Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie
sich für ein qualitativ hochwertiges GEV
Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
um ein einwandfreies Funktionieren zu
gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung
sorgfältig auf, um gegebenenfalls später
nachlesen zu können.
Arbeitsweise/
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Hausnummernleuchte mit Bewegungsmelder schaltet bei Dämmerung die Lampe auf
ca. 20 % der Lampenleistung an. Bei Tagesanbruch schaltet sich die Leuchte wieder aus.
Der Zeitpunkt lässt sich durch den Dämmerungsschalter einstellen.
Erfasst der integrierte Bewegungsmelder in der
Zwischenzeit sich bewegende Wärmequellen
(Personen, Autos, Tiere), so wird die Lampe auf
100 % der Lampenleistung geschaltet. Nach
Ablauf der eingestellten Zeit wird wieder auf
20 % der Lampenleistung zurückgeschaltet.
Die Dimmfunktion lässt sich abschalten. In
diesem Fall arbeitet die Hausnummernleuchte als
klassischer Bewegungsmelder. Ruhende
Wärmequellen schalten die Hausnummernleuchte nicht ein. Der Bewegungsmelder
lässt sich durch Drehen optimal den örtlichen
Gegebenheiten anpassen.
Sicherheitshinweise
Die Montage darf nur von einem
Fachmann, unter Berücksichtigung der
landesüblichen Installations-vorschriften
ausgeführt werden.
Es darf nur im spannungsfreien Zustand
gearbeitet werden, dazu unbedingt die
Stromkreissicherung abschalten.
Überprüfen Sie, ob die Anschlussleitung
spannungsfrei ist!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder
Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder verändern
der Hausnummernleuchte nicht gestattet.
Achtung Verbrennungsgefahr! Die
Leuchte kann sehr heiß werden.
Lassen Sie die Leuchte ausreichend
abkühlen, bevor Sie ein
Leuchtmittelwechsel vornehmen.
Montageort
Die sicherste Bewegungserfassung wird erzielt,
wenn man sich quer zum Bewegungsmelder
2
bewegt. Daher sollte ein Bewegungsmelder
immer so aufgestellt werden, dass man sich
nicht direkt auf ihn zu bewegt.
Die Hausnummernleuchte ist zur Wandmontage
geeignet.
Installation
Montieren Sie die Leuchte gemäß Abb. A - C.
Schließen Sie die Netzanschlussleitung
gemäß Schaltbild (Abb. E) an. Setzten Sie das
Leuchtmittel vom Typ G9 ein (maximale Last
beachten!). Kleben Sie die Hausnummern auf
die Abdeckung (Abb D). Schließen Sie die
Abdeckung erst, nachdem Sie alle Einstellungen
vorgenommen haben (Abb. F). Schalten Sie die
Stromkreissicherung wieder ein.
Einstellungen (Abb. G)
LUX Dämmerungsschalter ca. 3 - 1000 Lux
TIME Zeiteinstellung für die Nachleuchtdauer
ca. 5 Sek. - 12 Min.
HI/LOW
HI = Die Hausnummernleuchte LLH arbeitet als
Bewegungsmelder. Wenn Bewegung erkannt
wird und die Umgebungshelligkeit niedriger als
der eingestellte Lichtwert (LUX) ist, schaltet die
Leuchte ein.
LOW = Die Hausnummernleuchte LLH schaltet
bei Dämmerung die Lampe auf ca. 20 % der
Lampenleistung an. Wenn zusätzlich Bewegung
erkannt wird, schaltet die Lampe auf 100 % der
Lampenleistung. Nach Ablauf der eingestellten
Zeit schaltet sie auf 20 % zurück.
Test-Modus/Gehtest
Stellen Sie den Regler LUX auf das
Sonnensymbol bis zum Anschlag.
Stellen Sie den Regler TIME auf das
Minussymbol bis zum Anschlag.
Stellen Sie den Regler HI/LOW auf LOW.
Falls Sie die Hausnummernleuchte über einen
separaten Lichtschalter angeschloßen haben,
schalten Sie ihn ein.
Die Hausnummernleuchte schaltet sich jetzt,
unabhängig der Tageszeit, bei jeder Bewegung
für ca. 5 Sek. an.
Dieser Test-Modus hilft Ihnen, den gewünschten
Erfassungsbereich individuell einzustellen.
Der Bewegungsmelder lässt sich horizontal
verstellen (Abb. H).
Nach Einstellen des Erfassungsbereiches können
Sie die individuellen Einstellungen vornehmen.
Danach setzten Sie die Abdeckung gemäß Abb. F
auf.
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem
unsortierten Hausmüll entsorgt werden.
Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich
dazu verpfl ichtet, dieses Gerät fachgerecht
zu entsorgen. Informationen erhalten Sie von
Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Fehleranalyse – Praktische Tipps
StörungUrsacheAbhilfe
Bewegungsmelder
schaltet zu spät
Maximale Reichweite
wird nicht erreicht
Lampen leuchten ständig
oder unerwünschtes
Schalten der Leuchte
Keine Reaktion bei
Fahrzeugen
• Einstellung Erfassung
• Bewegung frontal
• Bewegungsmelder zu niedrig
angebracht
• Temperaturdifferenz von Umgebung
zur Wärmequelle ist zu gering
• Ständige Wärmebewegung:
In den Erfassungsbereich fallen
Bereiche, die nicht erfasst werden
sollen, wie z. B. Gehwege, Straßen,
Bäume u.s.w.
Unerwartete Veränderung von
Wärmequellen durch Sturm,
Regen oder Ventilatoren. Beeinfl ussung
durch Sonneneinstrahlung direkt/
indirekt.
• Fahrzeug nicht warmgelaufen
• Motor ist stark isoliert
• Erfassungsbereich
durch Drehen des Sensors
einstellen
• Höher montieren
Technische Daten
Netzanschluss 230 V ~, 50 Hz
Erfassungsbereich 180°
Reichweite ca. 12 m, abhängig von der Montagehöhe
Zeiteinstellung ca. 5 Sek. - 12 Min. stufenlos einstellbar
Dämmerungsschalter ca. 3 - 1000 Lux stufenlos einstellbar
Lampenleistung max. 60 W, G9
Leistungsaufnahme ca. 0,4 W
Schutzart IP 44
Schutzsklasse II
Prüfzeichen TÜV Süd/GS
Empfohlene Montagehöhe 1,8 m
Abmessungen H 316 x B 190 x T 88 mm
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
House number light with motion detector LLH
629 In buying this item, you have chosen a
high-quality GEV product. Please read these
user instructions carefully to ensure the device
is used correctly. Keep them in a safe place for
future reference.
Operation/Intended use
When twilight falls, the house number light with
motion detector switches on at the basic setting of
20% light power, switching off again at daybreak.
The activation time is set using the twilight switch.
At night, when the in-built motion detector
senses moving heat sources (e.g. people, cars
and animals), it turns the light up to 100% light
power. 20% lighting power is restored once the
preset time has elapsed. The dimmer function can
be switched off. In this case, the house number
light operates like a conventional motion detector.
Static heat sources do not switch the house
number light detector on. The motion detector can
be adjusted to suit local conditions.
Safety instructions
This device must be installed by a
technician in accordance with the
applicable regulations.
The electrical power supply and circuit
protection must be switched off throughout the
entire installation process.
Please check that the connection cable is
disconnected!
Under no circumstances does the warranty cover
damage resulting from failure to observe these
instructions. Nor do we accept liability for any
indirect damage. Similarly, we can accept no
liability for any material damage or bodily injury
caused by mishandling or failure to observe the
safety instructions. In these cases, no warranty
claim may be made. In addition, for safety and
compliance reasons, the house number light must
not be dismantled or altered in any way.
Caution! Burn hazard! The light can
become extremely hot. Let it cool down
suffi ciently before attempting to replace
the bulb.
Mounting location
Motion detection is maximised when movement
occurs at an angle to the motion detector.
Therefore, the motion detector should be installed
in a position that ensures that objects/people do
not move directly towards the device.
The house number light is suitable for wall
mounting.
Installation
Install the light as shown in Fig. A-C. Connect
the mains connection cable as shown in the
circuit diagram (Fig. E). Use a G9 bulb (check
the maximum load!). Stick the house number on
the cover (Fig. D). Close the cover (Fig. F) after
making all necessary adjustments and switch the
circuit protection back on.
Settings (Fig. G)
LUX Twilight switch approx. 3 to 1000 lux
TIME Time setting for the ON period approx.
5 sec. – 12 min.
HI/LOW
HI = The house number light LLH operates as a
motion detector. If the ambient lighting level is lower than the preset light value (LUX), the slightest
movement will trigger the detector.
LOW = When twilight falls, the house number light
LLH switches the basic setting on at 20% light
power. It turns up to 100% light power if movement
is detected. 20% lighting power is restored once
the preset time has elapsed.
Test mode/Walk test
Turn the LUX controller towards the sun symbol as
far as it will go.
Turn the TIME controller towards the minus symbol
as far as it will go.
Set the HI/LOW controller to LOW.
