Der Bewegungsmelder arbeitet nach dem Prinzip der
Passiv-Infrarot-Technik. Über einen PIR-Sensor nimmt
der Bewegungsmelder in seinem Erfassungsbereich
sich bewegende Wärmequellen wahr und schaltet die
angeschlossenen Verbraucher automatisch ein. Ruhende
Wärmequellen schalten den Bewegungsmelder nicht ein.
Der einstellbare Dämmerungsschalter sorgt dafür, dass der
Bewegungsmelder wahlweise bei Tag und Nacht oder nur
bei Dunkelheit arbeitet. Mit dem eingebauten Timer wird
die Einschaltdauer des angeschlossenen Verbrauchers
eingestellt.
Sicherheitshinweise
Die Montage darf nur von einem Fachmann
unter Berücksichtigung der landesüblichen
Installationsvorschriften ausgeführt werden.
Es darf nur im spannungsfreiem Zustand gearbeitet werden,
dazu unbedingt die Stromkreissicherung abschalten.
Überprüfen Sie, ob die Anschlussleitung spannungsfrei
ist!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Gerätes nicht gestattet.
Montageort
Die sicherste Bewegungserfassung wird erzielt, wenn man
sich quer zum Bewegungsmelder bewegt. Daher sollte ein
Bewegungsmelder immer so montiert werden das man sich
nicht direkt auf ihn zu bewegt.
Installation des Bewegungsmelders
Montieren Sie den Bewegungsmelder gemäß Abb. A - E.
Außeneck- bzw. Inneneckmontage mittels Ecksockel
(Zubehör)ist möglich (Abb. F). Die Netzanschlussleitung
gemäß Schaltbild (Abb. D) verdrahten. Über PE + N + L‘
können Sie den zu schaltenden Verbraucher, z. B.
Leuchte, o. ä. anschließen. Schalten Sie die Stromkreissicherung wieder ein.
Test-Modus/Gehtest
Stellen Sie die beiden äußeren Regler SENS auf 12 m.
und den Regler TIME auf Minimum (Abb. G, H, L). Falls
der Bewegungsmelder über einen separaten Schalter
angeschlossen ist, schalten Sie ihn ein. Es beginnt ein 30
Sekunden andauernder Selbsttest. In dieser Zeit ist der
angeschlossene Verbraucher dauernd eingeschaltet. Wenn
sich der Verbraucher ausschaltet, beginnt der Gehtest. Der
Verbraucher schaltet sich jetzt unabhängig von der
Umgebungshelligkeit bei jeder Bewegung für ca. 9
Sekunde an. Diese Zeit beginnt bei jeder Bewegung
von vorne. Der Gehtest endet automatisch ca. 1 Minute
nachdem keine Bewegung mehr erkannt wurde, der Sensor
schaltet automatisch in den Überwachungsbetrieb = Automatikbetrieb.
Dieser Test-Modus hilft Ihnen, den gewünschten
Erfassungsbereich individuell einzustellen. Der
Bewegungsmelder lässt sich horizontal verstellen (Abb. G).
Die Reichweite lässt sich durch die beiden jeweils äußeren
Regler SENS begrenzen. Jeder Regler deckt einen Winkel
von 90° ab (Abb. H). Der Erfassungswinkel lässt sich durch
eine aufsteckbare, zuschneidbare Blende begrenzen
(Abb. I). Nach Ablauf des Testmodus können Sie die
weiteren Einstellungen vornehmen.
Einstellungen (Abb. H, L)
SENS Einstellung der Erfassungsreichweite ca. 3 m - 12 m.
Jeder Regler deckt einen Bereich von 90° ab.
LUX Dämmerungsschalter ca. 5 - 1000 Lux
TIME Zeiteinstellung für die Einschaltdauer
ca. 5 Sek. - 12 Min.
DUSK TIME (Einschalten siehe nächstes Kapitel)
Zeiteinstellung für Dauerlicht-/Urlaubs-Modus ca. 1 - 8 Std.
Dauerlicht-/Urlaubs-Modus
Voraussetzung: Der Bewegungsmelder wird über einen
Schalter betrieben, ist eingeschaltet (Schalter an) und im
Automatikbetrieb.
Dauerlicht-Modus: Durch 2 x kurzes AUS-/EIN-Schalten
des Schalters wird der „Dauerlicht-Modus” aktiviert. Der Bewegungsmelder schaltet einmalig nach Unterschreiten des
eingestellten Dämmerungswertes ein, unabhängig von einer
Bewegung. Die Einschaltdauer ist an dem Einsteller „DUSK TIME“ wählbar. Nach Ablauf der Zeit erfolgt Rückkehr in den
Automatikbetrieb.
Urlaubs-Modus: Durch 3 x kurzes AUS-/EIN-Schalten des
Schalters wird der „Urlaubsmodus” aktiviert. Der Bewegungsmelder schaltet täglich nach Unterschreiten des eingestellten
Dämmerungswertes ein, unabhängig von einer Bewegung.
