Gigabyte Brix GB-BLPD-5005R, Brix GB-BLCE-5005R Service Manual

Safety and Regulatory Informaon
Sicherheitshinweise und Normen / Informaon sur la Sécurité et Réglementaon / Seguridad y Normava / Informações Regulatórias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamen Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler
安全規範 / 安全规范 / 安全性と規制に関する情報 / 안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled where possible. Disposal of used Baeries must be in accordance with local environmental regulaons.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutz­vorschrien entsorgt werden.
Risque d’explosion si la baerie n’est pas dcompable. Les piles doivent être recyclées quand cela est possible. Le rejet des baeries usagées doit être effectué en foncon des réglementaons
locales.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados donde sea posible. Eliminación de baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambiental-
es locales.
IRisco de explosão caso a bateria seja substuída por po errado. Baterias devem ser recicladas. O descarte de baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
Rischio di esplosione della baeria se sostuita con una non correa. Le baerie devono essere riciclate dove possibile. Lo smalmento delle baerie usate deve essere svolto in accordo con la
regolamentazione locale.
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных регулирующих органов.
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesislerine gidecek şekilde almalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依照當地環保法 規棄置使用過的電池。
若以不正确类型的电池进行更换,可能会有爆炸的危险。应尽可能回收电。应依照当地环保法 规弃置使用过的电池。
間違ったバッテリーの交換は、破裂など事故の原因になります。可能であればバッテリーは なるべくリサイクルしてください。使用済みバッテリーは地域の環境規制に従い処理してく ださい。
GB-BLCE-4000RC 符合中国能效标识规范微型计算器效能等级:1 级,属于 B 类产品类型。典型 能耗值: 164kWh
根据中华人民共和国国家标准 GB 28380-2012 (微型计算器能效限定值及能效等级) 规范要求,
GB-BLCE-4000C 仅适用于产品类型:B 类,系统总内存配置容量必须大于 2GB (2GB)
Failure to use the included Model GB-BLCE Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety hazards.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BPCE könnte eine Einhaltung gesetzlicher Vorschrien nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsri­siko werden.
Si vous n'ulisez pas le modèle d'alimentaon GB-BLCE fournit, vous pouvez transgresser la conformité réglementaire et peut exposer l'ulisateur à des risques de sécurité.
Si no se uliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-BLCE pueda violar el cumplimiento normavo y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.
O não cumprimento na ulização da fonte de energia modelo GB-BLCE incluso, pode violar o regulamento e pode expor o usuário à riscos de segurança.
Il mancato ulizzo della dotazione del modello GB-BLCE Power Adapter può violare la conformità normava e può esporre l'utente a rischi per la sicurezza.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели GB-BLCE может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники безопасности.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-BPCE może spowodować uszkodzenie sprzętu, a także być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-BLCE Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
若未使用隨附的 GB-BLCE 型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危 險中。
若不使用随货附赠的 GB-BLCE 型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来 危险。
GB-BLCE に付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使用しな いで下さい、安全上の問題や各種規制違反になる場合がございます。
제공된 GB-BLCE 전원 어댑터를 사용하지 않은 것은 관련 규정을 어긴 것이며 이로인해 안전상의 위험에 노출될 수 있습니다.
배터리를 잘못된 타입으로 교체하면 폭발 위험이 있습니다. 가능한한 배터리를 재활용하십시오. 수명이 다한 배터리는 현지의 환경 규정에 따라 폐기해야 합니다.