If the house number light is switched on via a
separate light switch, switch this on. The house
number light will now switch on for approx. 5
seconds in response to any movement, regardless
of the ambient lighting level.
This test mode is designed to help you accurately
set the right fi eld of detection. The motion detector
can be adjusted horizontally (Fig. H).
After setting the fi eld of detection, you can adjust
the individual settings. When you have fi nished,
replace the cover as shown in Fig. F.
Recycling instructions
This device may not be disposed of with the
unsorted household waste. Owners of old
devices are required by law to dispose of
this device professionally. Contact your
town council for further information.
4
Troubleshooting – practical advice
FaultCauseSolution
Motion detector comes
on too late
Maximum range is not
reached
Light stays on continually
or switches on for no
reason
No reaction to vehicles• Vehicle not warmed up
• Field of detection incorrectly set
• Head-on movement
• Motion detector mounted too low
• Difference between ambient
temperature and heat sources is too
low
• Constant movement of heat sources:
the fi eld of detection covers areas
that do not require monitoring, such as
pathways, roads and trees.
Unexpected change in heat sources
due to wind, rain or fans.
Infl uence of direct/indirect sunlight
• Engine area highly insulated
• Set fi eld of detection by
rotating the sensor
• Mount in a higher location
Technical information
Mains connection 230 V ~, 50 Hz
Field of detection 180°
Range approx. 12 m, depending on installation height
Time setting approx. 5 seconds to 12 min, continuously variable
Twilight switches approx. 3 - 1000 lux, continuously variable
Light power max. 60 W, G9
Power consumption approx. 0,4 W
Protection type IP 44
Test symbol TÜV Süd/GS
Recommended installation height 1.8 m
Measurements L 316 x W 190 x D 88 mm
Technical and design features may be subject to change.
Éclairage de numéro de maison avec détecteur de
mouvement LLH 629
En achetant cet article, vous avez choisi
un produit GEV de qualité supérieure. Pour
l‘utiliser dans les meilleures conditions, veuillez
lire attentivement cette notice. Conservez
soigneusement cette dernière en vue d‘une
consultation future.
Fonctionnement/utilisation
Au crépuscule, l‘éclairage de numéro de
maison avec détecteur de mouvement s‘allume
automatiquement à env. 20 % de sa puissance et
s‘éteint à nouveau au lever du jour. La commutation
de l‘éclairage se fait en fonction d‘un seuil de
luminosité prédéfi ni à l‘aide de l‘interrupteur
crépusculaire.
Dès lors que le détecteur de mouvement intégré
identifi e une source de chaleur en mouvement
(personne, voiture, animal), l‘éclairage commute
en puissance maximale. À l‘issue de la durée
programmée, l‘éclairage revient à 20 % de sa
puissance. Cette fonction d‘éclairage variable
peut être désactivée. Dans ce cas, l‘éclairage
de numéro de maison fonctionne comme un
détecteur de mouvement classique. Les sources
de chaleur immobiles, en revanche, n‘ont aucun
effet sur l‘éclairage de numéro de maison. Le
détecteur de mouvement orientable garantit une
parfaite adaptation aux caractéristiques du milieu
d‘installation.
Consignes de sécurité
L‘installation de ce produit doit
impérativement être effectuée par
un spécialiste et conformément aux
L‘alimentation électrique doit obligatoirement être
coupée (fusible secteur déconnecté) pendant
toute la durée de l‘installation.
Le câble d‘alimentation ne doit être soumis à
aucune tension.
La garantie ne couvre en aucun cas les dommages
dus à un non-respect de la présente notice. Nous
déclinons par ailleurs toute responsabilité quant
aux éventuels dommages indirects.
De même, nous ne pourrons être tenus pour
responsables des éventuels dommages
matériels ou blessures corporelles résultant de
manipulations inappropriées ou du non-respect
des consignes de sécurité. Dans de tels cas de
fi gure, tout recours en garantie sera exclu.
En outre, pour des raisons de sécurité et de
conformité, tout démontage et toute modifi cation
de l‘éclairage de numéro de maison sont interdits.
prescriptions en vigueur.
Attention, risque de brûlure ! Le
luminaire peut devenir très chaud.
Laissez-le refroidir avant de procéder au
remplacement de l‘ampoule.
Lieu de montage et positionnement
Pour des performances optimales, installez le
détecteur de mouvement perpendiculairement au
sens des déplacements.
L‘éclairage de numéro de maison est conçu pour
un montage mural.
Installation
Installez le luminaire conformément aux fi g. A - C.
Raccordez le câble d‘alimentation conformément
au schéma électrique (fi g. E). Utilisez une ampoule
de type G9 (veillez à respecter la puissance
maximale !). Collez le numéro de maison sur le
capot (fi g. D). Après avoir procédé à tous les
réglages requis, remettez en place le capot (fi g.
