GEV 086807, 086814, 086821 User Manual [ml]

1
Typ: CVS
Gutkes GmbH
Postfach 730 308
30552 Hannover
Germany
Fax: +49 (0)511 / 958 58 05
Internet: www.gev.de
E-Mail: service@gev.de
WA 01/2008 UW
Typ: CVS
2
Typ: CVS
AB
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15 V
WA 12/2007 UW
www.gev.de
Typ: CVS Art.-Nr.: 086807
1
2
+
1
1
2
3
1
2
FF1
F1
F3
3
4
5
3
1
F2
120 mm
26 mm
7
F2
130 mm
25 mm
6
10
12
11 13 14
012301 AV
4
5
1
6
2
7
8
9
E
15
1
C
1
15 V
D
G
2
10
11
3
1
4 5
6 7
8 9
2
Typ: CVS Art.-Nr.: 086814
www.gev.de
1
1 2
WA 10/2007 UW
12 V
1 A
+
12
12 V 1 A
Typ: CVS Art.-Nr.: 086821
1 2
50 cm
90°
www.gev.de
WA 12/2007 UW
12 V 1 A
1
+
165 cm
50 cm
H
3
1
4
5 6 7 8 9
2
1
10
11
12 V
1
1 A
2
1
+
1
Video-Türsprechanlage CVS, 1 Familienhaus
Bedienungselemente
Innenstation (Abb. A)
1 Mikrofon 2 Lautstärkeregler 3 Bildschirm 4 Sprechtaste 5 Außenstation 1 Überwachung/ Verbindung trennen 6 Außenstation 2 Überwachung/ Verbindung trennen 7 Türöffnertaste 8 LED Betriebsanzeige 9 Lautsprecher 10 Lautstärkeregler Klingelton 11 Schalter EIN/AUS 12 Klingelton Auswahl/AUS 13 Helligkeit 14 Kontrast 15 Video Anschluss
Aussenstation (Abb. B)
1 Mikrofon 2 Kamera 3 Klingeltaster 4 Lautsprecher 5 LED’s/Namensschild 6 Lautstärkeregler, Rückseite (nur 086821) 7 Infrarot LED (nur 086821)
Bedienungselemente
Netzteil (Abb. E)
1 Stecker
Anschlusselemente
Innenstation (Abb. C)
1 Buchse Spannungsanschluss 2 Steckklemme Spannungsanschluss 3 Zur Außenstation 1 <> D1 4 Zur Außenstation 1 <> D2 5 Potential freies Relais NO 6 Potential freies Relais NO 7 Externer Gong 8 Externer Gong 9 Zur Außenstation 2 <> D1 10 Zur Außenstation 2 <> D2 11 Zusätzliche Innenstation
Aussenstation (Abb. D)
+ Plusanschluss Türöffner Relais
- Minusanschluss Türöffner Relais 1 Zur Innenstation
1
2 Zur Innenstation
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsan­leitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungs- und Garantieanspruch. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Montage
Wenn Sie sich bei Montage, Anschluss und Installation nicht sicher sind bzw. Zweifel über die Funktionsweise bestehen, so nehmen Sie Montage/ Anschluss/Installation nicht selber vor, sondern wenden Sie sich an eine entsprechende Fachkraft. Die Außeneinheit ist für Unterputzmontage vorgesehen. Aufputzmontage (nur 086821) mittels Zubehör Gehäuse möglich. Überprüfen Sie den zu­künftigen Montageort der Außenstation und montieren Sie diese so, dass sie nach Möglichkeit nicht direkten Umwelteinfl üssen, wie z.B. Regen, aus­gesetzt ist. Eventuell ist ein Regenschutzgehäuse notwendig. Die Kamera (B2) muss nach oben zeigen. Beachten sie die Angaben zur optimalen Ka­meraposition (Abb. D). Entfernen Sie die Abdeckung (Abb. F1) und montieren Sie die Außensta­tion gemäß Abb. F2. Die Dichtung so einsetzen, dass die offenen Enden nach unten zeigen. Zur Beschriftung des Namensschildes (nur 086821) entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung (Abb. F3). Montieren Sie die Innenstation gemäß Abb. G.
Anschluss
Schließen Sie die Türsprechanlage gemäß Abb. H an. Anschluss Systemzubehör: siehe Beiblatt.
Video Anschluss
An der Buchse (A15) können Sie einen Fernseher oder Videorecorder anschließen.
Spannungsanschluss
Jede Inneneinheit benötigt eine eigene Spannungsversorgung. Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteiles Typ GPE302 E1 jeweils in die Buchse C1. Alternativ können Sie eine Zentralspannungsversorgung (nicht im Lieferumfang) verwenden und diese an die Steckklemmen C2 anschließen.
Für eine Zentralspannungsversorgung sind nur GS geprüfte, kurzschlussfeste Netzgeräte zugelassen. Es darf nur die im Kapitel Technische Daten angegeben Spannung/
erforderlichen Mindestströme. Das Einspeisen einer anderen Spannung oder Spannungsart führt zur Zerstörung der Türsprechanlage. Es ist auf die richtige Polung zu achten! Eine Verpolung führt ebenfalls zur Zerstörung der Türsprechanlage.
Spannungsart eingespeist werden unter Berücksichtigung der
Türöffner
Ein elektrischer Türöffner kann an die Türsprechanlage CVS direkt angeschlossen werden. Versorgungsspannung 12 V =/max. 1A. Achtung! Türöffner, die einen höheren Arbeitsstrom benötigen können die Türsprechanlage CVS beschädigen (keine Gewährleistung).
Inbetriebnahme/Bedienung
Schalten Sie an der Innenstation den EIN/AUS Schalter A11 ein. Die LED A8 leuchtet grün und das Namensschild bzw. die LED B5 der Außenstation
sind leicht beleuchtet. Die Anlage ist betriebsbereit. Stellen Sie an der Innenstation am Schalter A12 den gewünschten Klin­gelton 1 – 3 ein oder, falls Sie ungestört sein möchten, 0 = AUS. Wenn der Klingelton ausgeschaltet ist, leuchtet die LED A8 rot. Die Lautstärke der Klingel kann unabhängig der allgemeinen Lautstärke mittels Regler A10 eingestellt werden. Die allgemeine Lautstärke wird mittels Regler A2 einge­stellt. An der Außenstation (nur 086821) kann die Lautstärke mittels Regler B6 eingestellt werden. Wird der Klingeltaster B3 betätigt, klingelt die Innenstation und (falls vor­handen) der externe Gong bzw. die zusätzliche Innenstation. Eine Bild- und Sprechverbindung ist von der Außenstation zur Innenstation aufgebaut. Gespräche werden jetzt von außen nach innen übertragen, aber nicht umgekehrt. Stellen Sie bei der Erstinbetriebnahme die Helligkeit und den Kontrast ein (A13/A14). Der Taster A5 bzw. A6 leuchtet solange wie die Verbindung von der Außen­station zur Innenstation aufgebaut ist. Je nach Taste erkennen Sie welche Außenstation gerufen hat. Wird keine Taste gedrückt, wird die Verbindung automatisch nach ca. 30 Sek. beendet. Durch einmaliges Drücken der Sprechtaste A4 wird zusätzlich eine Sprech­verbindung von der Innenstation zur jeweiligen Außenstation aufgebaut. Ist diese Verbindung aufgebaut, leuchtet die Sprechtaste A4. Durch Drücken der Türöffnertaste A7 wird der (optionale) Türöffner aktiviert. Durch wiederholtes Drücken der Sprechtaste A4 oder der aktiven Taste A5/A6 wird die Verbindung beendet. Dies geschieht auch automatisch nach ca. 120 Sek.
Außenbereich Überwachung
Sie können den jeweiligen Außenbereich für 30 Sek. durch Drücken der Taste A5 oder A6 überwachen.
Erweiterungsmöglichkeiten Zweite Außenstation/zusätzliche Kamera
An den Anschlusselementen C9/C10 können Sie eine zweite Außenstation (Standard oder mit Mini- Kamera) oder eine Kamera anschließen. Wird der Klingeltaster betätigt, klingelt die Innenstation mit einem voreingestellten Klingelton und die Taste A6 leuchtet.
