Carte Mère pour Processeur Intel® Pentium 4® LGA775
MANUEL UTILISATEUR
Rév. 1202
Italiano
Chapitre 1 Installation du matériel ..................................................................................3
1-1 Points à examiner avant l’installation................................................................................3
1-2 Principales Caractéristiques.............................................................................................. 4
1-3 Installation du processeur et du radiateur.........................................................................6
1-3-1 Installation du processeur............................................................................................ 6
1-3-2 Installation du radiateur................................................................................................7
1-4 Installation de la mémoire.................................................................................................. 8
1-5 Installation des cartes d’expansion .................................................................................10
1-6 Présentation des E/S du Panneau Arrière ......................................................................11
1-7 Présentation des Connecteurs........................................................................................ 12
Deutsch Español Français
Table des Matières
Carte Mère GA-8I915P Duo (Pro)
- 2 -
Chapitre 1 Installation du matériel
1-1 Points à examiner avant l’installation
Préparer votre ordinateur
La carte mère contient de nombreux circuits électroniques délicats et des composants qui
peuvent être abîmés par des décharges électrostatique (ESD). Avant l’installation, suivez donc
les instructions ci-dessous.
1. Éteignez l’ordinateur et débranchez son cordon d’alimentation.
2. Quand vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les connexions métalliques et les
connecteurs.
3. Il est préférable de porter un bracelet de décharge électrostatique (ESD) quand vous
manipulez des composants électroniques (processeur, RAM).
4. Avant d’installer les composants électroniques, placez ces pièces sur un matelas
antistatique ou dans un sac de protection antistatique.
5. Vérifiez que l’alimentation est éteinte avant de brancher le connecteur d’alimentation sur la
carte mère.
Notes sur l’installation
1. Ne retirez pas les autocollants de la carte mère avant l’installation. Ces autocollants sont
nécessaires pour valider la garantie.
2. Avant l’installation de la carte mère ou de tout autre matériel, lisez attentivement les
informations dans le manuel fourni.
3. Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles et connecteurs d’alimentation sont
branchés.
4. Pour éviter d’abîmer la carte mère, faites en sorte qu’aucune vis n’entre en contact avec les
circuits de la carte mère ou les composants.
5. Vérifiez qu’il ne reste aucune vis ou composant métallique non utilisé sur la carte mère ou
dans le boîtier de l’ordinateur.
6. Ne placez pas l’ordinateur sur une surface instable.
7. Mettre l’ordinateur sous tension pendant l’installation peut abîmer les composants du
système et blesser l’utilisateur.
8. Si vous n’êtes pas sûrs de certaines étapes de l’installation ou si vous avez un problème lié
à l’utilisation du produit, consultez un technicien informatique qualifié.
Cas non couverts par la garantie
1. Dégâts causés par des désastres naturels, des accidents ou imputables à un être humain.
2. Dégâts résultants du non-respect des recommandations et instructions du manuel de
l’utilisateur.
3. Dégâts causés par une installation incorrecte.
4. Dégâts causés par l’utilisation de composants non certifiés.
5. Dégâts causés par une utilisation au-delà des spécifications autorisées.
6. Produit dont il a été déterminé qu’il n’est pas un produit Gigabyte officiel.
Italiano
Deutsch Español Français
- 3 -
Installation du matériel
1-2 Principales Caractéristiques
Processeur
Italiano
Chipset
Mémoire
Emplacements
Connecteurs IDE
Deutsch Español Français
Connecteurs FDD
SATA intégré
Périphériques
Réseau intégré
(Note 1) En raison de la conception des PC, une partie de la mémoire est réservée au système et la
(Note 2) Pour utiliser un module mémoire DDRII 600 sur la carte mère, vous devez installer un processeur
M
GA-8I915P Duo Pro uniquement.
N
GA-8I915P Duo uniquement.
mémoire réelle disponible est moindre que la valeur annoncée.
Par exemple, pour 4 Go de mémoire, au démarrage de l’ordinateur on ne verra que 3,xxGo
d’affichés.
avec un FSB à 800MHz et augmenter la fréquence d'horloge dans le BIOS.