F), puis le fusible secteur.
Réglages (fi g. G)
LUX Interrupteur crépusculaire de
3 - 1000 lux env.
TIME Réglage de la durée d‘allumage entre
5 s et 12 min.
HI/LOW
HI = L‘éclairage de numéro de maison LLH
fonctionne comme détecteur de mouvement. Il
s‘allume au moindre mouvement si la luminosité
ambiante est inférieure à la valeur défi nie (LUX).LOW = Au crépuscule, l‘éclairage de numéro de
maison LLH s‘allume automatiquement à env.
20 % de sa puissance. Lorsqu‘un mouvement est
détecté, il commute en puissance maximale. À
l‘issue de la durée programmée, l‘éclairage revient
à 20 % de sa puissance.
Mode test/Test de mouvement
Tournez la molette LUX vers le symbole soleil
jusqu‘à la butée.
Tournez la molette TIME vers le signe moins
jusqu‘à la butée.
Positionnez la molette HI/LOW sur LOW.
Si votre éclairage de numéro de maison est relié à
un interrupteur, placez celui-ci en position allumée.
À présent, en cas de mouvement, l‘éclairage de
numéro de maison s‘active pendant 5 s environ,
même de jour.
Ce mode Test vous permet d‘établir avec précision
la zone de détection souhaitée. Le détecteur
de mouvement peut être réglé horizontalement
(fi g. H).
Une fois la zone de détection défi nie, vous pouvez
personnaliser les autres réglages. Repositionnez
ensuite le capot conformément à la fi g. F.
Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être
jeté avec les ordures ménagères. Les
propriétaires d‘équipements électriques ou
électroniques usagés ont en effet l‘obligation
légale de les déposer dans un centre de collecte
sélective. Informez-vous auprès de votre
municipalité sur les possibilités de recyclage.
6
Dysfonctionnements - Conseils pratiques
ProblèmeCauses possiblesSolution
Le détecteur de
mouvement réagit trop
tard
La portée maximale n’est
pas atteinte
La lampe reste allumée
en permanence ou
s’allume de façon
intempestive
Aucune réaction lors du
passage d’un véhicule
• Réglage incorrect de la zone de
détection
• Mouvement frontal
• Détecteur de mouvement installé
trop bas
• Écart trop faible entre la température
ambiante et la température de la
source de chaleur
• Passage constant de sources de
chaleur :
la zone de détection est trop étendue
et intègre des éléments tels qu’un
trottoir, une rue, etc.
Modifi cation inattendue des sources
de chaleur à cause du vent, de la pluie,
etc.
Interférence liée à un ensoleillement
direct/indirect
• Le véhicule n’est pas chaud
• Le compartiment moteur est fortement
isolé
• Régler la zone de détection
en tournant le détecteur
• Monter le luminaire plus
haut
Caractéristiques techniques
Raccordement au réseau 230 V ~, 50 Hz
Zone de détection 180°
Portée env. 12 m, selon la hauteur de montage
Durée d‘activation env. 5 s à 12 min, réglable en continu
Interrupteur crépusculaire env. 3 - 1000 lux, réglable en continu
Puissance 60 W max., G9
Consommation env. 0,4 W
Type de protection IP 44
Marque de conformité TÜV Süd/GS
Hauteur de montage recommandée 1,8 m
Dimensions H 316 x L 190 x P 88 mm
Des modifi cations techniques et esthétiques peuvent être apportées sans préavis.
Met de aankoop van dit artikel heeft u gekozen
voor een kwalitatief hoogwaardig GEV-product.
Lees de handleiding aandachtig door om een
probleemloze werking te garanderen. Bewaar
deze handleiding goed om later eventueel te
kunnen nalezen.
Werking/correct gebruik
De huisnummerverlichting met bewegingsmelder
schakelt bij schemering de lamp in op ca.
20 % van de lichtsterkte. Bij het aanbreken van de
dag gaat de verlichting weer uit. Het tijdstip kan
met behulp van de schemerschakelaar worden
ingesteld.
Detecteert de geïntegreerde bewegingsmelder
in de tussentijd bewegende warmtebronnen
(personen, auto’s, dieren), dan gaat de lamp
aan op 100 % van de lichtsterkte. Na afl oop
van de ingestelde tijd keert de lamp weer terug
naar 20 % van de lichtsterkte. De dimfunctie
kan worden uitgeschakeld. In dat geval werkt
de huisnummerverlichting als klassieke
bewegingsmelder. Bij stilstaande warmtebronnen
gaat de huisnummerverlichting niet aan. De
bewegingsmelder laat zich door middel van
draaien optimaal aanpassen aan de plaatselijke
omstandigheden.