Externer Gong (Optional)
An den Anschlusselementen C7/C8 können Sie den externen Gong CAS Art.-Nr.: 087613 anschließen. Der Gong verfügt über einen 3-stufi gen Lautstärkeregler (AUS/leise/laut).
Funkgong Erweiterung (Optional)
An den Anschlusselementen C5/C6 steht Ihnen ein potentialfreier Kontakt (NO) zur Verfügung. Dieser wird geschlossen, solange der Klingeltaster B3 gedrückt wird. Hier können Sie z.B. den GEV Funkgong CGF 7079 anschließen. Verbinden Sie C5/C6 mit den Kontakten 1 + 3 vom Funkgong CGF 7079.
Nebenstelle, zusätzliche Video bzw. Audio Innenstation (Optional)
Sie können eine zweite Video oder Audio Innenstation über den Anschluss C11 anschließen. Die Verbindung erfolgt über ein Kabel mit jeweils einem RJ11 Stecker. An der Nebenstelle stehen Anschlüsse für einen externen Gong bzw. Funkgong CGF 7079 und Video zur Verfügung.
Hörer anschließen (Optional)
Die Innenstation kann zur Wahrung der Privatsphäre mit einem Hörer erweitert werden. Schließen Sie den Hörer gemäß Abbildung Beiblatt an und schrauben ihn fest. Wenn der Klingeltaster B3 betätigt wird brauchen Sie nur den Hörer abnehmen und können das Gespräch beginnen. Der Lautsprecher wird durch das Abheben automatisch abgeschaltet. Die Freisprechfunktion ist mittels der Sprechtaste nach wie vor gewährt. Sie können beide Funktionen nutzen.
Hinweis zur CE Konformität
Es kann in der Nähe von elektromagnetischen Hochfrequenzfeldern, wie z.B. Funkanlagen, Mikrowellen oder Mobiltelefonen oder durch starke elektrostatische Entladungen zu Funktionsbeeinträchtigungen kommen. Im ungünstigsten Fall muss zur Funktionswiederherstellung die Spannungs­versorgung aus und wieder eingeschaltet werden.
Problemanalyse – Praktische Tipps
Problem Ursache Lösung
Kein Klingeln + Steckernetzteil angeschlossen? Steckernetzteil anschließen, LED leuchtet nicht Steckernetzteil defekt? prüfen lassen Gerät defekt? Gerät prüfen lassen Kein Klingeln/Ton + Kabel Innenstation zur Außenstation Kabel prüfen LED leuchtet grün vertauscht/defekt? Kein Klingeln + LED leuchtet rot Regler Klingelton auf 0 gestellt? Regler Klingelton auf 1 bis 3 stellen Türöffner geht nicht Falscher Türöffner? Türöffner für 12 V =, max. 1 A verwenden
Technische Daten
Abmessung Innenstation/Nebenstelle ca. B 160 x H 200 x T 46 mm Abmessung Außenstation 1 Familienhaus CVS 086821 ca. B 81 x H 152 x T 47 mm 1 Familienhaus mit Mini-Kamera CVS 086814 ca. B 60 x H 130 x T 39 mm Betriebsspannung 15 V Monitor Typ TFT 3,5 Zoll Beleuchtung Kamera min. 3 LUX (nur 086821) bei Entfernung < 50 cm min. 10 LUX (nur 086814) Leistungsaufnahme Inneneinheit (ohne Türöffner betätigt) Standby ca. 2 W Betrieb ca. 11 W Anschluss Türöffner 12 V Abstand Innenstation zu Außenstation max. 70 m (0,75 mm Abstand Innenstation zur Nebenstelle max. 20 m (0,45 mm Abstand Innenstation/Nebenstelle zum Gong max. 20 m (0,45 mm
Netzteil GPE302 (je Inneneinheit)
Eingangssspannung 230 V ~, 50 Hz Ausgangsspannung 15 V Nennstrom max. 1,5 A
Zentralspannungsversorgung
Betriebsspannung 15 V Nennstrom max. 1,5 A Nebenstelle + 100 mA
/max. 1 A
2
)
2
)
2
)
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
Gutkes GmbH Postfach 730 308 Fax: +49 (0)511 / 958 58 05 30552 Hannover Internet: www.gev.de Deutschland E-Mail: service@gev.de
DGBFNLIESDKFINRUSGRESTLVLTPLPROSLOSKCZTRUAH
CVS video door intercom for 1 apartment
Operating elements
Indoor monitor (fi g. A)
1 Microphone 2 Volume adjustment 3 Screen 4 Talk button 5 Outdoor monitor 1 ON/OFF 6 Outdoor monitor 2 ON/OFF 7 Open door button 8 LED status indicator 9 Loudspeaker 10 Ring tone volume adjustment 11 ON/OFF switch 12 Ring tone selection/OFF 13 Brightness 14 Color 15 Video connection
Outdoor monitor (fi g. B)
1 Microphone 2 Camera 3 Bell 4 Loudspeaker 5 LED/Label 6 Volume adjustment, rear of device (086821 only)
7 Infrared LED (086821 only)
Operating elements
Power pack (Fig. E)
1 Plug
Connection elements
Indoor monitor (fi g. C)
1 Power supply connector 2 Power supply terminal 3 Outdoor monitor 1 connection <> D1 4 Outdoor monitor 1 connection <> D2 5 Floating relay contact (Normally Open) 6 Floating relay contact (Normally Open) 7 Outdoor bell 8 Outdoor bell 9 Outdoor monitor 2 connection <> D1 10 Outdoor monitor 2 connection <> D2 11 Additional indoor monitor
Outdoor monitor (Fig. D)
Door opener relay positive connector (+) Door opener relay negative connector (-)
1 Indoor monitor connection
1
2 Indoor monitor connection
Safety information
All warranty claims will be null and void in the event of any damage or loss caused by failure to observe these operating instructions. We accept no liability for any consequential losses
material damage caused by improper use or by failure to observe the safety advice. In these cases the guarantee and warranty are invalidated. For safety and authorisation purposes it is not permitted to carry out any adaptation or conversion of the device.
Installation
If in any doubt, rather than mounting, connecting or installing the equipment yourself, contact a qualifi ed technician. The outdoor unit is designed for fl ush-mounting. Surface-mounting (086821 only) is possible using housing (available as an accessory). When deciding where to install the outdoor monitor, choose a position that is well protected against the elements, particularly rain. If necessary, use waterproof housing to protect the device. The camera (B2) should face upwards. Refer to the information on the optimal camera position (fi g. D). Remove the cover (fi g. F1) and install the outdoor monitor according to fi g. F2. Fit the seal so that the open ends face downwards. Carefully remove the cover (fi g. F3) to write on the label (086821 only). Install the indoor monitor according to fi g. G.
or damage. We accept no liability for any personal injury or
Connection
Connect the door intercom according to fi g. H. Connection accessories: see additional sheet.
Video connection You can connect a television or video recorder to the socket (A15).
Power supply connections
Each indoor monitor requires its own power supply. Connect the GPE302­type power pack’s E1 plug to socket C1. Alternatively, use a central power supply system (not supplied) and connect it to plug-in terminal C2.
For a central power supply system, only GS-tested, short- circuit-proof power supply units are authorised. Only allow voltages/voltage types specifi ed in the “Technical Data”
Allowing other voltages or voltage types will destroy the door intercom. Make sure that the cables are correctly connected. Incorrect cable connection will also destroy the door intercom.
section, with due regard for the required minimum current.
Door opener
An electric door opener can be directly connected to the CVS door intercom. Supply voltage: 12 V DC/max. 1 A. Caution: do not use door openers requiring a higher operating current, as this is likely to damage your CVS door intercom (and render your warranty null and void).
