Page 1
GA-B75-D3V
ユーザーズマニュアル
改版 1002
12MJ-B75D3V-1002R
Page 2
Declaration of Conformity
We, Manufacturer/Importer,
G.B.T. Technology Trading GMbH
Address: Bullenkoppel 16, 22047 Hamburg, Germany
Declare that the product
Product Type:
Product Name:
conforms with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC EMC Directive:
Conduction & Radiated Emissions:
EN55022:2006+A1:2007
Immunity:
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
Power-line harmonics:
EN61000-3-2:2006
Power-line flicker:
EN61000-3-3:2008
2006/95/EC LVD Directive
Safety:
EN60950-1:2006+A11:2009
2011/65/EU RoHS Directive
Restriction of use of certain
substances in electronic equipment:
This product does not contain any of the restricted
substances listed in Annex II, in concentrations
and applications banned by the directive.
CE marking
(EC conformity marking)
Signature:
(Stamp)
Date: Name:
Timmy Huang
Timmy Huang
Feb. 17, 2012
Motherboard
GA-B75-D3V
Feb. 17, 2012
Motherboard
GA-B75-D3V
Page 3
著作権
© 2012 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. 版権所有。
本マニュアルに記載された商標は、それぞれの所有者に対して法的に登録さ
れたものです。
免責条項
このマニュアルの情報は著作権法で保護されており、GIGABYTE に帰属します。
このマニュアルの仕様と内容は、GIGABYTE により事前の通知なしに変更され
ることがあります。本マニュアルのいかなる部分も、GIGABYTE の書面による事
前の承諾を受けることなしには、いかなる手段によっても複製、コピー、翻訳、
送信または出版することは禁じられています。
ドキュメンテーションの
分類
本製品を最大限に活用できるように、GIGABYTE では次のタイプのドキュメン
テーションを用意しています:
製品を素早くセットアップできるように、製品に付属するクイックインストールガ
イドをお読みください。
詳細な製品情報については、ユーザーズマニュアルをよくお読みください。
製品関連の情報は、以下の Web サイトを確認してください:
http://www.gigabyte.com
マザーボードリビジョンの
確認
マザーボードのリビジョン番号は 「REV: X.X. 」 のように表示されます。例えば、
「REV: 1.0」 はマザーボードのリビジョンが 1.0 であることを意味します。マザ
ーボード BIOS 、ドライバを更新する前に、または技術情報をお探しの際は、マ
ザーボードのリビジョンをチェックしてください。
例:
Page 4
目次
ボックスの内容 ............................................................................................................6
GA-B75-D3V マザーボードのレイアウト .................................................................7
GA-B75-D3V マザーボードブロック図 .....................................................................8
第 1 章 ハードウェアの取り付け ..........................................................................9
1-1 取り付け手順 ................................................................................................ 9
1-2 製品の仕様 .................................................................................................10
1-3 CPU および CPU クーラーの取り付け ...................................................13
1-3-1 CPU を取り付ける ..............................................................................................13
1-3-2 CPU クーラーを取り付ける ..............................................................................15
1-4 メモリの取り付け ......................................................................................16
1-4-1 デュアルチャンネルのメモリ設定 ..................................................................16
1-4-2 メモリの取り付け ...............................................................................................17
1-5 拡張カードを取り付ける.......................................................................... 18
1-6 背面パネルのコネクタ ............................................................................. 19
1-7 内部コネクタ .............................................................................................. 20
第 2 章 BIOS セットアップ ....................................................................................29
2-1 起動画面 ...................................................................................................... 30
2-2 メインメニュー ..........................................................................................31
2-3 M.I.T. ..............................................................................................................33
2-4 System (システム)........................................................................................ 41
2-5 BIOS Features (BIOS の機能 ) .....................................................................42
2-6 Peripherals (周辺機器 ) ................................................................................ 44
2-7 Power Management (電力管理 ) .................................................................. 48
2-8 Save & Exit (保存して終了) ........................................................................ 50
- 4 -
Page 5
第 3 章 ドライバのインストール ........................................................................51
3-1 Installing Chipset Drivers (チップセットドライバのインストール) ........ 51
3-2 Application Software (アプリケーションソフトウェア) ............................ 52
3-3 Technical Manuals (技術マニュアル) ......................................................... 52
3-4 Contact (連絡先 ) ..........................................................................................53
3-5 System (システム)........................................................................................ 53
3-6 Download Center (ダウンロードセンター) ............................................... 54
3-7 New Program (新プログラム) ..................................................................... 54
第 4 章 固有の機能 ...............................................................................................55
4-1 Xpress Recovery2 .......................................................................................... 55
4-2 BIOS 更新ユーティリティ .......................................................................... 58
4-2-1 Q-Flash ユーティリティで BIOS を更新する ...................................................58
4-2-2 @BIOS ユーティリティで BIOS を更新する ...................................................61
4-3 Q-Share .......................................................................................................... 62
4-4 Auto Green ..................................................................................................... 63
4-5 Intel Rapid Start Technology .......................................................................... 64
4-8 Intel Smart Connect Technology .................................................................... 66
4-7 Intel SBA (Small Business Advantage) ......................................................... 68
第 5 章 付録 ............................................................................................................69
5-1 オーディオ入力および出力を設定 ........................................................ 69
5-1-1 2/4/5.1/7.1 チャネルオーディオを設定する ....................................................69
5-1-2 S/PDIF アウトを構成する ..................................................................................71
5-1-3 マイク録音を構成する ......................................................................................72
5-1-4 Sound Recorder を使用する ...............................................................................74
5-2 トラブルシューティング ........................................................................... 75
5-2-1 良くある質問 ......................................................................................................75
5-2-2 トラブルシューティング手順 ...........................................................................76
5-2-3 規制声明 ..............................................................................................................78
- 5 -
Page 6
ボックスの
•GA-B75-D3Vマザーボード
•マザーボードドライバディスク
•ユーザーズマニュアル
•クイックインストールガイド
•SATA 6Gb/sケーブル (x2)
•I/O シールド
上記、ボックスの内容は参照用となります。実際の同梱物はお求めいただいた製品パッケージに
より異なる場合があります。また、ボックスの内容は、事前の通知なしに変更することがあります。
内容
- 6 -
Page 7
GA-B75-D3V
KB_MS_USB
ATX_12V
VGA
マザーボードのレイアウト
LGA1155
DVI
R_USB30
USB_LAN
AUDIO
Atheros
GbE LAN
CODEC
iTE
Super I/O
SPDIF_O
PCIEX1_1
PCIEX16
PCIEX1_2
PCIEX1_3
PCIEX4
PCI1
PCI2
ATX
SYS_FAN2
CPU_FAN
SYS_FAN3
mSATA
DDR3_4
DDR3_2
F_USB30
DDR3_3
DDR3_1
GA-B75-D3V
Intel® B75
BAT
M_BIOS
B_BIOS
SATA3
SATA2
CLR_CMOS
0
1
2
3
4
TPM COMA
F_PANEL F_USB2 F_USB1 SYS_FAN1 F_AUDIO
- 7 -
Page 8
GA-B75-D3V
マザーボードブロック
図
PCIe CLK
(100 MHz)
PCI Express Bus
1 PCI Express x4
PCIe CLK
(100 MHz)
1 PCI Express x16
x16
D-Sub
DVI-D
x4
PCI Express Bus
x1 x1 x1 x1
Atheros
GbE LAN
3 PCI Express x1
PCI Bus
RJ45
LAN
LGA1155
CPU
Intel® B75
CPU CLK+/- (100 MHz)
DDR3 1600/1333/1066 MHz
Dual Channel Memory
FDI
DMI 2.0
Dual BIOS
1 SATA 6Gb/s
4 SATA 3Gb/s
1 mSATA
8 USB 2.0/1.1
4 USB 3.0/2.0
LPC
Bus
iTE
Super I/O
COM
CODEC
PCI CLK
(33 MHz)
Speaker Out)
2 PCI
MIC (Center/Subwoofer
製品の情報 /制限の詳細は、 "1-2 製品の仕様 " を参照してください。
- 8 -
S/PDIF Out
Line In (Rear Speaker Out)
Line Out (Front Speaker Out)
PS/2 KB/Mouse
Page 9
第 1 章
ハードウェアの取り付け
1-1 取り付け手順
マザーボードには、静電放電 (ESD) の結果、損傷する可能性のある精巧な電子回路
やコンポーネントが数多く含まれています。取り付ける前に、ユーザーズマニュアル
をよくお読みになり、以下の手順に従ってください。
•取り付け前に、シャーシがマザーボードに適していることを確認してください。
•取り付ける前に、マザーボードの S/N (シリアル番号) ステッカーまたはディーラ
ーが提供する保証ステッカーを取り外したり、はがしたりしないでください。こ
れらのステッカーは保証の確認に必要です。
•マザーボードまたはその他のハードウェアコンポーネントを取り付けたり取り
外したりする前に、常にコンセントからコードを抜いて AC 電力を切ってくださ
い。
•ハードウェアコンポーネントをマザーボードの内部コネクタに接続していると
き、しっかりと安全に接続されていることを確認してください。
•マザーボードを扱う際には、金属リード線やコネクタには触れないでくださ
い。
•マザーボード、 CPU またはメモリなどの電子コンポーネントを扱うとき、静電放
電 (ESD) リストストラップを着用することをお勧めします。ESD リストストラップ
をお持ちでない場合、手を乾いた状態に保ち、まず金属物体に触れて静電気
を取り除いてください。
•マザーボードを取り付ける前に、ハードウェアコンポーネントを静電防止パッ
ドの上に置くか、静電遮断コンテナの中に入れてください。
•マザーボードから電源装置のケーブルを抜く前に、電源装置がオフになってい
ることを確認してください。
•パワーをオンにする前に、電源装置の電圧が地域の電源基準に従っているこ
とを確認してください。
•製品を使用する前に、ハードウェアコンポーネントのすべてのケーブルと電源
コネクタが接続されていることを確認してください。
•マザーボードの損傷を防ぐために、ネジがマザーボードの回路やそのコンポ
ーネントに触れないようにしてください。
•マザーボードの上またはコンピュータのケース内部に、ネジや金属コンポーネ
ントが残っていないことを確認してください。
•コンピュータシステムは、平らでない面の上に置かないでください。
•コンピュータシステムを高温環境で設置しないでください。
•取り付け中にコンピュータのパワーをオンにすると、システムコンポーネント
が損傷するだけでなく、ケガにつながる恐れがあります。
•取り付けの手順について不明確な場合や、製品の使用に関して疑問がある場
合は、正規のコンピュータ技術者にお問い合わせください。
- 9 -
Page 10
1-2 製品 の仕様
CPU LGA1155 Intel ® Core™ i7プロセッサ/Intel ® Core™ i5プロセッサ/
Intel® Core™ i3プロセッサ/Intel ® Pentium®プロセッサ/
Intel® Celeron®プロセッサのサポート
(最新の CPU サポートリストについては、GIGABYTE の Web サイトに
アクセスしてください。 )
L3 キャッシュは CPU によって異なります
チップセット Intel ® B75 Express チップセット
メモリ 最大 32 GB のシステムメモリをサポートする 1.5V DDR3 DIMM ソケッ
ト (x4)
