Gibson Innovations PHBT2500 User Manual

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
BT2500
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
EN ES
Manual de usuario corto
FR-CA
Short User Manual
Bref mode d'emploi
P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248 Phone 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome
Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
P. S. To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to register online at:
www.philips.com/welcome
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may cause an electrical shock.For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which yo u should read the enclosed literature closely to pre­vent operating and maintenance problems.
WARNING:To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec­triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat­ed on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.__________________________ Serial No. ________________________
*Seguridad del producto
del fabricante).
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
satisfecho con su compra durante muchos años.
estar protegido con una de las garantías más completas de la
toda la información y ofertas especiales a las que tiene dere cho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
P
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
AVISO
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric­as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia .
Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
AVIS
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les «points d’exclamation» ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac­téristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita­tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec­triques,introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou­ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conser vez ces informations pour référence ultérieure.
No.de modèle : ________________________ No.de série :__________________________
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. P&F is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BT2500_37_Short User Manual_V1.0
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Short User Manual
5V
A
PHILIPS BT2500
3
EN
ES
FR-CA
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact Philips
User Manual
EN
ES
FR-CA
Before using your product, read all accompanying safety information.
Antes de usar su producto, lea toda la información de seguridad adjunta.
Avant d’utiliser votre appareil, prenez le temps de lire toute l’information de sécurité connexe.
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
Para descargar el manual del usuario completo, visite www.philips.com/ support.
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, visitez le site www.philips.com/ support.
Note : 1) Before use, fully charge the built-in battery. 2) After use,
EN
switch the slider to OFF to turn off the speaker. Battery indicator The LED indicator on the top indicates the battery status.
Indicator Battery
Solid red Under charging
Off Fully charged
Blinking red in Bluetooth
Low power
mode
Nota : 1) Antes de su uso, cargue por completo la batería
ES
recargable incorporada. 2) Después de su uso, cambie el control deslizante a OFF para apagar el altavoz.
Indicador de batería El indicador LED en la parte superior indica el estado de la
batería.
Indicador Batería
Rojo permanente Cargando
Apagada Totalmente cargada
Rojo intermitente en
Batería baja
modo Bluetooth
FR-CA
Remarque : 1) Rechargez entièrement la batterie avant utilisation. 2) Après utilisation, positionnez le curseur sur OFF pour éteindre le haut-parleur.
Témoin de pile Le voyant situé sur le dessus indique l’état de la batterie.
Voyant Pile
Rouge  xe Chargement en cours
Hors tension Charge complète
Rouge clignotant en
Batterie faible
mode Bluetooth
Bluetooth indicator
EN
The LED indicator on the top indicates the status of Bluetooth connection.
Indicator Bluetooth connection
Blinking blue Connecting or waiting for connection
Solid blue Connected
Play audio Play audio and control play on your Bluetooth device. Make a call
Button Functions
Press to answer an incoming call.
Press to end the current call.
Press and hold to reject an incoming call.
During a call, press and hold to transfer the phone call to your mobile.
When there is another incoming call during a call, you can
press to end the current call and answer the
another call.
press twice to reject the another call.
press and hold for two seconds to hang on
the current call and answer the another call.
Note: Before connecting another device, disconnect the current device from the speaker. You can disable the Bluetooth function on the current device, or press and hold
on this speaker when its not during a call.
Indicador de Bluetooth
ES
El indicador LED en la parte superior indica el estado de la conexión Bluetooth.
Indicador Conexión Bluetooth
Azul parpadeante Conectando o esperando conexión
Azul permanente Conectado
Reproducción de audio Reproduzca audio y controle la reproducción en el dispositivo
Bluetooth. Realización de llamadas
Botón Funciones
Pulse para contestar una llamada entrante.
Pulse para  nalizar la llamada actual.
Mantenga pulsado para rechazar una llamada entrante.
Durante una llamada, mantenga pulsado para transferirla al teléfono móvil.
Cuando hay otra llamada entrante durante una llamada, puede:
Pulsar para  nalizar la llamada actual y responder la
otra llamada.
Pulsar dos veces para rechazar la otra llamada.
Mantener pulsado por dos segundos para colgar la
llamada actual y responder la otra llamada.
Nota: Antes de conectar otro dispositivo, desconecte el dispositivo actual desde el altavoz. Puede desactivar la función Bluetooth en el dispositivo actual o mantener pulsado este altavoz cuando no esté durante una llamada.
en
Voyant Bluetooth
FR-CA
Le voyant à DEL sur le dessus indique l’état de la connexion Bluetooth.
Voyant Connexion Bluetooth
Bleu clignotant Connexion en cours ou en attente
Bleu  xe Connecté
Lecture audio Lance et commande la lecture du contenu audio sur votre
périphérique Bluetooth. Passer un appel
Touche Fonctions
Appuyez pour répondre à un appel entrant.
Appuyez pour mettre  n à l'appel en cours.
Tenir enfoncé pour rejeter un appel entrant.
Pendant un appel, maintenez la touche enfoncée pour
transférer l'appel vers votre téléphone cellulaire.
Si un nouvel appel entre durant une conversation, vous pouvez
appuyer pour mettre  n à l’appel en cours et
répondre à l’autre appel.
appuyer deux fois pour rejeter le nouvel appel.
maintenir la touche enfoncée pendant deux secondes
pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre appel.
Remarque : Avant de connecter un autre appareil, débranchez le périphérique en cours du haut-par leur. Vous pouvez désactiver la fonction Bluetooth sur le périphérique actuel, ou maintenir la touche
enfoncée sur ce haut-parleur si aucun appel n’est en cours.
Loading...