Operation
Set the ON/OFF switch A11 on the indoor monitor to ON. The LED A8 lights up green and the label or B5 LED on the outdoor monitor also lights up. The device is now ready for use. Use switch A12 on the indoor monitor to select the required ring tone (1 to 3) or, if you do not wish to be disturbed, disable the ring tone (0 = OFF). If the ring tone is disabled, the LED A8 will light up red. Use volume adjustment A10 to set the ring tone volume independently of the general volume. Use volume adjustment A2 to set the general volume. On the outdoor monitor (086821 only), set the volume using volume adjustment B6. If a visitor presses bell B3, the indoor monitor and (where fi tted) the external bell or additional indoor monitor will ring. The visitor can then speak into the outside monitor and be heard and seen by the person inside the building. At this point, the person inside the building cannot be heard by the person outside the building. When using the device for the fi rst time, adjust the brightness and color (A13/A14). Button A5 or A6 lights up when connection from the outdoor to the indoor monitor is enabled. Depending on which button lights up, you can know which outdoor monitor has been used. If no buttons are pressed, connection will stop automatically after approx. 30 seconds. If talk button A4 is pressed, the person inside the building can communicate with the person outside the building. During connection, talk button A4 lights up. Press the door open button A7 to activate the (optional) door opener. Press talk button A4 or the enabled A5/A6 button again to stop connection. If no buttons are pressed, communication will be automatically interrupted after approx. 2 minutes.
Outside monitoring
Press button A5 or A6 to monitor the respective outside area for 30 seconds.
Extending the system Second outside monitor/additional camera
A second outside monitor (CVS 086821 or mini-camera CVS 086814) or a system camera can be connected to connecting elements C9/C10. If the bell is pressed, the indoor monitor rings with a preset ring tone and button
A6 lights up.
Outdoor bell (optional)
The CAS outdoor bell (item no. 087613) can be connected to connecting elements C7/C8. The bell features volume adjustment with 3 volume settings: OFF/quiet/loud.
Wireless bell (optional)
Terminals C5/C6 feature a fl oating relay contact (Normally Open). This contact is closed when bell B3 is pressed. For example, connect the GEV CGF 7079 wireless bell. Connect C5/C6 to contacts 1 + 3 on the CGF 7079 wireless bell.
Additional video or audio indoor monitor (optional)
Connect an additional video camera or audio indoor monitor to connector C11. Connection takes place via a cable featuring an RJ11 plug. The additional monitor features connections for an outdoor bell or the CGF 7079 wireless bell and video camera.
Connecting a handset (optional)
For more privacy, you can connect a handset to the indoor monitor. Connect the handset according to additional sheet and secure. Simply lift up the handset to communicate with the person who has just pressed bell B3. The loudspeaker is automatically disabled when the handset is lifted up. Press the talk button at any time to conduct a conversation via the loudspeaker and microphone.
CE compliance information
Using the device near electromagnetic high frequency fi elds such as radio systems, microwaves or mobile phones, or high electrostatic discharge, can interfere with device operation. Should you encounter problems, switch the power supply off and on again to restore operation.
Troubleshooting - Practical tips
Problem Cause Solution
No ring tone, LED does not light up Is the power pack connected? Connect/check the power pack Is the power pack faulty? Faulty device? Check the device No ring tone, LED lights up green Is the cable connecting the indoor and Check the cable outdoor monitor incorrectly connected/faulty? No ring tone, LED lights up red Is the ring tone volume adjustment set to 0? Set ring tone adjustment to 1, 2 or 3 Door opener does not work Wrong type of door opener? Use a 12 V DC max. door opener
Technical data
Indoor/additional monitor dimensions approx. W 160 x H 200 x D 46 mm Outdoor monitor 1 apartment CVS 086821 approx. W 81 x H 152 x D 47 mm 1 apartment with mini-camera CVS 086814 approx. W 60 x H 130 x D 39 mm Power supply 15 V Monitor 3.5 inch TFT type Camera lighting min. 3 LUX (086821 only) located at < 50 cm min. 10 LUX ( 086814 only) Indoor monitor power supply (without door opener) Standby mode approx. 2 W Operating mode approx. 11 W Connection 12 V Distance from indoor to outdoor monitor 70 m max. (0.75 mm Distance from indoor monitor to additional monitor 20 m max. (0.45 mm Distance from indoor/additional monitor to bell 20 m max. (0.45 mm
/max. 1 A
2
)
2
)
2
)
Power pack GPE302 (for each indoor monitor)
Input voltage 230 V ~, 50 Hz Output voltage 15 V Rated current max. 1.5 A
Central power supply
Power supply 15 V Rated current max. 1.5 A Additional device + 100 mA per device
We reserve the right to make technical and visual modifi cations without prior notice.
Gutkes GmbH Postfach 730 308 Fax: +49 (0)511 / 958 58 05 30552 Hannover Internet: www.gev.de Germany E-Mail: service@gev.de
DGBFNLIESDKFINRUSGRESTLVLTPLPROSLOSKCZTRUAH
CVS vidéo – 1 appartement
Éléments d’interface
Poste intérieur (fi g. A)
1 Micro 2 Réglage du volume 3 Écran 4 Bouton de conversation 5 Surveillance poste extérieur 1/Coupure de la liaison 6 Surveillance poste extérieur 2/Coupure de la liaison 7 Ouverture porte (gâche) 8 Voyant de statut 9 Haut-parleur 10 Réglage du volume de la sonnerie 11 Sélecteur ON/OFF 12 Choix/Désactivation de la sonnerie 13 Luminosité 14 Contraste 15 Connexion vidéo
Poste extérieur (fi g. B)
1 Micro 2 Caméra 3 Sonnette 4 Haut-parleur 5 LED/Étiquette 6 Réglage du volume (à l’arrière) (modèle 086821 uniquement) 7 LED infrarouge (modèle 086821 uniquement)
Consignes de sécurité
Les recours en garantie sont supprimés en cas de dommages causés par le non-respect des présentes instructions ! Nous déclinons toute responsabilité pour les conséquences de
dommages sur les personnes ou les biens qui sont la conséquence d’une manipulation incorrecte ou de non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas la garantie et les recours en garantie sont exclus. Pour des raisons de sécurité et d’autorisation, les modifi cations volontaires et/ ou changements sur l’appareil ne sont pas autorisés.
dommages ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
Montage
Si vous avez des doutes quant au montage, au raccordement ou à l’installation de ce produit, adressez-vous à un spécialiste. Le poste extérieur est prévu pour un montage encastré, cependant un boîtier permettant un montage apparent est disponible en option (modèle 086821 uniquement). Pour l’installation du poste extérieur, choisissez un emplacement permettant de le protéger correctement, notamment de la pluie. Si nécessaire, utilisez la protection anti-pluie. La caméra (B2) doit être située en haut. Veillez à respecter les indications relatives à son positionnement (fi g. D). Ôtez le cache (fi g. F1) et installez le poste extérieur comme indiqué sur la fi g. F2. Posez le joint de façon à ce que soient protégés le bord supérieur et les bords gauche et droit de l’interphone. Pour écrire sur les étiquettes, retirez délicatement le cache qui les protège (fi g. F3) (modèle 086821 uniquement). Installez le poste intérieur (fi g. G).
Branchements
Raccordez l’interphone portier conformément à la fi g. H. Branchement des accessoires : cf. document joint.
Éléments d’interface
Bloc d’alimentation (fi g. E)
1 Fiche
Éléments de connexion
Poste intérieur (fi g. C)
1 Prise secteur 2 Bornier secteur 3 Connexion poste extérieur 1 <> D1 4 Connexion poste extérieur 1 <> D2 5 Relais sec NO 6 Relais sec NO 7 Sonnerie externe 8 Sonnerie externe 9 Connexion poste extérieur 2 <> D1 10 Connexion poste extérieur 2 <> D2 11 Poste intérieur secondaire
Poste extérieur (fi g. D)
+ borne positive, relais de gâche
- borne négative, relais de gâche 1 Connexion poste intérieur
1
2 Connexion poste intérieur
Connexion vidéo
La borne A15 vous permet de raccorder un téléviseur ou un enregistreur.
Branchements
Chacun des postes intérieurs doit bénéfi cier de son propre système d’alimentation électrique. Branchez la fi che du bloc d’alimentation type GPE302 E1 fourni sur la borne C1. Vous pouvez également utiliser un système d’alimentation central (non fourni) en le branchant à la borne C2.