Die Einschaltdauer ist an dem Einsteller „DUSK TIME“
Fehleranalyse – Praktische Tipps
Störung Ursache Abhilfe
Bewegungsmelder • Einstellung Erfassungsbereich • Erfassungsbereich durch Drehen
schaltet zu spät • Bewegung frontal des Sensors einstellen
Maximale Reichweite • Bewegungsmelder zu niedrig angebracht • Höher montieren
wird nicht erreicht • Temperaturdifferenz von Umgebung zur • Regler SENS auf 12 m
Wärmequelle ist zu gering
Bewegungsmelder • Ständige Wärmebewegungen: In den Erfassungsbereich
schaltet ständig oder fallen Bereiche, die nicht erfasst werden sollen, wie z. B.
unerwünschtes Schalten Gehwege, Straßen, Bäume usw. Unerwartete Veränderungen
von Wärmequellen durch Sturm, Regen oder Ventilatoren.
Beeinfl ussung durch Sonneneinstrahlung direkt/indirekt.
Keine Reaktion bei Fahrzeugen • Fahrzeug nicht warmgefahren
• Motorbereich ist stark isoliert
Technische Daten
Erfassungsbereich 180° frontal, 360° nach unten
Reichweite ca. 3 m bis ca. 12 m abhängig von der Montagehöhe
Zeiteinstellung ca. 5 Sek. - 12 Min. stufenlos einstellbar
Dämmerungsschalter ca. 5 - 1000 Lux stufenlos einstellbar
Netzanschluss 230 V ~, 50 Hz
Schaltleistung max. 2000 W
Schutzart IP 44
Schutzklasse II
Prüfzeichen TÜV SÜD/GS
Empfohlene Montagehöhe ca. 2,5 m
wählbar. Rückkehr in den Automatikbetrieb erfolgt durch
manuelles 1 x kurzes AUS-/EIN-Schalten.
Für beide Zustände gilt: Unabhängig von der eingestellten
Zeit schaltet der Bewegungsmelder sofort aus, wenn der
eingestellte Dämmerungswert überschritten wird, d. h. wenn
es hell wird. Durch 1 x kurzes AUS-/EIN-Schalten wird der
„Dauerlicht-” oder „Urlaubs-Modus” aufgehoben und der
Bewegungsmelder befi ndet sich wieder im normalen
Automatikbetrieb.
Im Lieferumfang befi ndet sich ein kleiner Aufkleber, der Sie
an die Funktionen erinnert.
Technische und optische
Änderungen ohne
Ankündigung vorbehalten.
DGBFNLIESDKSFRUSGRESTLVLTPLPROSLOSKCZTRUAH
Motion detector
How it works
The motion detector works based on passive infrared
technology. Via a PIR sensor, the detector notices any heat
sources moving within its fi eld of detection and switches
on automatically. Static heat sources do not trigger it. The
adjustable twilight switch lets you choose whether you have
the motion detector working day and night or only when it is
dark. The integrated timer also lets you adjust how long the
light stays on.
Safety information
To be fi tted by qualifi ed electricians only, observing all
standard national installation regulations.
No work to be carried out while live. Circuit trip switch
must therefore be switched off.
Check to make sure the connecting cable is not live!
All warranty claims will be null and void in the event of
any damage or loss caused by failure to observe these
operating instructions. We accept no liability for any
consequential losses or damage. We accept no liability for any personal injury or material damage caused by
improper use or by failure to observe the safety advice. In such
cases all warranty claims will be null and void. For reasons of
safety and CE approval, no unauthorised conversion and/or
modifi cation of the appliance is allowed.
Where to install
The light is best at detecting movement when this is at right
angles to the motion detector. Motion detectors should
therefore always be set up so that likely movement is not
directly towards them.
Installing the motion detector
Fit the motion detector as per fi gs. A - E. External /
internal corner fi tting possible with (accessory)
corner plinth (fi g. F). Wire up the mains connection cable
as per circuit diagram (fi g. D). You can use PE + N + L‘ to
connect another consumer unit, e.g. a light, or similar.
Switch the circuit trip switch back on.
Test mode / Motion test
Test mode starts up whenever power is applied. Set the
external SENS and TIME controls to 12m and ‘Minimum’
respectively (fi gs. G, H, L). If the motion detector is
connected via a separate switch, switch it on. A self-test
lasting 30 seconds now begins. The attached consumer
unit is on throughout this time. When the unit goes out,
the motion test begins. Whenever there is movement, the
unit will now switch on for c. 9 seconds, regardless of how
bright it is in the surrounding area. The time begins when
there is any movement from the front. The motion test ends
automatically c. 1 minute after no more movement is
detected, and the sensor switches automatically to
monitoring mode, i.e. automatic operation.
The test mode helps you to set the desired fi eld of detection
for your individual requirements. The motion detector can be
horizontally adjusted (fi g. G). The range can be limited using
the two external controls (SENS). Each control covers an
angle of 90° (fi g. H). The angle of detection can be
limited using an attachable screen, which can be cut to size
(fi g. I). After the test mode has been run, you can make the
other settings.
Settings (fi gs. H, L)
SENS Detection range setting, c. 3 – 12m. Each control
covers an area of 90°.
LUX Twilight switch, c. 5 - 1000 Lux
TIME Sets how long the light stays on, c. 5 secs. - 12 mins.
