Gierre BRIO VER, BRIO VER UM, BRIO VER FACILE, BRIO VER FACILE UM, BRIO INOX User guide

...
Series BRIO RUB
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОНВЕКЦИОННЫХ ПЕЧЕЙ
МОДЕЛЕЙ:
BRIO VER
BRIO VER FACILE
BRIO VER FACILE UM
BRIO INOX
BRIO INOX UM
BRIO INOX FACILE
BRIO INOX FACILE UM
BRIOX
BRIOX UM
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
установкой и включением оборудования
Содержание
ГЛАВА 1 ......................................................................................................................................... 3
1.1 Общие инструкции .............................................................................................................. 3
1.2 Перенос, транспортировка и погрузка/разгрузка оборудования .................................... 4
1.3 Нормы и установка .............................................................................................................. 5
1.4 Подключение к сети электропитания ................................................................................ 5
1.5 Техническая спецификация ................................................................................................ 6
ГЛАВА II ........................................................................................................................................ 8
2.1 Ручное программирование.................................................................................................. 8
2.2 Описание оборудования ...................................................................................................... 9
2.3 Многофункциональная печь ............................................................................................... 9
2.4 Эксплуатация печи ............................................................................................................ 10
2.5 Работа в традиционном режиме приготовления............................................................. 11
2.6 Работа в режиме циркуляции нагретого воздуха ........................................................... 11
2.7 Упрощенная модель печи ................................................................................................. 14
2.8 Очистка и обслуживание печи ......................................................................................... 14
ГЛАВА III ..................................................................................................................................... 17
3.1Таблица приготовления ..................................................................................................... 17
ГЛАВА IV .................................................................................................................................... 19
4.1 Схема установки ................................................................................................................ 19
4.2 Запасные части, взрывная схема ...................................................................................... 19
4.3 Электрическая схема ......................................................................................................... 19
Несоблюдение указанных базовых правил способно поставить под угрозу безопасную
работу оборудования и стать причиной различных травм
При несоблюдении правил, приведѐнных в настоящей инструкции – полностью либо
частично – оператором или техническим специалистом, производящим установку
/подключение оборудования, производитель не несѐт никакой ответственности за
какие-либо несчастные случаи или неисправности, ставшие следствием упомянутого
несоблюдения, и приниматься во внимание не могут
ГЛАВА 1
1.1 Общие инструкции
Чтобы ознакомиться с мерами предосторожности, которые следует принять для
безопасной установки данного оборудования, его обслуживания и правилами корректной эксплуатации, прочитайте данную инструкцию.
Оборудование следует использовать только для целей, обусловленных их разработкой,
то есть для приготовления или разогрева пищевых продуктов. Иное его применение не допускается в виду возможных опасных последствий.
Перед отгрузкой оборудования с завода оно прошло соответствующие испытания и
было тщательно отрегулировано специалистами в целях получения оптимальных результатов в ходе эксплуатации. Установка и необходимые ремонтные работы должны проводиться ТОЛЬКО квалифицированным и прошедшим соответствующее обучение и сертификацию персоналом. Поэтому мы рекомендуем Вам всегда обращаться к дилеру, реализовавшему вам данное оборудование, если в процессе его эксплуатации возникнут неисправности. При этом Вам необходимо описать проблему, указать модель и серийный номер оборудования.
При ремонте следует использовать только оригинальные запасные части. Перед установкой удостоверьтесь в том, что напряжение тока сети соответствует
указанному в информационной табличке оборудования. Электрическая безопасность оборудования будет обеспечена только после их подключения к исправной системе заземления (следует регулярно проверять). Эксплуатация и надзор может проводиться квалифицированным и прошедшим соответствующее обучение и сертификацию персоналом. Не следует размещать оборудование вблизи источников тепла: фритюрниц, открытого
огня и т.д.
Не следует закрывать вентиляционные отверстия оборудования. Перед началом эксплуатации нового оборудования следует тщательно очистить
внутреннюю часть рабочей камеры, а также противни и гастроемкости, которые будут использоваться.
Во избежание ожогов паром оператору необходимо открывать дверцу очень аккуратно.
Перед началом очистки оборудование следует выключить. В конце каждой рабочей смены следует тщательно очищать рабочую камеру. Не следует применять металлические ѐршики/губки для чистки оборудования. При установке и подключении данного оборудования к электрической цепи и системе
подачи/слива воды следует принимать меры предосторожности, см. «ГЛАВА II». При осуществлении очистки следует принимать меры предосторожности, см. «ГЛАВА
II».
В случае ложного представления и двойной интерперетации данной инструкции,
следует обращаться к оригиналу на итальянском языке
Внимание
Следует внимательно проверить комплектность поставленного оборудования в
соответствии со спецификацией. Не следует наклонять, качать и буксировать
оборудование. Оборудование следует приподнимать строго перпендикулярно полу,
перемещать в горизонтальном направлении и затем ставить на пол
перпендикулярно.
Внимание
Не следует производить установку печи на скользкий пол.
