GEV 087309, 087316 User Manual [ml]

Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
01/2013 UW
MA00126801
Typ: CAB
# 087309
# 087316
A
B
F G H
1
3
1
2
3
2
4
CD
1
12
6 5 4
7
21
1212
3 2 1
4
E
I
21
1212
6 5 4 3 2 1
1
6 5 4 3 2 1
1- und 2-Familienhaus-Türsprechanlage CAB
Bedienungselemente Innenstation (Abb. A)
1 Lautsprecher 2 Mikrofon 3 Türö nertaster 4 Spiralkabel
Außenstation (Abb. B)
1 Mikrofon 2 Lautsprecher 3 Klingeltaster/Namensschild 4 Abdeckung
Netzteil (Abb. E)
1 Stecker
Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren! Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich für ein qualitativ hochwertiges GEV Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um ein einwandfreies Funktionieren zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, um gegebenenfalls später nachlesen zu können.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungs- und Garantieanspruch. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Tür ö ner
An die Türsprechanlage CAB kann von der Innenstation aus ein elektromagnetischer Türö ner angeschlossen werden. Die Versorgungsspannung erhält er von der Türsprechanlage CAB. Bitte beachten Sie die technischen Daten.
Montage
Wenn Sie sich bei Montage, Anschluss und Installation nicht sicher sind bzw. Zweifel über die Funktionsweise bestehen, so nehmen Sie Montage/Anschluss/Installation nicht selber vor, sondern wenden Sie sich an eine entsprechende Fachkraft. Die Außenstation ist für die Aufputzmontage vorgesehen. Überprüfen Sie den zukünftigen Montageort der Außenstation und montieren Sie diese so, dass sie nach Möglichkeit nicht direkten Umwelteinflüssen, wie z. B. Regen, ausgesetzt ist. Entfernen Sie die Abdeckung (B4) und lösen die Schrauben gemäß Abb. F. Zur Beschriftung des Namensschildes entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung (B3). Schließen Sie die Türsprechanlage gemäß
Anschlusselemente
Innenstation (Abb. C)
1 Anschluss externes Netzteil (-) 2 Anschluss externes Netzteil (+) 3 Anschluss elektromagnetischer Tür ö  ner 4 Anschluss elektromagnetischer Tür ö  ner 5 Zur Außenstation <> 2 6 Zur Außenstation <> 1 7 Buchse Versorgungsspannung
Außenstation (Abb. D)
1 Zur Innenstation <> 6
1
2 Zur Innenstation <> 5 1 Zur Innenstation <> 6
2
2 Zur Innenstation <> 5
Abb. I an. Montieren Sie die Außenstation gemäß Abb. G und setzen Sie die Dichtung so ein, dass die o enen Enden nach unten zeigen. Montieren Sie die Innenstation gemäß Abb. H. Drehen Sie die Schrauben ein und lassen Sie deren Schraubenkopf etwa 5 mm von der Wand abstehen. Hängen Sie die Innenstation mit deren Befestigungsösen vorsichtig an die Schrauben und schieben sie nach unten.
Inbetriebnahme/Bedienung
Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteiles (E1) in die Buchse (C7). Alternativ können Sie ein externes Netzteil (nicht im Lieferumfang) verwenden und dieses an die Klemmen 1 und 2 (Abb. C) anschließen. Beachten Sie bitte die zugelassene Gleichspannung von 12 V. Das Namensschild (B3) der Außenstation ist leicht beleuchtet und die Anlage ist betriebsbereit. Wird der Klingeltaster (B3) betätigt, klingelt die Innenstation und Sie brauchen nur den Hörer abnehmen um mit dem Gespräch zu beginnen. Durch Drücken der Türö nertaste (A3) wird der (optionale) Türö ner aktiviert. Durch Aufl egen des Hörers wird die Verbindung beendet.
Hinweis zur CE Konformität
Es kann in der Nähe von elektromagnetischen Hochfrequenz­feldern, wie z. B. Funkanlagen, Mikrowellen oder Mobiltelefonen oder durch starke elektrostatische Entladungen zu Funktionsbeeinträchtigungen kommen. Im ungünstigsten Fall muss zur Funktionswiederherstellung die Spannungsversorgung aus und wieder eingeschaltet werden.