DUSK TIME (to switch on see next section) Time setting for
permanent light / holiday mode, c. 1 - 8 hours
Permanent / holiday mode
Note: To work, appliance must be operated via a switch, be
on (switch is on) and in automatic mode.
Permanent light mode
You activate ‘Permanent light mode’ by quickly turning the
switch off and on twice.
The motion detector switches on and stays on when dusk
falls and the preset darkness level is reached, regardless
of any movement. The length of time to stay on can be
selected using the ‘DUSK TIME’ adjuster. After this time,
automatic mode resumes.
Holiday mode:
You activate ‘Holiday mode’ by quickly turning the switch
off and on three times. The motion detector switches on
each day when dusk falls and the preset darkness level is
reached, regardless of any movement. The length of time to
stay on can be selected using the ‘DUSK TIME’ adjuster.
Automatic mode is resumed by manually switching quickly
off and on once.
Note for both modes:
Regardless of the preset time, the motion detector switches
off as soon as the preset dusk level is exceeded, i.e. when
it gets light. ‘Permanent light’ or ‘Holiday mode’ can be
cancelled by switching quickly off and on once. The motion
detector then returns to normal, automatic operation.
The product is supplied with a small sticker to remind you
how everything works.
Troubleshooting – Practical tips
Problem Cause Remedy
Motion detector switches • Detection range setting • Adjust detection area by
the light on too late • Movement from the front area by turning the sensor
Motion detector fails to • Motion detector is mounted too low • Mount higher
achieve maximum range • Difference in temperature between heat source and • Set SENS control to 12m
surroundings is not big enough
Motion detector switches • Constant thermal movement:
light on constantly There are areas within detection range that are
or when not necessary not supposed to be monitored, e.g. footpaths, roads,
trees etc. Unexpected changes in heat sources
caused by storms, rain or fans.
The infl uence of direct / indirect sunlight.
Fails to react to vehicles • Vehicle has not warmed up
• Engine area is very well insulated
Technical data
Field of detection 180° to the front, 360° below
Range c. 3 to 12m, depending on installation height
Time adjustment freely adjustable from c. 5 secs. to 12 mins
Twilight switch freely adjustable from c. 5 to 1,000 Lux
Mains connection 230 V ~, 50 Hz
Switching capacity max. 2000 W
Protection type IP 44
Protection Class II
Test symbol TÜV SÜD/GS
Recommended fi tting height c. 2,5m
Le détecteur de mouvement travaille suivant le principe de
la technique infrarouge passive. Par l‘intermédiaire d‘un
senseur PIR, le détecteur de mouvement détecte les sources
de chaleur en mouvement dans son rayon d‘action, et
commute automatiquement un appareil. Les sources
de chaleur immobiles ne font pas réagir le détecteur.
L‘interrupteur crépusculaire réglable fait en sorte que le
détecteur de mouvement travaille au choix le jour et la nuit
ou uniquement dans la pénombre. La minuterie intégrée
détermine la durée de fonctionnement.
Consignes de sécurité
Le montage doit être réalisé uniquement par un spécialiste
qui tiendra compte des directives nationale habituelles
de montage. Les travaux doivent être exécutés
uniquement hors tension, pour cela il faut absolument
débrancher les fusibles de protection du circuit secteur.
Vér ifi er si le câble de raccordement est bien hors tension !
Les recours en garantie sont supprimés en cas de dommages
causés par le non respect des présentes instructions !
Nous déclinons toute responsabilité pour les conséquences
de dommages ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages sur les personnes ou les biens qui sont la
conséquence d‘une manipulation incorrecte ou de non
respect des consignes de sécurité. Dans ces cas également la
garantie n‘est plus en vigueur. Pour des raisons de sécurité et
d‘autorisation (CE) il est interdit d‘apporter des modifi cations
quelconques sur l‘appareil.
Lieu de montage
On obtient la meilleure détection quand les déplacements
se font perpendiculairement au détecteur. C‘est pourquoi le
détecteur de déplacement devrait toujours être monté de telle
sorte que les personnes ne se déplacent pas face au détecteur.
Installation du détecteur de mouvements
Monter le détecteur de mouvements conformément aux Fig. AE. Possibilité de montage en angle externe ou en angle interne
au moyen du support d‘angle (accessoire) (Fig. F). Câbler le
câble de raccordement conformément au plan des contacts
(Fig. D). Par l‘intermédiaire de PE + N + L‘ on peut raccorder
un appareil supplémentaire, par exemple une lampe, ou un
appareil semblable. Remettre le circuit secteur sous tension.
Mode de test / test de mouvement
Chaque fois que la tension est mise en marche le mode de
test est enclenché. Positionner les deux réglages externes
SENS sur 12 m et le réglage TIME sur minimum (Fig. G, H,L).
Si le détecteur de mouvement est raccordé par l‘intermédiaire
d‘un interrupteur séparé, actionner ce dernier. Maintenant
débute un test automatique de 30 secondes. Pendant cette
durée l‘appareil raccordé est en marche en continu. Quand
l‘appareil s‘arrête, le test de mouvement débute. L‘appareil
s‘allume maintenant, indépendamment de la lumière
environnante, à chaque mouvement pendant environ 9
secondes. Ce délai recommence après chaque déplacement.