Prend en charge le dernier processeur Intel® Pentium® 4 LGA775
Supporte FSB 800/533MHz
Cache L2 variable selon le processeur
Pont nord : Chipset Intel
South Bridge: Intel® ICH6N/ICH6RM
2 emplacements mémoires DIMM DDR (prend en charge jusqu’à 4
Go de mémoire)
Supporte DDR DIMM 2,5 V
Supporte les Modules Mémoire Dual channel DDR400/333
2 emplacements mémoires DIMM DDRII (prend en charge jusqu’à 4
Go de mémoire)
Supporte 1,8V DDR II DIMM
Supporte les Modules Mémoire Dual channel DDR II 600
/533/400
1 emplacement PCI Express x 16
2 emplacements PCI Express x 1
3 emplacements PCI
1 connecteur IDE (UDMA 33/ATA 66/ATA 100) permet la connexion
de 2 périphériques IDE. (IDE1)
2 connexions IDE (UDMA 33/ATA 66/ATA 100/ATA 133),
compatibles RAID, permettent le raccordement de 4 périphériques
IDE (IDE2, IDE3)
1 connecteur FDD permet de connecter 2 lecteurs de disquettes
4 connexions ATA de série
1 port Parallèle prenant en charge les modes Normal/EPP et ECP
1 port Série (COMA)
8 ports USB 2.0/1.1 (4 à l’arrière, 4 à l’avant par câble)
3 ports IEEE 1394 (câble nécessaire)M
1 connecteur Audio Avant
1 connecteur IR
1 port Clavier PS/2
1 port Souris PS/2
Puce Broadcom 5751 intégrée (10/100/1000 Mb/s)
2 port RJ45--LAN1
(Note 1)
(Note 1)
M
®
915P Express
/LAN2
(Note 2)
Carte Mère GA-8I915P Duo (Pro)
- 4 -
Audio intégrée
SATA RAID Intégré
IDE RAID Intégré
(IDE2, IDE3)
Contrôle des E/S
Contrôles Matériels
BIOS
Caractéristiques
Supplémentaires
Overclocking
Format
M
GA-8I915P Duo Pro uniquement.
M
CODEC C-Media 9880 (UAJ)
Détection de Jack
Prend en charge l’audio 2 / 4 / 5.1 / 7.1 canaux
Prend en charge : l’entrée de ligne, la sortie de ligne, l’entrée
microphone (MIC), la sortie de l’enceinte d’ambiance arrière, la sortie
de l’enceinte du caisson de basse/centrale, la sortie de l’enceinte
d’ambiance.
Supporte les connexions d’entrée/sortie SPDIF
Entrée CD
Chipset ICH6R intégré
prend en charge les fonctions de chevauchement de données (RAID
0) et d’écriture miroir (RAID 1)
Supporte la fonction JBOD
prend en charge des débits de données allant jusqu’à 150 Mo/s
prend en charge la connexion à chaud
prend en charge un maximum de 4 connexions SATA
pris en charge par les systèmes d’exploitation Win 2000/XP
Chipset VT6410 intégré
Supporte l’agrégat par bandes (RAID0), la redondance de disque
(RAID1), ou la combinaison des deux (RAID 0 + RAID 1)
Supporte la fonction JBOD
Supporte le fonctionnement de contrôleur ATA133 IDE en concurrent
mixte
Supporte le mode ATAPI pour les disques durs
Supporte le fonctionnement en maître bus IDE
Supporte la permutation de mode ATA133/RAID par le BIOS
Affiche des messages de statut et de vérification d’erreurs au
démarrage
La redondance de disque supporte la reconstruction en tâche de fond
automatique
Avec LBA et transposition de lecteur Extended Interrupt 13 dans le
contrôleur intégré au BIOS
IT8712
Détection de la tension système
Détection de la température du processeur
Détection de la vitesse du ventilateur du Processeur, Système ou de
l’Alimentation
Alerte sur la température du processeur
Avertissement de panne du ventilateur CPU / Système / Alimentation
Contrôle intelligent du ventilateur du processeur
Utilisation d’un BIOS AWARD sous licence
Prise en charge DualBIOS
Supporte le @BIOS
Supporte EasyTune
Surtension par BIOS (processeur/DDR/PCI-E)
Dépassement de la fréquence d’horloge par BIOS (processeur/DDR)
Format ATX ; 30,5cm x 24,4cm
M
/Q-Flash/Multi-langue
Italiano
Deutsch Español Français
- 5 -
Installation du matériel
1-3 Installation du processeur et du radiateur
Avant d’installer le processeur, suivez les instructions ci-dessous :
1. Vérifiez que la carte mère prend en charge le processeur.
Italiano
Deutsch Español Français
2. Remarquez le coin écorné du processeur. Si vous installez le processeur dans le mauvais
sens, le processeur ne s’insérera pas correctement. Si tel est le cas, changez la direction du
processeur.