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpfl ichtet, dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw.
Gemeindeverwaltung.
2
Fehleranalyse – Praktische Tipps
Störung Ursache Abhilfe
Kein Klingeln/Ton • Netzteil angeschlossen?
• Netzteil defekt?
• Kabel Innenstation zur Außenstation vertauscht/defekt?
• Gerät defekt?
• Netzteil anschließen
• Netzteil prüfen lassen
• Kabel prüfen
• Gerät prüfen lassen
Technische Daten
Betriebsspannung 12 V Temperaturbereich Außenstation -10 °C bis +40 °C Temperaturbereich Innenstation 0 °C bis +35 °C Leistungsaufnahme max. 3,5 W Kabelempfehlung J-Y(ST)Y 4x2x0,8 Abstand Innenstation zur Außenstation max. 100 m Betriebsspannung für Türö ner 12 V Schutzart/Außenstation IP44 Schutzart/Innenstation IP20 Abmessung Innenstation ca. B 72 x H 236 x T 75 mm Abmessung Außenstation 1-/2-Familienhaus ca. B 110 x H 157 x T 36 mm (ohne Regenschutzgehäuse)
/ max. 1A
Technische Daten Netzteil
Eingangsspannung 100 V - 240 V ~, 50/60 Hz Ausgangsspannung 12 V Nennstrom max. 1 A
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Deutschland
Fax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev.de service@gev.de
3
DKFINRUSGRESTLVLTPLPROSLOSKCZTRH DGBFNLIESN
1- and 2-family house CAB doorphone set
Operating elements Indoor unit (Fig. A)
1 Loudspeaker 2 Microphone 3 Open door button 4 Coiled cable
Outdoor unit (Fig. B)
1 Microphone 2 Loudspeaker 3 Ringer switch/nameplate 4 Cover
Power pack (Fig. E)
1 Plug
Please read these instructions carefully and keep for future reference. By purchasing this item, you have chosen a high­quality GEV product. Please read these operating instructions carefully to ensure correct operation. Keep these instructions in a safe place so that you can refer back to them if necessary.
Safety instructions
Under no circumstances does the warranty cover
damage resulting from failure to observe these
instructions. Nor do we accept liability for any indirect
damage. Similarly, we can accept no liability for any material damage or bodily injury caused by mishandling or failure to observe the safety instructions. In these cases, no warranty or guarantee claim may be made. In addition, for safety and compliance reasons, you are not authorised to dismantle or alter the device in any way.
Door opener
An electromagnetic door opener can be connected via the indoor unit to the CAB doorphone set. The CAB doorphone set supplies this with voltage. Please observe the technical data.
Installation
If in any doubt, rather than mounting, connecting or installing the equipment yourself, contact a qualifi ed technician. The outdoor unit is designed for surface mounting. When deciding where to install the outdoor unit, ensure, wherever possible, that you choose a position that is well shielded from the elements, particularly rain. Remove the cover (B4) and undo the screws as shown in Fig. F. Carefully remove the cover (B3) to write on the nameplate. Connect up the doorphone set as shown in Fig. I. Install the outdoor unit as shown in Fig. G and fi t the seal so that the open ends face downwards. Install the indoor unit as shown in Fig. H. Screw in the screws, leaving the screw heads sticking out of the wall by about 5 mm. Carefully hang the indoor unit on the screws using the unit's fastening eyes and push it downwards.
Connection elements
Indoor unit (Fig. C)
1 External power supply connection (-) 2 External power supply connection (+) 3 Electromagnetic door opener connection 4 Electromagnetic door opener connection 5 To outdoor unit <> 2 6 To outdoor unit <> 1 7 Supply voltage socket
Outdoor unit (Fig. D)
1 To indoor unit <> 6
1
2 To indoor unit <> 5 1 To indoor unit <> 6
2
2 To indoor unit <> 5
Activation/Operation
Connect the power pack plug (E1) to the socket (C7). Alternatively, you can use an external power supply (not supplied) and connect it to terminals 1 and 2 (Fig. C). Do not exceed the maximum permissible DC voltage of 12 V. Once the nameplate (B3) on the outdoor unit lights up, the system is ready for use. When the ringer switch (B3) is pressed, the indoor unit will ring. You can now simply lift the receiver and start talking. Press the open door button (A3) to activate the (optional) door opener. Simply hang up the receiver to stop the connection.