Le test de mouvement s‘arrête automatiquement après environ
1 minute, quand aucun déplacement n‘est détecté le senseur se
commute automatiquement en mode de surveillance = mode
automatique. Ce mode de test aide à régler individuellement
la zone de détection souhaitée. On peut positionner le
détecteur de mouvement à l‘horizontal (Fig. G). La portée
peut être réduite à l‘aide des deux réglages externes (SENS).
Chaque réglage couvre un angle de 90° (Fig. H). L‘angle de
détection peut encore être limité à l‘aide d‘un défl ecteur
emboîtable que l‘on peut aussi découper (Fig. I). Après le
mode de test, on peut pratiquer les autres réglages
Réglages (Fig. H, L)
SENS réglage de la portée de détection environ 3 m à 12 m.
Chaque bouton couvre une zone de 90°.
LUX interrupteur crépusculaire environ 5 à 1000 Lux
TIME réglage du délai de fonctionnement environ 5 s à 12 min.
DUSK TIME (mise en marche, voir chapitre suivant) réglage du
mode d‘allumage en continu/mode absence environ 1 à 8 heures.
Mode allumage continu/absence
Condition : L‘appareil est commandé par un interrupteur, qui
est en marche (interrupteur actionné) et en mode automatique.
Mode d‘allumage continu : On met en marche le «mode allumage continu» en actionnant brièvement 2 fois l‘interrupteur
ARRET / MARCHE. Le détecteur de mouvement commute
une seule fois en marche, quand la lumière ambiante devient
plus faible que la valeur réglée de l‘interrupteur crépusculaire, indépendamment de tout mouvement. La durée de
fonctionnement peut être réglée à l‘aide du réglage «DUSK
TIME». Après ce délai l‘appareil retourne en mode automatique.
Mode absence (congés) : Le «mode absence» se met en marche en actionnant 3 x brièvement l‘interrupteur ARRET /
MARCHE. Le détecteur de mouvement commute
quotidiennement quand la lumière ambiante devient plus
faible que la valeur réglée de l‘interrupteur crépusculaire,
indépendamment de tout mouvement. La durée de
fonctionnement peut être réglée à l‘aide du réglage «DUSK
Analyse d‘incidents – Conseils pratiques
Incident Cause Remède
Détecteur de mouvements • Réglage de la zone de détection • Régler la zone de détection en
commute à retardement • Déplacement frontal tournant le senseur
La portée maximale n‘est • Le détecteur est monté trop bas • Montage plus haut
pas atteinte • La différence entre la température ambiante et la • Bouton SENS sur 12 m
source de chaleur est trop faible
Détecteur de mouvements • Mouvements de chaleur continuels : Dans la zone de détection
commute en permanence ou se trouvent des points qui ne doivent pas être détectés, comme
commutation non souhaitée par exemple des trottoirs, rues, arbres, etc. Modifi cation soudaine
de sources de chaleur à cause d‘une tempête, de la pluie ou de
ventilateurs. Infl uence par rayonnement solaire direct / indirect.
Pas de réaction au • Moteur de véhicule pas encore chaud
passage de véhicule • Moteur comportant une forte isolation
Caractéristiques techniques
Zone de détection 180° de face, 360° vers le bas
Portée environ 3 m à 12 m selon la hauteur de montage
Réglage de délai environ 5 s à 12 min, réglage en continu
Interrupteur crépusculaire environ 5 à 1000 Lux, réglage en continu
Raccordement secteur 230 V ~, 50 Hz
Puissance de commutation max. 2000 W
Type de protection IP 44
Catégorie de protection II
Label de contrôle TÜV SÜD/GS
Hauteur de montage conseillée environ 2,5 m
TIME». L‘appareil retourne en mode automatique enactionnant à la main 1 x brièvement l‘interrupteur ARRET /
MARCHE.
Règle pour ces deux états : le détecteur de mouvement
commute à l‘arrêt immédiatement, indépendamment de la
durée de temps réglée, quand la lumière ambiante est plus
intense que la valeur crépusculaire réglée, c-à-d. quand il fait
jour. En actionnant 1 x brièvement l‘interrupteur ARRET / MARCHE on arrête les modes «Allumage continu» ou «Mode
d‘absence» et le détecteur de mouvements se trouve de
nouveau en mode automatique normal.
Dans la fourniture se trouve un autocollant qui vous rappelle les fonctions.
Modifi cations techniques et
optiques réservées sansprior sans
avertissement préalable.
DGBFNLIESDKSFRUSGRESTLVLTPLPROSLOSKCZTRUAH
Bewegingsmelder
Werkwijze
De bewegingsmelder werkt op basis van de passieve infrarood-technologie. Door een PIR detector kan de bewegingsmelder warmtebronnen, die zich in zijn detectiezone
bewegen, waarnemen en er automatisch op reageren.
Rustende warmtebronnen activeren de bewegingsmelder
niet. Door de instelbare schemerschakelaar kan
de bewegingsmelder naar keuze overdag en ’s nachts of
enkel bij duisternis schakelen. Met de ingebouwde
tijdschakelaar wordt de inschakelduur ingesteld.
