TS 5000 R-ISM
TS 5000 R-ISM / G
TS 5000 R-ISM / S
TS 5000 R-ISM / 0
DE, EN, FR, ES
157 957- 01
GEZE TS 5000 R-ISM
DE | Deutsch ......................................................................................................................................................................................... 3
EN | English ............................................................................................................................................................................................4
FR | Français ..........................................................................................................................................................................................5
ES | Español .........................................................................................................................................................................................6
Die TS 5000 R-ISM Gleitschiene ist für die Montage an zweiügeligen Feuer- und Rauchschutztüren zugelassen. Die Anlage enthält elektrische Feststellungen für beide Türügel,
die von einer integrierten Rauchschalterzentrale gesteuert
werden sowie eine integrierte Schließfolgeregelung.
Weitere Varianten
TS 5000 R-ISM / G - elektrische Feststellung nur am Gangügel.
TS 5000 R-ISM / S -
Ausstattung mit TS 5000 EFS am Gangügel möglich.
TS 5000 R-ISM / 0 - keine elektrische Feststellung in der Gleitschiene. Feststellung erfolgt extern über Türhaftmagnet und
Ankerplatte am Flügel. Ausstattung mit TS 5000 EFS am
Gangügel möglich.
Sicherheitshinweise
Für den elektrischen Anschluss und die Inbetriebnahme
das Dokument „Anleitung zur Montage, Inbetriebnahme,
Bedienung und Wartung der GEZE Feststellanlage FA GC“
beachten (verfügbar unter www.geze.com).
GEFAHR!
Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag.
Die elektrischen Anschlussarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden.
X
Stromzuführung unterbrechen. Gegen wiedereinschalten sichern.
X
Bauseitige Netzleitung mit Sicherung B10 absichern.
X
Bei Aufputzzuführung für das 230-V-Kabel einen Kabelschutz verwenden.
X
Die aus der Wand stehenden Kabel nur durch die entsprechenden Önungen des Rauchschaltergehäuses führen!
Technis
che Daten
Schutzklasse
SchutzartIP 20; nur für trockene Räume
Umgebungstemperatur -5 °C bis 50 °C
Versorgungskabel 230 V NYM-O, 2 x 1,5 mm2
Versorgungsspannung: 230 V AC +10 % / –15 %,
Betriebsspannung: 24 V DC ± 15%
max. Stromaufnahme260 mA
Montagehinweise
Die Hinweise verstehen sich ergänzend zu den Arbeitsschritten der zugehörigen
X
zu
zu
zu
zu
zu
zu
zu
zu
1
4
5
6 7
8
9
11
13
Befestigungslöcher für Schließer, Gleitschiene, Rauchschaltergehäuse (A), Stromzuführung 230V (B) und
optional für Zusatzanschlüsse (C) bohren.
X
Sicherheitshinweise beachten
X
Netzteil Zuleitung 230 V von der Klemme ausgehend
verlegen. Überlänge am Netzteil verstauen.
X
Polung Anschlußkabel: Rot =’+’, Weiß = ’–’.
X
Kabel mit Schaumstoeinlage gegen Herausfallen
schützen.
X
Drahtseil der Schließfolgeregelung verlegen.
X
Scheibe und Kerbe müssen in einer in einer Flucht
liegen. Darauf achten, dass das Drahtseil nicht eingeklemmt wird.
X
Schrauben nur leicht lösen. Anschlagstange darf nicht
unter den Mitnehmer kippen.
elektrische Feststellung nur am Standügel.
II
NYM-J, 3 x 1,5 mm2
Schutzleiter isoliert
graschen
Montageanleitung.
X
zu
14
Die ablängbare mittlere Blende “A” auf das Maß “C”
kürzen. Rauchschalterönung muss dabei über der
Messkammer des Rauchschalters sitzen.
VORSICHT!