Veiligheidsinstructies
De montage mag uitsluitend door een
vakman uitgevoerd worden conform de
geldende installatievoorschriften.
worden gewerkt. De zekering van de stroomkring
moet daarbij altijd uitgeschakeld worden.
Controleer of de aansluitkabel spanningsvrij is!
Bij schade die veroorzaakt wordt door het niet
in acht nemen van deze handleiding, vervalt het
recht op garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor
gevolgschade!
Bij materiële schade of letselschade die wordt
veroorzaakt door onvakkundig gebruik of het niet
in acht nemen van de veiligheidsinstructies, zijn wij
niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt het
recht op garantie.
Om redenen van veiligheid en toelating is het
eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van de
huisnummerverlichting niet toegestaan.
Er mag alleen in spanningsvrije toestand
Let op: verbrandingsgevaar! De
verlichting kan erg warm worden. Laat de
verlichting voldoende afkoelen voordat u
een lamp vervangt.
Montageplaats
Bewegingen dwars op de bewegingsmelder
worden het best gedetecteerd. Daarom moet een
bewegingsmelder altijd zo geplaatst worden dat
men er niet recht op af loopt.
De huisnummerverlichting is geschikt voor
wandmontage.
8
Installatie
Monteer de verlichting volgens fi g. A - C. Sluit
het netsnoer aan volgens het schakelschema
(fi g. E). Plaats een lamp van het type G9 in de
huisnummerverlichting (let op het maximale
vermogen!). Plak de huisnummers op de
afdekkap (fi g. D). Sluit de afdekkap (fi g. F) pas
nadat u alle instellingen heeft gedaan. Zet de
stroomkringbeveiliging weer aan.
Instellingen (fi g. G)
LUX Schemerschakelaar ca. 3 - 1000 Lux
TIME Tijdinstelling voor inschakelduur verlichting
ca. 5 sec. - 12 min.
HI/LOW
HI = De huisnummerverlichting LLH werkt
als bewegingsmelder. Als er beweging wordt
gedetecteerd en de omgevingshelderheid onder
de ingestelde lichtwaarde (LUX) ligt, dan gaat de
verlichting aan.
LOW = De huisnummerverlichting LLH schakelt
bij schemering de lamp in op ca. 20 % van
de lichtsterkte. Als er daarbij beweging wordt
gedetecteerd, dan gaat de lamp aan op 100 %
van de lichtsterkte. Na afl oop van de ingestelde
tijd keert de lamp weer terug naar 20 %.
Testmodus/bewegingstest
Draai de regelaar LUX op het zonnesymbool tot
aan de aanslag.
Draai de regelaar TIME op het minteken tot aan
de aanslag.
Zet de regelaar HI/LOW op LOW.
Als u de huisnummerverlichting heeft aangesloten
via een afzonderlijke schakelaar, zet deze dan
aan. De huisnummerverlichting gaat nu, ongeacht
het tijdstip van de dag, bij elke beweging ca. 5
seconden aan.
Deze testmodus helpt u bij het instellen van de
gewenste detectiezone. De bewegingsmelder is
horizontaal verstelbaar (fi g. H).
Na het detectiebereik te hebben ingesteld kunt u
de individuele instellingen doen. Plaats daarna de
afdekkap terug volgens fi g. F.
Recycling
Dit apparaat mag niet samen met ander
huishoudelijk afval worden weggegooid.
Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten dienen volgens de wettelijke
voorschriften te worden afgevoerd. Neem voor
meer informatie contact op met uw gemeente.
Storingsanalyse - Praktische tips
StoringOorzaakOplossing
Storing
Bewegingsmelder
schakelt te laat
Maximale bereik wordt
niet gehaald
Lamp brandt continu
of de verlichting gaat
willekeurig aan en uit
Geen reactie bij
motorvoertuigen
• Instelling detectiebereik
• Beweging recht op melder
• Bewegingsmelder te laag aangebracht
• Temperatuurverschil tussen omgeving
en warmtebron is te klein
• Constante warmtebeweging:
het detectiebereik omvat zones die niet
bewaakt moeten worden, bijvoorbeeld
een voetpad, straat, bomen etc.
Onverwachte verandering van
warmtebronnen door storm, regen of
ventilatoren.