Veiligheidskennisgeving
De montage mag enkel door een vakman en met
inachtneming van de plaatselijke installatievoorschriften
worden uitgevoerd. Er mag enkel in spanningsvrije
toestand worden gewerkt. Onderbreek daarom in ieder geval
de stroomkringbeveiliging.
Controleer of de aansluitingsleiding spanningsvrij is!
Bij schade als gevolg van het niet naleven van deze
bedieningshandleiding vervalt de aanspraak op vrijwaring! Wij
zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade! Wij zijn niet
aansprakelijk voor materiële schade of lichamelijk letsel als
gevolg van ondeskundig gebruik of het niet naleven van deze
veiligheidskennisgeving. In deze gevallen vervalt de aanspraak
op vrijwaring. Omwille van veiligheids- en keuringseisen (CE)
is het eigenmachtig verbouwen en/of veranderen van het
toestel niet toegestaan.
Montageplaats
De betrouwbaarste detectie is bij bewegingen dwars ten
opzichte van de bewegingsmelder. De bewegingsmelder
daarom altijd zo plaatsen, dat men er niet direct naartoe loopt.
Installatie bewegingsmelder
Bevestig de bewegingsmelder volgens afb. A - E. Buiten- of
binnenhoekmontage met hoeksokkel (toebehoor) mogelijk
(afb. F). De netaansluiting volgens schakelschema (afb. D)
bekabelen. Via PE + N + L‘ kunt u een bijkomende verbruiker,
bv. verlichtingsarmatuur e.d., aansluiten.
Zet de stroomkringbeveiliging weer aan.
Testmodus / bewegingstest
De testmodus begint telkens de spanning wordt aangezet.
Zet de beide buitenste regelaars SENS op 12 m en de regelaar
TIME op minimum (afb. G, H, L). Is de bewegingsmelder via
een afzonderlijke schakelaar aangesloten, zet deze dan aan.
Een zelftest begint en is na 30 seconden voorbij. De aangesloten verbruiker brandt nu ononderbroken. De bewegingstest
begint zodra de verbruiker uit gaat. De verbruiker gaat nu bij
iedere beweging en onafhankelijk van het omgevingslicht ca.
9 seconden aan. Bij iedere beweging start deze tijd opnieuw.
De bewegingstest eindigt automatisch ca. 1 minuut na de laatste herkende beweging. De sensor schakelt automatisch naar
waakmodus = automatische werking.
Deze testmodus helpt u de gewenste detectiezone individueel
in te stellen. De bewegingsmelder is horizontaal verstelbaar
(afb. G). De reikwijdte kan met de beide buitenste regelaars
(SENS) begrensd worden. Iedere regelaar beslaat een hoek
van 90° (afb. H). Een opsteekdiafragma, dat op maat kan
gesneden worden, helpt de detectiehoek te begrenzen (afb. I).
Instellingen (afb. H, L)
SENS Instelling van het detectiebereik ca. 3 m – 12 m. Iedere
regelaar beslaat een hoek van 90°.
LUX Schemerschakelaar ca. 5 - 1000 lux
TIME Tijdinstelling voor de inschakelduur ca. 5 sec. - 12 min.
DUSK TIME (Activeren zie volgend hoofdstuk) tijdinstelling
voor continu licht/vakantiemodus ca. 1 - 8 uur.
Continu licht/vakantiemodus - Voorwaarde
Het toestel functioneert met een schakelaar, staat aan (schakelaar aan) en werkt automatisch.
Modus continu licht
Activeer de modus „continu licht” door de schakelaar 2 x kort
UIT/AAN te zetten. De bewegingsmelder gaat na het onder-
schrijden van de ingestelde schemerwaarde en onafhankelijk
van een beweging één keer aan. De regelaar „DUSK TIME“
bepaalt de inschakelduur. Schakelt terug naar automatische
werking als de tijd afgelopen is.
Vakantiemodus
Activeer de „vakantiemodus” door de schakelaar 3 x kort
UIT/AAN te zetten. De bewegingsmelder gaat na het onder-
schrijden van de ingestelde schemerwaarde en onafhankelijk
van een beweging dagelijks aan. De regelaar „DUSK TIME“
bepaalt de inschakelduur. Handmatig terug naar
automatische werking door 1 x kort UIT/AAN te zetten.
Voor beide toestanden geldt:
Wordt de ingestelde schemerwaarde overschreden, d.w.z.
wordt het helder, gaat de bewegingsmelder onmiddellijk uit,
ongeacht de ingestelde tijd. Activeer de modus „continu
licht” of „vakantie” en schakel de bewegingsmelder terug
naar normale automatische werking door 1 x kort UIT/AAN
te zetten.
U vindt een overzicht van alle functies op het klein meegeleverd
etiket.