Bei aufklispsen der Blenden Kabel nicht quetschen. Schutzkappe so aufsetzen, dass die Rauchschalterönung in der
Blende verdeckt wird um den Innenraum der Anlage bis zur
Inbetriebnahme vor Verschmutzung zu schützen.
Erstinbetriebnahme
VORSICHT!
Der Einbau des Rauchschalters darf erst kurz vor Inbetriebnahme erfolgen. Bei vorzeitigem Einbau besteht die Gefahr,
dass der Rauchschalter durch den Baustaub verschmutzt
wird. Dadurch kann die Lebensdauer des Rauchschalters
erheblich verkürzt werden!
Bei Bedarf kann die Haltekraft eingestellt werden. Nach EN
b
zu
1155 soll bei einer Tür mit 90°-Feststellung das Ausrückmoment 40 Nm - 120 Nm betragen.
VORSICHT!
X
Freigängigkeit der Wippe nach oben prüfen!
Ersteinschaltung, Test
X
Schutzkappe entfernen (falls noch nicht erfolgt).
X
Strom einschalten.
Betriebsanzeige leuchtet GRÜN und el. Feststellung ist
bestromt.
X
Türügel in elektrische Feststellung einrasten.
X
Resettaste am Rauchschalter betätigen.
Betriebsanzeige leuchtet ca. 4 s GELB. Tür läuft zu.
Danach leuchtet die Betriebsanzeige wieder GRÜN.
Funktionstest
Funktionstest el. Feststellung und Schließfolgeregelung:
X
Gangügel önen und in el. Feststellung einrasten.
X
Standügel önen und in el. Feststellung einrasten.
X
Gangügel von Hand aus der el. Feststellung ausdrücken.
Standügel schließt selbstständig. Gangügel bleibt in
der Warteposition der Schließfolgeregelung stehen und
schließt ebenfalls, wenn der Standügel geschlossen ist.
Abnahmeprüfung
Nach dem Einbau der Anlage ist am Verwendungsort deren
einwandfreie Funktion und vorschriftsmäßige Installation
durch eine Abnahmeprüfung festzustellen. Bitte beachten Sie
hierzu das Dokument „Anleitung zur Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der GEZE Feststellanlage FA GC“.
Wartung, Pege, Reparatur
Es ist eine regelmäßige Wartung durchzuführen. Für weitere
Informationen beachten Sie bitte das Dokument „Anleitung
zur Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der
GEZE Feststellanlage FA GC“.
3
EN | English
Product description
The TS 5000 R-ISM glide rail is approved for installation on
double-leaf re and smoke protection doors. The guide rails
are equipped with electromechanical hold-open devices for
both door leaves that are controlled by an integrated smoke
detector as well as a smoke switch control unit.
Other versions
TS 5000 R-ISM / G - electromechanical hold-open device only
on the active leaf.
TS 5000 R-ISM / S
on the xed leaf.
leaf possible.
TS 5000 R-ISM / 0 - no electromechanical hold-open device on
the glide rail. Hold-open mechanism is conducted externally
via the magnetic door clamp and armature plate on the leaf.
Equipping with TS 5000 EFS on the
Active leaf possible.
Safety notices
Follow the document “Instructions for the installation, commissioning, operation and after-sales service maintenance
of GEZE hold-open system FA GC” for electrical connection
and commissioning (available at www.geze.com).
DANGER!
Danger of electric shock!
Electric wiring must only be carried out by professional
electricians.
X
Interrupt power supply! Secure against reactivation.
X
On site protect customer-side mains leads with safety
fuse B10.
X
Use cable protection for the 230 V cable when leading
through plaster.
X
Insert the cable protruding from the wall through the
respective openings of the smoke switch housing only.
Technical
data
Protection rating
IP ratingIP 20; only for dry rooms
Ambient temperature-5 °C to 50 °C
230 V supply cableNYM-O, 2 x 1.5 mm2
Supply voltage: 230 V AC +10% / –15%,
Operating voltage: 24 V DC ± 15%
maximum current consumption
- electromechanical hold-open device only
Equipping with TS 5000 EFS on the active
II
NYM-J, 3 x 1.5 mm2
protective conductor insulated
260 mA
GEZE TS 5000 R-ISM
X
to
to
13
14
Loosen the screws slightly. The buer stop rod under
the driver must not tilt.
X
The middle cover panel that may be cut to size "A" to
size "C" is to be shorten. While doing so, the smoke
switch opening must be under the measurement chamber of the smoke switch.
CAUTION!
If the cover panels clip, do not squeeze the cable. Set the
protective cap in such a way that the smoke switch opening
is concealed in the cover panel in order to protect the inner
space of the system from contamination before commissioning.
Initial operation
CAUTION!
The installation of the smoke switch may only take place
shortly before commissioning. If installed early, there is a
danger of contaminating the smoke switch with construction dust. This can considerably shorten the life span of the
smoke switch.
The retention force can be adjusted as required. According
b
to
to EN 1155, the extension torque for a door with 90° holdopen should be 40 Nm–120 Nm.
CAUTION!
X
Check the freedom of movement of the rocker switch.
Initial switch-on, test
X
Remove the protective cap (if not already done).
X
Turn power on.
ows through the electromechanical hold-open device.
X
Engage the door leaf in the electromechanical holdopen device.
X
Press the reset button on the smoke switch.
The status display turns YELLOW for approximately 4
seconds. The door closes.
The status display then again turns GREEN.
Status display turns GREEN and current
Functional test
Functional test of electromechanical hold-open device
and closing sequence control:
X
Open active leaf and engage in electromechanical holdopen device.
X
Open xed leaf and engage in electromechanical holdopen device.
X
Push active leaf out of the electromechanical hold-open
device.
The xed leaf closes automatically. Active leaf
remains in the waiting position of closing sequence
control and also closes when xed leaf is closed.
Installation details
The remarks are intended as work instructions as well as the
to
to
to
to
to
to
to
4
1
4
5
6 7
8
9
11
associated
X
X
X
X
X
X
X
graphical
Drill xing holes for door closer, guide rail, smoke
switch housing (A), power supply 230V (B) and optionally additional connections (C).
Follow safety precautions
Lay down the power supply line 230 V starting from
the clamp. Stow away the excess length at the power
supply unit.
Polarity of the connection cable: Red = ’+’, white = ’–’.
Protect the cable from falling out using foam padding.
Install the cable of closing sequence control.
The pane and groove must be properly aligned. Ensure
that the wire cable is not pinched.
installation instructions.
Acceptance test
An acceptance test must be carried out in order to ascertain
the correct function and installation according to the regulation, once the installation has been completed. For this, follow
the document “Instructions for the installation, commissioning, operation and after-sales service maintenance of GEZE
hold-open system FA GC”.
Maintenance, care, repair
Regular servicing has to be carried out. For more information on this, please observe the document “Instructions for
Installation, Commissioning, Operation and Maintenance of
the GEZE Hold-Open Device FA GC”.
GEZE TS 5000 R-ISM
FR | FRANÇAIS
Description du produit
La glissière TS 5000 R-ISM convient pour un montage
sur des portes coupe-feu et pare-fumée à deux vantaux.
L'installation comprend des arrêts électromécaniques pour
les deux vantaux de porte, qui sont commandés par une
centrale de détection de fumée, ainsi qu'une système de
régulation de la fermeture en cascade intégré.
Autres versions
TS 5000 R-ISM / G - arrêt électromécanique uniquement sur le
vantail de service.
TS 5000 R-ISM / S vantail xe.
vantail de service.
TS 5000 R-ISM / 0 - pas d'arrêt électromécanique dans la
glissière. L'arrêt est eectué en externe par une ventouse de
verrouillage et une plaque d'ancrage sur le vantail. Équipement avec un TS 5000 EFS possible sur
le vantail de service.
arrêt électromécanique uniquement sur le
Équipement avec un TS 5000 EFS possible sur le
Consignes de sécurité générales
Pour le raccordement électrique et la mise en service, veuillez respecter le document "Consignes de montage, de mise
en service, d'utilisation et d'entretien de l'unité d'arrêt GEZE
FA GC" (disponible sur www.geze.com).
DANGER!
Danger de mort causé par un choc électrique.
Les travaux de raccordement électrique peuvent uniquement être réalisés par un électricien professionnel.
X
Interrompre l'alimentation en courant. Sécuriser
l'alimentation pour empêcher toute remise en marche.
X
Protéger la ligne secteur côté bâtiment avec un fusible
B10.
X
Dans le cas d'une alimentation électrique apparente,
utiliser une protection pour le câble d'alimentation 230
V.
X
Faire passer les câbles sortant du mur uniquement à
travers les ouvertures correspondantes du boîtier du
détecteur de fumée!
Caractéristiques
Classe de protection
Type de protectionIP 20, seulement en
Température ambiante-5 °C à 50 °C
Câble d'alimentation
230 V
Tension d'alimentation: 230 V AC +10 % / –15 %,
Tension de service: 24 V DC ± 15%
Consommation de courant max.
techniques
II
atmosphère sèche
NYM-O, 2 x 1,5 mm2
NYM-J, 3 x 1,5 mm2
Conducteur de protection isolé
260 mA
Consignes de montage
Les consignes complètent les étapes de travail du
pour
pour
pour
p
.
1
4
5
6 7
de montage
X
X
X
X
graphique correspondant.
Percer des trous de xation pour le ferme-porte,
la glissière, le boîtier du détecteur de fumée (A),
l'alimentation électrique 230 V (B) et en option pour des
raccords supplémentaires (C).
Respecter les consignes de sécurité
Poser la ligne d'alimentation du bloc d'alimentation 230
V à partir de la borne. Ranger la surlongueur dans le
bloc d'alimentation.
Polarité du câble de raccordement : Rouge =’+’, Blanc =
’–’.
manuel
pour
pour
pour
pour
pour
mousse.
X
Poser le câble métallique du système de régulation de
9
la fermeture.
X
Les rondelles et les encoches ne doivent pas être dans
11
une issue. Veillez à ce que le câble métallique ne soit
pas coincé.
X
Dévisser
13
pas basculer sous la clavette d’entraînement.
X
Raccourcir à la cote "C" le cache central "A" pouvant être
14
recoupé à longueur. L'ouverture du détecteur de fumée
doit être placé sur la chambre de mesure du détecteur
de fumée.
légèrement
les vis. La tige de murée ne doit
X
Protéger le câble contre les chutes avec un insert en
8
PRUDENCE !
En déclipsant le cache, veillez à ne pas coincer le câble.
Placer le couvercle de protection de façon à couvrir
l'ouverture du détecteur de fumée dans le cache an de
protéger l'intérieur de l'installation des salissures jusqu'à la
mise en service.
Mise en service initiale
PRUDENCE !
Le montage du détecteur de fumée doit être eectuée
uniquement juste avant de procéder à la mise en service.
En cas de montage prématuré, il existe un risque que le
détecteur de fumée soit encrassé par de la poussière de
montage. La durée de vie du détecteur de fumée risque
alors d'être considérablement réduite!
En cas de besoin, la force de maintien peut être réglée.
b
pour
Selon EN 1155, le couple de débrayage d'une porte avec un
arrêt à 90° devrait être de 40 Nm–120 Nm.
PRUDENCE !
X
Vérier que la bascule est accessible par le haut !
Première mise en service, test
X
Retirer le couvercle de protection (le cas échéant).
X
Enclencher le courant.
s'allume en VERT et l'arrêt électromécanique est activé.
X
Encliqueter le vantail dans l'arrêt électromécanique.
X
Activer le bouton-poussoir reset sur le détecteur de
fumée.
L'achage du fonctionnement s'allume en JAUNE
pendant env. 4 s. La porte se ferme. Ensuite, l'achage du
fonctionnement s'allume à nouveau en VERT.
L'achage du fonctionnement
Test de fonctionnement
Test de fonctionnement de l'arrêt électromécanique et de
la régulation de fermeture en cascade :
X
Ouvrir le vantail de service et le verrouiller dans l'arrêt
électromécanique.
X
Ouvrir le vantail xe et le verrouiller dans l'arrêt
électromécanique.
X
Pousser à la main le vantail de service hors de l'arrêt
électromécanique.
quement. Le vantail de service reste dans la position
d'attente de la régulation de fermeture en cascade et se
ferme également lorsque le battant xe est fermé.
Le battant xe se ferme automati-
Contrôle de réception
Après avoir monté l'installation pour qu'elle puisse être mise
en service, il faut constater sur le lieu d'utilisation, par un essai
de réception, son bon fonctionnement et son installation
réglementaire. Pour le raccordement électrique et la mise
en service, veuillez respecter le document "Consignes de
montage, de mise en service, d'utilisation et d'entretien de
l'unité d'arrêt GEZE FA GC".
Maintenance, entretien, réparation
Il faut procéder à une maintenance régulière. Pour de plus
amples informations, veuillez observer les indications
gurant dans le document « Instructions de montage, mise
en service, utilisation et maintenance de l’installation de
blocage GEZE FA GC ».
DE | Deutsch
5
ES | Español
Descripción del producto
La guía deslizante TS 5000 R-ISM está homologada para el
montaje en puertas de dos hojas protectoras contra humos o
contra incendios. El equipo contiene dispositivos eléctricos de
retención para ambas hojas de puerta accionados desde una
central de detección de humos y una regulación integrada de
la secuencia de cierre.
Otras variantes
TS 5000 R-ISM / G - Mecanismo de retención eléctrica sólo en la
hoja activa.
TS 5000 R-ISM / S la hoja pasiva.
hoja activa.
TS 5000 R-ISM / 0 - Sin mecanismo de retención eléctrica en
la guía deslizante. La retención tiene lugar externamente
mediante el electroimán de la puerta y la placa de anclaje en la
hoja. Opción de equipamiento con TS 5000 EFS en la
hoja activa.
Mecanismo de retención eléctrica sólo en
Opción de equipamiento con TS 5000 EFS en la
Indicaciones de seguridad
Para la conexión eléctrica y la puesta en marcha, tenga en
cuenta el documento "Instrucciones para el montaje, la
puesta en servicio, el manejo y el mantenimiento del sistema
de retención GEZE FA GC" (disponible en www.geze.com).
¡PELIGRO!
Peligro de muerte mediante descarga de corriente.
Los trabajos de conexión eléctrica sólo pueden ser realizados
por personal electricista cualicado.
X
Cortar la alimentación de corriente. Proteger ante la
reconexión.
X
Proteger el cable de red del cliente con un fusible B10.
X
En caso de montaje en el saliente, emplee una protección
para el cable de 230-V.
X
¡Los cables que sobresalen de la pared sólo se pueden guiar a través de los oricios correspondientes de la carcasa
de la central de detección de humos!
Características
técnicas
Clase de protección
Grado de protecciónIP 20; sólo para recintos secos
Temperatura ambiente-5 °C a 50 °C
Cable de alimentación
230 V
Tensión de alimentación: 230 V CA +10 % / –15 %,
Tensión de funcionamiento:
máx. consumo de corriente
Indicaciones de montaje
Las indicaciones complementan los pasos de trabajo
1
de
4
de
5
de
de 6
8
de
instrucciones grácas
X
Taladrar los oricios de jación para el cierrapuertas,
la guía deslizante, la carcasa de la central de detección
de humos, la alimentación de corriente g 230V (B) y, de
forma opciona, para las conexiones auxiliares (C).
