Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous n'importe quelle forme
ou par n'importe quels moyens sans le consentement écrit préalable de GHT.
Marques déposées : toutes les autres marques déposées mentionnées dans ce manuel sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Remarque : les informations dans ce manuel peuvent être modifiées sans avertissement.
Tout a été mis en œuvre pour assurer l’exactitude du contenu, mais toutes les déclarations,
informations et recommandations de ce manuel ne constituent en aucune manière une
garantie, exprimée ou induite. De plus, la couleur du téléphone portable peut différer de celle
de l'image dans le manuel de l'utilisateur.
Copyright
Les droits sur toutes les technologies et produits inclus dans cet appareil sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs. Ce produit est équipé d'une plate-forme Androïd basée sur Linux,
qui peut être enrichie grâce à un large choix de logiciels JavaScript. Google, Androïd Market,
Google Talk, Google Mail et Google Maps sont des marques de Google, Inc. Bluetooth® est une
marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. dans le monde entier —Bluetooth QD ID: B015818. WiFi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Contenu du pack
Téléphone GHT Maestro
1 batterie
1 paire d’écouteurs
1 câble data (USB)
1 chargeur secteur
1 carte micro SD 2Go et son adaptateur
1 carte de « prise en main »
1 manuel d’utilisation
1 carte de garantie
Prévention de la perte auditive
1
Consignes de sécurité
N’utilisez pas votre mobile
Ne placez pas votre téléphone et
ses accessoires à proximité de
Eteignez votre téléphone à bord
d’un avion, il peut causer des
Ne laissez pas votre appareil dans
un endroit où la température est
élevée et ne l’utilisez pas en
présence de gaz inflammable
comme dans une station service
Ne placez pas de périphérique de
Ne laissez pas votre mobile et ses
accessoires à la portée des
enfants. Ne les laissez pas les
Eteignez votre mobile à proximité
Utilisez uniquement des batteries
et chargeurs homologués pour
Ne tentez pas de démonter votre
Respectez les lois en matière
d’appareil sans fil et les droits à
l’image quand vous utilisez le
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes pour vous assurer d’une
utilisation optimale et en toute sécurité de votre mobile. Pour plus de détails, veuillez vous
référer à la partie « Avertissements et précautions ».
lorsque cela est interdit, il peut
être source d’interférences et
représenter un danger.
N’utilisez pas votre téléphone au
volant.
Dans les hôpitaux ou centres
médicaux, veillez à suivre les
consignes. Eteignez votre mobile
à proximité d’appareils médicaux.
stockage près de votre mobile.
Les radiations peuvent effacer les
données contenues.
d’appareils électroniques sensi-
-bles. Il peut en affecter les
performances.
téléphone ou ses accessoires.
Seules des personnes qualifiées
peuvent le démonter / le réparer.
forts champs électromagnétiques.
interférences.
par exemple.
utiliser sans surveillance.
éviter tout dommage.
téléphone.
2
Sommaire
Tous droits réservés ....................................................................................... 1
Contenu du pack ............................................................................................ 1
Prévention de la perte auditive ......................................................................... 1
Consignes de sécurité
Présentation de l'appareil
1. Les touches frontales et latérales ............................................................... 5
2. Retirer/replacer le capot du téléphone......................................................... 5
3. Installer et ôter la carte SIM ...................................................................... 5
4. Installation carte mémoire micro SD ........................................................... 6
5. La batterie .............................................................................................. 6
15. Utilisation du câble USB .......................................................................... 27
16. Règles d'exposition aux radiofréquences .................................................... 27
17. Informations DAS ................................................................................... 28
18. Mise au rebut du terminal ....................................................................... 28
4
Présentation de l’appareil
Allumer / éteindre le
Eteindre l’écran et le mettre
en veille. L’écran tactile ne
réagira plus au toucher
jusqu’à ce que vous
appuyiez à nouveau sur une
6
1. Les touches frontales et latérales
disponibles pour l’activité en
cours ou les faire disparaitre
Un appui long sur cette
touche fait apparaitre le
2. Retirer/replacer le capot du téléphone
Faire coulisser délicatement vers le bas le capot du téléphone. Maintenir le capot puis le
retirer. Pour le replacer, poser le capot sur le téléphone puis le faire glisser vers le haut pour
l’enclencher. Une fois bien positionné, il ne bouge plus.