Foutenanalyse – Handige tips
Storing Oorzaak Remedie
Bewegingsmelder • Instelling detectiezone • Draai de sensor om de
schakelt te laat • Beweging frontaal detectiezone af te stellen
Maximale reikwijdte • Bewegingsmelder te laag geplaatst • Hoger plaatsen
wordt niet bereikt • Temperatuurverschil tussen omgeving en warmtebron te klein • Regelaar SENS op 12 m
Bewegingsmelder • Constante warmtebeweging: Zones die niet
schakelt continu of bewaakt dienen te worden zoals bijv. voetpaden, straten,
niet zoals gewenst bomen, enz. vallen binnen de detectiezone. Onverwachte
verandering van warmtebronnen door storm, regen of
ventilatoren. Directe/indirecte invloed van zonnestraling.
Geen reactie bij • Voertuig niet warmgelopen
voertuigen • Motorbereik te sterk geïsoleerd
Technische gegevens
Detectiezone 180° frontaal, 360° naar beneden
Reikwijdte ca. 3 m tot ca. 12 m afhankelijk van de montagehoogte
Tijdinstelling ca. 5 sec. - 12 min. traploos instelbaar
Schemerschakelaar ca. 5 - 1000 lux traploos instelbaar
Netaansluiting 230 V ~, 50 Hz
Schakelvermogen max. 2000 W
Isolatieklasse IP 44
Beveiligingsklasse II
Keurmerk TÜV SÜD/GS
Aanbevolen montagehoogte ca. 2,5 m
Il sensore di movimento funziona secondo il principio della
tecnica passiva a infrarossi. Con un sensore PIR, il sensore
di movimento percepisce nel proprio campo di rilevamento
eventuali fonti di calore in movimento e interviene
automaticamente. Il sensore di movimento non interviene in
presenza di fonti di calore statiche. L‘interruttore crepuscolare regolabile fa sì che il sensore di movimento funzioni,
a scelta, di giorno e di notte oppure solo in caso di buio. Il
rapporto d‘inserzione viene impostato con il timer incorporato.
Indicazioni di sicurezza
Il montaggio deve essere eseguito solo da un tecnico
specializzato che rispetti le norme di installazione
locali.
Ogni lavoro potrà essere eseguito solo in condizioni di
assenza di tensione, staccando in ogni caso il fusibile del
circuito elettrico.
Ver ifi care che la linea sia priva di tensione!
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata
osservanza delle presenti istruzioni per l‘uso. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni consequenziali.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a
cose o a persone causati da un utilizzo inadeguato o dalla
mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In tali
casi qualunque garanzia decade. Per motivi di sicurezza e di
omologazione (CE), non è consentito smontare e/o modifi care
di propria iniziativa l‘apparecchiatura.
Posizione di montaggio
È possibile ottenere un rilevamento più sicuro di ogni
movimento se quest‘ultimo ha luogo in direzione trasversale
rispetto al sensore di movimento. Pertanto, montare sempre
il sensore di movimento in modo che il moto non abbia luogo
verso di esso.
Installazione del sensore di movimento
Montare il sensore di movimento come indicato in Fig. A - E.
È possibile eseguire il montaggio dell‘angolare esterno ed
interno tramite lo zoccolo angolare (accessorio) (Fig. F).
Collegare il cavo alimentazione come indicato nello schema dei
collegamenti (Fig. D). Tramite i morsetti PE + N + L‘ è possibile
collegare un‘utenza addizionale, ad es., lampade o simili.
Reinserire il fusibile del circuito elettrico.
Modalità di test / Test di movimento
Ogni volta che viene applicata tensione, la modalità di test
ha inizio. Impostare i due regolatori esterni SENS su 12 m.
e il regolatore TIME al minimo (Fig. G, H, L). Se il sensore
di movimento è stato collegato tramite un interruttore
separato, accendere tale interruttore. Ha inizio un autotest
della durata di 30 secondi. In questo momento, l‘utenza
collegata è accesa in modo continuo. Se l‘utenza si spegne,
inizia il test di movimento. Ora, indipendentemente dalla
luminosità dell‘ambiente, la lampada si accende ad ogni
movimento per circa 9 secondi. Questo periodo di tempo
inizia con ogni movimento dal davanti. Il test di movimento
termina automaticamente circa 1 minuto dopo l‘assenza di
rilevamento del movimento, il sensore passa automaticamente al funzionamento di controllo = funzionamento automatico. Questa modalità di test aiuta ad impostare
secondo le proprie necessità il campo di rilevamento
desiderato. Il sensore di movimento può essere regolato
in senso orizzontale (Fig. G). La portata può essere limitata
tramite i due regolatori esterni (SENS). Ciascun regolatore
copre un angolo di 90° (Fig. H). L‘angolo di rilevamento può
essere delimitato da un diaframma applicato su misura
(Fig. I). Al completamento della modalità di test è possibile
eseguire ulteriori impostazioni.
Impostazioni (Fig. H, L)
SENS Impostazione della portata di rilevamento da 3 m. a 12
m. circa. Ogni regolatore ha un raggio d‘azione di 90°.
LUX Interruttore crepuscolare circa 5 - 1000 Lux
TIME Impostazione dell‘ora per la durata d‘inserzione da 5
sec. a 12 min. circa.
DUSK TIME (per l‘attivazione, vedere il capitolo successivo)
Impostazione dell‘ora per la modalità luce continua/vacanze,
da 1 a 8 ore circa.