X
Observe las indicaciones de seguridad
X
Tender el cable de alimentación de 230 V partiendo del
borne. Guarde el excedente en la fuente de alimentación.
X
Polarización cable de conexión: Rojo =’+’, Blanco = ’–’.
7
X
Proteger el cable mediante una espuma de relleno para
evitar que se desprenda.
de instrucciones de instalación.
II
NYM-O, 2 x 1,5 mm2
NYM-J, 3 x 1,5 mm2
conductor protector aislado
24 V CC ± 15%
260 mA
de las
GEZE TS 5000 R-ISM
X
de
de
de
de
9
11
13
14
Tender el cable metálico de la regulación de la
secuencia de cierre.
X
La placa y la muesca deben estar alineadas. Procure
que el cable metálico no quede aprisionado.
X
Aojar ligeramente los tornillos. La varilla de tope no
debe inclinarse bajo el tope de arrastre.
X
Acortar el panel central “A” recortable a la medida “C”.
La apertura del conmutador de humos debe estar sobre
la cámara de medición del conmutador de humos.
¡CUIDADO!
Al cerrar el clip de los paneles, no aprisionar el cable.
Coloque la tapa de protección de tal manera que la
apertura de la central de detección de humos quede oculta
en el panel para proteger el espacio interior del equipo ante
la suciedad hasta la puesta en marcha.
Puesta en marcha
¡CUIDADO!
El montaje del conmutador de humos no deberá realizarse
hasta poco antes de la puesta en marcha. Si se monta antes,
existe riesgo de que el polvo de la instalación ensucie del
conmutador de humos. ¡Esto puede reducir notablemente
la vida útil del conmutador de humos!
En caso necesario se puede ajustar la fuerza de retención.
b
de
Según norma EN 1155, el momento de desenganche para
una puerta con mecanismo de retención de 90° debe ser de
40 Nm - 120 Nm.
¡CUIDADO!
X
¡Compruebe que el balancín se mueve libremente hacia
arriba!
Primera conexión, prueba
X
Retirar la tapa de protección (si aún no ha sido retirada).
X
Conectar la corriente.
en color VERDE y el mecanismo de retención eléctrica
recibe corriente.
X
Encajar la hoja de la puerta en el mecanismo de
retención eléctrica.
X
Accionar la tecla de reseteo en el conmutador de
El indicador de estado se ilumina en AMARILLO
humos.
durante aprox. 4 s. La puerta se cierra. A continuación,
el indicador de estado se iluminará de nuevo en color
VERDE.
El indicador de estado se ilumina
Prueba de funcionamiento
Prueba de funcionamiento mecanismo de retención
eléctrica y regulación de la secuencia de cierre:
X
Abrir la hoja activa y encajarla en el mecanismo de
retención eléctrica.
X
Abrir la hoja pasiva y encajarla en el mecanismo de
retención eléctrica.
X
Expulsar la hoja activa manualmente del mecanismo
de retención eléctrica presionándola.
se cierra por sí sola. La hoja activa queda parada en la
posición de espera de la regulación de secuencia de
cierre, y cierra igualmente, cuando la hoja pasiva está
cerrada.
La hoja pasiva
Prueba de recepción
Una vez concluido el montaje del equipo, se ha de comprobar
su funcionamiento correcto en el sitio de empleo y su debida
instalación a través de una prueba de recepción. En este
sentido, tenga en cuenta el documento "Instrucciones para el
montaje, la puesta en marcha, el manejo y el mantenimiento
del sistema de retención GEZE FA GC".
Mantenimiento, conservación, reparación
Se deberá realizar un mantenimiento periódico. En este
sentido, tenga en cuenta el documento "Instrucciones
para el montaje, la puesta en marcha, el manejo y el
mantenimiento del sistema de retención GEZE FA GC".