EC compliance information
Using the device near electromagnetic high frequency fi elds such as radio systems, microwaves or mobile phones, or high electrostatic discharge, can interfere with device operation. Should you encounter problems, switch the power supply o and on again to restore operation.
Recycling instructions
This device may not be disposed of with unsorted household waste. Owners of old devices are required by law to dispose of this device correctly. Contact your town council for further information.
4
Troubleshooting - practical advice
Fault Cause Solution
No bell tone/signal • Is the power supply connected?
• Is the power supply faulty?
• Is the cable connecting the indoor and outdoor units incorrectly connected/ faulty?
• Is the device faulty?
• Connect the power pack
• Check the power pack
• Check the cable
• Check the device
Technical information
Operating voltage 12 V Outdoor unit temperature range -10 °C to +40 °C Indoor unit temperature range 0 °C to +35 °C Power consumption max. 3.5 W Recommended cable J-Y(ST)Y 4x2x0.8 Distance from indoor to outdoor unit max. 100 m Operating voltage for door opener 12 V Protection type/Outdoor unit IP44 Protection type/Indoor unit IP20 Indoor unit dimensions approx. W 72 x H 236 x D 75 mm 1-/2- family house outdoor unit dimensions approx. W 110 x H 157 x D 36 mm (excluding waterproof housing)
/ max. 1 A
Technical information power pack
Input voltage 100 V - 240 V ~, 50/60 Hz Output voltage 12 V Rated current max. 1 A
Technical and design features may be subject to change without notice.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany
Fax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev.de service@gev.de
5
H DGBFNLIESNLT D KFINRUSGRESTLVPLPROSLOSKCZTR
Interphone portier pour maisons individuelles et bifamiliales CAB
Éléments de commande Poste intérieur (fi g. A)
1 Haut-parleur 2 Micro 3 Bouton d'ouverture de porte 4 Câble spiralé
Poste extérieur (fi g. B)
1 Micro 2 Haut-parleur 3 Sonnette/plaque de nom 4 Cache
Bloc d'alimentation (fi g. E)
1 Fiche
Veuillez lire minutieusement et conserver ces instructions. En achetant cet article, vous avez choisi un produit GEV de qualité supérieure. Pour l'utiliser dans les meilleures conditions, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez soigneusement ce document en vue d'une éventuelle consultation future.
Consignes de sécurité
La garantie ne couvre en aucun cas les dommages dus
à un non-respect de la présente notice. Nous déclinons
par ailleurs toute responsabilité quant aux éventuels
dommages indirects. De même, nous ne pourrons être tenus pour responsables des éventuels dommages matériels ou blessures corporelles résultant de manipulations inappropriées ou du non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas de fi gure, tout recours en garantie sera exclu. En outre, pour des raisons de sécurité et de conformité, le démontage et la modifi cation du produit sont interdits.
Gâche
Une gâche électromagnétique peut être raccordée à l'interphone portier CAB via le poste intérieur. Sa tension d'alimentation est fournie par l'interphone portier CAB. Veuillez tenir compte des caractéristiques techniques du dispositif.
Montage
Si vous avez des doutes quant au montage, au raccordement ou à l'installation de ce produit, adressez-vous à un spécialiste. Le poste extérieur est prévu pour un montage apparent. Choisissez un emplacement permettant de le protéger correctement, notamment de la pluie. Ôtez le cache (B4) et desserrez les vis (fi g. F). Pour écrire sur les étiquettes, retirez délicatement le cache qui les protège (B3). Raccordez l'interphone conformément à la fi g. I. Installez le poste extérieur comme indiqué sur la fi g. G et posez le joint de façon à ce que soient protégés le bord supérieur et les bords gauche et droit de l'interphone.