Modalità luce continua/vacanze - Presupposto
L‘apparecchiatura viene azionata tramite un interruttore,
è accesa (interruttore ON) ed è in funzionamento automatico.
Modalità luce continua
La „modalità luce continua“ viene attivata premendobrevemente 2 volte, l‘interruttore di spegnimento/accensione.
sensore di movimento si accende una volta se il valore va al di
sotto del valore impostato per l‘illuminazione crepuscolare,
indipendentemente da un movimento. La durata d‘inserzione
può essere selezionata con la funzione „DUSK TIME“.
Trascorso il tempo impostato, si ritorna al funzionamento
automatico.
Modalità vacanze: La „Modalità Vacanze“ viene attivata
premendo brevemente per 3 volte l‘interruttore di
spegnimento/accensione. Il sensore di movimento si
accende tutti i giorni se il valore va al di sotto del valore
impostato per l‘illuminazione crepuscolare, indipendentemente
da un movimento. La durata d‘inserzione può
essere selezionata con la funzione „DUSK TIME“. Per ritornare
Analisi degli errori – Suggerimenti pratici
Anomalia Causa Rimedio
Il sensore di movimento • Impostazione del campo di rilevamento • Impostare il campo di rilevamento
interviene troppo tardi • Movimento frontale ruotando il sensore
La portata massima non • Il sensore di movimento è stato montato troppo basso • Montare il sensore più in alto
viene raggiunta • La differenza di temperatura fra l´ambiente e la fronte • Regolatore SENS su 12 m
di calore è troppo bassa
Il sensore di movimento • Rilevamento continuo di calore: nel campo di
si accende in modo rilevamento ricadono delle zone che non devono essere
continuo o in modo rilevate, ad es., marciapiedi, strade, alberi ecc.
inopportuno Variazione indesiderata di fonti di calore causata da
temperale, pioggia o ventilatori. Infl usso diretto/
indiretto dei raggi del sole
Nessuna reazione in caso • Veicolo non caldo
di veicoli • Il vano motore è fortemente isolato
Dati tecnici
Campo di rilevamento 180° frontale, 360° verso il basso
Portata da 3 m a 12 m circa in base all‘altezza di montaggio
Impostazione dell‘ora regolabile in modo continuo da 5 sec. a 12 min.
Interruttore crepuscolare regolabile in modo continuo da 5 a 1000 Lux circa
Alimentazione 230 V ~, 50 Hz
Potenza di commutazione max. 2000 W
Grado di protezione IP 44
Classe di protezione II
Marchio di qualità TÜV SÜD/GS
Altezza di montaggio consigliata circa. 2,5m
al funzionamento automatico, premere 1 volta l‘interruttore
di spegnimento/accensione in modo manuale.
Per entrambe le condizioni: indipendentemente dal tempo
impostato, il sensore di movimento si spegne immediatamente, se il valore impostato per l‘illuminazione crepuscolare
viene superato, ovvero quando si fa giorno. Premendo una volta l‘interruttore di spegnimento/accensione, la „Modalità luce continua“ o la „Modalità vacanze“ viene esclusa e il
sensore di movimento ritorna al funzionamento normale.
In dotazione viene fornita una piccola etichetta che richiama
le funzioni.
La ditta si riserva il diritto di
apportare variazioni tecniche ed
estetiche senza preavviso.
DGBFNLIESDKSFRUSGRESTLVLTPLPROSLOSKCZTRUAH
Detector de movimientos
Modo de funcionamiento
El detector de movimientos funciona según el principio
de la técnica de rayos infrarrojos pasivos El detector de
movimientos capta por medio ed un sensor PIR fuentes de
calor que se mueven dentro de su campo de detección y
conmuta automáticamente. Las fuentes de calor las ignora
es decir no conmutan el detector de movimientos. El
interruptor crepuscular ajustable se encarga de que el
detector de movimientos funcione por selección de día o de
noche o sólo cuando oscurece. Por medio del temporizador
incorporado se ajusta el tiempo de encendido.
Indicaciones para la seguridad
El montaje sólo podrá realizarlo un especialista
teniendo en cuenta las normativas de instalación del
país en vigor. Sólo se deberá trabajar en un estado
sintensión, para ello deberá desconectar el fusible del
circuito de corriente.
¡Compruebe que la línea de conexión este sin tensión!
¡En caso de daños originados por inobservancia de estas
instrucciones de uso, se extingue el derecho a la
garantía! ¡No nos hacemos cargo de los daños derivados!
No nos hacemos cargo en caso de daños personales o bien
materiales derivadas de manipulaciones indebidas o bien
inobservancia de las indicaciones para la seguridad. En
tales casos se extingue cualquier derecho a la garantía. Por
motivos de seguridad y de conformidad (CE) queda prohibido
realizar transformaciones y / o cambios por cuenta propia del
aparato.
Lugar de montaje
La captación de movimiento más segura se logra cuando uno
se mueve transversal respecto al detector de movimientos.
Por ello el detector de movimientos deberá montarse siempre
de modo que no se mueva directamente sobre él.