* Windows 32 ビットオペレーティングシステムの制限により、4 GB 以上の
物理メモリが取り付けられいるとき、表示される実際のメモリサイズは
4 GB より少なくなります。
デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ
DDR3 1600/1333/1066 MHz メモリモジュールのサポート
* DDR3 1600 MHzをサポートするには、Intel 22nm (Ivy Bridge) CPU をインスト
ールする必要があります。
非 ECC メモリモジュールのサポート
XMP(エクストリームメモリプロファイル)メモリモジュールのサポ
ート
* XMP メモリをサポートするには、Intel 22nm (Ivy Bridge) CPU をインストール
する必要があります。
(サポートされる最新のメモリ速度とメモリモジュールについて
は、GIGABYTEのWebサイトにアクセスしてください。)
オンボードグ
ラフィックス
統合グラフィックスプロセッサ:
- D-Subポート (x1)
- DVI-Dポート(x1)、1920x1200の最大解像度をサポートします。
* DVI-Dポートは、アダプタによるD-Sub接続をサポートしていません。
オーディオ Realtek ALC887 コーデック
ハイディフィニションオーディオ
2/4/5.1/7.1 チャンネル
* 7.1チャンネルオーディオを有効にするには、HDフロントパネルオーディ
オモジュールを使用して、オーディオドライバを通してマルチチャンネル
オーディオ機能を有効にする必要があります。
S/PDIFアウトのサポート
LAN Atheros GbE LAN チップ (10/100/1000 Mbit)
拡張スロット
ーフェイス
PCI Express x16 スロット (x1)、 x16 で動作 (PCIEX16)
(PCI Express x16スロットは PCI Express 3.0規格に準拠しています。 )
* 最適のパフォーマンスを出すために、PCI Expressグラフィックスカ
ードを1 つしか取り付けない場合、PCIEX16 スロットに必ず取り付け
てください。
* PCI Express (x16) スロットは、Intel 32nm (Sandy Bridge) CPU がインスト
ールされている場合はPCI Express 2.0 標準までサポートしています。
PCI Express x16 スロット (x1)、 x4で動作 (PCIEX4)
PCI Express x1 スロット (x3)
(PCIEX4 および PCI Express (x1)スロットは PCI Express 2.0規格に適合
しています。 )
PCI スロット (x2)
マルチグラ
フィックス
AMD CrossFireX ™テクノロジーのサポート
テクノロジ
- 10 -
Page 11
ストレージ
インター
フェイス
チップセット:
- 最大 1つの SATA 6Gb/s デバイスをサポートする 1 x SATA 6Gb/s コ
ネクタ (SATA3 0)
- 最大 4つの SATA 3Gb/s デバイスをサポートする 4 x SATA 3Gb/s コ
ネクタ (SATA2 1~4)
-
mSATA コネクタ (x1)
USB チップセット:
- 最大4のUSB 3.0/2.0ポート (背面パネルに 2つのポート、内部USB
ヘッダーを通して 2ポートが使用可能 )
* Windows XPでは、 Intel USB 3.0ポートは USB 2.0の転送速度までサポー
トしています。
- 最大8のUSB 2.0/1.1ポート (背面パネルに 4つのポート、内部USB
ヘッダーを通して4 ポートが使用可能)
内部コネクタ 24 ピン ATX メイン電源コネクタ (x1)
4 ピン ATX 12V 電源コネクタ (x1)
SATA 6Gb/s コネクタ (x1)
SATA 3Gb/s コネクタ (x4)
mSATA コネクタ (x1)
CPU ファンヘッダ (x1)
システムファンヘッダ (x3)
前面パネルヘッダ (x1)
前面パネルオーディオヘッダ (x1)
S/PDIF アウトヘッダ (x1)
USB 3.0/2.0 ヘッダ (x1)
USB 2.0/1.1 ヘッダ (x2)
シリアルポートヘッダ (x1)
クリアCMOSジャンパ (x1)
信頼プラットフォームモジュール(TPM)ヘッダー (x1)
背面パネルの
コネクタ
PS/2 キーボード /マウスポート (x1)
D-Subポート (x1)
DVI-Dポート (x1)
USB 3.0/2.0ポート (x2)
USB 2.0/1.1ポート (x4)
RJ-45ポート (x1)
オーディオジャック (x3) (ラインイン/ラインアウト/マイク)
I/O コント
ローラ
ハードウェア
モニタ
iTE I/O コントローラチップ
システム電圧の検出
CPU/システム温度検出
CPU/システムファン速度検出
CPU 過熱警告
CPU/システムファンファンの異常警告
CPU/システムファン速度制御
* CPU/システムファン速度コントロール機能がサポートされているか
どうかは、取り付けた CPU/システムクーラーによって異なります。
- 11 -
Page 12
BIOS 64 Mbit フラッシュ (x2)
正規ライセンス版AMI EFI BIOSを搭載
DualBIOS ™ のサポート
PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.6, ACPI 2.0a
固有の機能 @BIOSのサポート
Q-Flashのサポート
Xpress Installのサポート
Xpress Recovery2のサポート
Auto Greenのサポート
ON/OFF Chargeのサポート
Q-Shareのサポート
バンドルされ
たソフトウェア
Norton インターネットセキュリティ (OEM バージョン )
Intel ® Rapid Start Technology
Intel ® Smart Connect Technology
Intel ® Small Business Advantage
オペレーティ
ングシステム
フォームファ
クタ
* GIGABYTE は、事前の予告なしに製品仕様と製品関連の情報を変更する場合があります。
Microsoft ® Windows 7/XP のサポート
ATXフォームファクタ、 30.5cm x 21.5cm
- 12 -
Page 13
1-3 CPU
および
CPU を取り付ける前に次のガイドラインをお読みください:
•マザーボードが CPU をサポートしていることを確認してください。
(最新の CPU サポートリストについては、GIGABYTE の Web サイトにアクセスしてく
ださい。 )
•ハードウェアが損傷する原因となるため、CPU を取り付ける前に必ずコンピュータ
のパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください。
•CPU のピン 1 を探します。CPU は間違った方向には差し込むことができません。(ま
たは、CPU の両側のノッチと CPU ソケットのアライメントキーを確認します。)
•CPU の表面に熱伝導グリスを均等に薄く塗ります。
•CPU クーラーを取り付けないうちは、コンピュータのパワーをオンにしないでくだ
さい。 CPU が損傷する原因となります。
•CPU の仕様に従って、CPU のホスト周波数を設定してください。ハードウェアの仕
様を超えたシステムバスの周波数設定は周辺機器の標準要件を満たしていない
ため、お勧めできません。標準仕様を超えて周波数を設定したい場合は、CPU、グラ
フィックスカード、メモリ、ハードドライブなどのハードウェア仕様に従ってくださ
い。
クーラーの取り付け
CPU
1-3-1 CPU を取り付
A. マザーボード CPU ソケットのアライメントキーおよび CPU のノッチを確認します。
ける
LGA1155 CPU ソケット
CPU ソケットのピン 1 隅
LGA1155 CPU
ノッチ
CPU の三角形のピン 1 マーキング
アライメントキー アライメントキー
ノッチ
- 13 -
Page 14
B. 以下のステップに従って、CPU をマザーボード の CPU ソケットに正しく取り付けてください。
CPU を取り付ける前に、CPU の損傷を防
セントから電源コードを抜いてください
ぐためにコンピュータのパワーをオフにし、コン
。
ステップ 1:
CPU ソケットレバーハンドルをそっと押し
ながら、指でソケットから外します。CPU ソ
ケットレバーを完全に持ち上げると、金属
製ロードプレートも持ち上がります。
ステップ 3:
CPU を親指と人差し指で抑えます。CPU ピ
ン 1 のマーキング (三角形) を CPU ソケッ
トのピン 1 隅に合わせ (または、CPU ノッ
チをソケットアライメントキーに合わせ)、
CPU を所定の位置にそっと差し込みま
す。
ステップ 2:
図のように、CPUソケットカバーを取り外
します。ソケットカバー背面を人差し指で
押し下げ、親指でソケットカバーの先端
(「REMOVE 」マークの隣り)を持ち上げて
取り外します。(ソケットの接点に触れな
いでください。CPU ソケットを保護するた
め、CPU を搭載していないときは常に保
護ソケットカバーを着けてください。)
ステップ 4:
CPU が適切に挿入されたら、一方の手を
使ってソケットレバーを押さえもう一方
の手でロードプレートを交換します。ロー
ドプレートを交換しているとき、ロードプ
レートのフロントエンドが肩付きねじの
下にあることを確認します。
ステップ 5:
CPU ソケットレバーを押してロックされた
位置に戻します。
注:
レバーの根元部分ではなく、ハンドルで
CPU ソケットレバーを支えます。
- 14 -
Page 15
1-3-2 CPU
クーラーを取り付ける
以下のステップに従って、CPU クーラーをマザーボードに正しく取り付けてください。(以下の
手順は、サンプルのクーラーとして Intel ® ボックスクーラーを使用しています。)
オスのプ
ッシュピ
ン
メスのプ
ッシュピ
ンの上面
メスのプ
ッシュピ
ン
ステップ 1:
取り付けた CPU の表面に熱伝導グリスを
均等に薄く塗ります。
オスプッシュ
ピンの矢印
記号の方向
ステップ 2:
クーラーを取り付ける前に、オスプッシュ
ピンの矢印記号 の方向に注意してく
ださい。(矢印の方向に沿ってプッシュピ
ンを回すとクーラーが取り外され、逆の方
向に回すと取り付けられます。)
ステップ 3:
クーラーを CPU の上に配置し、マザー
ボードのピン穴を通して 4 つのプッシュピ
ンを揃えます。プッシュピンを、対角方向
に押し下げてください。
ステップ 5:
取り付け後、マザーボードの背面をチェッ
クします。プッシュピンを上の図のように
差し込むと、取り付けは完了です。
CPU クーラーと CPU の間の熱伝導グリス/テープは CPU にしっかり接着されているた
め、CPU クーラーを取り外すときは、細心の注意を払ってください。CPU クーラーを不
適切に取り外すと、CPU が損傷する恐れがあります。
ステップ 4:
それぞれのプッシュピンを押し下げると、
「クリック音」が聞こえます。オスとメスの
プッシュピンがしっかり結合していること
を確認してください。(クーラーを取り付け
る方法については、CPU クーラーの取り
付けマニュアルを参照してください。)
ステップ 6:
最後に、CPU クーラーの電源コネクタを
マザーボードの CPU ファンヘッダ (CPU_
FAN) に取り付けてください。
- 15 -
Page 16
メモリの取り付け
1-4
メモリを取り付ける前に次のガイドラインをお読みください:
•マザーボードがメモリをサポートしていることを確認してください。同じ容量、ブラ
ンド、速度、およびチップのメモリをご使用になることをお勧めします。(サポートさ
れる最新のメモリ速度とメモリモジュールについては、GIGABYTEのWebサイトにア
クセスしてください。)
•ハードウェアが損傷する原因となるため、メモリを取り付ける前に必ずコンピュー
タのパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください。
•メモリモジュールは取り付け位置を間違えぬようにノッチが設けられています。メ
モリモジュールは、一方向にしか挿入できません。メモリを挿入できない場合は、
方向を変えてください。
デュアルチャンネルのメモリ
1-4-1
設定
このマザーボードには 4 つの DDR3 メモリソケットが装備されており、デュアルチャンネルテク
ノロジをサポートします。メモリを取り付けた後、BIOS はメモリの仕様と容量を自動的に検出
します。デュアルチャンネルメモリモードは、元のメモリバンド幅を 2 倍に拡げます。
4 つの DDR3 メモリソケットが 2 つのチャンネルに分けられ、各チャンネルには次のように 2 つ
のメモリソケットがあります:
チャンネル A:DDR3_2、DDR3_4
チャンネル B:DDR3_1、DDR3_3
デュアルチャンネルメモリ構成表
DDR3_4 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_1
2 つのモジュール
4 つのモジュール
(SS=片面、DS=両面、「- -」=メモリなし)
- - DS/SS - - DS/SS
DS/SS - - DS/SS - -
DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS
DDR3_4
DDR3_2
DDR3_3
DDR3_1
CPU制限により、デュアルチャンネルモードでメモリを取り付ける前に次のガイドラインをお
読みください。
1. DDR3 メモリモジュールが1 つしか取り付けられていない場合、デュアルチャンネル
モードは有効になりません。
2. 2 つまたは4 つのメモリモジュールでデュアルチャンネルモードを有効にした場合、最
適なパフォーマンスを発揮するためには同じ容量、ブランド、速度、チップのメモリを
使用し、同じ色のDDR3ソケットに取り付けるようにお勧めします。最適なパフォーマン
スを発揮するために、2つのメモリモジュールでデュアルチャンネルモードを有効にし
ているときは、DDR3_1とDDR3_2ソケットにそれらのモジュールを取り付けることをお
勧めします。
- 16 -
Page 17
メモリの取り付け
1-4-2
メモリモジュールを取り付ける前に、メモリモジュールの損傷を防ぐためにコンピュータ
のパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください
は、互いにまたは
り付けていることを確認してください
DDR DIMM と互換性
がありません。このマザーボードに
。
ノッチ
。 DDR3 と DDR2 DIMM
DDR3 DIMM を取
DDR3 DIMM
DDR3 メモリモジュールにはノッチが付いているため、一方向にしかフィットしません。以下の
ステップに従って、メモリソケットにメモリモジュールを正しく取り付けてください。
ステップ 1:
メモリモジュールの方向に注意します。メモリソケットの
両端の保持クリップを広げ、ソケットにメモリモジュール
を取り付けます。左の図に示すように、指をメモリの上に
置き、メモリを押し下げ、メモリソケットに垂直に差し込み
ます。
ステップ 2:
メモリモジュールがしっかり差し込まれると、ソケットの両
端のチップはカチッと音を立てて所定の位置に収まりま
す。
- 17 -
Page 18
1-5 拡張
以下のステップに従って、拡張カードを拡張スロットに正しく取り付けてください。
1. カードをサポートする拡張スロットを探します。シャーシ背面パネルから、金属製スロット
カバーを取り外します。
2. カードをスロットに合わせ、スロットに完全にはまりこむまでカードを押し下げます。
3. カードの金属接点がスロットに完全に挿入されていることを確認します。
4. カードの金属ブラケットをねじでシャーシ背面パネルに固定します。
5. 拡張カードをすべて取り付けたら、シャーシカバーを元に戻します。
6. コンピュータの電源をオンにします。必要に応じて、BIOSセットアップに移動し拡張カード
に必要な BIOS変更を行います。
7. 拡張カードに付属するドライバをオペレーティングシステムにインストールします。
例えば: PCI Expressグラフィックスカードの取り付けと取り外し:
カードを取り付ける
拡張カードを取り付ける前に次のガイドラインをお読みください:
•拡張カードがマザーボードをサポートしていることを確認してください。拡張カー
ドに付属するマニュアルをよくお読みください。
•ハードウェアが損傷する原因となるため、拡張カードを取り付ける前に必ずコン
ピュータのパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください。
PCI Express x16 スロット
PCI Express x1 スロット
PCI スロット
•グラフィックスカードを取り付ける:
カードの上端がPCI Express スロットに完全
に挿入されるまで、そっと押し下げます。
カードがスロットにしっかり装着され、ロッ
クされていないことを確認します。
•カードを取り外す:
PCI Expressスロットの端のラッチを押してカードのロックを解除し、ス
ロットから真っ直ぐ上に引っ張ります。
- 18 -
Page 19
1-6 背面
パネルのコネクタ
USB 2.0/1.1
ポート
USB ポートは USB 2.0/1.1 仕様をサポートします。 USB キーボード/ マウス、 USB プリン
タ、USB フラッシュドライバなどの USB デバイスの場合、このポートを使用します。
キーボード/マウスポート
PS/2
このポートを使用して、PS/2マウスまたはキーボードに接続します。
ポート
D-Sub
D-Sub ポートは 15 ピン D-Sub コネクタをサポートします。D-Sub 接続をサポートするモニ
タをこのポートに接続してください。
DVI-D
(注 )
ポート
DVI-D ポートはDVI-D 仕様に準拠しており、 1920x1200の最大解像度をサポートします。 (サポ
ートされる実際の解像度は使用されるモニタによって異なります。) DVI-D接続をサポート
するモニタをこのポートに接続してください。
USB 3.0/2.0
ポート
USB 3.0 ポートは USB 3.0 仕様をサポートし、 USB 2.0/1.1 仕様と互換性があります。USB キ
ーボード/ マウス、USB プリンタ、USB フラッシュドライバなどの USB デバイスの場合、この
ポートを使用します。
RJ-45 LAN
ポート
Gigabit イーサネット LAN ポートは、最大 1 Gbps のデータ転送速度のインターネット接続
を提供します。以下は、LAN ポート LED の状態を説明しています。
接続/
速度 LED
ラインインジャック
アクティビティ
LED
LAN ポート
接続/ 速度 LED:
状態 説明
オレンジ 1 Gbps のデータ転送速度
緑 100 Mbps のデータ転送速度
オフ 10 Mbps のデータ転送速度
(青 )
アクティビティ LED:
状態 説明
点滅 データの送受信中です
オフ
データを送受信していません
デフォルトのラインインジャックです。光ドライブ、ウォークマンなどのデバイスのライン
インの場合、このオーディオジャックを使用します。
ラインアウトジャック
(緑)
デフォルトのラインアウトジャックです。ヘッドフォンまたは 2 チャンネルスピーカーの場
合、このオーディオジャックを使用します。このジャックを使用して、4/5.1/7.1 チャンネルオ
ーディオ設定の前面スピーカーを接続します。
マイクインジャック (ピンク
)
デフォルトのマイクインジャックです。マイクは、このジャックに接続する必要があります。
7.1 チャンネルオーディオを有効にするには、HDフロントパネルオーディオモジュールを使用して、
オーディオドライバを通してマルチチャンネルオーディオ機能を有効にする必要があります。第 5
章「2/4/5.1/7.1 チャンネルオーディオの設定」の、2/4/5.1/7.1 チャンネルオーディオ設定の設定に関す
る指示を参照してください。
•背面パネルコネクタに接続されたケーブルを取り外す際は、まずデバイスからケーブルを取り
外し、次にマザーボードからケーブルを取り外します。
•ケーブルを取り外す際は、コネクタから真っ直ぐに引き抜いてください。ケーブルコネクタ内部
でショートする原因となるので、横に揺り動かさないでください。
(注 ) DVI-D ポートは、アダプタによる D-Sub 接続をサポートしていません。
- 19 -
Page 20
1-7 内部
コネクタ
1) ATX_12V
2) ATX
3) CPU_FAN
4) SYS_FAN1/2/3
5) BAT
6) SATA3 0
7) SATA2 1/2/ 3/ 4
8) mSATA
1
3
4
12
4
2
14
8
6
7
9
13
10 5 16 4 15 11
9) CLR_CMOS
10) F_PANEL
11) F_AUDIO
12) SPDIF_O
13) F_USB1/F_USB2
14) F_USB30
15) TPM
16) COMA
外部デバイスを接続する前に、以下のガイドラインをお読みください:
•まず、デバイスが接続するコネクタに準拠していることを確認します。
•デバイスを取り付ける前に、デバイスとコンピュータのパワーがオフになっている
ことを確認します。デバイスが損傷しないように、コンセントから電源コードを抜き
ます。
•デバイスを装着した後、コンピュータのパワーをオンにする前に、デバイスのケー
ブルがマザーボードのコネクタにしっかり接続されていることを確認します。
- 20 -
Page 21