3. Installer et ôter la carte SIM
Votre carte de SIM contient des informations telles que des numéros de téléphone et des
contacts. Pour utiliser la carte SIM correctement, lire attentivement les instructions
suivantes :
Gardez la carte SIM hors de la portée des enfants,
La carte SIM et les contacteurs dorés de la carte SIM peuvent se tordre et se rayer
facilement. Faites attention à la manière dont vous la rangez, chargez ou l’enlevez,
Options
Afficher les options
clavier virtuel
Touches volumes
- Touche haute :
augmenter le volume
- Touche basse : baisser le
volume
Volume général, son de
l’écouteur pendant un
appel, couper la sonnerie
lors d’un appel entrant.
Menu
Afficher la page centrale de
Un appui long sur cette touche
l’accueil
fait apparaitre les applications
récemment ouvertes
touche et le débloquiez.
5
Retour
Annuler la dernière action,
retourner en arrière
Touche Power
téléphone
Terminer un appel
Toujours débrancher le chargeur du téléphone avant d’insérer ou d’enlever la carte SIM.
Pour insérer la carte SIM :
Eteignez le téléphone et retirez le capot et la batterie,
Faites attention au sens de la carte, la faire glisser délicatement vers le haut dans
l’emplacement prévu à cet effet.
Pour retirer la carte SIM :
Eteignez le téléphone et retirez le capot et la batterie,
Faites coulisser la carte SIM vers le bas. Attention, ne pas utiliser d’objets risquant d’abimer
la piste de lecture pour faire sortir la carte SIM. Ce genre de dommages n’est pas pris en
charge par la garantie. Soyez donc prudent lorsque vous manipulez la carte SIM.
4. Installation carte mémoire micro SD
Le téléphone supporte une carte mémoire (T-flash) allant jusqu'à 8Go. Sous l’emplacement
de la carte SIM se trouve l’emplacement de la carte miro SD.
Pour ouvrir l’emplacement de la carte micro SD : déclenchez le loquet en le poussant vers le
bas, puis soulevez-le,
Placez la carte SD en faisant attention au sens,
Rabattez le loquet,
L’enclenchez en le tirant vers le haut afin de bloquer la carte SD.
5. La batterie
5.1. Installer et ôter la batterie
Pour insérer la batterie :
Retirez le capot et insérez la batterie de telle sorte que les 3 connecteurs de la batterie
touchent ceux du téléphone (en bas),
Appuyez sur le haut pour bien enclencher la batterie.
Pour ôter la batterie :
Attention, toujours enlever la batterie quand le téléphone est éteint sous peine
d’endommager le téléphone ou sa mémoire.
Insérez votre ongle (ou doigt) dans le renfoncement afin de faire levier (en haut au milieu),
Retirez la batterie en la soulevant.
5.2. Charger la batterie
/!\ Avant de charger la batterie, veuillez lire attentivement les instructions
suivantes.
Avertissements :
Lors de la première charge, chargez la batterie au moins 12 heures.
La batterie se décharge aussi en cas d’absence prolongée d’utilisation. La charger de
nouveau avant emploi.
Le temps de charge varie selon la température et l’âge de la batterie.
La batterie peut être rechargée à de nombreuses reprises mais finit toujours par perdre en
autonomie. Au bout d’un certain nombre de chargements, l’autonomie de la batterie diminue.
Dans ce cas, il faut la remplacer.
Ne pas heurter violemment la batterie ni la jeter sous peine de provoquer une fuite de
liquide, des dommages, une surchauffe, ou une explosion.
Chargez la batterie uniquement avec le chargeur fourni avec le mobile.
Il est possible de charger la batterie à tout moment et d’utiliser le téléphone en même
temps.
Lorsque la batterie est en charge et que le téléphone est allumé, une icône apparaît en haut
à droite de l’écran. Les barres horizontales indiquant le chargement clignotent de manière
continue. La batterie est complètement chargée quand cette icône arrête de clignoter.
Quand le téléphone est éteint et le chargeur connecté, une icône cylindrique clignotant
indique le niveau de chargement. Lorsque l’icône cesse de clignoter, la charge est terminée.