Detector de movimientos de instalación
Monte el detector de movimientos según Fig. A - E. Posibilidad de montaje de esquina exterior o bien interior con zócalo
de esquina (accesorio) (Fig. F). Cablear la línea de conexión
de red conforme al esquema de conexión (Fig. D). A través de
PE + N + L‘ puede conectar un receptor adicional, p. ej. una
lámpara. Conecte de nuevo el fusible del circuito eléctrico.
Modo prueba / prueba de caminar
Cada vez que se aplica tensión comienza el modo de prueba.
Ajuste los dos reguladores externos SENS a 12 m. y el
regulador TIME a mínimo (Fig. G, H, L). Si el detector de
movimientos se conecta mediante un interruptor aparte,
accione el interruptor. Comienza un autotest que dura unos
30 segundos.Durante este tiempo el receptor conectado está
encendido de modo continuo. Si se apaga el receptor
comienza la prueba de caminar. El receptor se enciende
ahora independientemente de la luminosidad ambiental con
cada movimiento durante 9 s. Este tiempo comienza a contar
desde el principio de nuevo con cada movimiento. La prueba
de caminar fi naliza automáticamente tras aprox. 1 minuto
después de que no aprecie ningún movimiento, el sensor
conmuta automáticamente al modo de vigilancia = Modo de
servicio automático.
Este modo de prueba le ayuda ajustar el campo de
detección individual elegido. El detector de movimientos
puede regularse horizontalmente (Fig. G). Por medio de los
dos reguladores exteriores respectivos (SENS) se puede limitar
el alcance. Cada regulador cubre un ángulo de unos 90°
(Fig. H). El ángulo de detección también puede limitarse
mediante un diafragma superpuesto recortable (Fig. I).
Transcurrido el modo de prueba puede proceder a realizar
otros ajustes.
Ajustes (Fig. H, L)
SENS Ajuste del alcance de detección aprox. 3 m – 12 m. cada
regulador cubre un área de 90°.
LUX interruptor crepuscular aprox. 5 - 1000 Lux
TIME Temporización para la duración de la conexión aprox.
5 s. - 12 min.
DUSK TIME (conectar véase capítulo siguientes) temporización
para alumbrado permanente / modo vacaciones aprox. 1 - 8 h.
Alumbrado permanente / modo vacaciones
Condición previa
El aparato es utilizado por medio de un interruptor, se
encuentra conectado (Interruptor encendido) y en modo de
servicio automático.
Modo alumbrado permanente
Mediante 2 x DESC. / CON corta del interruptor se activa el
„modo de alumbrado permanente“. El detector de movimientos
se conecta independientemente del movimiento por una sóla vez al descender por debajo del valor crepuscular. La duración
del encendido es seleccionable en el regulador „DUSK TIME“.
Transcurrido este tiempo regresa de nuevo al modo de
servicio automático.
Modo de vacaciones
Mediante 3 x DESC. / CON corta del interruptor se activa
el „modo de vacaciones“. El detector de movimientos se
conecta independientemente del movimiento por cada día
al descender por debajo del valor crepuscular. La duración
del encendido es seleccionable en el regulador „DUSK TIME“.
Se regresa al modo de servicio automático accionando 1 x
DESC. / CON corto en manual.
Para ambos estados es válido: Independientemente del
tiempo ajustado, el detector de movimientos se desconecta
de inmediato si se sobrepasa el valor crepuscular ajustado,
es decir con la claridad del día. Por medio de la cortaconmutación1 x DESC. / CON se cancela el „alumbrado
permanente“ o bien el „modo de vacaciones“, el detector de
movimientos se encuentra ahora de nuevo en el modo de
servicio automático normal.
Se suministra además una pegatina pequeña que le recuerda
estas funciones.
Análisis de error – Consejos prácticos
Avería Cause Solución
El detector de movimientos • Ajuste campo de detección • Ajuste el campo de detección
conmuta demasiado tarde • Movimiento frontal girando el sensor
No se logra el alcance de • El detector de movimientos se ha colocado muy bajo • Montelo más alto
detección máximo • la diferencia de temperatura del ambiente respecto a • Regulador SENS a 12 m
la fu entede calor es demasiado pequeña
El detector de movimientos • Variación de calor continua: Dentro del campo
conmuta continuamente de detección existen zonas tales como aceras,
o de modo no deseado calles, árboles etc., que no deben ser captados.
Variación inesperada de fuentes de calor debido a
tormentas, lluvia o ventiladores. Infl uencia
por la radiación solar directa/indirecta
No reaccione con vehículos • El vehículo aún está frío
• La zona del motor esta muy bien aislada
Datos técnicos
Campo de detección 180° frontal, 360° hacia abajo
Alcance de detección aprox. 3 m hasta aprox. 12 m dependiente de la altura de montaje
Temporización aprox. 5 s. - 12 min. con regulación progresiva
Interruptor crepuscular aprox. 5 - 1000 Lux con regulación progresiva
Conexión de red 230 V ~, 50 Hz
Potencia de ruptura máx. 2000 W
Tipo de protección IP 44
Clase de protección II
Marca de verifi cación TÜV SÜD/GS
Altura de montaje recomendado c. 2,5m