GB-BLCE-4000RC 符合中国能效标识规范微型计算器效能等级:1 级,属于 D 类产品类型。典型 能耗值: 221kWh
GB-BLPD-5005R 符合中国能效标识规范─微型计算器效能等级:1 级,属于 D类产品类型。典 型能耗值: 262kWh。 根据中华人民共和国国家标准 GB 28380-2012 (微型计算器能效限定值及能效等级)规范要求, GB-BLPD-5005R仅适用于产品类型:D 类,系统总内存配置容量必须大于 4GB (含 4GB)。
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği / 包裝內容物 / 包装内容物 / パッケージの内容
패키지 내용물
1 x VESA Mount Bracket & 6 x Screws
1 x GB-B
LCE Bare-bone
Ultra Compact PC Kit
Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact / Kit PC ultra compacto Kit PC Ultra Compacto / Kit PC Ultra Compao / Ультракомпактный ПК Ultra Kompaktowy zestaw PC /Ultra Compact PC Ki / GB-BLCE 系列超微型電腦
GB-BLCE 系列超迷你 PC 套件 / ウルトラ・コンパクトPC キット / GB-BLCE 초미니 PC 키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obsługi Hızlı Başlangıç Kılavuzu / 快速入門使用者手冊 / 快速入门用户手册
クイック・スタート・ガイド / 빠른 시작 설명서
- NOT Include any of the following: 2.5” HDD, SO-DIMM memory
- Folgende Arkel sind NICHT enthalten: 2,5 "HDD, SO-DIMM-Speicher
- Composants non inclus: Disque Dur 2.5", Mémoire SO-DIMM
- No incluye: HDD 2.5", memoria SO-DIMM
- Não inclui: HDD 2.5", memória SO-DIMM
- Non include: 2,5" HDD e memorie SO-DIMM
- Следующие позиции не включены в комплект поставки: 2,5-дюйм накопитель, SO-DIMM модули ОЗУ
- Zestaw nie zawiera: 2.5" HDD, pamieci SO-DIMM
- Şunlar dahil değildir : 2.5” HDD, SO-DIMM haza
- 不包含下列任何項目:2.5" 硬碟、SO-DIMM 記憶體
- 不包含下列任何项目:2.5" 硬盘、SO-DIMM 内存
- 後記のものはこれに含まれていません:2.5” HDD,
SO-DIMMメモリー
- 미포함항목: 2.5"HDD,SO-DIMM memory
1 x Driver CD
1 x 40W Wall-mount Adapter ※輸入:DC 19V, 2.1A
1 x Quick Start Guide
Geng Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Geräts kennen / Découvrez votre unité / Conozca su disposivo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihazınızı daha iyi tanıyın
Front RightLe Rear
Power
Buon USB 3.0 (Type C) 5Gbps data port
USB 3.0
Headphone
Boom
Microphone
RJ45
(10/100/
1000Mbps)
USB 3.0
HDMI
COM
RJ45
(10/100/1000Mbps)
USB 3.0
VGA
D-Sub
HDMI
25ME0-XEDE01-Q0H 产地:中国 Made in China
©2015 GIGABYTE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks menoned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE Technology Co., Ltd. or its affiliates. All other product names menoned herein are trademarks or registered trademarks or their respecve owners. The terms HDMI and HDMI High-Definion Mulmedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
技嘉科技股份有限公司 新北市新店區寶強路6號
根据中华人民共和国国家标准 GB 28380-2012 (微型计算器能效限定值及能效等级) 规范要求,
GB-BLCE-4105C 仅适用于产品类型:D 类,系统总内存配置容量必须大于 4GB (4GB)
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste. It should be handed over to the applicable collecon point for the recycling
of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
1
A : M.2 slot -WiFi module. B : DDR4 SO-DIMM slot
A
2
VESA Bracket
Screw Hole
VESA Bracket
Screw Hole
Microphone jack Headphone jack
A. Wireless Module: How to Safely Remove the Module
Wireless-Modul: Das sichere enernen des Moduls / Module sans fil : Comment rerer le module en toute sécurité / Módulo Inalámbrico: Cómo eliminar de forma segura el módulo Módulo Wireless: Como remover o módulo com segurança / Modulo Wireless: Come rimuovere con sicurezza il modulo / Модуль беспроводной связи: Как безопасно удалить модуль Moduł bezprzewodowy: Jak bezpieczne usunąć moduł / Kablosuz Modülü : Modülü Nasıl Güvenli Kaldırabilirim / 移除隨機搭配的無線模組 / 移除随机搭配的无线模块
ワイヤレスモジュール:安全にモジュールを取り外す方法 / 무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법
1
Disconnect the two antennas by manually liing off the clips that
hold them in place.
向上移除連接於無線 模組左側頂端天線。
Note: Wireless module inclusion may vary based on local distribuon.
注意:根据各地经销商之产品规格配置,有些市场将不提供预载的无线模块。
2
Remove the screw in the
middle.
鬆開固定於無線模組中央 頂端的螺絲。
3
Carefully pull the wireless
module from the slot.
