Paso 4-1: Introducción al panel I/O trasero .................................................................. 12
Paso 4-2: Introducción a las conexiones ..................................................................... 14
Cualquier corrección en este manual debe realizarse de acuerdo a la
versión inglesa.
- 2 -Placa base GA-8PE667
Page 3
Lista de comprobación de elementos
La placa base GA-8PE667 1 cable USB de 2 puertos
1 cable IDE / 1 cable de disquetera 1 cable USB de 4 puertos
CD de controlador y utilidades para la placa base 1 Kit SPDIF (SPD-KIT)
Manual de usuario para GA-8PE667 1 cable IEEE 1394
Protección I/O 1 Kit de audio combinado
Guía de instalación rápida de PC Etiqueta de características de la placa base
Manual RAID
ADVERTENCIA
Las placas bases y las tarjetas de expansión contienen chips de circuitos integrados (IC) muy delicados.
Para protegerlos contra los daños causados por la electricidad estática, debe seguir algunas precauciones
siempre que vaya a realizar algún trabajo con ellos.
1.Cuando vaya a trabajar en el interior del equipo, desenchúfelo de la fuente de alimentación.
2.Utilice una muñequera con toma de tierra antes de manipular los componentes. Si no dispone
de una, toque con ambas manos un objeto con una toma de tierra o un objeto metálico, como la
caja de una fuente de alimentación.
3.Sujete los componentes por los bordes y evite tocar los chips IC, los terminales o las
conexiones y desmás componentes.
4.Coloque los componentes sobre una almohadilla antiestática o colóquelos sobre la bolsa en la
que se suministran los componentes, siempre que éstos se separen del sistema.
5.Asegúrese de que la fuente de alimentación ATX está apagada antes de enchufar o desenchufar
el conector de alimentación de la placa base.
Instalación de la placa base en el chasis…
Si la placa base dispone de orifios de instalación, pero éstos no quedan alineados con los orificios
de la base y no quedan ranuras para instalar los separadores, no se alarme, aún puede colocar los
separadores en los orificios de montaje. Sólo tiene que cortar la porción inferior de los separadores (éstos
pueden ser un poco duros de cortar, tenga cuidado con las manos). De esta manera aún puede instalar
la placa base en el chasis sin preocuparse de los cortocircuitos. A veces, será necesario utilizar los
muelles de plástico para aislar los tornillos de la superficie de PCB de la placa base, ya que los cables
de los circuitos pueden quedar cerca de los orificios. Tenga cuidado, evite que el tornillo entre en contacto
con los cables del circuito impreso o los componentes de la superficie de PCB que queden próximos
al orificio de instalación, si no lo hace, podría dañarse la placa o provocar averías en la placa.
- 3 -
Advertencia
Español
Page 4
Capítulo 1 Introducción
Resumen de características
Factor formay Factor forma ATX de tamaño 29,5cm x 21cm, con 4 capas de PCB.
CPUy Zócalo 478 para procesadores Intel® Micro FC-PGA2 Pentium® 4
Juego de chipsy Juego de chips Intel 845PE HOST/AGP/Controladora
Memoriay 3 zócalos DIMM DDR de 184 contactos
Español
Control I/Oy IT8712
Zócalosy 4 zócalos AGP (1,5V) para soporte de dispositivos
IDE en placay 2 puertos IDE de bus maestro (UDMA33/ATA66/ATA100)
Periféricos en placay 1 puerto de disquetera admite 2 FDD con 360Kb, 720Kb, 1,2Mb,
Monitor de hardwarey Detección de revoluciones de ventilador de CPU y sistema
y Admite un procesador Intel
®
y Intel Pentium
y 2ª caché dependiente de la CPU
y Concentrador de controladora I/O ICH4
y Admite DIMM DDR333/DDR266/DDR200
y Admite hasta 2Gb de DRAM (Máx.)