1.2 Перенос, транспортировка и погрузка/разгрузка
оборудования
Упаковка оборудования производится в соответствии с соглашением, утвержденным и согласованным для каждого вида перевозки и транспорта. После установки оборудования упаковка может быть использована повторно или утилизирована в соответствии с правилами страны. Печи должны транспортироваться в оригинальной упаковке до места установки. Только специально обученный персонал может осуществлять транспортировку, погрузку/разгрузку печей, а также аксессуаров. Оборудование и аксессуары следует тщательно проверить перед отправкой груза Следует убедиться в том, что оборудование и упаковка не были повреждены во время транспортировки и упаковка не вскрыта. В случае повреждения оборудования или утери компонентов, следует незамедлительно связаться с транспортной компанией и производителем, предоставив фото повреждений.
1.3 Нормы и установка
Общие нормы и требования
Помещение, где предполагается установка печи, должно иметь хорошую вентиляцию. Установка либо ремонт оборудования должны производиться только квалифицированным персоналом. Оборудование необходимо размещать на плоской ровной поверхности. Опорные поверхности, на которые предполагается размещать оборудование, должны выдерживать его вес. Следует обеспечить устойчивое положение оборудования при использовании регулируемых по высоте ножек. Минимальное расстояние от задней панели оборудования, примыкающей к стене, должно составлять 10 см. Печь с функцией увлажнения должна быть постоянно подключена к системе водоснабжения.
Важно!
Перед производством установочных работ, обслуживания либо чистки необходимо отключить оборудование от сети электропитания. Печи отвечают положениям безопасности и требованиям, указанным в следующих Европейских Директивах , а также подзаконных нормативных стандартах:
Директивы 2006/42/CE на агрегаты и последующие редакции Директива обеспечения безопасности слаботочных сетей 2006/95/CE и
последующие редакции (Стандарт EN60335-1, EN60335-2-42)
Директива 2004/108/CE по электромагнитной совместимости и последующие
редакции (Стандарты EN50165 EN55014, EN55014-1, EN50366 и EN61000 серий)
Согласно вышеупомянутым директивам, производитель заявляет, что его продукция соответствует европейским нормам и требованиям и, следовательно, оборудование, промаркированное значком СЕ, производится в соответствии с законами ЕС и может продаваться в европейских странах. Функциональные компоненты печей производят шумовое воздействие не более 70 децибел (A).
1.4 Подключение к сети электропитания
При подключении печи к сети высокого напряжения (без вилки), следует
предусмотреть выключатель, позволяющий мгновенно произвести разрыв в цепочке элетропитания, соответствующий правилам использования избыточного напряжения категории III и соответствующее правилам установки данного типа оборудования.
Электрическая безопасность оборудования может быть обеспечена только в случае,
если оно подключѐно к исправной системе заземления, согласно действующим нормам и правилам и следует регулярно проверять подготовленными и имеющими соответствующую квалификацию специалистами.
Заземляющий кабель жѐлто-зелѐного цвета должен находиться в исправном состоянии. Кабель электропитания должен располагаться таким образом, чтобы его нагрев не
превышал температуру в 50 ºС. Тип кабеля не менее: Н05 RN-F. Если кабель питания поврежден, он должен быть заменен производителем
BRIO…
BRIOX…
Размеры, мм
595×605x565
590×620x580
Электрическая мощность
2,7 кВ
Электропитание
220V ~ 50/60 Hz
Тип электрического кабеля
H05RN-F 3x1,5 mm²
Вес пустой печи
36 Kg
Количество уровней
4
Количество вентиляторов
1
Тип расположения
На стенд
Класс изоляции
I
Тип защиты IP
IPX3
Панель управления
электромеханическая
BRIO… FACILE…
BRIOX… FACILE…
Размеры, мм
595×605x565
590×620x580
Электрическая мощность
2,5 кВ
Электропитание
220V ~ 50/60 Hz
Тип электрического кабеля
H05RN-F 3x1,5 mm²
Вес пустой печи
36 Kg
Количество уровней
4
или с помощью сервиса технической поддержки или специалистом, имеющим
аналогичный опыт и соответствующую квалификацию, чтобы предотвратить любую опасность.
Перед установкой удостоверьтесь в том, что напряжение тока сети соответствует указанному в информационной табличке оборудования.
Печь должна быть включена в систему уравнивания потенциалов. При подключении
необходимо использовать кабель оборудованный клеммами с поперченным сечением не менее 10 mm². Место подключения расположено на задней стенке оборудования и
отмечено знаком .
ВАЖНО!
Предполагается, что специалист по установке:
Вернѐт на место те детали оборудования, которые были до этого с него сняты; Удостоверится в том, что характеристики тока питания соответствуют требуемым для
работы оборудования; Убедится в отсутствии опасности для пользователя и функционирования самого оборудования; Проинструктирует пользователя оборудования, продемонстрирует работу
оборудования и разъяснит все требования по безопасной эксплуатации; Передаст пользователю данную инструкцию и посоветует сохранить ее для
проведения в дальнейшем возможных регулировок или производства ремонтных работ как самого оборудования, так и системы его электропитания.
1.5 Техническая спецификация
Loading...
+ 13 hidden pages