1/2) ATX_12V/ATX (2x2 12V 電源
コネクタと
メイン電源コネクタ
2x12
)
電源コネクタを使用すると、電源装置はマザーボードのすべてのコンポーネントに安定
した電力を供給することができます。電源コネクタを接続する前に、まず電源装置のパ
ワーがオフになっていること、すべてのデバイスが正しく取り付けられていることを確認し
てください。電源コネクタは、正しい向きでしか取り付けができないように設計されており
ます。電源装置のケーブルを正しい方向で電源コネクタに接続します。
12V 電源コネクタは、主に CPU に電力を供給します。 12V 電源コネクタが接続されていな
い場合、コンピュータは起動しません。
拡張要件を満たすために、高い消費電力に耐えられる電源装置をご使用になるこ
とをお勧めします(500W 以上)。必要な電力を供給できない電源装置をご使用にな
ると、システムが不安定になったり起動できない場合があります。
ATX_12V :
ピン番号 定義
ATX_12V
4
2
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V
フ)
用)
用)
3
1
ATX:
12
ATX
ピン番号 定義 ピン番号 定義
24
13 1
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (ソフト オン/オ
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 電源良好 20 -5V
9 5VSB (スタンバイ +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (2x12 ピン ATX 専 用)23 +5V (2x12 ピン ATX 専
12 3.3V (2x12 ピン ATX 専 用)24 GND (2x12 ピン ATX 専
- 21 -
Page 22
3/4) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3 (
ファンヘッダ
)
このマザーボードのファンヘッダはすべて4 ピンです。ほとんどのファンヘッダは、誤挿
入防止設計が施されています。ファンケーブルを接続するとき、正しい方向に接続してく
ださい (黒いコネクタワイヤはアース線です)。速度コントロール機能を有効にするには、
ファン速度コントロール設計のファンを使用する必要があります。最適の放熱を実現する
ために、シャーシ内部にシステムファンを取り付けることをお勧めします。
CPU_FAN/SYS_FAN2/SYS_FAN3:
ピン番号 定義
1
CPU_FAN
SYS_FAN2/SYS_FAN3
1
1
SYS_FAN1
1 GND
2 +12V
3 検知
4 速度制御
SYS_FAN1:
ピン番号 定義
1 GND
2 +12V / 速度制御
3 検知
4 VCC
•CPUとシステムを過熱から保護するために、ファンケーブルをファンヘッダに接
続していることを確認してください。過熱はCPU が損傷したり、システムがハング
アップする原因となります。
•これらのファンヘッダは設定ジャンパブロックではありません。ヘッダにジャンパ
キャップをかぶせないでください。
5) BAT (
バッテリー
)
バッテリーは、コンピュータがオフになっているとき CMOS の値 (BIOS 設定、日付、および
時刻情報など) を維持するために、電力を提供します。バッテリーの電圧が低レベルまで
下がったら、バッテリーを交換してください。そうしないと、CMOS 値が正確に表示されな
かったり、失われる可能性があります。
•バッテリーを交換する前に、常にコンピュータのパワーをオフにしてから電源
コードを抜いてください。
•バッテリーを同等のバッテリと交換します。バッテリーを正しくないモデルと交
換すると、爆発する恐れがあります。
•バッテリーを自分自身で交換できない場合、またはバッテリーのモデルがはっき
り分からない場合、購入店または販売店にお問い合わせください。
•バッテリーを取り付けるとき、バッテリーのプラス側 (+) とマイナス側 (-) の方向
に注意してください (プラス側を上に向ける必要があります)。
•使用済みのバッテリーは、地域の環境規制に従って処理してください。
バッテリーを取り外すと、 CMOS 値を消去できます:
1. コンピュータのパワーをオフにし、電源コードを抜きます。
2. バッテリーホルダからバッテリーをそっと取り外し、1 分待ち
ます。(または、ドライバーのような金属物体を使用してバッテ
リーホルダの+と−の端子に触れ、5 秒間ショートさせます。)
3. バッテリーを交換します。
4. 電源コードを差し込み、コンピュータを再起動します。
- 22 -
Page 23
6) SATA3 0 (SATA 6Gb/s
コネクタ
、Intel B75
チップセット
制御)
SATA コネクタはSATA 6Gb/s に準拠し、SATA 3Gb/s および SATA 1.5Gb/s との互換性を有して
います。それぞれの SATA コネクタは、単一の SATA デバイスをサポートします。
ピン番号 定義
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND
7) SATA2 1/2/3/4 (SATA 3Gb/s
コネクタ
SATA3 0
、Intel B75
7 1
チップセット
制御)
SATA コネクタはSATA 3Gb/s に準拠し、SATA 1.5Gb/s との互換性を有しています。それぞれの
SATA コネクタは、単一の SATA デバイスをサポートします。
SATA2
- 23 -
7 1
1
7 1
2
7 1
3
7 1
4
ピン番号 定義
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND
Page 24
8) mSATA (Intel B75
(H61M-D2)
ACPI_CPT
(GA-IVB)
BIOS_PH
(GA-IVB)
PWM Switch (SW1)(X79-UD7 )
DIP
1 2 3 4 5
ップセットが制御する、マイクロ
SATA 対応
コネクタ
)
mSATA 対応コネクタは、SATA 3Gb/s規格に適合しており、単一のSSD に接続することができ
ます。
mSATA
9) CLR_CMOS (
クリア
CMOS
ジャンパ
)
このジャンパを使用して、CMOS値をクリアしたり(日付情報とBIOS設定)、CMOS値を出荷
時設定にリセットします。CMOS値を消去するには、ドライバーのような金属製物体を使用
して2 つのピンに数秒間触れます。
オープン:Normal
ショート:CMOS値の消去
•CMOS 値を消去する前に、常にコンピュータのパワーをオフにし、コンセントから
電源コードを抜いてください。
•システムが再起動した後、 BIOS設定を工場出荷時に設定するか、手動で設定して
ください (Load Optimized Defaults 選択) BIOS 設定を手動で設定します (BIOS 設定
については、第 2 章「BIOS セットアップ」を参照してください)。
- 24 -
Page 25
10) F_PANEL ( 前面
パネルヘッダ
)
電源スイッチを接続し、以下のピン割り当てに従ってシャーシのスイッチ、スピーカー、
シャーシ侵入スイッチ/ センサーおよびシステムステータスインジケータをこのヘッダに
接続します。ケーブルを接続する前に、+と−のピンに注意してください。
メッセージ/電源/
スリープLED
ハードドライブア
クティビティ LED
パワース
スピーカー
イッチ
MSG+
PW+
MSG-
PW-
SPEAK+
SPEAK-
2
1
CI+
HD-
RES+
CI-
HD+
RES-
リセット
スイッチ
シャーシ侵入
ヘッダ
PWR+
パワー LED
20
19
PWR-
•MSG/PWR (メッセージ/ 電源 / スリープ LED 、黄 / 紫 ):
システムス
テータス
S0 オン
S3/S4/S5 オフ
シャーシ前面パネルの電源ステータスインジケータに接続しま
LED
す。システムが作動しているとき、LED はオンになります。システ
ムが S3/S4 スリープ状態に入っているとき、またはパワーがオフ
になっているとき (S5)、LED はオフになります。
•PW (パワースイッチ、赤):
シャーシ前面パネルの電源ステータスインジケータに接続します。パワースイッチを
使用してシステムのパワーをオフにする方法を設定できます (詳細については、第 2 章、
「BIOS セットアップ、」「電力管理、」を参照してください)。
•SPEAK (スピーカー、オレンジ):
シャーシ前面パネルのスピーカーに接続します。システムは、ビープコードを鳴らすこ
とでシステムの起動ステータスを報告します。システム起動時に問題が検出されない
場合、短いビープ音が 1 度鳴ります。問題を検出すると、BIOS は異なるパターンのビー
プ音を鳴らして問題を示します。
•HD (ハードドライブアクティビティ LED、青 ):
シャーシ前面パネルのハードドライブアクティビティ LED に接続します。ハードドライ
ブがデータの読み書きを行っているとき、 LED はオンになります。
•RES (リセットスイッチ、緑):
シャーシ前面パネルのリセットスイッチに接続します。コンピュータがフリーズし通常
の再起動を実行できない場合、リセットスイッチを押してコンピュータを再起動しま
す。
•CI (シャーシ侵入ヘッダ、グレイ):
シャーシカバーが取り外されている場合、シャーシの検出可能なシャーシ侵入スイッチ
/センサーに接続します。この機能は、シャーシ侵入スイッチ/センサーを搭載したシャー
シを必要とします。
前面パネルのデザインは、シャーシによって異なります。前面パネルモジュールは、
パワースイッチ、リセットスイッチ、電源 LED 、ハードドライブアクティビティ LED 、ス
ピーカーなどで構成されています。シャーシ前面パネルモジュールをこのヘッダに
接続しているとき、ワイヤ割り当てとピン割り当てが正しく一致していることを確認
してください。
- 25 -
Page 26
11) F_AUDIO (前面
F_ PA NEL(NH) F_ PA NEL
(H61M-D2)
PWM Switch (SW1)(X79-UD7 )
DIP
1 2 3 4 5
パネルオーディオヘッダ
)
前面パネルのオーディオヘッダは、Intel ハイデフィニションオーディオ (HD) と ACʼ97 オー
ディオをサポートします。シャーシ前面パネルのオーディオモジュールをこのヘッダに接
続することができます。モジュールコネクタのワイヤ割り当てが、マザーボードヘッダのピ
ン割り当てに一致していることを確認してください。モジュールコネクタとマザーボード
ヘッダ間の接続が間違っていると、デバイスは作動せず損傷することがあります。
•前面パネルのオーディオヘッダは、標準で HD オーディオをサポートしています。シャーシに
ACʼ 97 前面パネルのオーディオモジュールが搭載されている場合、オーディオソフトウェアを
介して AC ʼ97 機能をアクティブにする方法については、第 5 章「2/4/5.1/7.1- チャンネルオーディ
オの設定」の使用説明を参照してください。
•オーディオ信号は、前面と背面パネルのオーディオ接続の両方に同時に流れています。背面
パネルのオーディオ (HD 前面パネルオーディオモジュールを使用しているときにのみサポー
ト) を消音にする場合、第 5 章の「2/4/5.1/7.1 チャンネルオーディオを設定する」を参照してく
ださい。
•シャーシの中には、前面パネルのオーディオモジュールを組み込んで、単一プラグの代わり
に各ワイヤのコネクタを分離しているものもあります。ワイヤ割り当てが異なっている前面
パネルのオーディオモジュールの接続方法の詳細については、シャーシメーカーにお問い
合わせください。
12) SPDIF_O (S/PDIF
アウトヘッダ
9 1
10 2
)
HD 前面パネルオーディ
オの場合:
ピン番号 定義
1 MIC2_L
2 GND
3 MIC2_R
4 -ACZ_DET
5 LINE2_R
6 GND
7 FAUDIO_JD
8 ピンなし
9 LINE2_L
10 GND
ACʼ 97 前面パネルオーディ
オの場合:
ピン番号 定義
1 MIC
2 GND
3 MICパワー
4 NC
5
ラインアウト(右)
6 NC
7 NC
8 ピンなし
9
ラインアウト(左)
10 NC
このヘッダはデジタルS/PDIFアウトをサポートし、デジタルオーディオ出力用に、マザー
ボードからグラフィックスカードやサウンドカードのような特定の拡張カードにS/PDIF デ
ジタルオーディオケーブル(拡張カードに付属)を接続します。例えば、グラフィックスカー
ドの中には、HDMIディスプレイをグラフィックスカードに接続しながら同時にHDMI ディス
プレイからデジタルオーディオを出力したい場合、デジタルオーディオ出力用に、マザー
ボードからグラフィックスカードまでS/PDIF デジタルオーディオケーブルを使用するように
要求するものもあります。S/PDIFデジタルオーディオケーブルの接続の詳細については、
拡張カードのマニュアルをよくお読みください。
- 26 -
ピン番号 定義
1
1 SPDIFO
2 GND
Page 27
13) F_USB1/F_USB2 (USB 2.0/1.1
F_AUDIO(H)
DB_POR T
F_ PA NEL(NH) F_ PA NEL
(H61M-D2)
1
1
1
1
BIOS Switcher (X58A-OC)
M_S AT A
ヘッダ
)
ヘッダは USB 2.0/1.1 仕様に準拠しています。各 USB ヘッダは、オプションの USB ブラケッ
トを介して 2 つの USB ポートを提供できます。オプションの USB ブラケットを購入する場
合は、販売代理店にお問い合わせください。
ピン番号 定義
1 電源 (5V)
9
10
1
2
2 電源 (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 ピンなし
10 NC
14) F_USB30 (USB 3.0/2.0
ヘッダはUSB 3.0/2.0 仕様に準拠し、2つのUSBポートが装備されています。USB 3.0/2.0対応 2
ポート
を装備するオプションの3.5" フロントパネルのご購入については、販売代理店にお
問い合わせください。
•IEEE 1394 ブラケット (2x5 ピン ) ケーブルを USB 2.0/1.1 ヘッダに差し込まないでく
ださい。
•USB ブラケットを取り付ける前に、USBブラケットが損傷しないように、コンピュー
タの電源をオフにしてからコンセントから電源コードを抜いてください。
ヘッダ
)
20 1
11
ピン番号 定義 ピン番号 定義
1 VBUS 11 D2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTX1- 15 SSTX2-
6 SSTX1+ 16 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 ピンなし
10
- 27 -
Page 28
F_AUDIO(H)
DB_POR T
F_ PA NEL(NH) F_ PA NEL
(H61M-D2)
ACPI_CPT
(GA-IVB)
V oltage measurement module(X58A-OC)
DIP
12 3
1
1
1
1
BIOS Switcher (X58A-OC)
PWM Switch (X58A-OC)
M_S AT A
15) TPM (TPM
モジュール用ヘッダー
)
TPM (TPMモジュール) をこのヘッダーに接続できます。
19
1
20
2
ピン番号 定義 ピン番号 定義
1 LCLK 11 LAD0
2 GND 12 GND
3 LFRAME 13 NC
4
ピンなし
14 ID
5 LRESET 15 SB3V
6 NC 16 SERIRQ
7 LAD3 17 GND
8 LAD2 18 NC
9 VCC3 19 NC
10 LAD1 20 SUSCLK
16) COMA (
シリアルポートヘッダ
)
COM ヘッダは、オプションの COM ポートケーブルを介して 1 つのシリアルポートを提供し
ます。オプションのCOM ポートケーブルを購入する場合、販売代理店にお問い合わせくだ
さい。
ピン番号 定義
1 NDCD-
2 NSIN
3 NSOUT
4 NDTR-
5 GND
6 NDSR-
7 NRTS-
8 NCTS-
9 NRI-
10
ピンなし
9
10
1
2
- 28 -
Page 29
第 2 章 BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) は、マザーボード上の CMOS にあるシステムのハードウエア
のパラメータを記録します。主な機能には、システム起動、システム パラメータの保存、および
オペレーティング システムの読み込みなどを行うパワー オン セルフ テスト (POST) の実行な
どがあります。BIOS には、ユーザーが基本システム構成設定の変更または特定のシステム機
能の有効化を可能にする BIOS セットアップ プログラムが含まれています。
電源をオフにすると、CMOS の設定値を維持するためマザーボードのバッテリーが CMOS に
必要な電力を供給します。
BIOS セットアップ プログラムにアクセスするには、電源オン時の POST 中に <Delete> キーを
押します。
BIOS をアップグレードするには、GIGABYTE Q-Flash または @BIOS ユーティリティのいずれか
を使用します。
• Q-Flash により、ユーザーはオペレーティング システムに入ることなく BIOS のアップグレー
ドまたはバックアップを素早く簡単に行えます。
• @BIOS は、インターネットから BIOS の最新バージョンを検索しダウンロードするとともに
BIOS を更新する Windows ベースのユーティリティです。
Q-Flash および @BIOS ユーティリティの使用に関する使用説明については、第 4 章、「BIOS 更
新ユーティリティ」を参照してください。
• BIOS フラッシュは潜在的に危険を伴うため、BIOS の現在のバージョンを使用して
いるときに問題が発生していない場合、BIOS をフラッシュしないことをお勧めしま
す。BIOS のフラッシュは注意して行ってください。BIOS の不適切なフラッシュは、シ
ステムの誤動作の原因となります。
• システムの不安定またはその他の予期しない結果を防ぐために、初期設定を変更
しないことをお勧めします (必要な場合を除く)。誤ったBIOS 設定しますと、システム
は起動できません。そのようなことが発生した場合は、CMOS 値を既定値にリセット
してみてください。(CMOS 値を消去する方法については、この章の 「Load Optimized
Defaults 」 セクションまたは第 1 章にあるバッテリーまたは CMOS ジャンパの消去の
概要を参照してください。)
セットアップ
- 29 -
Page 30
2-1 起動画面
コンピュータが起動するとき、次の起動ロゴ画面が表示されます。
機能キー
機能キー:
<DEL>:BIOS SETUP\Q-FLASH
<Delete> キーを押してBIOS セットアップに入り、 BIOSセットアップでQ-Flash ユーティリティに
アクセスします。
<F9>:SYSTEM INFORMATION
<F9> キーを押すとシステム情報が表示されます。
<F12>:BOOT MENU
起動メニューにより、BIOS セットアップに入ることなく第 1 起動デバイスを設定できます。
起動メニューで、上矢印キー <h > または下矢印キー <i > を用いて第 1 起動デバイスを選
択し、次に <Enter> キーを押して確定します。システムは、直ちにそのデバイスから起動し
ます。
注:起動メニューの設定は 1 回のみ有効です。システム再起動後も、デバイスの起動順序
は BIOS セットアップの設定がベースとなります。
<END>:Q-FLASH
<END> キーを押すと、先に BIOS セットアップに入る必要なく直接 Q-Flash Utility にアクセス
します。
- 30 -
Page 31
メインメニュー
2-2
BIOS セットアップ プログラムのメインメニューで、矢印キーを押して項目間を移動し、 <Enter>
を押して確定するかまたはサブメニューに入ります。または、お使いのマウスで希望する項目
を選択することができます。
サンプル
(
セットアッププログラムの機能キー
BIOS
<f ><g > 選択バーを移動させてセットアップ メニューを選択します。
<h ><i > 選択バーを移動させてメニュー上の設定項目を選択します。
<Enter> コマンドを実行するかまたはメニューに入ります。
<+>/<Page Up> 数値を上昇させるかまたは変更を行います。
<->/<Page Down> 数値を下降させるかまたは変更を行います。
<F5> 現在のメニュー用に前の BIOS 設定を復元します。
<F7> 現在のメニュー用に最適化された BIOS の初期設定を読み込みます。
<F8> Q-Flash Utility にアクセスします。
<F9> システム情報を表示します。
<F10> すべての変更を保存し、BIOS セットアップ プログラムを終了します。
<F12> 現在の画面を画像としてキャプチャし。USB ドライブに保存します。
<Esc> メインメニュー:BIOS セットアッププログラムを終了します。
バージョン
BIOS
設定項目 現在の設定
:F1g)
サブメニュー:現在のサブメニューを終了します。
セットアップ
メニュー
Q-Flash に入る
既定の言語を
選択する
ヘルプ
機能キー
- 31 -
Page 32
セットアップメニュー
BIOS
M.I.T.