y Admite solamente DIMM DDR de 2,5V
y 5 zócalos PCI admiten dispositivos 33MHz y PCI 2.2
de hasta 4 dispositivos ATAPI
y Admite los modos PIO 3 y 4 (UDMA 33/ATA66/ATA100) IDE
y CD-ROM ATAPI
1,44Mb y 2,88Mb.
y 1 puerto paralelo admtie el modo Normal/EPP/ECP
y 2 puertos serie (COMA y COMB)
y 6 puertos USB 2.0/1.1 (2 traseros, 4 frontales por cable)
y 1 Conexión de audio frontal
y Advertencia de error de ventilador de sistema/CPU
y Advertencia de sobrecalentamiento de CPU
y Detección de voltaje de sistema
4 400/533MHz FSB
®
Pentium ® 4 (Northwood, 0.13 m)
continua......
- 4 -Placa base GA-8PE667
Page 5
Sonido en placay Realtek ALC650 CODEC
y Salida de línea / 2 altavoces frontales
y Entrada de línea / 2 altavoces traseros (por software)
y Entrada de micrófono / cental y subwoofer (por software)
y Salida / Entrada SPDIF
y Entrada de CD/ Entrada AUX/ Puerto de juegos
Conexión PS/2y Interfaces PS/2 de teclado y ratón
BIOSy BIOS con licencia AWARD, ROM Flash de 2Mb
y Admite Q-Flash
Funciones adicionalesy Activación por teclado PS/2 con contraseña
y Activación por ratón PS/2
y STR (Suspendido a RAM)
y Recuperación AC
y Activación por teclado/ratón USB desde S3
y Admite EasyTune 4
y Admite @BIOS
Forzadoy Forzado de voltaje (DDR/AGP/CPU) por BIOS
y Forzado de velocidad (DDR/AGP/CPU) por BIOS
Español
Configure la frecuencia de la CPU de acuerdo con las especificaciones del procesador. No es
recomendable que configure la velocidad por encima de las especificaciones de la CPU, el
juego de chips y la mayoría de los periféricos. Que el sistema funcione con esta velocidad
específica, dependerá de la configuración del hardware, incluyendo CPU, juego de chips,
SDRAM, tarjetas, etc...
- 5 -
Introducción
Page 6
Distribución de la placa base GA-8PE667
KB_MS
Español
USB
COMA
COMB
LINE_OUT
LINE_IN
MIC_IN
CD_IN
CODEC
IT8712
LPT
GAME
SUR_CEN
F_AUDIO
AUX_IN
SPDIF_IN
CPU_FAN
ATX_12V
AGP_LED
P4 Titan 667
SPDIF
CI
F_USB1
SOCKET478
PCI4
845PE
PCI1
PCI2
PCI3
PCI5
F_USB2
AGP
BIOS
F_PANEL
GA-8PE667
DDR1
DDR2
ICH4
ATX
FDD
DDR3
SYS _FAN
BAT
IDE2
IDE1
PWR_LED
- 6 -Placa base GA-8PE667
Page 7
Capítulo 2 Proceso de instalación del hardware
Para configurar el equipo, debe completar los pasos siguientes:
Paso 1- Instalar la Unidad de procesamiento central (CPU)
Paso 2- Instalar los módulos de memoria
Paso 3- Instalar las tarjetas de expansión
Paso 4- Conectar las cintas de datos, cables de la caja y fuente de alimentación
Paso 5- Configuración de software de la BIOS
Paso 6- Instalar las herramientas de software de apoyo
Español
Paso 4
Paso 3
Paso 1
Paso 4
Paso 1
Paso 2
Paso 4
- 7 -Proceso de instalación del hardware
Page 8
Paso 1: Instalar la unidad de procesamiento central (CPU)
Paso 1-1: Instalación de la CPU
1. Inclinar la palanca en un ángulo de 65 grados
puede costar un poco de trabajo, a continuación
Español
tire hasta colocarla en un ángulo de 90 grados
con un chasquido.