3. Ajoutez une couche de pâte de dissipation thermique entre le processeur et le radiateur.
4. Vérifiez que le radiateur est installé sur le processeur avant d’utiliser le système sinon la
surchauffe peut abîmer le processeur de manière définitive.
5. Réglez la fréquence hôte du processeur selon les spécifications du processeur. Il est
recommandé de ne pas régler la fréquence du bus système au-delà des spécifications
matérielles car cela ne correspond pas aux normes de fonctionnement des périphériques. Si
vous souhaitez régler la fréquence au-delà des spécifications correctes, faites-le en respectant
les spécifications matérielles du processeur, de la carte graphique, de la mémoire, du disque
dur, etc…
Configuration nécessaire pour utiliser la technologie HT :
Activer la technologie Hyper-Threading sur votre ordinateur nécessite la configuration suivante :
- Processeur : Processeur Intel® Pentium 4 avec technologie HT
- Chipset : Chipset Intel
- BIOS : BIOS prenant en charge et activant la technologie HT
- Système d’exploitation : Système d’exploitation avec optimisations pour la technologie HT
®
prenant en charge la technologie HT
1-3-1 Installation du processeur
Levier métallique
Fig. 1
Levez doucement en
position verticale le levier
métallique situé sur le
support du processeur.
Fig. 2
Enlevez le couvercle
en plastique du
support du
processeur.
insérez doucement le processeur dans le support.
(Tenez le processeur fermement entre le pouce et
l’index, placez-le doucement sur le support dans un
mouvement directement vers le bas. Evitez les
mouvements tournants ou de torsion qui pourraient
abîmer le processeur pendant l’installation.
Carte Mère GA-8I915P Duo (Pro)
Fig. 3
Remarquez le petit
triangle doré dans un
coin du support du
processeur. Faites
correspondre le coin
écorné du processeur
avec ce triangle et
- 6 -
Fig. 4
Une fois que le
processeur est
installé correctement,
replacez le couvercle
en plastique et
poussez le levier
métallique dans sa
position originale.
1-3-2 Installation du radiateur
Fig. 1
Etalez une couche de pâte de dissipation thermique sur
la surface du processeur une fois installé.
Fig. 3
Placez le radiateur sur le processeur et vérifiez que les
goupilles sont dirigées vers les trous correspondant
sur la carte mère. Enfoncez les goupilles se faisant
face en diagonale.
Goupille mâle
Dessus de la
goupille femelle
Goupille femelle
Fig. 2
(Tournez la goupille dans la direction de la flèche
pour enlever le radiateur, dans le sens inverse pour
l’installer.) Remarquez que la flèche sur la goupille
mâle ne pointe pas vers l’intérieur avant
l’installation. (Ces instructions ne sont que pour les
ventilateurs Intel vendus en boîte)
Fig. 4
Veuillez vous assurer que les prises à poussoir
mâle et femelle soient bien connectées. (Pour de
plus amples instructions d’installation, veuillez
consulter la section “Installation du dissipateur
thermique” du manuel de l’utilisateur).
Italiano
Deutsch Español Français
Fig. 5
Vérifiez après installation sur le dessous de la carte
mère que la goupille est installée comme indiqué sur
l’image. L’installation est alors terminée.
Le radiateur peut coller au processeur suite au durcissement de la pâte de dissipation thermique.
Pour éviter que cela ne se produise, il est suggéré d’utiliser un ruban thermique à la place de la pâte
de dissipation thermique pour dissiper la chaleur, ou alors faites très attention lorsque vous retirez le
radiateur.
Fig. 6
Enfin, branchez le connecteur d’alimentation du
radiateur sur le connecteur du ventilateur de
processeur situé sur la carte mère.
- 7 -
Installation du matériel
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.