このメニューを使用して、CPU、メモリなどのクロック、周波数、および電圧を設定します。
またはシステムや CPU の温度、電圧、およびファンの速度をチェックします。
System (
このメニューを使用して、BIOS が使用する既定の言語、システムの時間と日付を設定しま
す。また、このメニューは SATA ポートに接続されたデバイスの情報も表示します。
システム
)
BIOS Features (BIOS の機能)
このメニューを使用して、デバイスの起動順序、CPU で使用可能なアドバンスト機能、およ
びプライマリ ディスプレイ アダプタを設定します。
Peripherals (周辺機器 )
このメニューを使用して、SATA、USB、オンボードオーディオ、オンボードLAN などの周辺機
器をすべて設定します。
Power Management (電力管理 )
このメニューを使用して、すべての省電力機能を設定します。
Save & Exit (保存 して終了)
BIOS セットアップ プログラムで行われたすべての変更を CMOS に保存して BIOS セットア
ップを終了します。プロファイルに現在のBIOS 設定を保存したり、最適なパフォーマンス
を実現するために最適化されたデフォルト値をロードすることができます。
• システムが安定しないときは、Load Optimized Defaults を選択してシステムをその既
定値に設定します。
• 本章で説明された BIOS セットアップメニューは参考用です、項目は、 BIOS のバー
ジョンにより異なります。
- 32 -
Page 33
2-3 M.I.T.
システムがオーバークロック/ 過電圧設定で安定して作動しているかどうかは、システ
ム全体の設定によって異なります。オーバークロック/過電圧を間違って設定して動作
させると CPU、チップセット、またはメモリが損傷し、これらのコンポーネントの耐久
年数が短くなる原因となります。このページは上級ユーザー向けであり、システムの
不安定や予期せぬ結果を招く場合があるため、既定値設定を変更しないことをお勧
めします。(誤った BIOS を設定しますと、システムは起動できません。そのような場合
は、CMOS 値を消去して既定値にリセットしてみてください。)
本セクションでは、BIOS バージョン、CPU ベースクロック、CPU 周波数、メモリ周波数、合計メモ
リサイズ、CPU 温度、Vcore、およびメモリ電圧に関する情報を記載します。
- 33 -
Page 34
` M.I.T.Current Status (M.I.T 現在
このセクションには、CPU/メモリ周波数/パラメータに関する情報が載っています。
のステータス
)
` Advanced Frequency Settings (詳細 な周波数設定)
& CPU/PCIe Base Clock
CPUベースクロックと PCIe バス周波数を 0.01 MHz 刻みで手動で設定します。(既定値:Auto)
重要:CPU 仕様に従って CPU 周波数を設定することを強くお勧めします。
& Internal Graphics Clock
オンボードグラフィックスクロックを設定できます。調整可能な範囲は 400 MHz 〜 3200 MHz
の間です。(既定値:Auto)
& CPU Clock Ratio
取り付けた CPU のクロック比を変更します。調整可能範囲は、取り付ける CPU によって異
なります。
& CPU Frequency
現在作動している CPU 周波数を表示します。
- 34 -
Page 35
` Advanced CPU Core Features (
アドバンスト
CPU コア機能)
& CPU Clock Ratio, CPU Frequency
上の 2つの項目の設定は Advanced Frequency Settings メニューの同じ項目と同期していま
す。
& Real-Time CPU Ratio Control In OS
(注 )
Enabled により、オペレーティングシステムの CPU クロック比をリアルタイムで変更しま
す。(既定値:Disabled)
& Intel(R) Turbo Boost Technology
(注 )
Intel CPU Turbo Boost テクノロジーを有効にするかどうかを決定します。Auto では、BIOS が
この設定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
& Turbo Ratio (1-Core Active~4-Core Active)
(注 )
さまざまな数のアクティブなコアに対して、CPU Turbo比を設定できます。Auto では、CPU仕
様に従って CPU Turbo 比を設定します。(既定値:Auto)
& Turbo Power Limit (Watts)
CPU Turbo モードの電力制限を設定できます。CPU の消費電力がこれらの指定された電力
制限を超えると、CPU は電力を削減するためにコア周波数を自動的に低下します。Auto で
は、CPU 仕様に従って電力制限を設定します。(既定値:Auto)
& Core Current Limit (Amps)
CPU Turbo モードの電流制限を設定できます。CPU の電流がこれらの指定された電流制
限を超えると、CPU は電流を削減するためにコア周波数を自動的に低下します。Auto で
は、CPU 仕様に従って電力制限を設定します。(既定値:Auto)
& CPU Core Enabled
すべての CPU コアを有効にするかどうかを決定できます。 Auto では、BIOS がこの設定を
自動的に設定します。(既定値:Auto)
(注 )
(注) この機能をサポートする CPU を取り付けている場合のみ、この項目が表示されま
す。Intel CPU の固有機能の詳細については、Intel の Web サイトにアクセスしてくださ
い。
- 35 -
Page 36
& Hyper-Threading Technology
(注 1)
この機能をサポートする Intel CPU 使用時にマルチスレッディングテクノロジーを有効に
するかどうかを決定できます。この機能は、マルチプロセッサ モードをサポートするオペ
レーティングシステムでのみ動作します。Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定しま
す。(既定値:Auto)
& CPU Enhanced Halt (C1E)
(注 1)
システム一時停止状態時の省電力機能である、Intel CPU 拡張停止 (C1E) 機能の有効/ 無
効を切り替えます。有効になっているとき、CPU コア周波数と電圧はシステムの停止状
態の間、消費電力を抑えます。Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。(既定
値:Auto)
& C3/C6 State Support
(注 1)
システムが停止状態になっているとき、CPU が C3/C6 モードに入るかどうかを決定します。
有効になっているとき、CPU コア周波数と電圧はシステムの停止状態の間、消費電力を抑
えます。C3/C6 状態は、C1 より省電力状態がはるかに強化されています。Auto では、BIOS
がこの設定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
& CPU Thermal Monitor
(注 1)
CPU 過熱保護機能である Intel CPU 熱モニター機能の有効 / 無効を切り替えます。有効に
なっているとき、CPUが過熱すると、CPU コア周波数と電圧が下がります。Auto では、BIOS
がこの設定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
& CPU EIST Function
(注 1)
エンハンスト Intel SpeedStep テクノロジー (EIST) の有効 / 無効を切り替えます。 CPU負荷によ
っては、Intel EIST技術はCPU電圧とコア周波数をダイナミックかつ効率的に下げ、消費電
力と熱発生量を低下させます。Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。(既定
値:Auto)
& Extreme Memory Pro le (X.M.P.)
(注 2)
BIOS がXMP メモリモジュールのSPDデータを読み取り、メモリのパフォーマンスを強化す
ることが可能です。
Disabled この機能を無効にします。(既定値 )
Pro le1 プロファイル 1 設定を使用します。
(注 2)
Pro le2
プロファイル 2 設定を使用します。
& System Memory Multiplier
システム メモリマルチプライヤの設定が可能になります。Auto は、メモリの SPD データに
従ってメモリマルチプライヤを設定します。(既定値:Auto)
& Memory Frequency (MHz)
最初のメモリ周波数値は使用されるメモリの通常の動作周波数で、2 番目は System
Memory Multiplier 設定に従って自動的に調整されるメモリ周波数です。
(注 1) この機能をサポートするCPU を取り付けている場合のみ、この項目が表示されま
す。Intel CPU の固有機能の詳細については、Intel の Web サイトにアクセスしてくださ
い。
(注 2) この機能をサポートするCPUとメモリモジュールを取り付けているときのみ、この項目
が表示されます。
- 36 -
Page 37
` Advanced Memory Settings (
メモリの
詳細設定)
& Extreme Memory Pro le (X.M.P.)
(注 )
, System Memory Multiplier (SPD), Memory Frequency
(Mhz)
上の 3つの項目の設定は Advanced Frequency Settings メニューの同じ項目と同期しています。
& Performance Enhance
システムは、異なる 3 つのパフォーマンス レベルで動作できるようになります。
Normal システムを基本のパフォーマンス レベルで動作させます。
Turbo システムを良好なパフォーマンス レベルで動作させます。(既定値 )
Extreme システムを最高のパフォーマンス レベルで動作させます。
& DRAM Timing Selectable (SPD)
Quick と Expert では、Channel Interleaving、Rank Interleaving、および以下のメモリのタイミン
グ設定を構成できます。オプション:Auto(既定値)、Quick、Expert。
& Pro le DDR Voltage
非 XMP メモリモジュールを使用しているとき、または Extreme Memory Prole (X.M.P.) が
Disabled に設定されているとき、この項目は 1.50V として表示されます。 Extreme Memory
Prole (X.M.P.) が Prole 1 または Prole 2 に設定されているとき、この項目はXMPメモリの
SPDデータに基づく値を表示します。
& Pro le VTT Voltage
ここに表示される値は、使用されるCPUによって異なります。
& Channel Interleaving
メモリチャンネルのインターリービングの有効/ 無効を切り替えます。 Enabled 化すると、シ
ステムはメモリのさまざまなチャンネルに同時にアクセスしてメモリパフォーマンスと安
定性の向上を図ります。Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
& Rank Interleaving
メモリランクのインターリービングの有効/ 無効を切り替えます。 Enabled にすると、システ
ムはメモリのさまざまなランクに同時にアクセスしてメモリパフォーマンスと安定性の向
上を図ります。Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
(注) この機能をサポートするCPUとメモリモジュールを取り付けているときのみ、この項目
が表示されます。
- 37 -
Page 38
` Channel A/B Timing Settings (
このサブメニューでは、メモリの各チャンネルのメモリ タイミング設定を行います。タイミン
グ設定の各画面は、DRAM Timing Selectable が Quick または Expert の場合のみ設定可能です。
注:メモリのタイミングを変更後、システムが不安定になったり起動できなくなることがありま
す。その場合、最適化された初期設定を読み込むかまたは CMOS 値を消去することでリセット
してみてください。
チャンネル
のタイミング
A/B
設定 )
` Advanced Voltage Settings (高度 な電圧設定)
このサブメニューにより、メモリー電圧を設定できます。
- 38 -
Page 39
` PC Health Status (PC 状態 )
& Reset Case Open Status
Disabled 以前のシャーシ侵入状態の記録を保持または消去します。(既定値 )
Enabled 以前のシャーシ侵入状態の記録を消去します。次回起動時、Case Open フィー
ルドに「 No」と表示されます。
& Case Open
マザーボードの CI ヘッダに接続されたシャーシ侵入検出デバイスの検出状態を表示
します。システム シャーシのカバーが外れている場合、このフィールドが「Ye s 」になりま
す。そうでない場合は「No 」になります。シャーシへの侵入状態の記録を消去したい場合
は、Reset Case Open Status を Enabled にして、設定を CMOS に保存してからシステムを再
起動します。
- 39 -
Page 40
& CPU Vcore/Dram Voltage/+3.3V/+12V
現在のシステム電圧を表示します。
& CPU/System Temperature
現在の CPU/システムの温度を表示します。
& CPU/System FAN Speed
現在の CPU/システムのファン速度を表示します。
& CPU Warning Temperature
CPU 温度警告のしきい値を設定します。CPU の温度がしきい値を超えた場合、BIOS が警
告音を発します。 オプション: Disabled (既定値)、60 oC/140oF、70 oC/158oF、80 oC/176oF、
90oC/194oF 。
& CPU/System Fan Fail Warning
CPU ファンまたはシステム ファンが接続されているか障害がある場合、システムは警告を
発します。これが発生した場合、ファンの状態またはファンの接続を確認してください。(既
定値:Disabled)
& CPU Fan Speed Control
CPU ファン速度コントロール機能を有効にして、ファン速度を調整するかどうかを決定し
ます。
Normal CPU 温度に従って異なる速度で CPU ファンを動作させることができます。(既
定値)
Silent CPUファンを低速度で作動します。
Manual Slope PWM 項目の下で、CPU ファンの速度をコントロールします。
Disabled CPUファンを全速で作動します。
& Slope PWM
CPUファン速度をコントロールします。CPU Fan Speed Control が Manual に設定されている
場合のみ、この項目を構成できます。オプション:0.75 PWM value / oC ~ 2.50 PWM value /oC。
& 1st/2nd/3rd System Fan Speed Control
システムのファン速度コントロール機能を有効にして、ファン速度を調整するかどうかを
決定します。
Normal システムファンは、システム温度に応じて可変速で動作します。(既定値 )
Silent システムファンを低速度で作動します。
Manual Slope PWM 項目の下で、システムファンの速度をコントロールします。
Disabled システムファンを全速で作動します。
& Slope PWM
システムファン速度をコントロールします。1st/2nd/3rd System Fan Speed Control が Manual
に設定されている場合のみ、この項目を構成できます。オプション:0.75 PWM value / oC ~
2.50 PWM value /oC。
- 40 -
Page 41
2-4 System (
このセクションでは、CPU、メモリ、マザーボード モデル、および BIOS バージョンの情報につい
て記載します。また、BIOS が使用する既定の言語を選択して手動でシステム時間を設定するこ
ともできます。
システム
)
& System Language
BIOS が使用する既定の言語を選択します。
& System Date
システムの日付を設定します。<Enter> で Month (月)、Date (日)、および Year (年) フィールドを
切り替え、<Page Up> キーと <Page Down> キーで希望する値を設定します。
& System Time
システムの時間を設定します。時間の形式は時、分、および秒です。例えば、1 p.m. は 13:0:0
です。<Enter> で Hour (時間)、Minute (分)、および Second ( 秒) フィールドを切り替え、<Page
Up> キーと <Page Down> キーで希望する値を設定します。
& Access Level
使用するパスワード保護のタイプによって現在のアクセス レベルを表示します。(パスワ
ードが設定されていない場合、既定では Administrator として表示されます。)管理者レベ
ルでは、すべての BIOS 設定を変更することが可能です。ユーザー レベルでは、すべてで
はなく特定の BIOS 設定のみが変更できます。
` ATA Port Information (ATA
このセクションでは、Intel B75 チップセットで制御された各 SATA ポートに接続されたデバ
イスの情報を表示します。 各SATAポートを有効/ 無効にするか、またはホットプラグ機能を
有効/ 無効にすることができます。
ポート
情報)
- 41 -
Page 42
2-5 BIOS Features (BIOS の機能)
& Boot Option Priorities
使用可能なデバイスから全体の起動順序を指定します。例えば、ハードドライブを優先度
1 (Boot Option #1 ) に設定し、DVD ROM ドライブを優先度 2 (Boot Option #2 ) に設定します。
リストは、特定のタイプに対して最高の優先度が付いたデバイスのみを表示します。例え
ば、Hard Drive BBS Priorities サブメニューで優先度 1 と設定されたハードドライブのみが
ここに表示されます。
起動デバイス リストでは、GPT 形式をサポートするリムーバブル ストレージ デバイスの
前に「UEFI: 」が付きます。GPT パーティショニングをサポートするオペレーティングシステ
ムから起動するには、前に「UEFI: 」が付いたデバイスを選択します。
また、Windows 7 (64 ビット) など GPT パーティショニングをサポートするオペレーティング
システムをインストールする場合は、Windows 7 (64 ビット) インストールディスクを挿入し
た前に「UEFI: 」が付いた光ドライブを選択します。
& Hard Drive/CD/DVD ROM Drive/Floppy Drive/Network Device BBS Priorities
ハードドライブ、光ドライブ、フロッピーディスク ドライブ、LAN 機能からの起動をサポ
ートするデバイスなど特定のデバイス タイプの起動順序を指定します。このアイテムで
<Enter> を押すと、接続された同タイプのデバイスを表すサブメニューに入ります。少なく
ともこのタイプのデバイスが 1 個インストールされている場合のみ、この項目が表示され
ます。
& Bootup NumLock State
POST 後にキーボードの数字キーパッドにある NumLock 機能の有効 / 無効を切り替えま
す。(既定値:Enabled)
& Full Screen LOGO Show
システム起動時に、GIGABYTEロゴを表示するかどうかを決定します。Disabled にすると、シ
ステム起動時に GIGABYTE ロゴをスキップします。(既定値:Enabled)
& PCI ROM Priority
どのオプション ROM を起動するかを決定します。選択肢は、Legacy ROM と EFI Compatible
ROM です。(既定値:EFI Compatible ROM)
- 42 -
Page 43
& Limit CPUID Maximum
(注 )
CPUID 最大値を制限するかどうかを決定します。Windows XP ではこのアイテムをDisabled
に設定し、Windows NT4.0 など従来のオペレーティングシステムでは Enabled に設定しま
す。(既定値:Disabled)
& Execute Disable Bit
(注 )
Intel Execute Disable Bit (Intel 無効ビット実行) 機能の有効/無効を切り替えます。この機能は、
コンピュータの保護を拡張して、サポートするソフトウェアおよびシステムと一緒に使用
することでウィルスの放出および悪意のあるバッファのオーバーフロー攻撃を減少させる
ことができます。(既定値:Enabled)
& Intel Virtualization Technology
(注 )
Intel Virtualization テクノロジーの有効/ 無効を切り替えます。 Intel仮想化技術によって強化さ
れた仮想化では、プラットフォームが独立したパーティションで複数のオペレーティング
システムとアプリケーションを実行できます。仮想化では、1つのコンピュータシステムが
複数の仮想化システムとして機能できます。(既定値:Disabled)
(注 )
& VT-d
Directed I/O 用 Intel Virtualization テクノロジーの有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
& Administrator Password
管理者パスワードの設定が可能になります。この項目で <Enter> を押し、パスワードをタイ
プし、続いて <Enter> を押します。パスワードを確認するよう求められます。再度パスワード
をタイプして、<Enter> を押します。システム起動時およびBIOS セットアップに入るときは、
管理者パスワード (またはユーザー パスワード) を入力する必要があります。ユーザー パ
スワードと異なり、管理者パスワードではすべての BIOS 設定を変更することが可能です。
& User Password
ユーザー パスワードの設定が可能になります。この項目で <Enter> を押し、パスワードを
タイプし、続いて <Enter> を押します。パスワードを確認するよう求められます。再度パスワ
ードをタイプして、<Enter> を押します。システム起動時およびBIOS セットアップに入るとき
は、管理者パスワード (またはユーザー パスワード) を入力する必要があります。しかし、
ユーザー パスワードでは、変更できるのはすべてではなく特定の BIOS 設定のみです。
パスワードをキャンセルするには、パスワード項目で <Enter> を押します。パスワードを求めら
れたら、まず正しいパスワードを入力します。新しいパスワードの入力を求められたら、パスワ
ードに何も入力しないで <Enter> を押します。確認を求められたら、再度 <Enter> を押します。
(注) この機能をサポートする CPU を取り付けている場合のみ、この項目が表示されま
す。Intel CPU の固有機能の詳細については、Intel の Web サイトにアクセスしてくださ
い。
- 43 -
Page 44
2-6 Peripherals (周辺機器 )
& LAN PXE Boot Option ROM
オンボードLAN チップに統合されたブート ROMを有効にするかどうかを判断します。(既定
値:Disabled)
& SATA Controller(s)
統合されたSATAコントローラの有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
& SATA Mode Selection
チップセットに統合された SATAコントローラをAHCI モードに構成するかどうかを決定し
ます。
- 44 -
Page 45
IDE SATA コントローラを IDE モードに構成します。(既定値 )
AHCI SATA コントローラを AHCI モードに構成します。Advanced Host Controller
Interface (AHCI) は、ストレージドライバが NCQ (ネイティヴ・コマンド・キュ
ーイング) およびホットプラグなどのアドバンストシリアルATA機能を有
効にできるインターフェイス仕様です。
& xHCI Pre-Boot Driver
Enabled USB 3.0 ポートは、OS の起動前に xHCI コントローラーにルーティングし
ます。(既定値)
Disabled USB 3.0 ポートは、OS の起動前にEHCI コントローラーにルーティングしま
す。
この項目を Enabled にすると、下記 xHCI Mode が自動的に Smart Auto に設定されます。こ
の項目を Disabled にすると、下記 xHCI Mode が自動的に Auto に設定されます。
& xHCI Mode
OSの xHCIコントローラーのオペレーティングモードを決定できます。
Smart Auto BIOSがブート前環境でxHCIコントローラーをサポートしている場合のみ
このモードが使用可能です。このモードはAuto に類似していますが、ブー
ト前環境で (非G3ブートの場合) 前回ブート時に使用した設定に従って
xHCI またはEHCI にポートをルーティングする機能を追加します。OSの起
動前にUSB 3.0 デバイスの使用が可能になります。 前回のブートでポート
をEHCI にルーティングした場合、xHCIコントローラーの有効化とリルーテ
ィングは、Autoのステップに従って行います。注:BIOSがxHCIの起動前サ
ポートに対応している場合に推奨するモードです。(既定値)
Auto BIOSは、共有ポートをEHCIコントローラーにルーティングします。続い
て、ACPIプロトコルを用いてxHCIコントローラーの有効化と共有ポートの
リルーティングを可能にするオプションを提供します。注:BIOSがxHCIの
ブート前サポートに対応していない場合に推奨するモードです。
Enabled 結果として、すべての共有ポートがBIOSの起動プロセス中にxHCIコント
ローラーにルーティングされます。BIOSがxHCIコントローラーの起動前
サポートに対応していない場合、最初は共有ポートをEHCI コントローラ
ーにルーティングし、その後OS ブートの前にポートをxHCIコントローラー
にルーティングする必要があります。注:このモードではOS がxHCI コント
ローラーにサポートしている必要があります。OSがサポートしていない
場合、すべての共有ポートが動作しません。
Disabled USB 3.0 ポートはEHCI コントローラーにルーティングし、 xHCIコントロー
ラーをオフにします。すべてのUSB 3.0デバイスは、xHCIソフトウェアのサ
ポートが使用可能かに関係なく高速デバイスとして機能します。この項
目を Disabled に設定すると、下記項目 HS Port #1/2/3/4 Switchable と xHCI
Streams は構成不能になります。
& HS Port #1 Switchable~HS Port #4 Switchable
Enabled 関連するUSB 3.0ポートはxHCIにルーティングされます。超高速機能付き
ポートにアタッチされたUSB 3.0 デバイスがxHCI コントローラーに表示で
きます。(既定値)
Disabled 関連するUSB 3.0ポートはEHCIにルーティングされます。超高速機能付き
ポートにアタッチされたUSB 3.0 デバイスは高速として機能します。
& xHCI Streams
マルチストリームデータ転送を有効または無効にします。注:Windows 7 USB 3.0 ストリーム
サポートでは、Intel USB 3.0ストリームサポートと完全に互換性があるようにするため、デ
バイスは UASP ドライバのベンダーから UASP クラスドライバを更新する必要があること
があります。(既定値:Enabled)
- 45 -
Page 46
& USB Controller
統合された USB 2.0 コントローラの有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
& Audio Controller
オンボードオーディオ機能の有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
オンボードオーディオを使用する代わりに、サードパーティ製アドインオーディオカードを
インストールする場合、この項目を Disabled に設定します。
& Init Display First
取り付けたPCIグラフィックスカード、PCI Expressグラフィックスカード、またはオンボード
VGAから、最初に呼び出すモニタディスプレイを指定します。
Auto BIOSでこの設定を自動的に構成します。(既定値 )
IGFX 最初のディスプレイとしてオンボードグラフィックスを設定します。
PEG 最初のディスプレイとして、PCIEX16 スロットで PCI Express グラフィックカード
を設定します。
PCI PCI スロットにあるグラフィックスカードを最初に処理するディスプレイカー
ドとして設定します。
& Internal Graphics
オンボードグラフィックス機能の有効/無効を切り替えます。(既定値:Auto)
& Internal Graphics Memory Size
オンボードグラフィックスのメモリサイズを設定できます。オプション:32M~1024M。(既定
値:64M)
& DVMT Total Memory Size
オンボードグラフィックスのDVMT メモリサイズを割り当てることができます。オプショ
ン:128M、256M、MAX。(既定値:MAX)
& Intel(R) Rapid Start Technology
Intel Rapid Start テクノロジーを有効または無効にします。SSD が取り付けられている場合
のみ、この項目を構成できます。(既定値:Disabled)
& Legacy USB Support
USB キーボード/マウスを MS-DOS で使用できるようにします。(既定値:Enabled)
& USB3.0 Support
統合された USB 3.0 コントローラの有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
& XHCI Hand-off
XHCI ハンドオフのサポートなしでオペレーティングシステムの XHCI ハンドオフ機能を有
効にするかを決定します。(既定値:Enabled)
& EHCI Hand-off
EHCI ハンドオフのサポートなしでオペレーティングシステムの EHCI ハンドオフ機能を有
効にするかを決定します。(既定値:Disabled)
& Port 60/64 Emulation
入出力ポート 64h および 60h についてエミュレーションの有効/無効を切り替えます。MS-
DOS または USB デバイスをネイティブでサポートしていないオペレーティングシステム
で USB キーボードまたはマウスをフル レガシ サポートするにはこれを有効にします。(既
定値:Disabled)
& USB Storage Devices
接続された USB 大容量デバイスのリストを表示します。各デバイスの取り扱い方法を構
成できます。例えば、USB フラッシュ ドライブをフロッピーディスク ドライブとしてエミュレ
ーションすることができます。(既定値:Auto)
- 46 -
Page 47
` Trusted Computing
& TPM SUPPORT
Trusted Platform Module (TPM) を有効または無効にします。TPMデバイスが取り付けられてい
る場合はこの項目を Enable に設定します。(既定値:Disable)
& OnBoard LAN Controller#1
オンボードLAN機能の有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
オンボードLANを使用する代わりに、サードパーティ製アドインネットワークカードをイン
ストールする場合、この項目を Disabledに設定します。
` Super IO Con guration (
このセクションでは、スーパー I/O チップ上の情報を提供し、シリアルポートを設定します。
スーパー
I/Oの構成)
& Serial Port A
オンボードシリアルポートの有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
` Intel(R) Smart Connect Technology (Intel(R) Smart Connect
テクノロジー
)
& ISCT Con guration
Intel Smart Connect Technologyの有効 /無効を切り替えます。(既定値:Disabled)
- 47 -
Page 48
2-7 Power Management (電力管理 )
& AC BACK
AC 電源損失から電源復帰した後のシステム状態を決定します。
Memory AC 電源が戻ると、システムは既知の最後の稼働状態に戻ります。
Always On AC 電源が戻るとシステムの電源はオンになります。
Always Off AC 電源が戻ってもシステムの電源はオフのままです。(既定値 )
& Power On By Keyboard
PS/2 キーボードの呼び起こし イベントによりシステムの電源をオンにすることが可能で
す。
注:この機能を使用するには、+5VSBリードで1A以上を提供するATX電源装置が必要です。
Disabled この機能を無効にします。(既定値 )
Keyboard 98 Windows 98 キーボードの POWER ボタンを押してシステムの電源をオン
にします。
Any Key キーボードのいずれかのキーを押してシステムの電源をオンにします。
& Resume by Alarm
希望の時間に、システムの電源をオンにするかどうかを決定します。(既定値:Disabled)
有効になっている場合、以下のように日時を設定してください:
Wake up day:ある月の毎日または特定の日の特定の時間にシステムをオンにします。
Wake up hour/minute/second:自動的にシステムの電源がオンになる時間を設定します。
注:この機能を使う際は、オペレーティングシステムからの不適切なシャットダウンまたは
AC 電源の取り外しを避けます。そうしない場合設定が有効にならないことがあります。
& ErP
S5 (シャットダウン)状態の場合、システムで使用する電力を1W未満に抑えるかどうかを決
定します。(既定値:Disabled)
注:このアイテムをEnabled に設定すると、次の機能が使用できなくなります。PME イベン
ト呼び起こし、マウスによる電源オン、キーボードによる電源オン、LAN 上での呼び起こ
し。
- 48 -
Page 49
& High Precision Event Timer
Windows 7 の High Precision Event Timer (HPET) の有効 /無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
(注 )
& Soft-Off by PWR-BTTN
電源ボタンで MS-DOS モードのコンピュータの電源をオフにする方法を設定します。
Instant-Off 電源ボタンを押すと、システムの電源は即時にオフになります。(既定値 )
Delay 4 Sec 電源ボタンを 4 秒間長押しすると、システムの電源がオフになります。電
源ボタンを押す時間が 4 秒より短いと、システムは停止モードに入りま
す。
& Internal Graphics Standby Mode
オンボードグラフィックスをスタンバイモードに入れて消費電力を削減するかどうかを決
定できます。(既定値:Enabled)
& Internal Graphics Deep Standby Mode
オンボードグラフィックスをディープスタンバイモードに入れるかどうかを決定できま
す。(既定値:Enabled)
(注 ) Windows 7 オペレーティングシステムでのみサポートされます。
- 49 -
Page 50
2-8 Save & Exit ( 保存
して
終了)
& Save & Exit Setup
この項目で <Enter> を押し、 Yesを選択します。CMOS に変更を保存し、BIOSセットアッププ
ログラムを終了します。Noを選択するかまたは <Esc> を押すと、BIOS セットアップのメイ
ンメニューに戻ります。
& Exit Without Saving
この項目で <Enter> を押し、 Yesを選択します。これにより、BIOS セットアップで行われた変
更を CMOS に保存することなく BIOS セットアップを終了します。Noを選択するかまたは
<Esc> を押すと、BIOS セットアップのメインメニューに戻ります。
& Load Optimized Defaults
この項目で <Enter> を押し、 Yesを選択して BIOS の最適な初期設定を読み込みます。BIOS
の初期設定は、システムが最適な状態で稼働する手助けをします。BIOS のアップデート後
または CMOS 値の消去後には必ず最適な初期設定を読み込みます。
& Boot Override
直ちに起動するデバイスを選択できます。選択したデバイスで <Enter> を押し、Yesを選択
して確定します。システムは自動で再起動してそのデバイスから起動します。
& Save Pro les
この機能により、現在の BIOS 設定をプロファイルに保存できるようになります。最大 4 つ
のプロファイルを作成し、セットアッププロファイル 1 〜 セットアッププロファイル 4 とし
て保存することができます。<Enter>を押して終了します。
& Load Pro les
システムが不安定になり BIOS の初期設定を読み込んだ場合、この機能を使用して前に作
成したプロファイルから BIOS 設定を読み込むことができ、BIOS 設定を再構成する手間を
かけずに済みます。まず読み込むプロファイルを選択し、<Enter> を押して完了します。
- 50 -
Page 51
第 3 章
• ドライバをインストールする前に、まずオペレーティングシステムをインストール
します。
• オペレーティングシステムをインストールした後、マザーボードドライバを光学のド
ライブに挿入します。ドライバの自動実行画面は、以下のスクリーンショットのよう
に、自動的に表示されます。(ドライバの自動実行画面が自動的に表示されない場
合、マイコンピュータに移動し、光ドライブをダブルクリックし、Run.exe プログラム
を実行します。)
ドライバのインストール
3-1 Installing Chipset Drivers (
ドライバディスクを挿入すると、「Xpress Install」がシステムを自動的にスキャンし、インスト
ールに推奨されるすべてのドライバをリストアップします。Install All ボタンをクリックすると、
「Xpress Install 」が推奨されたすべてのドライブをインストールします。または、Install Single
Items をインストールしてインストールするドライバを手動で選択します。
• 「Xpress Install」 がドライバをインストールしているときに表示されるポップアップ
ダイアログボックス(たとえば、Found New Hardware Wizard)を無視してください。そ
うでないと、ドライバのインストールに影響を及ぼす可能性があります。
• デバイスドライバには、ドライバのインストールの間にシステムを自動的に再起動
するものもあります。その場合は、システムを再起動した後、「Xpress Install」 がそ
の他のドライバを引き続きインストールします。
• 「Xpress Install」がすべてのドライバをインストールすると、新しいGIGABYTEユー
ティリティをインストールするかどうかを尋ねるダイアログボックスが表示されま
す。Yes をクリックするとユーティリティが自動的にインストールされます。または、
ユーティリティを手動で選択して Application Software ページで、後でインストール
する場合は、No をクリックします。
• Windows XP オペレーティングシステム下で USB 2.0 ドライバをサポートする場
合、Windows XP Service Pack 1 以降をインストールしてください。SP1 以降をインス
トールした後、Universal Serial Bus Controller で Device Manage、にクエスチョンマー
クがまだ付いている場合、(マウスを右クリックし Uninstall を選択して)クエスチョ
ンマークを消してからシステムを再起動してください。(システムは USB 2.0 ドライバ
を自動検出してインストールします。)
チップセットドライバのインストール
- 51 -
)
Page 52
3-2 Application Software (
このページでは、GIGABYTEが開発したすべてのユーティリティとアプリケーション、および一
部の無償ソフトウェアが表示されます。アイテムの右にある Install ボタンをクリックして、その
アイテムをインストールできます。
アプリケーションソフトウェア
)
3-3 Technical Manuals (技術
このページでは、ドライバディスクの内容について説明します。
マニュアル
- 52 -
)
Page 53
3-4 Contact (連絡先 )
このページの URL をクリックすると GIGABYTE のWebサイトにリンクされます。または、 このマ
ニュアルの最後のページをお読みになり、GIGABYTE 台湾本社または全世界の支社の連絡先
情報を確認してください。
3-5 System (
このページでは、基本システム情報をご紹介します。
システム
)
- 53 -
Page 54
3-6 Download Center (
BIOS 、ドライバ、またはアプリケーションを更新するには、Download Center ボタンをクリックし
て GIGABYTE の Web サイトにリンクします。BIOS、ドライバ、またはアプリケーションの最新バ
ージョンが表示されます。
ダウンロードセンター
)
3-7 New Program (新
このページでは、ユーザーのインストール向けにGIGABYTE が最近開発したユーティリティに
素早くリンクできます。アイテムの右にある Install ボタンをクリックして、そのアイテムをインス
トールできます。
プログラム
- 54 -
)
Page 55
第 4 章 固有の機能
4-1 Xpress Recovery2
Xpress Recovery2 はシステムデータを素早く圧縮してバックアップ
したり、復元を実行したりするユーティリティです。NTFS、FAT32、
および FAT16 ファイルシステムをサポートしているため、Xpress
Recovery2 では PATA および SATA ハードドライブ上のデータを
始める前に:
•Xpress Recovery2 は、オペレーティングシステムの最初の物理ハードドライブ
ます。Xpress Recovery2 はオペレーティングシステムをインストールした最初の物理ハードド
ライブのみをバックアップ/ 復元することができます。
•Xpress Recovery2 はハードドライブの最後のバックアップファイルを保存し、あらかじめ割り
当てられた容量が十分に残っていることを確認します (10 GB 以上を推奨します。実際のサ
イズ要件は、データ量によって異なります)。
•オペレーティングシステムとドライバをインストールした後、直ちにシステムをバックアップ
することをお勧めします。
•データ量とハードドライブのアクセス速度は、データをバックアップ/復元する速度に影響を
与えます。
•ハードドライブの復元よりバックアップする方が、長く時間がかかります。
システム
インストールと
システムの電源をオンにして Windows 7 セットアップディスクからブートします。
A. Windows 7
要件:
•512 MB 以上のシステムメモリ
•VESA 互換のグラフィックスカード
•WindowsXP SP3以降、Windows 7
•Xpress Recovery および Xpress Recovery2 は異なるユーティリティです。たとえば、
Xpress Recovery で作成されたバックアップファイルは Xpress Recovery2 を使用して
復元することはできません。
•USB ハードドライブはサポートされません。
•RAIDドライブはサポートされていません。
•GPTパーティションはサポートされていません。
•2.2 TBより大容量のハードドライブはサポートされていません。
設定:
のインストールとハードドライブの
バックアップして、それを復元することができます。
(注)
分割
をチェックし
ステップ 1:
Drive options
(注 ) Xpress Recovery2は次の順序で最初の物理ハードドライブをチェックします:最初のSATAコネクタ、
をクリックします。
2番目の SATAコネクタなど。例えば、ハードドライブを最初および3番目のSATAコネクタに接続する
と、最初のSATAコネクタのハードドライブが最初の物理ドライブになります。
ステップ 2:
New
- 55 -
をクリックします。
Page 56
ステップ 3:
ハードドライブをパーティションで区切って
いるとき、空き領域(10 GB 以上を推奨しま
す。実際のサイズ要件は、データの量によっ
て異なります)が残っていることを確認し、オ
ペレーティングシステムのインストールを開
始します。
ステップ 5:
Xpress Recovery2 はバックアップファイルを空き領域(上
部の黒いストライプ)に保存します。十分な空き領域が
ない場合、 Xpress Recovery2 はバックアップファイルを
保存できません。
ステップ 4:
オペレーティングシステムをインストールし
たら、
クし、
Start
をクリックし、
Manage
を選択します。
Computer
を右クリッ
Disk Management
をポイントし、ディスク割り当てをチェックし
ます。
B. Xpress Recovery2
へのアクセス
マザーボードドライバディスクから起動して、初めて Xpress Recovery2 にアクセスします。
Press any key to startup Xpress Recovery2
、というメッセージが表示されたら、
どれかのキーを押して Xpress Recovery2 に入ります。
C. Xpress Recovery2
ステップ 1:
BACKUP
を選択して、ハードドライブデータ
のバックアップを開始します。
でのバックアップ機能の
使用
Xpress Recovery2 は新しいパーティション
を自動的に作成して、バックアップされた
画像ファイルを保管します。
ステップ 2:
終了したら、
Disk Management
スク割り当てをチェックします。
- 56 -
に移動してディ
Page 57
D. Xpress Recovery2 での復元機能の使用
システムが故障した場合、
ドライブへのバックアップを復元します。それまでバッ
クアップが作成されていない場合、
ンは表示されません。
バックアップの
E.
削除
RESTORE
を選択してハード
RESTORE
オプショ
ステップ 1:
バックアップファイルを削除する場合、
REMOVE
を選択します。
F. Xpress Recovery2 を終了
する
ステップ 2:
バックアップファイルを削除すると、
バックアップされた画像ファイルは
Management
からなくなり、ハードドライブの
スペースが開放されます。
REBOOT
を選択して Xpress Recovery2 を終了します。
- 57 -
Disk
Page 58
4-2 BIOS 更新
GIGABYTE マザーボードには、Q-Flash ™ と @BIOS ™ の 2 つの固有 BIOS 更新が含まれています。
GIGABYTE Q-Flash と @BIOS は使いやすく、MSDOS モードに入らずに BIOS を更新することが
できます。さらに、このマザーボードは DualBIOS ™ 設計を採用して、物理 BIOS チップをさらに 1
つ追加することによって保護を強化しコンピュータの安全と安定性を高めています。
メイン BIOS で作動します。ただし、メイン BIOS が破損または損傷すると、バックアップ BIOS
が次のシステム起動を引き継ぎ、BIOS ファイルをメイン BIOS にコピーし、通常にシステム操
作を確保します。システムの安全のために、ユーザーはバックアップ BIOS を手動で更新でき
ないようになっています。
Q-Flash ツールにより、複雑な BIOS フラッシングプロセスを踏むといった煩わしさから開放さ
れます。
最新の @BIOS ファイルをダウンロードし、BIOS を更新します。
ユーティリティ
™
DualBIOS
デュアル BIOS をサポートするマザーボードには、メイン BIOS とバッ
クアップ BIOS の 2 つの BIOS が搭載されています。通常、システムは
Q-Flash™ とは ?
Q-Flash があれば、MS-DOSやWindow のようなオペレーティングシステ
ムに入らずにBIOSシステムを更新できます。BIOS に組み込まれた
@BIOS™ とは ?
@BIOS により、Windows 環境に入っている間にシステム BIOS を更新
することができます。@BIOS は一番近い @BIOS サーバーサイトから
とは
?
4-2-1 Q-Flash
A. 始 める前
1. GIGABYTE の Web サイトから、マザーボードモデルに一致する最新の圧縮された BIOS 更
新ファイルをダウンロードします。
2. ファイルを抽出し、新しいBIOS(75D3V.F1など)をお使いのUSBフラッシュドライブまたは
USBハードドライブに保存します。注:USB フラッシュドライブまたはハードドライブは、
FAT32/16/12 ファイルシステムを使用する必要があります。
3. システムを再起動します。POST の間、<End> キーを押して Q-Flash に入ります。注:POST 中
に <End> キーを押すことによって、または BIOS セットアップで <F8> キーを押すことによっ
て、Q-Flash にアクセスすることができます。ただし、BIOS更新ファイルがRAID/AHCI モードの
ハードドライブまたは独立したSATAコントローラに接続されたハードドライブに保存さ
れた場合、POSTの間に<End>キーを使用してQ-Flashにアクセスします。
BIOS フラッシングは危険性を含んでいるため、注意して行ってください。BIOS の不適
切なフラッシュは、システムの誤動作の原因となります。
ユーティリティで
に
BIOS を更新
- 58 -
する
Page 59
B. BIOS を更新
する
BIOS を更新しているとき、BIOS ファイルを保存する場所を選択します。次の手順では、BIOS
ファイルをフロッピーディスクに保存していると仮定しています。
ステップ 1:
1. BIOS ファイルを含むフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入します。
Q-Flash のメインメニューで、
• Save BIOS to Drive
Update BIOS from Drive
を選択します。
オプションにより、現在の BIOS ファイルを保存することができ
ます。
•Q-Flash は FAT32/16/12 ファイルシステムを使用して、USB フラッシュドライブまた
はハードドライブのみをサポートします。
•BIOS 更新ファイルが RAID/AHCI モードのハードドライブ、または独立した SATA
コントローラに接続されたハードドライブに保存されている場合、POST 中に
<End> キーを使用して Q-Flash にアクセスします。
Flash Disk
2.
を選択します。
Flash Disk
Q-Flash Utility v1.02
Update BIOS From Drive
Save BIOS to Drive
Return to BIOS setup
Model Name : B75-D3V
BIOS Version : F1g
BIOS Date : 01/31/2012
Flash Type/Size : MXIC 25L6465E/6406E 8MB
Select Device
3. BIOS 更新ファイルを選択します。
BIOS 更新
す
ファイルが、お使いのマザーボードモデルに一致していることを確認しま
。
ステップ 2:
フロッピーディスクから BIOS ファイルを読み込むシステムのプロセスは、スクリーンに表示さ
れます。「BIOS を更新しますか? 」というメッセージが表示されたら、
Yes
を選択してBIOS更新を
開始します。モニタには、更新プロセスが表示されます。
•
システムが
動
•
システムが
BIOS を読み込み/ 更新を行
したりしないでください
BIOS を更新
。
しているとき、フロッピーディスク
またはハードドライブを取り外さないでください
っているとき、システムをオフにしたり
フラッシュドライブ
、USB
。
再起
ステップ 3:
更新プロセスが完了したら
Reboot
を選択してシステムを再起動します。
Q-Flash
BIOS update is completed.
Power off
Reboot
- 59 -
、
Page 60
ステップ 4:
POST 中に、<Delete> キーを押して BIOS セットアップに入ります。
Optimized Defaults
るとシステムはすべての周辺装置を再検出するため、BIOS デフォルトを再ロードすることをお
勧めします。
ステップ 5:
Save & Exit Setup
トアップを終了します。システムの再起動後に手順が完了します。
を選択し、<Enter>を押してBIOSデフォルトをロードします。BIOS が更新され
Yes
を選択してBIOSデフォルトをロードします
を選択し、<Enter>を押します。
Yes
を選択してCMOSに設定を保存し、BIOSセッ
Save & Exit
画面で
Load
- 60 -
Page 61
4-2-2 @BIOS
ユーティリティで
BIOS を更新
する
A. 始める前
1. Windows で、すべてのアプリケーションと TSR (メモリ常駐型)プログラムを閉じます。これに
より、BIOS 更新を実行しているとき、予期せぬエラーを防ぐのに役立ちます。
2. BIOS 更新プロセスの間、インターネット接続が安定しており、インターネット接続が中断
されないことを確認してください (たとえば、停電やインターネットのスイッチオフを避け
る)。そうしないと、BIOS が破損したり、システムが起動できないといった結果を招きます。
3. @BIOS を使用しているとき、 G.O.M.(GIGABYTE オンライン管理) 機能を使用しないでくだ
さい。
4. 不適切な BIOS 更新に起因する BIOS 損傷またはシステム障害は GIGABYTE 製品の保証の
対象外です。
B. @BIOSを使用
1.
Update BIOS from GIGABYTE Server
使いのマザーボードモデルに一致する BIOS ファイルをダウンロードします。オンスクリー
ンの指示に従って完了してください。
2.
Update BIOS from File
た BIOS 更新ファイルの保存場所を選択します。オンスクリーンの指示に従って完了してく
ださい。
3. 現在 の BIOS
Save Current BIOS to File
4. BIOS 更新後 に BIOS 既定値
Load CMOS default after BIOS update
テムが再起動した後、システムは BIOS デフォルトを自動的にロードします。
に
する
インターネット
マザーボードの BIOS 更新ファイルが @BIOS サーバーサイトに存在しない場合、
GIGABYTE の Web サイトから BIOS 更新ファイルを手動でダウンロードし、以下の「イ
ンターネット更新機能を使用して BIOS を更新する」の指示に従ってください。
インターネット
をクリックし、インターネットからまたは他のソースを通して取得し
をクリックして、BIOSファイルを保存します。
更新機能を使用して BIOS を更新する:
をクリックし、一番近い @ BIOS サーバーを選択し、お
保存:
のロード
せずに
BIOS を更新する:
:
更新機能を使用
をファイルに
チェックボックスを選択すると、 BIOS が更新されシス
C. BIOS を更新した後
BIOS を更新した後、システムを再起動してください。
更新する BIOS
す
。間違った BIOS
ファイルがお使いのマザーボードモデルに一致していることを確認しま
ファイルで
BIOS を更新
すると、システムは起動しません
- 61 -
。
Page 62
4-3 Q-Share
Q-Share は簡単で便利なデータ共有ツールです。LAN 接続設定と Q-Share を構成した後、デー
タを同じネットワークのコンピュータと共有し、インターネットリソースの最大限に活用するこ
とができます。
Q-Share の使用法
マザーボードドライバディスクから Q-Shareをインストールしたら、Start> All Programs>
GIGABYTE> Q-Share.exe を順にポイントして、Q-Share ツールを起動します。タスクバーの
Q-Share
アイコン を探し、このアイコンを右クリックしてデータ共有設定を構成します。
図 1. 無効になったデータ共有 図 2. 有効になったデータ共有
オプションの
オプション 説明
Connect ... データ共有を有効にしたコンピュータを表示します
Enable Incoming Folder ... データ共有を有効にする
Disable Incoming Folder ... データ共有を無効にする
Open Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder
Change Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder
Update Q-Share ... Q-Share のオンライン更新
About Q-Share ... 現在の Q-Share バージョンを表示する
Exit... Q-Share の終了
(注 ) このオプションは、データ共有が有効になっていないときにのみ使用できます。
説明
共有されたデータフォルダへのアクセス
共有するデータフォルダを変更
- 62 -
(注 )
Page 63
4-4 Auto Green
Auto Green はユーザーに単純なオプションを提供する使いやすいツールで、Bluetooth 携帯電
話を通してシステムの省電力を有効にします。電話がコンピュータの Bluetooth レシーバーの
範囲外にあるとき、指定された省電力モードに入ります。
ダイアログボックス
構成
まず、Bluetooth 携帯電話をポータブルキーとして設定する必要がありま
す。Auto Green メインメニューで、
リックします。ポータブルキーとして使用するBluetooth 携帯電話を選択
(注 1)
します
。(画面に Bluetooth 携帯電話が表示されない場合、
リックして Auto Green でデバイスを再検出します。)
Bluetooth 携帯電話のキーを作成する前に、マザーボードに Blue-
tooth レシーバーが組み込まれており、電話の検索と Bluetooth 機
能をオンにしていることを確認します。
Bluetooth 携帯電話
携帯電話を選択すると、左に示すような
帯電話のペアとして使用するパスキー(8〜16 桁を推奨)を入力します。
お使いの携帯電話に同じパスキーを入力します。
他の Bluetooth 設定 を構成する:
Other Settings
コンピュータの範囲に入っていることを確認するためにキーを再スキャ
ンする回数、システムの省エネ状態が事前定義された時間経過した場
合ハードドライブをオフにするときを設定できます。設定を完了した後、
Set
•Device Scan Time (sec.) (デバイスのスキャン時間(秒)):
Auto Green が Bluetooth 携帯電話キーをスキャンする時間を、5〜 30 秒まで 5 秒刻みで設定します。Auto
Green は設定した時間に基づいてキーを検索します。
•Rescan Times (再スキャン回数):
Auto Green が Bluetooth 携帯電話キーが検出されない場合、キーを再スキャンする回数を 2〜5 回まで設
定します。Auto Green は、設定した回数に基づいて再スキャンを続けます。制限時間に達しても Bluetooth
携帯電話キーが検出されない場合、選択した省エネモードに入ります。
•Turn off HD (HDをオフにする):
ハードドライブをオフにするときを設定します。システムの非活動時間が指定された制限時間を越える
と、ハードドライブはオフになります。
タブでは、Bluetooth 携帯電話キーのスキャンに要する時間、
をクリックして設定を有効にし、
システムの省エネモードを選択する
ニーズに応じて、[Auto Green] メインメニューでシステムの省エネモー
ドを選択し、
ボタン 説明
Standby パワーオンサスペンドモードに入ります
Suspend サスペンドトゥ RAM モードに入ります
Disable この機能を無効にします
マザーボードパッケージ
により、まず電源ボタンを押す必要なしに、サスペンドトゥ
RAM モードからシステムを呼び起こすことができます。
(注 1) お使いの携帯電話が「オートグリーン」キーとして構成されている場合、オートグリーンが有効になって
いれば携帯電話を他の Bluetoothデバイスに接続することはできません。
(注 2) Bluetoothドングルが含まれているかどうかは、マザーボードのモデルによって異なります。Bluetoothドング
ルを取り付ける前に、コンピュータの他の Bluetooth受信器をオフにしていることを確認してください。
:
Congure、Congure BT devices
キーの
構成:
Save
をクリックして設定を保存します。
Add device
Exit
をクリックして終了します。
(注 2)
に付属する Bluetooth ドングル
- 63 -
が表示されます。携
:
を順にク
Refresh
をク
Page 64
4-5 Intel Rapid Start Technology
システム
A.
1. Windows 7 SP1
2. システムメモリの合計よりサイズが大きい SSD
3. BIOS 設定における Intel Rapid Start Technology の有効化
4. AHCI/RAID モードに対応 (RAIDアレイのメンバーとして SSD が割り当てられている場合は
Intel Rapid Start 格納パーティションのセットアップに使用することができませんのでご注意
ください。 ) IDE モードは非対応
5. すべてのマザーボードドライバが正しくインストールされている
要件
B. 1 次格納
以下は、SATAハードドライブに Windows 7 がインストール済みであることが前提です。
オープンディスクマネジメントツール
ステップ 1: [コントロールパネル] > [ システムとセキュリティ] > [管理ツール] > [コンピューター
ステップ 2: 格納パーティションを作成する SSD を選択します (SSD が割り当てられていない
ステップ 3: 必要なパーティションのサイズを入力します (サイズは現在システムにインスト
ステップ 4: 完了したら、縮小を Shrink 。(図 2)
C. DiskPart
Partition
コマンドプロンプト画面を開き、diskpart.exe (C:\> command prompt で 「diskpart 」と入力
し、<Enter >を押します) を起動します。diskpartプロンプトで、順番に次のコマンドをタイプし
ます。注:MBR 形式および GPT 形式でコマンドが異なります。以下のコマンドを参照してくだ
さい。すべてのコマンドを入力したら、必ずコンピューターを再起動してください。
MBR 形式:
パーティションの
の管理] > [ ストレージ] > [ ディスク管理] 。
場合はまず新しいパーティションを作成します)。続いて選択したパーティション
上で右クリックして
ールされているメモリのサイズと同じである必要があります。(1 GB=1024 MB。例え
ば 8 GB の場合は 8192 MB と入力します)。今後のメモリアップグレードのシナリオ
に備えて、システムがサポートする最大メモリ容量と等しいパーティションを作成
することを推奨します。)
図 1
ディスクパーティショニングツールを起動して
をセットアップします
作成
Shrink Volume を選択します。 (図 1)
図 2
、Intel Rapid Start Store
。
DISKPART>list disk
DISKPART>select disk X
DISKPART>create partition primary
(ディスクとその情報をリストします。)
(ディスクを選択します。「X」 が格納パーティ
ションを作成する場合のディスク番号にな
ります。正確なディスク番号については「list
disk」 の結果を参照してください。)
(1次格納パーティションを作成します。)
- 64 -
Page 65
DISKPART>detail disk
DISKPART>select volume X
DISKPART>set id=84 override
GPT 形式:
MBR 形式では次のコマンドに従ってください。パーティションタイプ (set id = 「XXX 」 ) を変更す
る場合に最後のコマンドを実行する場合は、代わりに次のコマンドを入力します。(図 4)
DISKPART>set id=D3BFE2DE-3DAF-11DF-BA40-E3A556D89593
上記のコマンドを終了すると、Intel Rapid Start Technology 格納パーティションが作成されます。
コンピュータを再起動します。
図 3
D. BIOS設定
1. システムが再起動したら、<削除> を押してBIOS セットアッププログラムに入りま
す。Peripheralsメニューに移動し、Intel Rapid Start Technology を Enabled にします。
2. 設定を保存し、BIOS セットアップを終了します。
における
Intel Rapid Start Technologyの有効化
(選択されたディスクのプロパティおよびディ
スク容量を表示します。)
(指定されたボリュームを選択します。「X」 は
格納パーティションのボリュームです。正確
なディスク番号については「detail disk」 の結
果を参照してください。
(パーティションのタイプを変更します。) (図 3)
図 4
E. Intel Rapid Start
1. オペレーティングシステムにいる時、マザーボードのドライバディスクを挿入し、Application
Software\Install Application Software に移動し、Intel Rapid Start Technology を選択してインストー
ルします。インストールが終了したら、システムを再起動することをお勧めします。
2. Start\All Programs\Intel から
か、または通知エリアで
アプリケーションのインストールと
Intel Rapid Start Technology Manager
アイコンをクリックします。
指示:
Intel Rapid Start アプリケーションは、Intel Rapid Start
Technology を有効または無効にすることができま
Advanced Settings の Timer
す。
モードに入った後いつメモリからSSD にデータを
コピーおよび移動するかを設定します。
- 65 -
構成
アプリケーションを起動する
スライダーは、S3
Page 66
4-8 Intel Smart Connect Technology
Intel Smart Connect Technology
を取得するためインターネットと協働するよう設計されたプログラムをお使いのコンピュー
ターが自動的にアップデートできるようになります。 コンピューターがウェイクアップすると、
最新のデータが取得できます。
システム
A.
1. BIOS 設定における Intel Smart Connect Technology の有効化
2. Windows 7 SP1
3. 通常のネットワーク接続
要件
B. Intel Smart Connect Technologyの構成
ステップ 1:
オペレーティングシステムとマザーボードドライバをインストール後、Intel Smart Connect
Technology アプリケーションをインストールします。 完了したら、コンピューターを再起動します。
ステップ 2:
次の左のスクリーンショットに示すように、Start ボタンをクリックしてから、検索フィールドに
regedit
「
トリを探します。
Computer\HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Intel\Intel Smart Connect Technology
」とタイプしてレジストリエディタを開きます。レジストリエディタで次のディレク
(注 )
により、システムが一時停止 (スリープ状態) の時にそのデータ
Intel Smart Connect Technology
す。
(注 ) Intel Smart Connect Technology は S3 モードのみです。アップデート処理中、モニターは
点灯せずスピーカーから音が出力されなくなります。この機能は、 Microsoft Outlook®、
Microsoft Windows Live™ Mail、およびSeesmic ® などのデータを取得するため自動的にイ
ンターネットと協働するよう設計されたプログラムに最適です。
上で右クリックして
- 66 -
New > Key
を選択します。「
OEM
」 とタイプしま
Page 67
ステップ 3:
以下の左のスクリーンショットに示すように、
を選択してから、「
String
に追加するアプリケーション名をタイプします。例えば、Microsoft Outlookを追加するには
outlook.exe
「
WhiteList
」とタイプします。
」 とタイプします。Microsoft Windows Live を追加するには 「
OEM
を右クリックして
WhiteList
をダブルクリックし、
New
Multi-String Value
>
wlmail.exe
イプします。完了したら、コンピューターを再起動します。
Edit Multi-
」 とタ
ステップ 4:
上記ステップの完了後、スタート\ すべてのプログラム\Intel に移動し、
Technology
Enable Updating
の
を起動します。
Intel® Smart Connect Technology Configuration
をクリックします。
Enable Updating
このメニューで、ユーザーはアップデート周波数を5
分〜60 分に設定できます。(既定値:15分)
Advanced
行われる期間 (寝ている時など) を設定できます。
ボタンが
Disable Updating
タブでは、2時間ごとのみにアップデートが
Intel(R) Smart Connect
メニューで
Basic
に変わります。
タブ
- 67 -
Page 68
4-7 Intel SBA (Small Business Advantage)
システム
A.
1. Intel B75 チップセットのマザーボード
2. Intel コアシリーズプロセッサ
3. Windows 7 SP1
4. すべてのマザーボードドライバが正しくインストールされている
インストール
B.
1. オペレーティングシステムにいる時、マザーボードのドライバディスクを挿入し、Application
Software\Install Application Software に移動し、
トールします。インストールが終了したら、システムを再起動することをお勧めします。
2. Intel Small Business Advantageコンソールを Start\All Programs\Intel から起動するか、または通知
エリアで アイコンを右クリックします。
3. 初めてIntel SBAコンソールを起動して設定を変更する場合はパスワードを設定する必要が
あります。画面上の指示に従ってパスワードと3つのセキュリティに関する質問を順番に設
定します。後でIntel SBA コンソールの設定を変更する場合は再度パスワードを入力する必
要があります。
C. 主要機能
要件
Intel Small Business Advantage
Intel SBA コンソール起動時にメッセージ「重大なエラーが発生しました。コンピュー
ターを起動しても問題が解決しない場合は、Intel Small Business Advantageを再インス
トールしてください」が表示された場合 (例えばCMOSをクリアした後)、必ず先にIntel
SBA アプリケーション削除してからインストールしてください。
Software Monitor
ソフトウェアモニターは、コンピューターにインストールされたセキュリティ関連のアプリケー
ションを検出し、監視します。ユーザーは、どのアプリケーションを監視し、どのように通知するか
について定義できます。監視するセキュリティソフトウェアの状態を簡単に見ることができます。
監視したアプリケーションが無効または攻撃された場合、ソフトウェアモニターは警告を出して
ユーザーに何かが発生したことを伝えます。(現在、ソフトウェアモニターは次のアプリケーショ
ンを監視できます。カスペルスキーInternet Security 2011 、キングソフトAntivirus Software、マカフィー
Internet Security、マカフィーSaaS Endpoint Protection、マカフィーTotal Protection、マカフィーAntiVirus
Plus、Microsoft Security Essentials、ノートンInternet Security、ノートン360、トレンドマイクロTitanium
Internet Security、およびトレンドマイクロWorry-Free。サポートするアプリケーションはIntel SBAの
バージョンによって変わります。
PC Health
PC Health Center アプリケーションにより、コンピューターを使用しない営業時間外に実行するす
べての保守作業を素早く簡単にスケジューリングすることができます。ユーザーは、どの作業を
いつ実行するかについて定義できます。
USB Blocker
USB Blocker を用いて、どのカテゴリのUSBデバイスをブロックするかを定義でき、常に許可す
る特定デバイスのホワイトリストを定義できます。ユーザーは、どのUSB デバイスをコンピュー
ターに接続してよいかについて素早く簡単に定義することができます。
Back Up and Restore
この機能により、Intel SBAコンソールからMicrosoft Backup and Restoreアプリケーションを起動でき
るようになります。ユーザは、通常の営業時間外に実行するバックアップのスケジュールングが
できます。コンピューターの電源をオフにした場合、Intel SBAはバックアップが実行できるように
コンピューターを起動させます。(コンピューターは電源にプラグインしている必要があります。)
Energy Saver
Energy Saver アプリケーションにより、コンピューターの電力スケジュールを素早く簡単に設定す
ることができます。
を選択してインス
- 68 -
Page 69
第 5 章 付録
オーディオ
5-1
5-1-1 2/4/5.1/7.1
マザーボードでは、背面パネルに 2/4/5.1/7.1
ーディオをサポートするオーディオジャックが 3つ装備されて
います。右の図は、デフォルトのオーディオジャック割り当て
を示しています。
統合された HD (ハイディフィニション) オーディオにジャック
再タスキング機能が搭載されているため、ユーザーはオー
ディオドライバを通して各ジャックの機能を変更することが
できます。
• マイクを取り付けるには、マイクをマイクインまたはラインインジャックに接続し、
マイクのジャック機能を手動で設定します。
• オーディオ信号は、前面と背面パネルのオーディオ接続の両方に同時に流れてい
ます。バックパネルのオーディオを消音にする場合(HD フロントパネルのオーディ
オモジュールを使用しているときのみサポートされます)、71 ページの指示を参照
してください。
ハイディフィニションオーディオ
HDオーディオには、高品質デジタル-アナログコンバータ(DAC)が複数含まれています。 HD
Audio はマルチストリーミング機能を採用して、複数のオーディオストリーム (インおよびアウ
ト) を同時に処理しています。 たとえば、MP3 ミュージックを聴いたり、インターネットチャット
を行ったり、インターネットで通話を行ったりといった操作を同時に実行できます。
スピーカーを設定する
A.
(以下の指示は、サンプルとして Windows 7 オペレーティングシステムを使用します。)
ステップ 1:
オーディオドライバをインストールした後、HD
Audio Manager アイコン が通知領域に表示
されます。アイコンをダブルクリックして、HD
Audio Manager にアクセスします。
チャネルオーディオを
入力
および
(HD Audio)
出力を設定
する
設定
(注)
チャンネルオ
ラインイン
フロントスピー
カーアウト
マイク入力
(注) 2/4/5.1/7.1チャネルオーディオ設定:
マルチチャンネルスピーカー設定については、次を参照してください。
• 2 チャンネルオーディオ:ヘッドフォンまたはラインアウト。
• 4 チャンネルオーディオ:フロントスピーカーアウトとリアスピーカーアウト。
• 5.1 チャンネルオーディオ:フロントスピーカーアウト、リアスピーカーアウトとセンター/サブウーファス
ピーカーアウト。
• 7.1 チャンネルオーディオ:フロントスピーカーアウト、リアスピーカーアウト、センター/ サブウーファスピ
ーカーアウトとサイドスピーカーアウト。
- 69 -
Page 70
右の写真は 7.1 チャンネルスピーカー構成を
示しています。
ステップ 2:
オーディオデバイスをオーディオジャックに接続
します。The current connected device is ダイアログ
ボックスが表示されます。接続するタイプに従っ
て、デバイスを選択します。OK をクリックします。
ステップ 3:
Speakers スクリーンで Speaker Configuration タ
ブをクリックします。Speaker Configuration リスト
で、セットアップする予定のスピーカー構成のタ
イプに従い Stereo 、Quadraphonic、5.1 Speaker、7.1
Speaker を選択します。スピーカーセットアップが
完了しました。
7.1 チャンネルスピーカー:
フロントスピー
カーアウト
リアスピーカー
アウト
センター/ サブ
ウーファスピー
カーアウト
サイドピーカー
アウト
サウンド効果を設定する
B.
Sound Effects タブでオーディオ環境を構成することができます。
- 70 -
Page 71
C. ACʼ 97 正面
シャーシに ACʼ97 フロントパネルオーディオモジ
ュールが付いている場合、ACʼ97 機能をアクティ
ブにし、Speaker Configuration タブのツールアイコ
ンをクリックします。Connector Settings ダイアロ
グボックスで、Disable front panel jack detection チ
ェックボックスを選択します。OK をクリックして完
了します。
パネルオーディオモジュールを有効にする
パネルオーディオを消音する
D. 後方
Speaker Configuration タブの右上で Device
advanced settings をクリックし、Device advanced
settings ダイアログボックスを開きます。Mute the
rear output device, when a front headphone plugged
in チェックボックスを選択します。OK をクリックし
て完了します。
5-1-2 S/PDIF
S/PDIF アウト ジャックはデコード用にオーディオ信号を外部デコーダに転送し、最高の音質を
得ることができます。
アウトを構成する
S/PDIF
Digital Output スクリーンで、Default Format タブをクリックし、サンプルレートとビット深度を選
択します。 OK をクリックして完了します。
アウトを
:
構成
する
オーディオのみ
(HD
)
- 71 -
Page 72
マイク
5-1-3
ステップ 1:
オーディオドライバをインストールした後、HD
Audio Manager アイコン が通知領域に表示
されます。アイコンをダブルクリックして、HD
Audio Manager にアクセスします。
ステップ 2:
マイクをバックパネルの Mic in ジャック(ピンク)
、またはフロントパネルの Mic in ジャック(ピン
ク)に接続します。マイク機能用にジャックを構
成します。
注:フロントパネルとバックパネルのマイク機
能は、同時に使用できません。
ステップ 3:
Microphone 画面に移動します。録音ボリューム
を消音にしないでください。サウンドの録音が
できなくなります。録音プロセス注に録音され
ているサウンドを聞くには、再生ボリュームを
消音にしないでください。中間レベルの音量に
設定することをお勧めします。
録音を構成
する
ステップ 4:
マイク用の録音と再生ボリュームを上げるに
は、Recording Volumeスライドの右のMicrophone
Boost アイコン をクリックし、マイクのブース
トレベルを設定します。
- 72 -
Page 73
ステップ 5:
上の設定を完了したら、Start をクリックし、All
Programs をポイントし、Accessories をポイント
し、Sound Recorder をクリックしてサウンド録音
を開始します。
* Stereo Mix(
HD Audio Manager で使用する録音デバイスが表示されない場合、以下のステップを参照してく
ださい。次のステップではStereo Mix(ステレオミックス)を有効にする方法を説明しています(
コンピュータからサウンドを録音するときに必要となります)。
ステップ 1:
通知領域でアイコン を確認し、このアイコ
ンを右クリックします。Recording Devices を選
択します。
ステップ 2:
Recording タブで、空の領域を右クリックし、Show
Disabled Devices を選択します。
ステップ 3:
Stereo Mix が表示されたら、項目を右クリックし
Enable を選択します。デフォルトのデバイスとし
てこれを設定します。
ステレオミックス)を有効にする
- 73 -
Page 74
ステップ 4:
HD Audio Manager にアクセスして Stereo Mix を
構成し、Sound Recorder を使用してサウンドを
録音することができます。
5-1-4 Sound Recorder を使用
サウンドを録音する
A.
1. コンピュータにサウンド入力デバイス(マイク、など)を接続していることを確認します。
2. オーディオを録音するには、Start Recording ボタン をクリックします。
3. オーディオ録音を停止するには、Stop Recording ボタン をクリックします。
完了したら、録音したオーディオファイルを必ず保存してください。
したサウンドを再生する
B. 録音
オーディオファイル形式をサポートするデジタルメディアプレーヤープログラムで録音を再生
することができます。
する
- 74 -
Page 75
トラブルシューティング
5-2
5-2-1 良
くある
質問
マザーボードに関する FAQ の詳細をお読みになるには、GIGABYTEの Web サイトの Support &
Downloads\FAQ ページにアクセスしてください。
Q: なぜコンピュータのパワーを切った後でも、キーボードと光学マウスのライトが点灯しているのですか?
A: いくつかのマザーボードでは、コンピュータのパワーを切った後でも少量の電気でスタンバイ状態を保
持しているので、点灯したままになっています。
Q: CMOS 値をクリアするには?
A: CMOS_SWボタンの付いたマザーボードの場合、このボタンを押してCMOS値をクリアします(これを実行
する前に、コンピュータの電源をオフにし電源コードを抜いてください)。クリアCMOS ジャンパの付いた
マザーボードの場合、第1 章のCLR_CMOS ジャンパの指示を参照し、CMOS値をクリアします。ボードにこ
のジャンパが付いてない場合、第 1 章のマザーボードバッテリーに関する説明を参照してください。バッ
テリーホルダからバッテリーを一時的に取り外してCMOS への電力供給を止めると、約1 分後にCMOS 値
がクリアされます。
Q: なぜスピーカーの音量を最大にしても弱い音しか聞こえてこないのでしょうか?
A: スピーカーにアンプが内蔵されていることを確認してください。内蔵されていない場合、電源/アンプで
スピーカーを試してください。
Q: オンボードHDオーディオドライバを正常にインストールできないのは、どうしてですか?(Windows XPのみ)
A: ステップ 1: まず、Service Pack 1またはService Pack 2がインストールされていることを確認します(マイ
コンピュータ > プロパティ > 全般 > システムでチェック)。インストールされていない場
合、MicrosoftのWebサイトから更新してください。それから、Microsoft UAA Bus Driver for High
De nition Audio (ハイディフィニションオーディオ用Microsoft UAA バスドライバ)が正常にインス
トールされていることを確認します(マイコンピュータ > プロパティ > ハードウェア > デバイ
スマネージャ > システムデバイスでチェック)。
ステップ 2: Audio Device on High De nition Audio Bus またはUnknown deviceがDevice Managerまたは
Sound, video, and game controllers に存在するかどうかをチェックします。存在する場合、この
デバイスを無効にしてください。(存在しない場合、このステップをスキップします。)
ステップ 3: 次に、マイコンピュータ > プロパティ > ハードウェア > デバイスマネージャ > システムデ
バイスに戻り、Microsoft UAA Bus Driver for High De nition Audioを右クリックして Disable と
Uninstall を選択します。
ステップ 4: Device Manager で、コンピュータ名を右クリックし、Scan for hardware changesを選択しま
す。Add New Hardware Wizard が表示されたら、Cancel をクリックします。マザーボードドライ
バディスクからオンボードHDオーディオドライバをインストールするか、GIGABYTEのWebサ
イトからオーディオドライバをダウンロードしてインストールします。
詳細については、当社Webサイトの Support & Downloads\FAQ ページに移動し、「オンボードHDオーディオ
ドライバ」を検索します。
- 75 -
Page 76
トラブルシューティング
5-2-2
手順
システム起動時に問題が発生した場合、以下のトラブルシューティング手順に従って問題を解
決してください。
スタート
コンピュータのパワーを切ります。周辺機器、接続ケーブ
ル、および電源コードなどをすべて取り外します。
マザーボードがシャーシまたはその他の金属物体で
ショートしていないことを確認します。
いいえ
CPU クーラーが CPU にしっかり取り付けられているか
どうかをチェックします。CPU クーラーの電源コネクタ
は CPU_FAN ヘッダに適切に接続されていますか?
はい
メモリがメモリスロットに適切に取り付けられてい
るかどうかをチェックします。
はい
グラフィックスカードを挿入します。ATX のメイン電源ケー
ブルと 12V 電源ケーブルを接続します。パワーをオンにし
てコンピュータを起動します。
拡張スロットにグラフィックカードがしっかり
と配置され、電源が接続されていることを確認
してください。
A
(続く)
はい
短絡回路を絶縁
します。
問題は確認され、解決された。
CPU で CPU クー
いいえ
ラーを固定しま
す。CPU クーラー
の電源ケーブルを
マザーボードに接
続します。
問題は確認され、解決された。
いいえ
メモリをメモリ
ソケットに正しく
挿入します。
問題は確認され、解決された。
- 76 -
Page 77
A
コンピュータのパワーがオンになると、CPU クー
ラーは作動しますか?
はい
モニタに画像が表示されるかどうかを
チェックします。
電源装置、CPU また
いいえ
は CPU ソケットに障
害がある可能性があ
ります。
問題は確認され、解決された。
グラフィックスカード、
いいえ
拡張スロット、または
モニタに障害がある
可能性があります。
はい
コンピュータのパワーをオフにします。キーボードとマウス
を差し込み、コンピュータを再起動します。
キーボードが適切に作動しているかどうかをチェッ
クします。
はい
<Delete> を押して BIOS セットアップに入ります。「Load
Optimized Defaults」を選択します。「Save & Exit Setup」を選択し
て変更を保存し、BIOS セットアップを終了します。
コンピューターの電源をオフにしてハードドラ
イブを接続します。システムが正常に起動する
かどうかをチェックします。
はい
オペレーティングシステムを再インストールします。他のデ
バイスを 1 つずつ取り付け直します (一度に 1 つのデバイ
スを取り付けてからシステムを起動し、デバイスが正常に
作動するかどうかを調べます)。
終了
問題は確認され、解決された。
キーボードまたはキ
いいえ
ーボードコネクタに
問題がある場合があ
ります。
問題は確認され、解決された。
ハードドライブ、コネ
いいえ
クター、またはケー
ブルの障害が考えら
れます。
問題は確認され、解決された。
上の手順でも問題が解決しない場合、ご購入店または販売代理店に相談してくださ
い。または、Support & Downloads\Technical Support ページに移動し、質問を送信してく
ださい。当社の顧客サービス担当者が、できるだけ速やかにご返答いたします。
- 77 -
Page 78
5-2-3 規制声明
規制に関する注意
この文書は、当社の書面による許可なしにコピーできません、また内容を第三者への開示や
不正な目的で使用することはできず、違反した場合は起訴されることになります。当社はここ
に記載されている情報は印刷時にすべての点で正確であるとします。 しかしこのテキスト内
の誤りまたは脱落に対してGIGABYTE は一切の責任を負いません。また本文書の情報は予告
なく変更することがありますが、GIGABYTE社による変更の確約ではありません。
環境を守
高効率パフォーマンスだけでなく、すべてのGIGABYTE マザーボードはRoHS ( 電気電子機器に
関する特定有害物質の制限)とWEEE (廃電気電子機器)環境指令、およびほとんどの主な世界
的安全要件を満たしています。 環境中に有害物質が解放されることを防ぎ、私たちの天然資
源を最大限に活用するために、GIGABYTEではあなたの「耐用年数を経た」製品のほとんどの
素材を責任を持ってリサイクルまたは再使用するための情報を次のように提供します。
ることに対する当社の
約束
RoHS( 危険物質の制限 )指令声明
GIGABYTE 製品は有害物質(Cd 、Pb、Hg、Cr+6、PBDE、PBB)を追加する意図はなく、そのような物
質を避けています。部分とコンポーネントRoHS 要件を満たすように慎重に選択されています。
さらに、GIGABYTEは国際的に禁止された有毒化学薬品を使用しない製品を開発するための
努力を続けています。
WEEE(廃電気電子機器 )指令声明
GIGABYTE は2002/96/EC WEEE( 廃電気電子機器)の指令から解釈されるように国の法律を満た
しています。WEEE指令は電気電子デバイスとそのコンポーネントの取り扱い、回収、リサイク
ル、廃棄を指定します。指令に基づき、中古機器はマークされ、分別回収され、適切に廃棄され
る必要があります。
WEEE記号声明
以下に示した記号が製品にあるいは梱包に記載されている場合、この製品を他の
廃棄物と一緒に廃棄してはいけません。代わりに、デバイスを処理、回収、リサイク
ル、廃棄手続きを行うために廃棄物回収センターに持ち込む必要があります。廃棄
時に廃機器を分別回収またはリサイクルすることにより、天然資源が保全され、人
クルのために廃機器を持ち込むことのできる場所の詳細については、最寄りの地方自治体事
務所、家庭ごみ廃棄サービス、また製品の購入店に環境に優しい安全なリサイクルの詳細を
お尋ねください。
電気電子機器の耐用年数が過ぎたら、最寄りのまたは地域の回収管理事務所に「戻し」リ
耐用年数を過ぎた製品のリサイクルや再利用についてさらに詳しいことをお知りになりた
間の健康と環境を保護するやり方でリサイクルされることが保証されます。 リサイ
サイクルしてください。
い場合、製品のユーザーマニュアルに記載の連絡先にお問い合わせください。できる限り
お客様のお力になれるように努めさせていただきます。
最後に、本製品の省エネ機能を理解して使用し、また他の環境に優しい習慣を身につけて、本
製品購入したときの梱包の内装と外装 (運送用コンテナを含む) をリサイクルし、使用済みバ
ッテリーを適切に廃棄またはリサイクルすることをお勧めします。お客様のご支援により、当
社は電気電子機器を製造するために必要な天然資源の量を減らし、「耐用年数の過ぎた」製
品の廃棄のための埋め立てごみ処理地の使用を最小限に抑え、潜在的な有害物質を環境に
解放せず適切に廃棄することで、生活の質の向上に貢献いたします。
- 78 -
Page 79
連絡先
• GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
アドレス :No.6, Bao Chiang Road, Hsin-Tien Dist.,
New Taipei City 231,Taiwan
TEL:+886-2-8912-4000
FAX:+886-2-8912-4003
技術および非技術。サポート(販売/ マーケティン
グ):
http://ggts.gigabyte.com.tw
WEBアドレス(英語): http://www.gigabyte.com
WEBアドレス(中国語): http://www.gigabyte.tw
• G.B.T.INC.- U.S.A.
TEL:+1-626-854-9338
FAX:+1-626-854-9326
技術サポート:http://ggts.gigabyte.com.tw
保証情報: http://rma.gigabyte.us
Web アドレス: http://www.gigabyte.us
• G.B.T.G.B.T. INC (USA) -
Tel:+1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano)
FAX:+1-626-854-9326
Correo: soporte@gigabyte-usa.com
技術サポート :http://rma.gigabyte.us
Webアドレス: http://latam.giga-byte.com
• Giga-Byte SINGAPORE PTE.LTD.-
WEBアドレス: http://www.gigabyte.sg
タイ
•
WEBアドレス: http://th.giga-byte.com
ベトナム
•
WEBアドレス: http://www.gigabyte.vn
メキシコ
シンガポール
• NINGBO G.B.T.TECH.TRADING CO., LTD.- 中国
WEBアドレス: http://www.gigabyte.cn
上海
TEL:+86-21-63410999
FAX:+86-21-63410100
北京
TEL:+86-10-62102838
FAX:+86-10-62102848
武漢
TEL:+86-27-87851061
FAX:+86-27-87851330
広州
TEL:+86-20-87540700
FAX:+86-20-87544306
成都
TEL:+86-28-85236930
FAX:+86-28-85256822
西安
TEL:+86-29-85531943
FAX:+86-29-85510930
瀋陽
TEL:+86-24-83992901
FAX:+86-24-83992909
• GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED -
WEBアドレス: http://www.gigabyte.in
サウジアラビア
•
WEBアドレス: http://www.gigabyte.com.sa
• Gigabyte Technology Pty. Ltd. -
WEBアドレス: http://www.gigabyte.com.au
オーストラリア
インド
- 79 -
Page 80
G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH -
WEBアドレス: http://www.gigabyte.de
G.B.T. TECH. CO., LTD. - U.K.
WEBアドレス: http://www.giga-byte.co.uk
Giga-Byte Technology B.V. -
WEBアドレス: http://www.giga-byte.nl
GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCE -
WEBアドレス: http://www.gigabyte.fr
スウェーデン
WEBアドレス: http://www.gigabyte.se
イタリア
WEBアドレス: http://www.giga-byte.it
スペイン
WEBアドレス: http://www.giga-byte.es
ギリシャ
WEBアドレス: http://www.gigabyte.com.gr
チェコ
WEBアドレス: http://www.gigabyte.cz
共和国
オランダ
フランス
ドイツ
ハンガリー
WEBアドレス: http://www.giga-byte.hu
トルコ
WEBアドレス: http://www.gigabyte.com.tr
ロシア
WEBアドレス: http://www.gigabyte.ru
ポーランド
WEBアドレス: http://www.gigabyte.pl
ウクライナ
WEBアドレス: http://www.gigabyte.ua
ルーマニア
WEBアドレス: http://www.gigabyte.com.ro
セルビア
WEBアドレス: http://www.gigabyte.co.rs
カザフスタン
WEBアドレス: http://www.giga-byte.kz
GIGABYTE Webサイトにアクセスし、Webサイトの
右上にある言語リストで言語を選択することがで
きます。
GIGABYTE
グローバルサービスシステム
技術的または技術的でない (販売/マーケティン
グ) 質問を送信するには:
http://ggts.gigabyte.com.tw
にアクセスし、言語を選択してシステムに入っ
てください。
- 80 -