3. Vista superior de la CPU
Inclinación
de 65º de la
palanca
Indicador de
contacto 1
Palanca de
liberación
de zócalo
2. Tire de la palanca hasta colocarla
en un ángulo de 90 grados
directamente.
Indicador de
contacto 1
4. Coloque el contacto 1 en el zócalo y
busque el borde cortado (dorado) en
la esquina superior de la CPU. A
continuación, introduzca la CPU en
el zócalo.
Asegúrese de que la placa base admite el tipo de CPU.
Si el contacto 1 de la CPU y del zócalo no coinciden, la instalación no será
correcta. Cambie la orientación de inserción.
- 8 -Placa base GA-8PE667
Page 9
Paso 1-2: Instalación del disipador de calor de la CPU
1. Enganche un extremo del soporte
del ventilador en el zócalo de la
CPU.
Utilice un ventilador aprobado por Intel.
Es recomendable aplicar cinta térmica para proporcionar una mejor conducción
2. Enganche el otro extremo del
soporte al zócalo de la CPU.
del calor entre la CPU y el disipador de calor.
(El ventilador de la CPU podría pegarse a la CPU debido al endurecimiento de
la pasta térmica. Si ocurre esto, al intentar extraer el ventilador, podría extraer
también el procesador y dañarlo. Para evitarlo, le sugerimos que utilice cinta
térmica en lugar de pasta, o retire el ventilador con un cuidado extremo.)
Asegúrese de que el cable de alimentación del ventilador de la CPU está
conectado, así se completa la instalación.
Consulte el manual de usuario del disipador de calor de la CPU para obtener
una información más detallada sobre el procedimiento de instalación.
Español
- 9 -Proceso de instalación del hardware
Page 10
Paso 2: Instalar los módulos de memoria
La placa base dispone de 3 zócalos de memoria en línea (DIMM). La BIOS detectará automáticamente
el tipo y el tamaño del módulo de memoria, simplemente tiene que empujarlo en el zócalo DIMM. El
módulo DIMM ajustará solamente en una posición gracias a una ranura. El tamaño de la memoria puede
variar dependiendo del zócalo.
Notas: El juego de chips Intel 845E/G/PE/GE no admite los dispositivos de memoria DIMM de doble
cara x16.
Español
Observe que el módulo DIMM ajusta solamente en una dirección gracias una
DDR1DDR2DDR3
SSS
DSS
DDX
DXD
SDX
SXD
D: DIMM de doble cara S: DIMM de cara sencilla
X: Sin utilizar
DDR
1. El zócalo DIMM tiene una ranura, de forma que el
módulo de memoria DIMM
sólo puede ajustar en una sola dirección.
2. Introduzca el módulo de memoria DIMM verticalmente
en el zócalo DIMM y apriételo hacia abajo.
3. Cierre el bloqueo de plástico de ambos lados del zócalo
para fijar el módulo DIMM.
Siga los pasos de instalación en orden inverso para
extraer el módulo DIMM.
ranura. Una orientación errónea causará que la instalación no se realice
correctamente. Cambie la dirección de inserción.
- 10 -Placa base GA-8PE667
Page 11
Introducción a DDR
Establecida en la infraestructura de la existente industria SDRAM, la memoria DDR (Doble velocidad
de datos) es una solución de alto rendimiento y reducido coste que permite una adopción sencilla por parte
de los distribuidores de memoria, OEM e integradores de sistema.
La memoria DDR es una solución evolutiva sensible de la industria informática que se levanta sobre
la existente infraestructura de SDRAM y que aporta grandes avances en la solución del cuello de botella
de rendimiento del sistema duplicando el ancho de banda de la memoria. La SDRAM DDR ofrecerá una
solución superior y una ruta de migración desde los diseños SDRAM gracias a su disponibilidad, precio
y soporte global del mercado. La memoria DDR PC2100 (DDR266) duplica la velocidad de transferencia
en lectura y escritura en ambos extremos de alza y caída de la frecuencia, logrando un ancho de banda
2 veces superior que el de PC133 cuando se utiliza con la misma frecuencia de reloj DRAM. Con un
ancho de banda de 2,1Gb por segundo, la memoria DDR activa a OEM de sistema a construir
subsistemas DRAM de alto rendimiento y baja latencia adecuados para servidores, estaciones de
trabajo, PC de alto rendimiento y valiosos sistemas SMA de escritorio. Con un voltaje central de sólo
2,5 voltios comparado con la SDRAM convencional de 3,3 voltios, la memoria DDR es una solución
atractiva para equipos de sobremesa y portátiles de factor forma pequeño..