Remarque : un signal sonore (suivant paramétrages) se fait entendre quand la puissance de
la batterie est faible. Si la batterie est trop faible, le téléphone s’éteint automatiquement.
Avant de relier le câble d’alimentation du chargeur au téléphone, assurez-vous que la batterie
est convenablement installée dans votre téléphone.
Pour charger la batterie :
Branchez le câble d’alimentation du chargeur à une prise électrique,
Insérez la prise du chargeur dans la prise du téléphone.
Si vous chargez votre téléphone lorsqu’il est allumé, l’icône de batterie s’anime en montrant le
niveau de chargement atteint. Quand le chargement est terminé, l’icône de la batterie est
pleine et statique. Retirez le câble de la prise électrique puis retirez ensuite le câble du
téléphone,
Si vous chargez votre téléphone lorsqu’il est éteint, le mobile s’allume automatiquement.
7
Prise en main
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, le téléphone vous propose de
configurer votre compte GoogleTM. Vous n’êtes pas obligé de le faire, le téléphone peut être
utilisé sans qu’un compte ait été configuré. Cependant, nous vous suggérons des le configurer
pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités que le téléphone vous offre ! Attention :
une connexion Internet est nécessaire pour configurer votre compte GoogleTM.
1. Allumage
Le Maestro vous proposera un tutoriel de prise en main qui, de
manière succincte, vous indique comment configurer le mobile. Un
compte Gmail est nécessaire pour profiter pleinement de toutes
les fonctionnalités du mobile et notamment pour se rendre sur
l’Androïd Market et télécharger des applications. Le tutoriel vous
proposera donc de vous connecter à votre compte Gmail, ou si vous
n’en possédez pas, d’en créer un.
2. Ecran d’accueil
L’écran d’accueil ou bureau est composé de 5 pages que vous pouvez modifier par exemple
en ajoutant/retirant des icônes, des raccourcis ou des widgets. Ci-dessous un exemple de
l’écran d’accueil étendu :
Pour allumer le Maestro, appuyez de manière prolongée sur la
touche power. Elle se trouve sur le profil droit du mobile, en haut. Le
démarrage du mobile peut prendre jusqu’à 1 minute. Une fois le mobile
allumé, vous devrez entrer votre code PIN (si vous en avez un) pour
démarrer.
8
igt sur la barre
Faîtes glisser votre doigt de droite à gauche ou de gauche à droite sur l’écran pour aller à
l’écran de votre choix.
3. Applications
Pour télécharger une application, il est nécessaire de disposer d’un compte google. Vous
devrez en effet vous rendre sur l’Androïd market. La plate-forme Androïd qui équipe votre
appareil permet d'enrichir les fonctions de l'appareil en installant des applications
supplémentaires. Androïd Market vous permet d'acheter facilement des applications et des jeux
pour mobiles.
Affichez le menu et sélectionnez
l’application à ouvrir. Pour vous déplacer
dans le menu, placez votre doigt sur
l’écran et tirez par exemple vers le haut
de l’écran pour descendre dans le menu.
Au contraire, tirez le menu vers le bas
pour remonter dans la page.
4. Répertoire
Dans l’écran d’accueil, dépliez le menu puis appuyez sur :
CONTACTS touche options NOUVEAU CONTACT
Vous devrez d’abord choisir où l’enregistrer : par exemple au niveau du répertoire de votre
carte SIM ou sur un de vos comptes email.
Barre d’état : de manière permanente
l’intensité du réseau et le niveau de la
batterie sont présents. Les autres
pictogrammes peuvent représenter les
tâches en cours de réalisation, des
notifications diverses telles que l’arrivée
de SMS/emails, la connexion internet...
Menu : appuyez une fois sur ce bouton pour le faire apparaitre, ou
tirez pour le faire se dérouler.
3.1. Télécharger des applications
3.2. Lancer une application
Tips ! S’il s’agit d’une application récemment
utilisée, vous pourrez la retrouver dans la liste
des « applications récentes ». Pour les afficher,
faites un appui long sur la touche menu puis
choisissez l’application à lancer dans la liste.
4.1. Ajouter un contact
Tips ! Pour connaitre
la signification des
pictogrammes, placez
votre do
d’état et tirez vers le
bas. La barre se
déroule et la
signification s’affiche.
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.