Blootstelling aan (in)direct zonlicht
• Voertuig niet warmgedraaid
• Motorgedeelte is goed geïsoleerd
• Sensor draaien om het
detectiebereik in te stellen
• Hoger monteren
Technische gegevens
Voedingsspanning 230 V ~, 50 Hz
Detectiebereik 180°
Bereik ca. 12 m, afhankelijk van de montagehoogte
Tijdinstelling ca. 5 sec. - 12 min., traploos instelbaar
Schemerschakelaar ca. 3 - 1000 Lux, traploos instelbaar
Lampvermogen max. 60 W, G6
Opgenomen vermogen ca. 0,4 W
Beschermingsgraad IP 44
Keurmerk TÜV Süd/GS
Aanbevolen montagehoogte 1,8 m
Afmetingen h 316 x b 190 x d 88 mm
Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden.
Luce per numero civico con rilevatore di movimento
LLH 629
Con l‘acquisto di questo articolo si è scelto
un prodotto GEV di qualità superiore. Leggere
attentamente le istruzioni per l‘uso per garantire
un corretto funzionamento e conservarle
con cura per una eventuale consultazione
successiva.
Funzionamento/utilizzo conforme
La luce per numero civico con rilevatore di
movimento si attiva al tramonto a ca. il 20 %
della potenza della lampadina. All’alba la luce si
spegne automaticamente. È possibile impostare
il momento preciso di accensione e spegnimento
della luce tramite l’interruttore crepuscolare.
Nel caso in cui il rilevatore di movimento integrato
rilevi fonti di calore in movimento (persone, veicoli,
animali), la lampada si attiva al 100 % della potenza.
Al termine di questo arco di tempo, che è possibile
regolare, la luce ritorna al 20 % della potenza. È
possibile disattivare la funzione dimmer. In questo
caso la luce per numero civico funzionerà come
un rilevatore di movimento tradizionale. Fonti di
calore immobili non attivano la luce. È possibile
adattare il rilevatore di movimento alle condizioni
locali tramite rotazione.
Indicazioni di sicurezza
Il montaggio deve essere svolto
esclusivamente da personale
specializzato, nel pieno rispetto delle
Tali operazioni devono essere effettuate soltanto
previa interruzione dell’alimentazione di corrente
del circuito elettrico.
Verifi care che il cavo sia privo di tensione!
In caso si verifi chino danni derivanti dalla mancata
osservanza delle istruzioni d’uso, la garanzia
decade. Il produttore non si assume alcuna
responsabilità in merito a danni conseguenti.
Inoltre, il produttore non si assume alcuna
responsabilità in caso di danni a cose o persone
conseguenti a un utilizzo inadeguato del
dispositivo o alla mancata osservanza delle norme
di sicurezza. Nei suddetti casi decade ogni diritto
di garanzia.
Per motivi relativi a sicurezza e certifi cazioni, non
è consentito apportare variazioni e/o modifi che
arbitrarie alla luce per numero civico.
norme di installazione locali.
Attenzione, pericolo di ustione! La
lampada può raggiungere temperature
molto elevate. Lasciare raffreddare la
lampada prima di sostituirla.
Luogo di installazione
Una rilevazione ottimale del movimento viene
ottenuta in caso di movimento trasversale rispetto
al dispositivo. Perciò il rilevatore di movimento
dovrebbe sempre essere installato in modo che il
movimento non avvenga frontalmente.
La luce per numero civico è ideale per il montaggio
a parete.
Installazione
Installare la lampada come illustrato nelle
fi g. A - C. Collegare la linea di alimentazione in base
allo schema elettrico (fi g. E). Utilizzare lampadine
di tipo G9 (rispettare il carico massimo!). Applicare
i numeri civici sulla copertura (fi g. D). Chiudere la
copertura (fi g. F) soltanto dopo aver eseguito tutte
le impostazioni. Inserire nuovamente l’interruttore
automatico del circuito elettrico.
Impostazioni (Fig. G)
LUX Interruttore crepuscolare LUX da 3 a
1000 Lux ca.
TIME Impostazione della durata di persistenza,
5 secondi - 12 minuti ca.
HI/LOW
HI = la luce per numero civico LLH funziona come
rilevatore di movimento. Quando viene rilevato
un movimento e la luminosità dell‘ambiente
circostante è inferiore al valore luminoso impostato
(LUX), la luce si accende.
LOW = la luce per numero civico LLH si attiva
al tramonto a ca. il 20 % della potenza della
lampadina. Inoltre, se viene rilevato un movimento,
la luce si attiva al 100 % della potenza. Al termine
di questo arco di tempo, che può essere regolato,
la luce ritorna al 20 % della propria potenza.
Modalità test/test movimento
Impostare il regolatore LUX sul simbolo del sole
fi no allo scatto in posizione.