Si vous optez pour un système d’alimentation central, utilisez impérativement un bloc d’alimentation avec protection anti-court-circuit conforme à la norme GS. Respectez les
de tension/type de tension et de valeurs minimales du courant. En effet, la mise en œuvre d’une tension ou d’un type de tension inadéquat peut dégrader l’interphone de façon irréversible. Attention à la polarité : toute erreur peut rendre l’interphone inutilisable.
instructions de la section « Données techniques » en matière
Gâche
Vous pouvez raccorder directement une gâche électrique à l’interphone portier CVS. Tension d’alimentation 12 V DC/1 A max. Attention : les gâches nécessitant un courant de travail supérieur peuvent endommager l’interphone portier CVS (motif d’annulation de la garantie).
Mise en service/Utilisation
Positionnez le sélecteur A11 du poste intérieur sur ON. Le voyant A8 devient vert et l’étiquette ou le voyant B5 du poste extérieur s’illumine légèrement. Le système est maintenant prêt à l’emploi. À l’aide du sélecteur A12 du poste intérieur, choisissez votre sonnerie (1-3) ou, si vous ne souhaitez pas être dérangé, désactivez le signal sonore (0 = OFF). Lorsque le signal sonore est désactivé, le voyant A8 est rouge. Le volume de la sonnerie peut être réglé indépendamment du volume général au point A10. Le volume général se règle au moyen de la molette A2. Sur le poste extérieur, le volume se règle au point B6 (modèle 086821 uniquement). Lorsqu’un visiteur appuie sur B3, le poste intérieur et, le cas échéant, la sonnerie externe ou le poste intérieur secondaire sonnent. La personne située devant le poste extérieur peut alors être vue et entendue par la personne située à l’intérieur. En revanche, le visiteur n’entend pas encore la personne située à l’intérieur. Lors de la première utilisation, réglez la luminosité et le contraste (A13/A14). Le bouton A5 ou A6 reste allumé tant que cette liaison entre l’extérieur et l’intérieur demeure active. Le bouton allumé vous indique de quel poste extérieur provient l’appel. Si aucun bouton n’est enfoncé, la liaison est coupée au bout de 30 s. Lorsque la personne située devant le poste intérieur appuie sur le bouton A4, elle peut être entendue par la personne située à l’extérieur. Lorsque cette liaison est établie, le bouton A4 s’illumine. Une pression sur le bouton A7 suffi t à déclencher la gâche (en option). Pour couper la liaison, appuyez de nouveau sur le bouton A4 ou sur A5/A6. La coupure s’effectue automatiquement au bout de 120 s.
Écoute de l’extérieur
Vous pouvez écouter et observer ce qui se passe à l’extérieur pendant 30 s en appuyant sur le bouton A5 ou A6.
Extension du système Poste extérieur secondaire/Caméra supplémentaire
Les bornes C9 et C10 vous permettent de raccorder un second poste extérieur ou une caméra supplémentaire (ex. CVS 086821 ou mini-caméra CVS 086814). Lorsqu’un visiteur appuie sur la sonnette, le poste intérieur émet la sonnerie prédéfi nie et le bouton A6 s’allume.
Sonnerie externe (en option)
Les bornes C7 et C8 vous permettent de raccorder la sonnerie externe CAS (réf. 087613), dont le volume peut être réglé à l’aide d’un sélecteur (OFF/normal/fort).
Sonnerie sans fi l (en option)
Les bornes C5 et C6 sont dotées d’un contact sec (NO). Lorsque vous appuyez sur le bouton B3, ce contact se ferme. Vous pouvez y raccorder, par exemple, la sonnerie sans fi l CGF 7079 de GEV. Pour ce faire, reliez les bornes C5 et C6 aux contacts 1 et 3 de la sonnerie CGF 7079.
Poste secondaire, poste intérieur vidéo ou audio supplémentaire (en option)
La borne C11 permet de raccorder un deuxième poste intérieur vidéo ou audio. La connexion s’effectue via un câble doté de prises RJ11. Le poste
secondaire dispose de bornes permettant de relier une sonnerie externe ou une sonnerie sans fi l CGF 7079 et une fonction vidéo.
Ajout d’un combiné (en option)
Pour plus de discrétion, le poste intérieur peut être équipé d’un combi­né. Raccordez celui-ci selon les fi gures du document, puis vissez-le. Pour converser avec la personne ayant appuyé sur la touche B3, il vous suffi t alors de décrocher le combiné. Le haut-parleur se désactive aussitôt. Cependant, vous pouvez à tout moment appuyer sur le bouton de conversation pour réactiver le haut-parleur et le micro.
Avertissement : conformité CE
La proximité de champs électromagnétiques à haute fréquence – installations radio, micro-ondes, téléphones portables – ou de sour­ces importantes de décharges électrostatiques peut entraver le fonctionnement des appareils. En cas de problème, il suffi t de couper, puis de rétablir l’alimentation électrique.
Analyse des problèmes – Conseils pratiques
Problème Causes possibles Remède
Pas de sonnerie, le voyant ne s’allume pas Bloc d’alimentation non raccordé Raccorder le bloc d’alimentation. Si cela ne Bloc d’alimentation défectueux change rien, faire contrôler son état Appareil défectueux Faire contrôler l’appareil Pas de sonnerie/pas de son, voyant vert Câble reliant le poste intérieur au poste extérieur Contrôler le câble défectueux/incorrectement raccordé Pas de sonnerie, voyant rouge Sélecteur de la sonnerie positionné sur « 0 » Positionner le sélecteur de la sonnerie sur 1, 2 ou 3
La gâche ne fonctionne pas Gâche inadaptée Utiliser une gâche exigeant au maximum 12 V DC/1 A
Caractéristiques techniques
Dimensions du poste intérieur/secondaire env. L 160 x H 200 x P 46 mm Dimensions du poste extérieur CVS 086821 – 1 appartement env. L 81 x H 152 x P 47 mm Avec mini-caméra CVS 086814 – 1 appartement env. L 60 x H 130 x P 39 mm Tension de service 15 V Moniteur Type TFT 3,5 pouces Éclairage caméra 3 LUX min. (modèle 086821 uniquement) à une distance < 50 cm 10 LUX min. (modèle 086814 uniquement) Consommation unité intérieure (sans gâche) En veille env. 2 W En fonctionnement env. 11 W Tension d’alimentation 12 V Distance entre le poste intérieur et le poste extérieur 70 m max. (0,75 mm Distance entre le poste intérieur et le poste secondaire 20 m max. (0,45 mm Distance entre le poste intérieur/secondaire et la sonnerie 20 m max. (0,45 mm
/max. 1 A
2
)
2
)
2
)
Bloc d’alimentation GPE302 (pour chaque unité intérieure)
Tension d’entrée 230 V ~, 50 Hz Tension de sortie 15 V Courant nominal max. 1 A
Système d’alimentation central
Tension de service 15 V Courant nominal max. 1,5 A Poste secondaire chacun + 100 mA
Modifi cations techniques et optiques réservées sans avertissement préalable.
Gutkes GmbH Postfach 730 308 Fax: +49 (0)511 / 958 58 05 30552 Hannover Internet: www.gev.de Allemagne E-Mail: service@gev.de
DGBFNLIESDKFINRUSGRESTLVLTPLPROSLOSKCZTRUAH
CVS Video 1 appartement
Bedieningselementen
Binnenstation (fi g. A)
1 Microfoon 2 Volumeregelaar 3 Beeldscherm 4 Spreektoets
5 Buitenstation 1 Stand-by/ verbinding verbreken 6 Buitenstation 2 Stand-by/ verbinding verbreken 7 Deuropenertoets 8 Statusindicator 9 Luidspreker 10 Volumeregelaar beltoon 11 Schakelaar AAN/UIT 12 Beltoon Selectie/UIT 13 Helderheid 14 Contrast 15 Videoaansluiting
Buitenstation (fi g. B)
1 Microfoon 2 Camera 3 Belknop 4 Luidspreker 5 LED’s/naambordje 6 Volumeregelaar, achterkant (alleen 086821)
7 Infrarood LED (alleen 086821)
Adapter (fi g. E)
1 Stekker
Veiligheidskennisgeving
Bij schade als gevolg van het niet naleven van deze bedieningshandleiding vervalt de aanspraak op vrijwaring! Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade! Wij zijn niet
gevolg van ondeskundig gebruik of het niet naleven van deze veiligheidskennisgeving. In deze gevallen vervalt iedere garantie en aanspraak op vrijwaring. Omwille van veiligheids- en keuringseisen is het niet toegestaan het apparaat eigenmachtig te verbouwen en/of te veranderen.
aansprakelijk voor materiële schade of lichamelijk letsel als
Montage
Als u niet zeker bent van de montage, aansluiting en installatie of twijfelt over de werkwijze, voer deze werkzaamheden dan niet zelf uit, maar wend u tot een vakman. De buiteneenheid is ontworpen voor inbouwmontage. Opbouwmontage (alleen 086821) mogelijk met behulp van behuizing (accessoire). Controleer de montageplaats van het buitenstation en monteer het station zodanig dat het zo min mogelijk is blootgesteld aan directe weersinvloeden, zoals regen. Eventueel is een regenbeschermkap nodig. Het geheel moet met de camera (B2) boven worden gemonteerd. Volg de aanwijzingen voor een optimale camerapositie (fi g. D). Verwijder het deksel (fi g. F1) en monteer het buitenstation zoals aangegeven in fi g. F2. Monteer de behuizing met de open uiteinden naar beneden. Om het naambordje te beschrijven (alleen 086821) verwijdert u voorzichtig het kapje (fi g. F3). Monteer het binnenstation zoals aangegeven in fi g. G.
Aansluiting
Sluit de deurintercom aan volgens fi g. H. Aansluiting systeemaccessoires: zie bijlage.
Aansluitelementen
Binnenstation (fi g. C)
1 Bus stroomaansluiting 2 Insteekklem stroomaansluiting 3 Naar buitenstation 1 <> D1 4 Naar buitenstation 1 <> D2 5 Potentiaalvrij relais NO 6 Potentiaalvrij relais NO 7 Externe gong 8 Externe gong 9 Naar buitenstation 2 <> D1 10 Naar buitenstation 2 <> D2 11 Extra binnenstation
Buitenstation (fi g. D)
+ plus-aansluiting deuropenerrelais + min-aansluiting deuropenerrelais
1 Naar binnenstation
1
2 Naar binnenstation
Videoaansluiting
U kunt een televisietoestel of videorecorder aansluiten op connector A15.
Stroomaansluiting
Alle binneneenheden hebben een eigen voeding nodig. Steek de stekker E1 van de meegeleverde adapter (type GPE302) in connector C1. Ook kunt u een centrale voeding (niet meegeleverd) gebruiken en deze aansluiten op de insteekklemmen C2.
Als centrale voeding zijn alleen kortsluitvaste stroomvoor­zieningen met GS-keurmerk toegestaan. Het systeem mag alleen worden gevoed met de onder “Technische gegevens”
minimale stroom. Aansluiting van een andere spanning of stroomsoort leidt tot schade aan de deurintercom. Let op de juiste polariteit! Verkeerde aansluiting van de polen leidt eveneens tot schade aan de deurintercom.
aangegeven spanning/stroomsoort met inachtneming van de
Deuropener
Een elektrische deuropener kan direct op de deurintercom CVS worden aangesloten. Voedingsspanning 12 V =/max. 1 A. NB: Deuropeners die een hogere bedrijfsstroom nodig hebben, kunnen de deurintercom CVS beschadigen (geen garantie).
Ingebruikneming/bediening
Zet AAN/UIT-schakelaar A11 van het binnenstation AAN. LED A8 brandt groen en het naambordje of LED B5 van het buitenstation licht op. Het systeem is klaar voor gebruik. Stel met keuzeschakelaar A12 van het binnenstation de gewenste beltoon (1 – 3) in of zet de bel uit als u niet gestoord wilt worden (0 = UIT). Als de beltoon uitgeschakeld is, brandt LED A8 rood. Het volume van de bel kan onafhankelijk van het algemene volume worden ingesteld met behulp van regelaar A10. Het algemene volume wordt ingesteld met behulp van regelaar A2. Op het buitenstation (alleen 086821) kan het volume met re­gelaar B6 worden ingesteld. Als belknop B3 wordt ingedrukt, klinkt de bel van het binnenstation en (indien aanwezig) de buitenbel of de bel van het extra binnenstation. Het buitenstation brengt een beeld- en spraakverbinding tot stand met het binnenstation. Gespreken worden nu van buiten naar binnen overgedragen, maar niet andersom. Stel de eerste keer de helderheid en het contrast in (A13/A14). Toets A5 of A6 brandt zolang het buitenstation verbinding maakt met het binnenstation. Aan de toets ziet u welk buitenstation gebeld heeft. Als er geen toets wordt ingedrukt, wordt de verbinding automatisch na ca. 30 seconden verbroken. Druk spreektoets A4 eenmaal in om een spraakverbinding van het binnenstation naar het betreffende buitenstation tot stand te brengen. Als de verbinding tot stand is gebracht, licht spreektoets A4 op. Met een druk op deuropenertoets A7 wordt de (optionele) deuropener geactiveerd. Druk nogmaals op spreektoets A4 of de actieve toets A5/A6 om de verbinding te verbreken. Dit gebeurt ook automatisch na ca. 120 seconden.
Bewaking buitenomgeving
U kunt de betreffende buitenomgeving 30 seconden lang bewaken met behulp van een druk op toets A5 of A6.
Uitbreidingsmogelijkheden Tweede buitenstation/extra camera
Op de aansluitelementen C9/C10 kunt u een tweede buitenstation (CVS 086821 of minicamera CVS 086814) of een systeemcamera aansluiten. Bij het indrukken van de belknop klinkt de bel van het binnenstation met de ingestelde beltoon en licht toetst A6 op.
Externe gong (optioneel)
Op de aansluitelementen C7/C8 kunt u een buitenbel CAS (artikelnr.
087613) aansluiten. De bel beschikt over een volumeregelaar met 3 standen (UIT/zacht/hard).
Draadloze gong (optioneel)
Op de aansluitelementen C5/C6 is een potentiaalvrij contact (NO) vrij. Dit wordt gesloten zolang belknop B3 wordt ingedrukt. Hier kunt u bijvoorbeeld de GEV draadloze bel CGF 7079 aansluiten. Verbind C5/C6 met de contacten 1 + 3 van draadloze bel CGF 7079.
Uitbreiding, extra video- of audiobinnenstation (optioneel)
Via aansluiting C11 kunt u een tweede video- of audiobinnenstation aansluiten. De verbinding vindt plaats via een kabel met een RJ11-stekker. De uitbreiding beschikt over aansluitingen voor een buitenbel of draadloze bel CGF 7079 en video.
Hoorn aansluiten (optioneel)
Ten behoeve van de privacy kan het binnenstation worden uitgebreid met een hoorn. Sluit de hoorn aan volgens de fi guur in in de bijlage schroef hem vast. Als belknop B3 wordt ingedrukt en u de hoorn opneemt, kunt u een gesprek voeren. De luidspreker wordt bij het opnemen van de hoorn automatisch uitgeschakeld. U kunt echter op elk gewenst moment de spreektoets indrukken, om het gesprek via de luidspreker en de microfoon te voeren.
Informatie over de CE-conformiteit
Elektromagnetische hoogfrequente velden in de buurt, zoals radioapparatuur, magnetrons of mobiele telefoons, of sterke elektrostatische ontladingen kunnen de werking verstoren. In het ongunstigste geval moet de stroomtoevoer uit- en ingeschakeld worden om de werking te herstellen.
Probleemanalyse - Handige tips
Probleem Oorzaak Oplossing
Bel gaat niet, LED brandt niet Stekkeradapter aangesloten? Stekkeradapter aansluiten of laten nakijken Stekkeradapter defect? Apparaat defect? Apparaat laten nakijken Bel gaat niet/geen geluid, LED brandt groen Kabel van binnenstation naar buitenstation Kabel controleren verwisseld/defect? Bel gaat niet, LED brandt rood Regelaar beltoon op 0 gezet? Regelaar beltoon op 1 tot 3 zetten
Deuropener werkt niet Verkeerde deuropener? Deuropener voor 12 V = max. 1 A gebruiken
Technische gegevens
Afmeting binnenstation/uitbreiding ca. B 160 x H 200 x D 46 mm Afmeting buitenstation 1 appartement CVS 086821 ca. B 81 x H 152 x D 47 mm 1 appartement met minicamera CVS 086814 ca. B 60 x H 130 x D 39 mm Bedrijfsspanning 15 V Monitor Type TFT 3,5“ Belichting camera min. 3 LUX (alleen 086821) bij een afstand van < 50 cm min. 10 LUX (alleen 086814) Energieverbruik binneneenheid (zonder deuropener) Stand-by ca. 2 W Bedrijf ca. 11 W Aansluiting 12 V Afstand binnenstation en buitenstation max. 70 m (0,75 mm Afstand binnenstation en uitbreiding max. 20 m (0,45 mm Afstand binnenstation/uitbreiding en bel max. 20 m (0,45 mm
/max. 1 A
2
)
2
)
2
)
Adapter GPE302 (per binneneenheid)
Ingangsspanning 230 V ~, 50 Hz Uitgangsspanning 15 V Nominale stroom max. 1,5 A
Centrale voeding
Bedrijfsspanning 15 V Nominale stroom max. 1,5 A Uitbreiding elk + 100 mA
Technische en optische wijzigingen zonder aankondiging vooraf voorbehouden.
Gutkes GmbH Postfach 730 308 Fax: +49 (0)511 / 958 58 05 30552 Hannover Internet: www.gev.de Duitsland E-Mail: service@gev.de
DGBFNLIESDKFINRUSGRESTLVLTPLPROSLOSKCZTRUAH
CVS Video 1 famiglia
Elementi di comando
Apparecchiatura interna (fi g. A)
1 Microfono 2 Regolatore del volume 3 Schermo 4 Tasto di risposta vivavoce 5 Apparecchiatura esterna 1 Controllo/interruzione comunicazione 6 Apparecchiatura esterna 2 Controllo/interruzione comunicazione 7 Tasto apriporta 8 Indicatore di funzionamento LED 9 Altoparlante 10 Regolatore del volume della suoneria 11 Interruttore ON/OFF 12 Selezione suoneria del campanello/OFF 13 Luminosità 14 Contrasto 15 Collegamento video
Apparecchiatura esterna (fi g. B)
1 Microfono 2 Telecamera 3 Campanello 4 Altoparlante 5 LED/Targhetta nome 6 Regolatore del volume, lato posteriore (solo 086821)
7 LED infrarosso (solo 086821)
Indicazioni di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni consequenziali. Non ci
persone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In tali casi decade ogni diritto alla garanzia. Per motivi di sicurezza e omologazione non è consentito lo spostamento fatto autonomamente e/o la modifi ca dell’apparecchio.
assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a
Montaggio
Se non si è sicuri del corretto procedimento per il montaggio, il collegamento e l’installazione o se si hanno dubbi sulle modalità di funzionamento, non effettuare da soli il montaggio/collegamento/ installazione ma affi darsi a uno specialista competente. L’apparecchiatura esterna è stata prevista per il montaggio a incasso. Montaggio sporgente (solo 086821) possibile con rivestimento (accessorio). Controllare il luogo di installazione dell’apparecchiatura esterna e montarla in modo tale che non sia direttamente esposta agli agenti atmosferici, come ad es. la pioggia. Eventualmente sarà necessaria l’installazione di una protezione contro la pioggia. La telecamera (B2) deve puntare verso l’alto. Osservare le indicazioni per il posizionamento ottimale della telecamera (fi g. D). Rimuovere il coperchio (fi g. F1) e montare l’apparecchiatura esterna secondo la fi g. F2. Posizionare la guarnizione in modo tale che le estremità aperte puntino verso il basso. Per la scritta della targhetta del nome (solo
086821) è necessario rimuovere con cautela il coperchio (fi g. F3). Montare l’apparecchiatura interna secondo la fi g. G.
Elementi di comando
Alimentatore (fi g. E)
1 Spina
Elementi di connessione
Apparecchiatura interna (fi g. C)
1 Presa collegamento elettrico 2 Morsetti a innesto collegamento elettrico 3 Verso apparecchiatura esterna 1 <> D1 4 Verso apparecchiatura esterna 1 <> D2 5 Relè a potenziale zero NO 6 Relè a potenziale zero NO 7 Segnalatore acustico esterno 2 <> D1 8 Segnalatore acustico esterno 2 <> D2 9 Campanello del piano 10 Campanello del piano 11 Apparecchiatura interna aggiuntiva
Apparecchiatura esterna (fi g. D)
+ collegamento positivo relè apriporta
- collegamento negativo relè apriporta 1 Verso apparecchiatura interna
1
2 Verso apparecchiatura interna
Collegamento
Collegare l’impianto citofonico secondo la fi g. H. Collegamento accessori del sistema: vedere allegato.
Allacciamento video
Potete allacciare alla presa (A15) un televisore o videoregistratore.
Allacciamento all’alimentazione
Ogni unità necessita della propria alimentazione. Inserire la spina dell’alimentatore fornito in dotazione Tipo GPE302 E1 ogni volta nella presa C1. In alternativa è possibile utilizzare un’alimentazione elettrica centrale (non fornita) collegando il sistema ai morsetti a innesto C2.
Per utilizzare un’alimentazione elettrica centrale sono permessi solo apparecchiature di rete CC omologate protette da cortocircuito. È permesso alimentare l’apparecchiatura solo con
tenendo in considerazione le correnti minime necessarie. Una tensione di alimentazione o un tipo di tensione diversi da quelli previsti dal costruttore provocano la distruzione dell’impianto citofonico. È necessario fare attenzione alla polarità corretta! Anche l’utilizzo di una polarità errata porta alla distruzione dell‘impianto citofonico.
la tensione/tipo di tensione riportata nella sezione “Dati tecnici“
Apriporta
L’apriporta elettrico può essere collegato direttamente all’impianto citofonico CVS. Tensione di alimentazione 12 V DC/max. 1 A. Attenzione! Gli apriporta che richiedono correnti di funzionamento elevate potrebbero danneggiare l‘impianto citofonico CVS (nessuna garanzia).
Messa in funzione/Uso
Regolare l’interruttore ON/OFF A11 dell’apparecchiatura interna su ON. Il LED verde A8 e la targhetta nome o il LED B5 dell’apparecchiatura esterna sono tenuemente illuminati. L’impianto è pronto per il funzionamento. Impostare l’interruttore A12 dell’apparecchiatura interna sulla suoneria desiderata 1 - 3 o disattivare la suoneria (0 = OFF) se non si desidera essere disturbati. Se la suoneria è disattivata, il LED A8 è rosso. Il volume del campanello può essere regolato indipendentemente dal volume generale tramite il regolatore A10. Il volume generale può essere regola­to tramite il regolatore A2. Sull’apparecchiatura esterna (solo 086821) il volume può essere impostato tramite il regolatore B6. Se il campanello B3 viene azionato, l’apparecchiatura interna e (se presente) il segnalatore acustico esterno o l’apparecchiatura interna aggiuntiva suonano. In questo modo si crea un collegamento video e vivavoce dall’apparecchiatura esterna all’apparecchiatura interna. La comunicazione viene trasmessa dall’esterno verso l’interno ma non viceversa. In occasione della prima messa in funzione, regolare la luminosità e il contrasto (A13/A14). Il tasto A5 o A6 rimane illuminato fi nché è presente il collegamento dall’apparecchiatura esterna verso l’apparecchiatura interna. A seconda del tasto illuminato potete identifi care l’apparecchiatura esterna da cui proviene la chiamata. Se non viene premuto alcun tasto, il collegamento si interrompe automaticamente dopo circa 30 secondi. Premendo una sola volta il tasto di risposta vivavoce A4 viene attivata una comunicazione dall’apparecchiatura interna verso l’apparecchiatura esterna. Quando la connessione è stabilita il tasto vivavoce A4 si illumina. Premendo il tasto apriporta A7 viene attivato l’apriporta (opzionale). Premendo più volte il tasto vivavoce A4 o i tasti A5/A6 attivi viene terminato il collegamento. Ciò avviene anche automaticamente dopo 120 secondi.
Controllo ambienti esterni
È possibile controllare le condizioni specifi che dell’ambiente esterno per 30 secondi premendo il tasto A5 o A6.
Possibilità di ampliamento Seconda apparecchiatura esterna/telecamera supplementare
È possibile allacciare agli elementi di collegamento C9/C10 una seconda apparecchiatura esterna (CVS 086821 o minitelecamera CVS
086814) oppure telecamera di sistema. Attivando il campanello, suona l’apparecchiatura interna con una suoneria preimpostata e il tasto A6 si
Segnalatore acustico esterno (opzionale)
illumina. È possibile collegare agli elementi di collegamento C7/C8 un segnalatore
acustico estern o CAS Art. Nr. 087613. Il segnalatore acustico dispone di un regolatore del volume a tre livelli (OFF/basso/alto).
Segnalatore via radio (opzionale)
Negli elementi di collegamento C5/C6 è disponibile un contatto a potenziale zero (NO). Il contatto viene chiuso fi ntantoché viene premuto il campanello B3. Qui è possibile collegare ad es. il segnalatore via radio GEV CGF 7079. Collegare C5/C6 con i contatti 1 + 3 del segnalatore via radio CGF 7079.
Apparecchiatura supplementare, apparecchiatura interna
tramite l’allacciamento C11. L’allacciamento viene eseguito tramite cavo ogni volta con uno spinotto RJ11. Con l’apparecchio supplementare sonoinoltre disponibili i collegamenti per un segnalatore acustico esterno o il segnalatore via radio CGF 7079.
Collegamento del ricevitore (opzionale)
L’apparecchiatura interna può essere ampliata per la tutela della sfera privata con un ricevitore. Collegare il ricevitore secondo la fi gura allegata e fi ssarlo con viti. Quando viene azionato il campanello B3 è possibile iniziare la conversazione sollevando il ricevitore. L’altoparlante viene automatica­mente disinserito quando si solleva il ricevitore. È tuttavia possibile premere in qualsiasi momento il tasto di risposta vivavoce per comunicare tramite l’altoparlante e il microfono.
Avviso sulla conformità CE
La vicinanza di campi elettromagnetici ad alta frequenza, ad es. televisori, forni a microonde o telefoni cellulari, o forti scariche elettrostatiche potrebbero arrecare disturbo al funzionamento dell’apparecchio In casi estremi, per ripristinare il corretto funzionamento è necessario togliere e reinserire l’alimentazione.
supplementare video o audio (opzionale)
È possibile collegare una seconda apparecchiatura interna video o audio
Analisi dei problemi – Consigli pratici
Problema Causa Soluzione
Nessun suono, il LED non è illuminato Il cavo di alimentazione è collegato? Collegare il cavo di alimentazione, eventualmente Il cavo di alimentazione è difettoso? controllare che non sia danneggiato Apparecchio difettoso? Far controllare l’apparecchio Nessun suono/audio, il LED è verde Il cavo dall’apparecchiatura interna verso Controllare il cavo l’apparecchiatura esterna è stato scambiato o è difettoso? Nessun suono, il LED è rosso Il regolatore della suoneria è impostato su 0? Impostare il regolatore della suoneria su 1 - 3? L’apriporta non funziona Apriporta sbagliato? Utilizzare apriporta per 12 V = max. 1 A
Dati tecnici
Dimensioni apparecchiatura interna/ apparecchio supplementare ca. L 160 x A 200 x P 46 mm Dimensioni apparecchiatura esterna 1 famiglia CVS 086821 ca. L 81 x A 152 x P 47 mm Unifamiliare con minitelecamera CVS 086814 ca. L 60 x A 130 x P 39 mm Tensione di esercizio 15 V Monitor Tipo TFT 3,5 pollici Illuminazione telecamera min. 3 LUX (086821) con distanza < 50 cm min. 10 LUX (086814) Potenza assorbita dall’unità interna (senza azionamento apriporta) Standby ca. 2 W In funzionamento ca. 11 W Collegamento 12 V /max. 1 A Distanza tra apparecchiatura interna e apparecchiatura esterna max. 70 m (0,75 mm2) Distanza tra apparecchiatura interna e apparecchio supplementare max. 20 m (0,45 mm2) Distanza tra apparecchiatura interna/apparecchio supplementare e segnalatore acustico max. 20 m (0,45 mm
Alimentatore GPE302 (per ogni unità interna)
Tensione di ingresso 230 V ~, 50 Hz Tensione di uscita 15 V Corrente nominale max. 1,5 A
2
)
Alimentazione elettrica centrale
Tensione di esercizio 15 V Corrente nominale max. 1,5 A Supplementare ogni volta + 100 mA
Con riserva di modifi che tecniche e estetiche senza preavviso.
Gutkes GmbH Postfach 730 308 Fax: +49 (0)511 / 958 58 05 30552 Hannover Internet: www.gev.de Germania E-Mail: service@gev.de
DGBFNLIESDKFINRUSGRESTLVLTPLPROSLOSKCZTRUAH
Vídeo CVS unifamiliar
Elementos de mando
Estación interna (fi g. A)
1 Micrófono 2 Regulador de volumen 3 Pantalla 4 Tecla para hablar
5 Estación externa 1 Supervisión/ Cortar la comunicación 6 Estación externa 2 Supervisión/ Cortar la comunicación 7 Tecla de apertura de puerta 8 LED indicador de servicio 9 Altavoz 10 Regulador de volumen del timbre 11 Conmutador conexión/ desconexión 12 Selección de tono del timbre/ Desconexión 13 Brillo 14 Contraste 15 Conexión de vídeo
Estación externa (fi g. B)
1 Micrófono 2 Cámara 3 Tecla de timbre 4 Altavoz 5 LED/Placa con nombres 6 Regulador de volumen, reverso (sólo 086821)
7 LED infrarrojos (sólo 086821)
Bloque de alimentación (fi g. E)
1 Enchufe
Indicaciones para la seguridad
¡En caso de daños originados por inobservancia de estas instrucciones de uso, se extingue el derecho a la garantía! ¡No nos hacemos cargo de los daños derivados! No nos hacemos
derivados de manipulaciones indebidas o bien inobservancia de las indicaciones para la seguridad. En tales casos queda anulada cualquier prestación o derecho de garantía. Por razones de seguridad y de autorización no se permite ni modifi car ni reconstruir el aparato por cuenta propia.
cargo en caso de daños personales o bien materiales
Montaje
Si durante el montaje le surgen dudas sobre la conexión y la instalación o sobre el funcionamiento del equipo, no fi nalice el montaje/la conexión/la instalación por su cuenta y solicite la ayuda de un especialista. La unidad externa es para montaje empotrado. Montaje exterior (sólo
086821) posible con carcasa (accesorio). Compruebe el lugar de montaje de la estación externa y móntela de manera que no quede sometida a los impactos ambientales directos, por ejemplo la lluvia. En caso necesario, utilice una cubierta protectora contra la lluvia. La cámara (B2) debe apuntar hacia arriba. Lea las instrucciones sobre posición óptima de la cámara (fi g. D). Retire la tapa (fi g. F1) y monte la estación externa siguiendo las indicaciones de la fi g. F2. Coloque la junta de manera que los extremos abiertos apunten hacia abajo. Antes de escribir en la placa para nombres (sólo 086821) retire con cuidado la tapa (fi g. F3). Monte la estación interna según la fi g. G.
Elementos de conexión
Estación interna (fi g. C)
1 Clavija de toma de corriente 2 Borne enchufable de toma de corriente 3 A la estación externa 1 <> D1 4 A la estación externa 1 <> D2 5 Relé sin potencial NO 6 Relé sin potencial NO 7 Gong externo 8 Gong externo 9 Pulsador de timbre por pisos 2 <> D1 10 Pulsador de timbre por pisos 2 <> D2 11 Estación interna adicional
Estación externa (fi g. D)
+ Conexión más Relé de apertura de puerta
- Conexión menos Relé de apertura de puerta 1 A la estación interna
1
2 A la estación interna
Conexión
Conecte el videoportero según se muestra en la fi g. H. Conexión de accesorios del sistema: ver hoja adjunta.
Conexión de vídeo
En la hembrilla (A15) se puede conectar un televisor o una cámara de vídeo.
Conexión a tensión
Cada unidad interna precisa abastecimiento de tensión propio. Introduzca la clavija del bloque de alimentación suministrado Modelo GPE302 E1 en la hembrilla C1. Alternativamente es posible utilizar el abastecimiento de tensión central (no incluido en el volumen de suministro) y conectarlo a los bornes enchufables C2.
polarización correcta! Una polarización inversa puede dañar asimismo el videoportero irreversiblemente
Para el abastecimiento de tensión central sólo se admiten bloques de alimentación GS probados resistentes al cortocircuito. Sólo es posible alimenentar con otra corriente u otro tipo de corriente puede dañar el videoportero irreversiblemente. ¡Atención a la
Dispositivo abrepuertas
Se puede conectar un abrepuertas eléctrico directamente al videoportero CVS. Tensión de alimentación 12 V CC/máx. 1 A. ¡Atención! Los dispositivos abrepuertas que precisan una corriente de trabajo más alta pueden dañar el videoportero CVS (garantía no válida).
Puesta en marcha/Manejo
Conecte el conmutador conexión/desconexión A11 de la estación interna. El LED A8 se ilumina en verde y la placa para nombres o el LED B5 de la estación central están ligeramente iluminados. El equipo está listo para funcionar. Ajuste el tono de timbre 1 – 3 que desee en el conmutador A12 de la estación interna, o si no desea que le molesten, 0 = desconectado. Una vez apagado el tono de timbre, se encenderá el LED A8 rojo. El volumen del timbre se ajusta independientemente del volumen general con el regulador A10. El volumen general se ajusta con el regulador A2. En la estación externa (sólo 086821) se ajusta el volumen con el regulador B6. Si se pulsa la tecla de timbre B3, suena la estación interna y, si están instalados, el gong externo o la estación interna adicional. Hay una conexión visual y sonora entre la estación externa y la estación interna. La voz se transmite del exterior al interior pero no al revés. En la primera puesta en marcha, ajuste el brillo y el contraste (A13/A14). Las teclas A5 y A6 están encendidas mientras hay conexión entre la estación externa y la estación interna. Dependiendo de la tecla, usted reconocerá qué estación externa ha llamado. Si no se pulsa ninguna tecla, la conexión se cierra automáticamente después de 30 segundos. Pulsando una vez la tecla para hablar A4 se establece una conexión sonora desde la estación interna a la estación externa. Una vez establecida la conexión se ilumina la tecla para hablar A4. Pulsando la tecla de apertura de puerta A7 se activa el dispositivo abrepuertas (opcional). Pulsando nuevamente la tecla para hablar A4 o la tecla activa A5/A6 se interrumpe la conexión. La conexión fi naliza automáticamente pasados 120 segundos
Supervisión de la zona exterior
Es posible supervisar la zona exterior durante 30 segundos pulsando la tecla A5 o A6.
Posibilidades de ampliación Segunda estación externa/cámara adicional
En los elementos de conexión C9/C10 se puede añadir una segunda es­tación externa (CVS 086821 o minicámara CVS 086814) o una cámara de sistema. Cuando se activa la tecla de timbre suena la estación interna con un tono preajustado y la tecla A6 se ilumina.
Gong externo (opcional)
Es posible conectar el gong externo CAS Nº Art. 087613 a los elementos de conexión C7/C8. El gong incorpora un regulador de volumen de tres niveles (desconectado/bajo/alto).
Gong de radio (opcional)
Hay un contacto sin potencial (NO) disponible en los elementos de conexión C5/C6. Éste se conecta mientras está pulsada la tecla de timbre B3. Aquí es posible conectar, por ejemplo, el GEV gong de radio CGF 7079. Conecte el C5/C6 mit con los contactos 1 + 3 del gong de radio CGF 7079.
Extensión, estación interna adicional de vídeo y audio (opcional)
Existe la posibilidad de conectar una segunda estación interna para vídeo o audio desde la toma C11. La conexión se hace con cable mediante una clavija RJ11. La extensión dispone de tomas para un gong externo o un gong de radio CGD 7079 y vídeo.
Conexión de receptor (opcional)
La estación interna se puede ampliar con un receptor telefónico para mantener la privacidad. Conecte el teléfono como se indica en la ilustración de la hoja adjunta y fíjelo con los tornillos. Cuando se acciona la tecla de timbre B3 y el usuario coge el receptor, la conversación puede comenzar. El altavoz se desconecta automáticamente cuando el usuario levanta el auricular. No obstante, la tecla para hablar se puede pulsar en cualquier momento para continuar la conversación a través del altavoz y el micrófono.
Indicación sobre conformidad CE
El funcionamiento puede verse afectado cerca de campos electromagnéticos de alta frecuencia, como p.ej. equipos de radio, microondas o teléfonos móviles, o por descargas electroestáticas fuertes. En el peor de los casos, desconecte y conecte de nuevo la alimentación eléctrica para restaurar el funcionamiento.
Problema Causa Solución
No suena el timbre, el LED no se enciende ¿Bloque de alimentación con conector enchufado? Conectar bloque de alimentación con conector, ¿Bloque de alimentación con conector defectuoso? en caso necesario comprobar ¿Equipo defectuoso? Lleve el equipo a verifi car No suena el timbre/no hay tono, se ¿Cable de estación interna a externa Comprobar cable enciende el LED verde intercambiado/defectuoso? No suena el timbre, se enciende el LED rojo ¿Regulador de tono de timbre en 0? Ajuste el regulador de tono de timbre de 1 a 3 No funciona el dispositivo abrepuertas ¿Dispositivo abrepuertas defectuoso? Utilizar dispositivo abrepuertas para 12 V = máx. 1 A
Datos técnicos
Medidas estación interna/extensión aprox. an 160 x al 200 x pr 46 mm Medidas estación externa 1 vivienda unifamiliar CVS 086821 aprox. an 81 x al 152 x pr 47 mm 1 vivienda unifamiliar con minicámara CVS 068814 aprox. an 60 x ai 130 x pr 39 mm Tensión de servicio 15 V Monitor modelo TFT 3,5 pulgadas Iluminación cámara mín. 3 LUX (sólo 086821) a una distancia < 50 cm mín. 10 LUX (sólo 086814) Consumo de energía unidad interna (sin dispositivo abrepuertas activado) Standby (modo espera) aprox. 2 W Servicio aprox. 11 W Conexión 12 V Distancia entre estación interna y estación externa máx. 70 m (0,75 mm Distancia entre estación interna y extensión máx. 20 m (0,45 mm Distancia entre estación interna/extensión y gong máx. 20 m (0,45 mm
/max. 1 A
2
)
2
)
2
)
Bloque de alimentación GPE302 (por cada unidad interna)
Tensión de entrada 230 V ~, 50 Hz Tensión de salida 15 V Corriente nominal máx. 1,5 A
Fuente de alimentación central
Tensión de servicio 15 V Corriente nominal máx. 1,5 A Extensión + 100 mA
Reservado el derecho a modifi caciones técnicas y ópticas sin previo aviso.
Gutkes GmbH Postfach 730 308 Fax: +49 (0)511 / 958 58 05 30552 Hannover Internet: www.gev.de Alemania E-Mail: service@gev.de
DGBFNLIESDKFINRUSGRESTLVLTPLPROSLOSKCZTRUAH
Loading...
+ 17 hidden pages