Éléments de connexion
Poste intérieur (fi g. C)
1 Raccordement du bloc d'alimentation externe (-) 2 Raccordement du bloc d'alimentation externe (+) 3 Raccordement de la gâche électromagnétique 4 Raccordement de la gâche électromagnétique 5 Vers le poste extérieur <> 2 6 Vers le poste extérieur <> 1 7 Borne d'alimentation
Poste extérieur (fi g. D)
1 Vers le poste intérieur <> 6
1
2 Vers le poste intérieur <> 5 1 Vers le poste intérieur <> 6
2
2 Vers le poste intérieur <> 5
Installez le poste intérieur conformément à la fi g. H. Serrez les vis de sorte à laisser un écart d'env. 5mm entre leur tête et le mur. Suspendez-y le poste intérieur en insérant les vis dans les orifi ces de fi xation et en faisant glisser l'appareil vers le bas.
Mise en service/Utilisation
Branchez la fi che du bloc d'alimentation fourni (E1) sur la borne (C7).
Vous pouvez également utiliser un bloc d'alimentation externe (non fourni) et le raccorder aux bornes 1 et 2 (fi g. C). Veuillez tenir compte de la tension continue autorisée de 12V. La plaque de nom (B3) du poste extérieur s'illumine légèrement et le système est maintenant prêt à l'emploi. Lorsqu'un visiteur appuie sur la sonnette (B3), le poste intérieur sonne et il vous su t alors de décrocher le combiné pour converser avec la personne. Une pression sur le bouton (A3) permet de déclencher la gâche (en option). Pour couper la liaison, raccrochez le combiné.
Avertissement : conformité CE
La proximité de champs électromagnétiques à haute fréquence
- installations radio, micro-ondes, téléphones portables - ou de sources importantes de décharges électrostatiques peut entraver le fonctionnement des appareils. En cas de problème, il su t de couper, puis de rétablir l'alimentation électrique.
Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères. Les propriétaires d'équipements électriques ou électroniques usagés ont en e et l'obligation légale de les déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-vous
auprès de votre municipalité sur les possibilités de recyclage.
6 7
Dysfonctionnements – Conseils pratiques
Problème Causes possibles Solution
Pas de sonnerie/pas de son • Bloc d'alimentation non raccordé
• Bloc d'alimentation défectueux
• Câble reliant le poste intér. au poste extér. défectueux/incorrectement raccordé
• Appareil défectueux
• Raccorder le bloc d'alimentation
• Faire contrôler le bloc d'alimentation
• Contrôler les câbles
• Faire contrôler l'appareil
Caractéristiques techniques
Alimentation 12 V Plage de température du poste extérieur -10°C à +40°C Plage de température du poste intérieur 0°C à +35°C Consommation 3,5 W max. Câbles recommandés J-Y(ST)Y 4x2x0,8 Distance entre le poste intérieur et le poste extérieur 100 m max. Alimentation pour gâche 12 V Type de protection/poste extérieur IP44 Type de protection/poste intérieur IP20 Dimensions du poste intérieur env. l 72 x h 236 x p 75 mm Dimensions du poste extérieur env. l 110 x h 157 x p 36 mm (sans protection anti-pluie) (maison individuelle ou bifamiliale)
/ 1 A max.
Caractéristiques techniques bloc d'alimentation
Tension d'entrée 100V - 240V ~, 50/60Hz Tension de sortie 12 V Courant nominal 1 A max.
Des modifi cations techniques et esthétiques peuvent être apportées sans notifi cation préalable.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Allemagne
Fax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev.de service@gev.de
H DGBFNLIESNLT D KFINRUSGRESTLVPLPROSLOSKCZTR
Deurintercom voor 1 of 2 appartementen CAB
Bedieningselementen Binnenstation (fi g. A)
1 Luidspreker 2 Microfoon 3 Deuropenertoets 4 Spiraalsnoer
Buitenstation (fi g. B)
1 Microfoon 2 Luidspreker 3 Belknop/naamplaatje 4 Afdekking
Adapter (fi g. E)
1 Stekker
Zorgvuldig doorlezen en bewaren! Met de aankoop van dit artikel heeft u gekozen voor een kwalitatief hoogwaardig GEV-product. Lees de handleiding aandachtig door om een probleemloze werking te garanderen. Bewaar deze handleiding goed om later eventueel te kunnen nalezen.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die veroorzaakt wordt door het niet in acht
nemen van deze handleiding, vervalt het recht op
garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade!
Bij materiële schade of letselschade veroorzaakt door verkeerd gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies, zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie. Om redenen van veiligheid en toelating is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het apparaat niet toegestaan.
Deuropener
Op het binnenstation van de deurintercom CAB kan een elektromagnetische deuropener worden aangesloten. De voedingsspanning krijgt deze van de deurintercom CAB. Raadpleeg de technische gegevens.
Montage
Als u niet zeker bent van de montage, aansluiting en installatie of twijfelt over de werkwijze, voer deze werkzaamheden dan niet zelf uit, maar wend u tot een vakman. Het buitenstation is ontworpen voor opbouwmontage. Controleer de beoogde montageplaats van het buitenstation en monteer het station zodanig dat het zo min mogelijk is blootgesteld aan directe weersinvloeden, zoals regen. Verwijder het deksel (B4) en draai de schroeven los zoals aangegeven in fi g. F. Om het naamplaatje te beschrijven verwijdert u voorzichtig het kapje (B3). Sluit de deurintercom aan zoals aangegeven in fi g. I. Monteer het buitenstation zoals aangegeven in fi g. G en monteer de behuizing met de opening naar beneden. Monteer het binnenstation zoals aangegeven in fi g. H. Draai de schroeven in de muur en laat daarbij ca. 5 mm ruimte vrij tussen
Aansluitelementen
Binnenstation (fi g. C)
1 Aansluiting externe voeding (-) 2 Aansluiting externe voeding (+) 3 Aansluiting elektromagnetische deuropener 4 Aansluiting elektromagnetische deuropener 5 Naar buitenstation <> 2 6 Naar buitenstation <> 1 7 Voedingsaansluiting
Buitenstation (fi g. D)
1 Naar binnenstation <> 6
1
2 Naar binnenstation <> 5 1 Naar binnenstation <> 6
2
2 Naar binnenstation <> 5
de schroefkoppen en de muur. Hang het binnenstation met de bevestigingsogen voorzichtig op de schroeven en schuif het naar beneden.
Ingebruikneming/bediening
Steek de stekker van de meegeleverde adapter (E1) in aansluitbus (C7).
U kunt ook een externe voeding (niet meegeleverd) gebruiken en deze aansluiten op de klemmen 1 en 2 (fi g. C). De gelijkspanning moet 12 volt zijn. Het naamplaatje (B3) van het buitenstation is verlicht en het systeem is klaar voor gebruik. Als belknop (B3) wordt ingedrukt, klinkt de bel van het binnenstation en hoeft u alleen de hoorn op te nemen om een gesprek te voeren. Met een druk op de deuropenertoets (A3) wordt de (optionele) deuropener geactiveerd. Leg de hoorn op om de verbinding te verbreken.
Informatie over de CE-conformiteit
Elektromagnetische hoogfrequente velden in de buurt, zoals radioapparatuur, magnetrons of mobiele telefoons, of sterke elektrostatische ontladingen kunnen de werking verstoren. In het ongunstigste geval moet de stroomtoevoer uit- en ingeschakeld worden om de werking te herstellen.
Recycling
Dit apparaat mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Afgedankte elektrische en elektronische apparaten dienen volgens de wettelijke voorschriften te worden afgevoerd. Neem voor meer
informatie contact op met uw gemeente.
8 9
Storingsanalyse – Praktische tips
Storing Oorzaak Oplossing
Bel gaat niet/geen geluid • Adapter aangesloten?
• Adapter defect?
• Kabel van binnenstation naar buitenstation verwisseld/defect?
• Apparaat defect?
• Adapter aansluiten
• Adapter laten nakijken
• Kabel controleren
• Apparaat laten nakijken
Technische gegevens
Bedrijfsspanning 12 V Temperatuurbereik buitenstation -10 °C bis +40 °C Temperatuurbereik binnenstation 0 °C bis +35 °C Opgenomen vermogen max. 3,5 W Aanbevolen kabel J-Y(ST)Y 4x2x0,8 Afstand binnenstation en buitenstation max. 100 m Bedrijfsspanning voor deuropener 12 V Beschermingsgraad buitenstation IP44 Beschermingsgraad binnenstation IP20 Afmetingen binnenstation ca. B 72 x H 236 x D 75 mm Afmetingen buitenstation voor 1 of 2 appartementen ca. B 110 x H 157 x D 36 mm (zonder regenkap)
/ max. 1 A
Technische gegevens adapter
Ingangsspanning 100 V - 240 V ~, 50/60 Hz Uitgangsspanning 12 V Nominale stroom max. 1 A
Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Duitsland
Fax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev.de service@gev.de
H DGBFNLIESNLT D KFINRUSGRESTLVPLPROSLOSKCZTR
Impianto citofonico per monofamiliari e bifamiliari CAB
Elementi di comando Apparecchiatura interna
(Fig. A)
1 Altoparlante 2 Microfono 3 Pulsante apriporta 4 Cavo a spirale
Apparecchiatura esterna
(Fig. B)
1 Microfono 2 Altoparlante 3 Pulsante campanello/ targhetta nome 4 Copertura
Alimentatore (Fig. E)
1 Spina
Leggere attentamente e conservare queste istruzioni per l'uso. Con l'acquisto di questo articolo si è scelto un prodotto GEV di qualità superiore. Per garantire un corretto funzionamento, leggere le istruzioni per l'uso e conservarle con cura per un'eventuale consultazione successiva.
Indicazioni di sicurezza
In caso di danni derivanti dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l'uso, la garanzia decade. Il produttore
non si assume alcuna responsabilità in merito a tali
danni. Inoltre, il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti a un utilizzo non corretto del dispositivo o alla mancata osservanza delle norme di sicurezza. Nei suddetti casi decade ogni diritto di garanzia commerciale e legale. Per motivi relativi a sicurezza e certifi cazioni, non è consentito apportare variazioni e/o modifi che arbitrarie al dispositivo.
Apriporta
All'impianto citofonico CAB può essere collegato un apriporta elettromagnetico tramite l'apparecchiatura interna. La tensione di alimentazione viene fornita dall'impianto citofonico CAB. Prestare attenzione ai dati tecnici.
Montaggio
Se non si è sicuri del corretto procedimento per il montaggio, il collegamento e l’installazione o se si hanno dubbi sulle modalità di funzionamento, non eseguire da soli il montaggio/collegamento/ installazione ma a darsi a uno specialista competente. L’apparecchiatura esterna è stata progettata per il montaggio sporgente. Controllare il luogo di installazione dell’apparecchiatura esterna e montarla in modo tale che non sia direttamente esposta agli agenti atmosferici, come ad esempio la pioggia. Rimuovere il coperchio (B4) e svitare le viti come illustrato nella Fig. F. Per scrivere i nomi sulle targhette, rimuovere delicatamente la copertura (B3). Collegare l'impianto citofonico secondo la
Fig. I. Montare l'apparecchiatura esterna secondo la Fig. G e
Elementi di collegamento
Apparecchiatura interna (Fig. C)
1 Collegamento alimentatore esterno (-) 2 Collegamento alimentatore esterno (+) 3 Collegamento apriporta elettromagnetico 4 Collegamento apriporta elettromagnetico 5 Verso apparecchiatura esterna <> 2 6 Verso apparecchiatura esterna <> 1 7 Presa di alimentazione
Apparecchiatura esterna (Fig. D)
1 Verso apparecchiatura interna <> 6
1
2 Verso apparecchiatura interna <> 5 1 Verso apparecchiatura interna <> 6
2
2 Verso apparecchiatura interna <> 5
posizionare la guarnizione in modo tale che le estremità aperte siano rivolte verso il basso. Montare l'apparecchiatura interna secondo la Fig. H. Stringere le viti lasciando una distanza di circa 5 mm tra la testa delle viti e la parete. Appendere l'apparecchiatura interna alle viti con cautela servendosi degli occhielli di fi ssaggio e farla scorrere verso il basso.
Messa in funzione/Uso
Inserire la spina dell'alimentatore fornito (E1) nella presa (C7). In alternativa è possibile utilizzare un alimentatore esterno (non incluso) collegandolo ai morsetti 1 e 2 (Fig. C). Rispettare la tensione CC consentita di 12 V. La targhetta per il nome (B3) dell'apparecchiatura esterna è tenuemente illuminata e l'impianto è pronto per essere utilizzato. Se il pulsante del campanello (B3) viene premuto, l'apparecchiatura interna suona. A quel punto sarà su ciente sollevare il ricevitore e parlare. Premendo il tasto apriporta (A3) viene attivato l'apriporta (opzionale). Riagganciando il ricevitore si interrompe il collegamento.
Avviso sulla conformità CE
La vicinanza di campi elettromagnetici ad alta frequenza, ad es. impianti radiotrasmittenti, forni a microonde o telefoni cellulari, o forti scariche elettrostatiche potrebbero arrecare disturbo al funzionamento dell’apparecchio. In casi estremi, per ripristinare il corretto funzionamento è necessario togliere e reinserire l’alimentazione.
Indicazioni per il riciclaggio
Questo dispositivo non deve essere smaltito come rifi uto indi erenziato. I possessori di vecchi dispositivi non funzionanti sono tenuti per legge allo smaltimento nel rispetto delle normative in vigore. Per ulteriori informazioni
rivolgersi all'amministrazione comunale.
10 11
Analisi dei problemi – Consigli pratici
Malfunzionamento Causa Soluzione
Nessun suono/tono • L'alimentatore è collegato?
• L'alimentatore è difettoso?
• Il cavo dall’apparecchiatura interna verso l’apparecchiatura esterna è stato scambiato o è difettoso?
• L'apparecchio è difettoso?
• Collegare l'alimentatore
• Far controllare l'alimentatore
• Controllare il cavo
• Far controllare l'apparecchio
Dati tecnici
Tensione di esercizio 12 V Intervallo di temperatura unità esterna da -10 °C a +40 °C Intervallo di temperatura unità interna 0 °C a +35 °C Potenza assorbita max. 3,5 W Cavi consigliati J-Y(ST)Y 4x2x0,8 Distanza tra apparecchiatura interna e apparecchiatura esterna max. 100 m Tensione di esercizio per apriporta 12 V Tipo di protezione/unità esterna IP44 Tipo di protezione/unità interna IP20 Dimensioni apparecchiatura interna ca. L 72 x A 236 x P 75 mm Dimensioni apparecchiatura esterna ca. L 110 x A 157 x P 36 mm
/ max. 1A
Dati tecnici alimentatore
Tensione di ingresso 100 V - 240 V ~, 50/60 Hz Tensione di uscita 12 V Corrente nominale max. 1 A
L'azienda si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche ed estetiche senza preavviso.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germania
Fax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev.de service@gev.de
H DGBFNLIESNLT D KFINRUSGRESTLVPLPROSLOSKCZTR
Portero automático para 1 y 2 viviendas CAB
Elementos de mando Unidad interior (Fig. A)
1 Altavoz 2 Micrófono 3 Tecla de apertura de puerta 4 Cable en espiral
Unidad exterior (Fig. B)
1 Micrófono 2 Altavoz 3 Pulsador de timbre/Placa para nombre 4 Cubierta
Bloque de alimentación
(Fig. E)
1 Enchufe
¡Lea con atención estas instrucciones y guárdelas! Al comprar este artículo ha seleccionado un Producto GEV de alta calidad. A fi n de garantizar un funcionamiento correcto, le rogamos lea con atención estas instrucciones de manejo. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas más adelante si fuera necesario.
Indicaciones de seguridad
¡La garantía no será válida en caso de producirse
daños debidos a la inobservancia del manual de
instrucciones! La empresa no se responsabilizará de
los daños consecuenciales. La empresa tampoco se responsabilizará de los daños materiales o personales debidos al manejo inadecuado o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad. En tales casos se perderá el derecho a garantía. Por motivos de seguridad y autorizaciones, no están permitidas las reparaciones por cuenta propia y/o las devoluciones de equipos.
Dispositivo abrepuertas
Es posible conectar un dispositivo abrepuertas electromagnético al portero automático CAB a través de la unidad interior. Éste recibe tensión de alimentación del portero automático CAB. Lea con atención las características técnicas.
Montaje
Si durante el montaje le surgen dudas sobre la conexión y la instalación o sobre el funcionamiento del equipo, no fi nalice el montaje/la conexión/la instalación por su cuenta y solicite la ayuda de un especialista. La unidad exterior es para montaje superfi cial. Compruebe el futuro lugar de montaje de la unidad exterior y móntela de manera que no quede sometida a los impactos ambientales directos, por ejemplo la lluvia. Retire la cubierta (B4) y afl oje los tornillos según se indica en la Fig. F. Antes de escribir en la placa para nombres retire con cuidado la cubierta (B3). Conecte el portero automático
Elementos de conexión
Unidad interior (Fig. C)
1 Conexión de bloque de alimentación exterior (-) 2 Conexión de bloque de alimentación exterior (+) 3 Conexión de dispositivo abrepuertas electromagnético 4 Conexión de dispositivo abrepuertas electromagnético 5 A la unidad exterior <> 2 6 A la unidad exterior <> 1 7 Clavija de tensión de alimentación
Unidad exterior (Fig. D)
1 A la unidad interior <> 6
1
2 A la unidad interior <> 5 1 A la unidad interior <> 6
2
2 A la unidad interior <> 5
según se muestra en la Fig. I. Monte la unidad exterior según se indica en la Fig. G y coloque la junta de manera que los extremos abiertos apunten hacia abajo. Monte la unidad interior según la Fig. H. Apriete los tornillos y deje que la cabeza de cada tornillo sobresalga alrededor de 5 mm de la pared. Cuelgue la unidad interior con sus anillas de sujeción de los tornillos con cuidado y desplácela hacia abajo.
Puesta en marcha/Manejo
Enchufe la clavija del bloque de alimentación suministrado (E1) en la hembrilla (C7). Alternativamente es posible utilizar un bloque de alimentación externo (no suministrado con el equipo) y conectarlo a los bornes 1 y 2 (Fig. C). Preste atención a la tensión continua admisible de 12 V. La placa para nombres (B3) de la unidad exterior tiene una iluminación tenue y la instalación está lista para funcionar. Cuando se pulsa el botón del timbre (B3), la unidad interior suena y solo es necesario descolgar el teléfono para comenzar a hablar. Pulsando la tecla de apertura de puerta (A3) se activa el dispositivo abrepuertas (opcional). Al colgar el teléfono se cancela la conexión.
Nota sobre la conformidad CE
El correcto funcionamiento del equipo puede verse afectado por la proximidad de campos electromagnéticos de alta frecuencia, como p.ej. dispositivos inalámbricos, microondas o teléfonos móviles, o por fuertes descargas electroestáticas. En el peor de los casos, para restablecer el funcionamiento correcto será necesario desconectar la fuente de alimentación y conectarla de nuevo.
Indicaciones de reciclaje
Este equipo no debe desecharse en la basura doméstica. Los propietarios de equipos usados están obligados por ley a desecharlos en contenedores de recogida selectiva. Solicite información a su administración municipal o
regional.
12 13
Análisis de errores – Consejos prácticos
Avería Causa Solución
No suena el timbre/No hay tono • ¿Bloque de alimentación conectado?
• ¿Bloque de alimentación defectuoso?
• ¿Cable de unidad interior a exterior intercambiado/defectuoso?
• ¿Equipo defectuoso?
• Conectar bloque de alimentación
•Llevar bloque de alimentación a verifi car
• Comprobar cable
• Llevar equipo a verifi car
Características técnicas
Tensión de servicio 12 V Intervalo de temperatura unidad exterior -10 °C a +40 °C Intervalo de temperatura unidad interior 0 °C a +35 °C Consumo de energía máx. 3,5 W Recomendación sobre cable J-Y(ST)Y 4x2x0,8 Distancia entre unidad interior y exterior máx. 100 m Tensión de servicio para dispositivo abrepuertas 12 V Tipo de protección unidad exterior IP44 Tipo de protección unidad interior IP20 Medidas unidad interior aprox. an 72 x al 236 x pr 75 mm Medidas unidad exterior 1/2 viviendas aprox. an 110 x al 157 x pr 36 mm (sin cubierta protectora contra la lluvia)
/ máx. 1 A
Características técnicas bloque de alimentación
Tensión de entrada 100 V - 240 V ~, 50/60 Hz Tensión de salida 12 V Corriente nominal máx. 1 A
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Alemania
Fax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev.de service@gev.de
H DGBFNLIESNLT D KFINRUSGRESTLVPLPROSLOSKCZTR
Loading...
+ 17 hidden pages