Impostare il regolatore TIME sul simbolo del meno
fi no allo scatto in posizione.
Posizionare il regolatore HI/LOW su LOW.
Nel caso la luce per numero civico sia collegata
tramite un commutatore dell‘illuminazione
separato, questo deve essere attivato. La luce per
numero civico a questo punto, indipendentemente
dal momento della giornata, si accende per
ca. 5 secondi ogni volta che viene rilevato un
movimento.
La modalità test aiuta a impostare individualmente
l‘ambito di acquisizione desiderato. Il rilevatore di
movimento può essere disposto orizzontalmente
(fi g. H).
Dopo aver regolato l‘angolo di copertura è
possibile eseguire le singole impostazioni
specifi che. Applicare quindi la copertura in base
alla fi g. F.
Indicazioni per il riciclaggio
Questo dispositivo non deve essere smaltito
come rifi uto indifferenziato. Chi possiede un
vecchio dispositivo è vincolato per legge allo
smaltimento conformemente alle
normative in vigore. Per ulteriori informazioni
rivolgersi all‘amministrazione comunale.
10
Analisi dei problemi - Consigli pratici
MalfunzionamentoCausaSoluzione
Il rilevatore di movimento
si attiva troppo tardi
La portata massima non
viene raggiunta
La lampada è
costantemente accesa
oppure si attiva in modo
indesiderato
Nessuna reazione alla
presenza di veicoli
• Regolazione angolo di copertura
• Movimento frontale
• Il rilevatore di movimento è disposto
verso il basso
• La differenza di temperatura tra
l’ambiente e le fonti di calore è troppo
piccola
• Movimento del calore costante:
nell’angolo di copertura sono presenti
elementi che non devono essere
rilevati, come ad esempio sentieri,
strade, alberi ecc.
Cambiamento imprevisto delle fonti di
calore a causa di tempeste, pioggia o
ventilatori.
Interferenza causata da radiazione
solare diretta/indiretta
• Il veicolo non sviluppa calore
• Il vano motore è fortemente isolato
• Regolare l’angolo di
copertura tramite la
rotazione dei sensori
• Montare il dispositivo a
un’altezza maggiore
Dati tecnici
Allacciamento di rete 230 V ~, 50 Hz
Angolo di copertura 180°
Portata ca. 12 m, in base all‘altezza di montaggio
Impostazione ora ca. 5 sec. - 12 min., regolazione continua
Interruttori crepuscolari ca. 3 - 1000 Lux, regolazione continua
Potenza lampadina max. 60 W, G9
Potenza assorbita ca. 0,4 W
Tipo di protezione IP 44
Marchio di controllo TÜV Süd/GS
Altezza di montaggio consigliata 1,8 m
Dimensioni A 316 x L 190 x P 88 mm
L‘azienda si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche ed estetiche senza preavviso.
Luminaria para número de casa con detector de
movimiento LLH 629
Al comprar este artículo ha seleccionado
un Producto GEV de alta calidad. A fi n de
garantizar un funcionamiento correcto, le
rogamos lea con atención estas instrucciones
de manejo. Guarde estas instrucciones en
un lugar seguro para poder consultarlas más
adelante si fuera necesario.
Funcionamiento/
empleo conforme a las disposiciones
La luminaria para número de casa con detector
de movimiento conecta la lámpara al atardecer a
una potencia aproximada del 20%. Se desconecta
nuevamente cuando amanece. El momento de su
activación se ajusta con el interruptor crepuscular.
Si a lo largo de ese intervalo el detector de
movimiento integrado detecta fuentes de calor
en movimiento (personas, vehículos, animales),
la lámpara se conecta al 100% de potencia.
Una vez transcurrido el tiempo programado, la
potencia vuelve a bajar al 20%. La función de luz
graduable se puede desconectar. En este caso, la
luminaria para número de casa funciona como un
detector de movimiento clásico. Las fuentes de
calor en posición estática no activan la luminaria
para número de casa. Girando el detector de
movimiento se puede ajustar a las circunstancias
espaciales de un modo óptimo.
Indicaciones de seguridad
El montaje debe encargarse a un técnico
capacitado y teniendo en cuenta la
normativa de instalación específi ca de
Solo se permite maniobrar esta luminaria cuando
no tiene tensión, por ello es imprescindible
desconectar el fusible de circuito.
¡Compruebe si el cable de conexión está sin
tensión!
¡La garantía no será válida en caso de producirse
daños debidos a la inobservancia del manual de
instrucciones! La empresa no se responsabiliza de
los daños consecuenciales.