小心的把無線模組從 M.2 插槽拔除。
USB 3.0 (Type C)
5Gbps data port
B
USB 3.0 Power
Buon
B. Memory Installaon : DDR4 Low Voltage
Arbeitsspeicher Installaon DDR4 Low Voltage / Installaon de la mémoire DDR4 en basse tension / Instalación de la Memoria DDR4 de bajo voltaje / Instalação da memória DDR4 de Baixa Voltagem Installazione Memoria DDR4 Low Voltage / Установка модулей ОЗУ DDR4 Low Voltage / Instalacja pamięci DDR4 nisko napięciowych / Bellek Yerleşrilmesi DDR4 Düşük Voltaj 安裝記憶體 / 安装内存 / モリの増設方法 DDR4 / 메모리 설치 DDR4 Low Voltage
USB Power On Funcon Allows device power on via USB. Useful when mounted behind a display or TV
USB Power On Funkon / Foncon Démarrage par USB / Función USB Power On / Função USB Power On / Funzione USB Power On Функция USB Power On / Opcja USB Power On / USB Güç Açık Fonksiyonu
USB 埠啟動功能 / USB 接口启动功能 / USB 機器からの電源ON 機能 / USB 포트를 이용한 전원 켜기
1
Carefully insert SO -DIMM memory module.
小心並由下至上安裝 SO-DIMM 記憶體於記憶 體插槽。
2
Push down unl the module clicks into place.
當記憶體固定於插槽後, 再輕 輕下壓 至定 點。
C. SATA 6Gbps HDD: How to install 2.5” HDD
SATA 6Gbps: Wie die 2.5 "HDD richg installieren / Disque dur SATA 6Gbps : Comment installer le disque dur 2.5" / SATA 6Gbps HDD: Cómo instalar HDD de 2.5" / HDD SATA 6Gbps: Como instalar o HDD 2.5" HDD SATA 6Gbps: Come installare il disco da 2,5" / SATA 6 Гбит/c: Порядок инсталляции 2,5-дюйм накопителя HDD / SATA 6Gbps: jak zainstalować HDD 2.5' / SATA 6Gbps: 2.5” HDD 'yi nasıl yerleşrebilirim SATA 6Gbps 硬碟: 安裝 2.5" 硬碟 / SATA 6Gbps 硬盘: 安装 2.5" 硬盘 / SATA 6Gbps HDD:2.5HD をインストールする方法 / SATA 6Gbps HDD: 2.5” HDD 를 설치하는 방법
1
Unscrew and remove the boom panel, disconnecng the SATA
cable.
移除 PC 底蓋並取下主機板上 的 SATA 線。
2
Put the HDD on the boom panel, using the screws provided
and connect the SATA cable to
the HDD.
將硬碟放置於底蓋上, 並使用
包裝隨附的4顆螺絲固定硬碟,
將SATA線另一端連接於硬碟連
接埠.。
1
Press “Del” during device start up to enter
BIOS.
開機後按啟 Del 鍵進入 BIOS 設定畫面。
System Requirements
- Windows 10
系統需求
- Windows 10
單元 Unit
電路板總成
2
Select “Chipset” from the menu.
BIOS 主選單選取 ”Chipset”
Restricted substances and its chemical symbols
鉛Lead
(Pb)
汞Mercury
(Hg)
3
Manually configure “USB S5 Wakeup Support” sengs to “Enable”.
進入 Chipset USB S5 Wakeup Support 選項,手動控制將其 “Enable”
Note: ‘USB Power On’ funconality in Windows 10 and above requires an addional Windows patch. This is provided from the driver CD labeled ‘USB Power-On Patch’. Your PC can be powered on via a connected USB device such as a keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
注意:在 Windows 10 或以上的版本環境下需要額外的應用程式來啟動 "USB Power On" 功能。你可以透過驅動光
碟內 "USB Power-On Patch" 來執行。USB Power On 提供了方便的開機功能,使用者可以透過連接到 PC上的 USB 裝置啟動 PC ;讓安裝於顯示器後方的 PC更方便使用。
4
Press F4 to Save and Exit.
按啟 F4 存儲設定並離開 BIOS 選單重 新開機。
限用物質及其化學符號
鎘Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
+6
)
(Cr
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers (PBDE)
3
Connect the SATA cable to the motherboard and
reinstall the boom cable.
安裝主機板端的SATA線, 裝回BRIX底蓋。
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA 支架 / VESA 支架 / VESA 対応ブラケット / VESA 브래킷
1
Aach the screws provided on the underside of the
PC.
安裝隨附的 VESA 支撐架螺絲於 PC 底部。
2
Aach the VESA mounng plate to the rear of a compable display using the screws provided.
安裝隨附的 VESA 支撐架於支援 VESA 支撐架的電腦螢幕 或電視機後背。
3
The PC can now be mounted by sliding the device into place.
將已安裝 VESA 支撐架螺絲的 PC 插入 VESA 支撐架的 滑軌孔,向下壓至定位點後即可固定。
外殼
電源供應器
線材
無線網路卡
風扇
硬碟
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 Note 3:The “--” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Loading...