Paso 3: Instalación de las tarjetas de expansión
1. Lea el documento de instrucciones de la tarjeta de expansión antes de instalarla en el equipo.
2. Retire la cubierta del PC, los tornillos y los soportes del puerto del chásis.
3. Introduzca firmemente la tarjeta de expansión en el zócalo de la placa base.
4. Asegúrese de que los contactos de metal de la tarjeta quedan bien asentados en el zócalo.
5. Vuelva a colocar los tornillos para asegurar el soporte del puerto de la tarjeta de expansión.
6. Vuelva a colocar la cubierta del chásis.
7. Encienda el equipo y, si es necesario, configure la utilidad de la BIOS de la tarjeta de expansión.
8. Instale el controlador apropiado en el sistema operativo.
Español
Tire con cuidado de la pequeña barra blanca
situada en un extremo del zócalo AGP cuando
intente instalar o extraer una tarjeta AGP.
AGP Card
Cuando se instale una tarjeta AGP 2X (3,3V), el AGP_LED se iluminará indicando que se
ha introducido una tarjeta gráfica no admitida. Esto informa a los usuarios de que el sistema
podría no iniciarse dado que el juego de chips no admite las tarjetas AGP 2X (3,3V).
Alinee la tarjeta AGP en el zócalo AGP en
placa y apriete fírmemente hcia abajo.
Asegúrese de que la tarjeta AGP queda fijada
con la pequeña barra blanca.
- 11 -Proceso de instalación del hardware
Page 12
Paso 4: Conecatar las cintas de datos, los cables de la
caja y la fuente de alimentación
Paso 4-1: Introducción al panel I/O trasero
XX
X Conexiones PS/2 de teclado y ratón
XX
Español
Y Conexión USB
USB 0
USB 1
Z
Esta conexión admite un teclado y un ratón PS/2
estándar.
Antes de conectar el dispositivo en la conexión
USB, asegúrese de que dicho dispositivo, como
por ejemplo, un teclado, ratón, escáner, zip,
altavoces, etc..., dispone de una interfaz USB.
Asegúrese también de que su sistema operativo
admite una controladora USB. Si el sistema
operativo no admite una controladora USB,
póngase en contacto con el distribuidor de su
sistema operativo para obtener un parche o una
actualización del controlador. Para obtener más
información, póngase en contacto con los
distribuidores de su dispositivo o sistema operativo.
X
Y
Conexión PS/2 de ratón
(Hembra de 6 contactos)
Conexión PS/2 de teclado
(Hembra de 6 contactos)
[
\
- 12 -Placa base GA-8PE667
Page 13
Z Puerto paralelo y puertos serie (COMA/COMB)
Puerto paralelo
(Hembra de 25 contactos)
COMACOMB
Serial Port (9 pin Male)
¾ Esta conexión admite 2 puertos COM estándar y
1 puerto paralelo. Los dispositivos como la
impresora deben conectarse al puerto paralelo;
los ratones, módems, etc, pueden conectarse en
los puertos serie.
[ Puertos de juegos y MIDI
Joystick/ MIDI (Hembra de 15 contactos)
\ Conexiones de audio
Salida de línea
(Altavoz
frontal)
(Altavoz trasero)
Entrada de micrófono
(Central y subwoofer)
Entrada de línea
¾ Esta conexión admite joystick, teclado MIDI y
otros dispositivos de audio relacionados.
¾ Tras instalar el controlador de audio en placa,
puede conectar un altavoz a la salida de línea y un
micrófono a la entrada de micrófono.
Los dispositivos como un CD-ROM , walkman,
etc, pueden conectarse en la entrada de línea.
Observe que:
Mediante el selector S/W puede utilizar la función
de audio de 2-/4-/6- canales.
Si desea activar la función de 6 canales, debe
seleccionar una conexión de hardware.
Método1:
Conecte “Altavoz frontal” a “Salidaa de línea”
Conecte “Altavoz trasero” a “Entrada de línea”
Conecte “Medios y Subwoofer” a “Salida de
micrófono“.
Método 2:
Consulte la página 19 y póngase en contacto con
su distribuidor más cercano para obtener un cable
opcional SUR_CEN.
Español
Si desea obtener información más detallada sobre la instalación de
configuración de 2-/4-/6 canales de audio, consulte la página 67.
- 13 -Proceso de instalación del hardware
Page 14
Paso 4-2: Introducción a las conexiones
Español
3
1
4
6
11
12
8
14
13
2
10
16
15
7
17
18
9
5
1) CPU_FAN11) F_AUDIO
2) SYS_FAN12) SUR_CEN
3) ATX_12V13) CD_IN
4) ATX14) AUX_IN
5) IDE1/IDE215) SPDIF
6) FDD16) SPDIF_IN
7) PWR_LED17) F_USB1/F_USB2
8) AGP_LED18) C I
9) F_PANEL
10) BAT
- 14 -Placa base GA-8PE667
Page 15
1) CPU_FAN (Conexión de ventilador de
CPU)
GND
1
+12V
Sense
2) SYS_FAN (Conexión de ventilador de
sistema)
GND
1
+12V
Sense
Observe que una instalación adecuada del
ventilador de la CPU resulta esencial para evitar
que la CPU funcione en condiciones anormales
o resulte dañada por sobrecalentamiento. La
conexión del ventilador de la CPU admite una
corriente máxima de hasta 600 mA.
.
Esta conexión le permite enlazar con el ventilador
de la caja del sistema para reducir la temperatura
del sistema.
Español
3) ATX_12V (Conexión de alimentación
+12V)
1
2
GND
+12V
4
GND
+12V
3
4) ATX (Alimentación ATX)
3.3V
1
3.3V
20
-12V
PS-ON(Activación/
Desactivación por software)
GND
GND
GND
VCC
GND
-5V
VCC
3.3V
Esta conexión (ATX +12V) suministra el voltaje
de funcionamiento de la CPU (Vcore). Si esta
"Conexión ATX+ 12V" no está conectada, el
sistema no puede iniciarse.
El cable de alimentación AC debe conectarse
solamente a la fuente de alimentación tras haber
conectado firmemente a la placa base el cable
de alimentación ATX y otros dispositivos
relacionados.
CDROM a IDE2.
La banda roja de la cinta de datos debe quedar
1
al mismo lado que el contacto 1.
Conecte la cinta de datos de la disquetera a
ésta. Admite unidades de disco de 360Kb, 1,
2Mb, 720Kb, 1,44Mb y 2,88Mb.
La banda roja de la cinta de datos debe quedar
al mismo lado que el contacto 1.
7) PWR_LED
8) AGP_LED
1
MPD+
MPD-
MPD-
+-
PWR_LED está conectado con el indicador de
encendido del sistema para indicar si el sistema
está encendido o apagado. Cuando el sistema
entre en modo suspendido, el indicador
parpadeará.
Si utiliza un LED de color dual, éste cambiará
de color.
Cuando se instala una tarjeta AGP 2X (3,3V) el
indicador AGP_LED se iluminará, indicando que
se ha introducido una tarjeta gráfica no admitida,
informando a los usuarios que el sistema podría
no arrancar con normalidad debido a que el
juego de chips no admite la tarjeta AGP 2X (3,
3V).
- 16 -Placa base GA-8PE667
Page 17
9) F_PANEL (2 conexiones de 10 contactos)
NC
1
SPK+
SPK-
20
19
MSG+
1
2
1
1
HD+
HD (LED de activación de discoContacto 1: Ánodo de LED(+)
duro IDE)Contacto 2: Cátodo de LED(-)
SPK (Conexión de altavoz)Contacto 1: VCC(+)
RES (Interruptor de reinicio)Abierto: Funcionamiento normal
PW (Conexión de alimentación)Abierto: Funcionamiento normal
MSG(LED de mensaje/Encendido/ Contacto 1: Ánodo de LED(+)
LED de suspendido)Contacto 2: Cátodo de LED(-)
NCNC
Conecte el LED de encendido, el altavoz de PC, el interruptor de reinicio y el interruptor de encendido
del panel frontal del chasis a la conexión F_PANEL de acuerdo con la asignación de contactos
anterior.
PW-
MSG-
PW+
1
1
HD-
RES-
RES+
Contactos 2- 3: NC
Contacto 4: Datos(-)
Cerrado: Reinicio de hardware de sistema
Cerrado: Encendido/Apagado
Español
10) BAT (Pila)
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si la pila se instala
incorrectamente.
Cambie la pila solamente con una equivalente
+
del mismo tipo recomendado por el fabricante.
Deshágase de las pilas utilizadas de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
- 17 -Proceso de instalación del hardware
Page 18
11) F_AUDIO (Conexión de audio frontal)
10
9
Audio trasero (I)
Audio trasero (D)
POWER
GND
2
Audio frontal (I)
Reservado
Audio frontal (D)
REF
MIC
1
¾ Si desea utilizar la conexión de audio frontal,
debe retirar los puentes 5-6, 9-10. Para utilizar el
terminal de audio frontal, el chásis debe disponer
de una conexión de audio frontal. Asegúrese
también de que la asignación de contactos del
cable es la misma que la del terminal MB. Para
conocer si el chásis que está adquiriendo admite
una conexión de audio frontal, póngase en
contacto con su distribuidor..
12) SUR_CEN
BASS_OUT
Español
SUR OUTR
13) CD_IN (Línea de entrada de audio
14) AUX_IN (Conexión de entrada AUX)
CD)
CD-L
GND
CD-R
GND
AUX-L
AUX-R
CENTER_OUT
GND
SUR OUTL
1
1
1
¾ Póngase en contacto con su distribuidor más
cercano para obtener un cable SUR_CEN
opcional.
¾ Conecte la salida de audio de CD-ROM o DVD-
ROM en la conexión.
¾ Conecte otro dispositivo (como la salida de
sonido de un sintonizador PCI de TV) en esta
conexión.
- 18 -Placa base GA-8PE667
Page 19
15) SPDIF (SPDIF)
GND
SPDIF Out
La salida SPDIF puede proporcionar sonido
digital a altavoces externos o datos AC3
1
VCC
comprimidos a un decodificador Dolby Digital
externo. Utilice esta función solamente cuando
el sistema estéreo disponga de una función de
entrada digital.
16) SPDIF_IN
GND
1
VCC
SPDIF IN
Utilice esta función solamente cuando el
17) F_USB1/F_USB2 (Conexión USB frontal)
Tenga cuidado con la polaridad de la conexión
USB Dy+
USB Dy-
Alimentación
1
Alimentación
USB Dx-
USB Dx+
18) CI (CAJA ABIERTA)
1
Señal
GND
Sobrecarga de USB
GND
Esta conexión de 2 contactos permite al sistema
GND
dispositivo disponga la función de salida digital.
Español
USB frontal. Compruebe la asignación de
contactos mientras conecta el cable USB.
Póngase en contacto con su distribuidor más
cercano para obtener un cable USB opcional.
activar o desactivar el elemento “Caja abierta”
en la BIOS si la caja del sistema comienza a
retirarse.
- 19 -Proceso de instalación del hardware
Page 20
Español
- 20 -Placa base GA-8PE667
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.