La empresa tampoco se responsabiliza de
los daños materiales o personales debidos al
manejo inadecuado o el incumplimiento de las
indicaciones de seguridad. En tales casos se
perderá el derecho a garantía.
Por motivos de seguridad y autorizaciones, no
están permitidas las reparaciones por cuenta
propia y/o las devoluciones de luminarias para
número de casa.
una sustitución de tubos.
cada país.
¡Atención! Peligro de abrasión
La lámpara puede llegar a alcanzar
temperaturas muy elevadas. Deje enfriar
la lámpara lo sufi ciente antes de realizar
Ubicación de montaje
La detección de movimiento más segura se
logrará al moverse a los lados del detector de
movimiento. Para ello, el detector de movimiento
debe estar siempre colocado de tal manera que
el movimiento no se dirija directamente hacia él.
La luminaria para número de casa está diseñada
para montaje mural.
Instalación
Monte la lámpara según se muestra en las
Fig. A - C. Conecte el cable de alimentación
como se indica en el esquema de conexiones
(fi g. E). Introduzca la bombilla de modelo G9
(¡tenga en cuenta la potencia máxima!). Pegue el
número de casa en la cubierta (fi g. D). Cuando
haya realizado todos los ajustes cierre la cubierta
(fi g. F). Vuelva a conectar el fusible de circuito.
Ajustes (fi g. G)
LUX Interruptor crepuscular 3 - 1000 Lux aprox.
TIME Ajuste temporal para la duración de la
iluminación posterior 5 seg. – 12 min. aprox.
HI/LOW
HI = La luminaria para número de casa LLH
funciona como detector de movimiento. Cuando
se detecta movimiento y la luz ambiental es menor
que el valor luminoso fi jado (LUX), la lámpara se
enciende.
LOW = La luminaria para número de casa LLH
conecta la lámpara al atardecer a una potencia
aproximada del 20 %. Cuando se detecta un
movimiento adicional, la lámpara se conecta a un
100 % de potencia. Una vez transcurrido el tiempo
ajustado, la potencia vuelve a bajar a un 20 %.
Modo de prueba/prueba de movimiento
Posicione el regulador LUX en el símbolo del Sol
hasta llegar al tope.
Posicione el regulador TIME en el símbolo menos
hasta llegar al tope.
Posicione el regulador HI/LOW en LOW.
En caso de que haya conectado la luminaria para
número de casa en un interruptor de luz separado,
conéctelo. Independientemente del momento del
día, la luminaria para número de casa se enciende
con cada movimiento durante aproximadamente
5 segundos.
Este modo de prueba le ayuda a ajustar el ángulo
de cobertura deseado de manera individual.
El detector de movimiento se puede ajustar
horizontalmente (fi g. H).
Una vez ajustado el ángulo de cobertura puede
realizar las confi guraciones individuales. A
continuación coloque la cubierta según se indica
en la fi g. F.
Indicaciones de reciclaje
Este equipo no debe desecharse en la
basura convencional. Los propietarios de
equipos usados están obligados por ley a
desecharlos en contenedores especiales.
Solicite información a su administración municipal
o regional.
12
Análisis de errores – Consejos prácticos
AveríaCausaSolución
El detector de
movimiento se activa
demasiado tarde
No se alcanza el alcance
máximo
La lámpara está
permanentemente
encendida o se conecta
de forma no deseada
No se produce ninguna
reacción con vehículos
• Ajuste del ángulo de cobertura
• Movimiento frontal
• El detector de movimiento está situado
demasiado bajo
• La diferencia de temperatura entre
el entorno y la fuente de calor es
demasiado baja
• Movimiento de una fuente de calor
constante:
En el ángulo de cobertura se
encuentran áreas que no se deben
detectar, como por ejemplo veredas,
calles, árboles, etc.
Variación inesperada de las fuentes
de calor debido a tormentas, lluvias o
ventiladores.
Interferencias producidas por la
radiación solar directa/indirecta
• El vehículo no ha alcanzado la
temperatura de funcionamiento
• El motor está muy aislado
• Ajustar el ángulo de
cobertura girando el
sensor
• Montar a una altura mayor
Características técnicas
Alimentación 230 V ~, 50 Hz
Área de cobertura 180°
Alcance 12 m aprox. en función de la altura de montaje
Ajuste temporal aprox. 5 seg. - 12 min., regulación continua
Interruptor crepuscular 3 - 1000 Lux aprox., regulación continua
Potencia consumida máx. 60 W, G9
Consumo de energía aprox. 0,4 W
Tipo de protección IP 44
Marca de conformidad TÜV Süd/GS
Altura de montaje recomendada 1,8 m
Medidas Al 316 x An 190 x Pr 88 mm
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso.