GEV 016897 User guide [ml]

GEV GmbH
150 mm
100 mm
Heidehofweg 16 25499 Tangstedt
Germany
www.gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
16897
Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz.
Mobil max. 42 Ct./Min.
International calls may vary.
16WOA31
BA01175800
www.gev.de
Typ: Einbau-Bewegungsmelder ATHLET MINI 360° LBD 16897
A
B
C
1 2
16 mm
2 3
BLAU
NL
LOAD
~IN
BRAUN
ROT
NIGHT/
24 HOURS
SENS
TIME
on on on on on on on on
Einbau-Bewegungsmelder ATHLET MINI 360° LBD 16897
Arbeitsweise
Der Bewegungsmelder arbeitet nach dem Prinzip der Passiv-Infrarot-Technik. Über einen PIR-Sensor nimmt der Bewegungsmelder in seinem Erfassungsbereich sich bewegende Wärmequellen wahr und schaltet die angeschlossenen Verbraucher automatisch ein. Ruhende Wärmequellen schalten den Bewegungsmelder nicht ein. Der einstellbare Dämmerungsschalter sorgt dafür, dass der Bewegungsmelder wahlweise bei Tag und Nacht oder nur bei Dunkelheit arbeitet. Mit dem eingebauten Timer wird die Einschaltdauer des angeschlossenen Verbrauchers eingestellt.
Sicherheitshinweise
Die Montage darf nur von einem Fachmann unter Berücksichtigung der landesüblichen
Installationsvorschriften ausgeführt werden. Es darf nur in spannungsfreiem Zustand gearbeitet werden, dazu unbedingt die Stromkreissicherung abschalten.
Überprüfen Sie, ob die Anschlussleitung span-nungsfrei ist!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Montageort
Die sicherste Bewegungserfassung wird erzielt, wenn man sich quer zum Bewegungsmelder bewegt. Daher sollte ein Bewegungsmelder immer so montiert werden das man sich nicht direkt auf ihn zu bewegt.
Installation
Der Mini-Einbau-Bewegungsmelder LBD besteht aus zwei
wir
Teilen, Abb. A1 der Einbau-Sensor, Abb. A2 das Leistungsteil. Ziehen Sie den Stecker des Einbau-Sensors aus dem Leistungsteil. Der Einbau-Sensor benötigt am Montageort eine Bohrung mit 16 mm Durchmesser und wird von vorne durch die Önung eingesetzt. Stecken Sie nach der Montage des Einbau-Sensors den Stecker in das Leistungsteil (Abb. A) Befestigen Sie das Leistungsteil. Die Netzanschlussleitung gemäß Schaltbild (Abb. B) verdrahten. Über N und die rote Anschlußleitung können Sie den zu schaltenden Verbraucher, z. B. eine Leuchte, o. ä. anschließen. Schalten Sie die Stromkreissicherung wieder ein.
Reichweitentest Stellen Sie den Dip-Schalter TIME auf 5 Sek., den Dip-Schalter night/24 hours auf „24 hours (Dip-Schalter-Position OFF)“.
Falls der Bewegungsmelder über einen separaten Schalter angeschlossen ist, schalten Sie ihn ein. Es beginnt ein 30 Sekunden andauernder Selbsttest. Wenn sich der Verbraucher ausschaltet, beginnt der Reichweitentest. Der Verbraucher schaltet sich jetzt unabhängig von der Umgebungshelligkeit bei jeder Bewegung für ca. 5 Sekunden an. Diese Zeit beginnt bei jeder Bewegung von vorne. Dieser Reichweitentest hilft Ihnen, den Erfassungsbereich zu ermitteln. Stellen Sie den Dip­Schalter Sens (Dip-Schalter-Position O hohe Sensibiltät) nach Ihren Bedürfnissen ein. Nach erfolgreicher Einstellung können Sie weitere Einstellungen vornehmen.
Einstellungen (Abb. C) TIME Zeiteinstellung für die Einschaltdauer 5 Sek. – 8 Min.. Die
Nachlaufzeit wird durch Schieben des Dip-Schalters auf die Position „ON“ gewählt. NIGHT/24HOURS Dämmerungsschalter 10 Lux Dip-Schalter Position ON: Unterschreitet die Umgebungshelligkeit 10 Lux wird der angeschlossene Verbraucher eingeschaltet. Dämmerungsschalter 2000 Lux Dip-Schalter Position OFF: Unterschreitet die Umgebungshelligkeit 2000 Lux wird der angeschlossene Verbraucher eingeschaltet.
4 5
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich
dazu verpflichtet, dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Fehleranalyse — Praktische Tipps
Störung Ursache Abhilfe
Bewegungsmelder schaltet zu spät
Maximale Reichweite wird nicht erreicht
Bewegungsmelder schaltet ständig oder unerwünschtes Schalten
Technische Daten
Erfassungsbereich 360° mit Önungswinkel 120° Reichweite Ca. 6 m Zeiteinstellung Per Dip-Schalter einstellbar, 5 Sek., 30 Sek., 1 Min., 3 Min., 5 Min., 8 Min. Dämmerungsschalter Per Dip-Schalter einstellbar, ca. 10 Lux / ca. 2000 Lux Netzanschluss 230 V ~, 50 Hz Schaltleistung Max. 200 W LEDs, max. 200 W Energiesparlampen, max. 800 W Glühlampen Leistungsaufnahme Ca. 0,5 W Schutzart IP 44 für Sensor, IP 20 für Leistungsteil Schutzklasse II
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
• Bewegung frontal • Dip-Schalter „Sens“ auf O (Dip-Schalter
• Bewegungsmelder zu niedrig angebracht
• Temperaturdierenz von Umgebung zur Wärmequelle ist zu gering
• Ständige Wärmebewegungen: in den Erfassungsbereich fallen Bereiche, die nicht erfasst werden wollen, wie z. B. Gehwege, Straßen, Bäume usw. Unerwartete Veränderungen von Wärmequellen durch Sturm, Regen oder Ventilatoren. Beeinflussung durch Sonneneinstrahlung direkt/indirekt
DEGBFRITPL
unten) stellen
• Höher montieren
Recessed-mounted motion detector ATHLET MINI 360° LBD 16897
How it works
The motion detector operates using passive infrared technology. Via a PIR sensor, the detector notices any heat sources moving within its field of detection and switches on automatically. Static heat sources do not trigger it. The adjustable twilight switch lets you choose whether you have the motion detector working day and night or only when it is dark. The integrated timer also lets you adjust how long the light stays on.
Safety information
To be fitted by qualified electricians only, observing all standard national installation regulations. No work to be carried out while live. The circuit trip
switch must therefore be switched o.
Check to make sure the connecting cable is not live!
All warranty claims will be null and void in the event of any damage or loss caused by failure to observe these operating instructions. We accept no liability for any consequential losses or damage. We accept no liability for any personal injury or material damage caused by improper use or by failure to observe the safety advice. In such cases all warranty claims will be null and void. For reasons of safety and approval, no unauthorised conversion and/or modification of the appliance is allowed.
Where to install
The motion detector is at its most eective when approached diagonally. Motion detectors should therefore always be set up so that they are not directly approached.
Installation
The Inset Mini Motion Detector LBD consists of two parts: Fig. A1 an inset sensor Fig. A2 a power section. Disconnect the inset sensor plug from the power section. Make a 16 mm­diameter hole in the area in which you wish to install the device and push the inset sensor into it. After installing the inset sensor, reconnect the plug to the power section. Mount the
power pack in place (Fig. A). Connect the mains connection cable as shown in the circuit diagram (Fig. B). Switch the circuit trip switch back on.
Range test
Set the TIME dip switch to 5 sec. and the night/24 hours dip switch to „24 hours (dip switch position OFF)“. If the motion detector is switched on via a separate switch, turn this on. A self-test is then initiated lasting approx. 30 seconds. When the device turns o, the range test will begin. The device will now switch on for approx. 5 seconds in response to any movement, regardless of the ambient lighting level. This time period is initiated by any movement from the front. This range test is designed to help you to determine the field of detection. Set the Sens dip switch according to your requirements (dip switch position o, high sensitivity). Once this has been adjusted successfully you will be able to make further settings.
Settings (Fig. C) TIME: Time setting for switch-on time 5 sec. – 8 min. The
switch-o delay time is selected by moving the dip switch to the „ON“ position. NIGHT/24HOURS: Twilight switch 10 Lux, dip switch position ON: If the brightness of the ambient light is less than 10 Lux, the connected consumer is switched on. Twilight switch 2000 Lux, dip switch position OFF: If the brightness of the ambient light is less than 2000 Lux, the connected consumer is switched on.
Recycling instructions
This device may not be disposed of with the unsorted household waste. Owners of old devices are required by law to dispose of this device professionally. Contact your town council for further information.
Troubleshooting – Practical tips
Problem Cause Remedy
Motion detector switches the light on too late
Motion detector fails to achieve maximum range
Motion detector switches on constantly or when not necessary
Technical data
Field of detection 360° with a beam angle of 120° Range approx. 6 m Time adjustment the time adjustment can be set via the dip switch: 5 sec., 30 sec., 1 min., 3 min., 5 min., 8 min. Twilight switch can be configured via dip switch, approx. 10 Lux/approx. 2000 Lux Mains connection 230 V ~, 50 Hz Switching capacity max. 200 W LEDs, max. 200 W energy saving lamp, max. 800 W incandescent lamps Power consumption approx. 0,5 W Protection type IP 44 for the sensor, IP 20 for the power section Protection class II
Subject to technical and design changes without prior notice.
• Movement from the front • Set „Sens“ dip switch to O (dip switch
• Motion detector is mounted too low
• Dierence in temperature between heat source and surroundings is not big enough
• Constant thermal movement:
light
There are areas within detection range that are not supposed to be monitored, e.g. footpaths, roads, trees etc. Unexpected changes in heat sources caused by storms, rain or fans. The influence of direct / indirect sunlight
76
down)
• Mount higher
DEGBFRITPL
Détecteur de mouvement pour montage intégré ATHLET MINI 360° LBD 16897
Fonctionnement
Le détecteur de mouvement travaille suivant le principe de la technique infrarouge passive. Par l‘intermédiaire d‘un senseur PIR, le détecteur de mouvement détecte les sources de chaleur en mouvement dans son rayon d‘action, et commute automatiquement un appareil. Les sources de chaleur immobiles ne font pas réagir le détecteur. L‘interrupteur crépusculaire réglable fait en sorte que le détecteur de mouvement travaille au choix le jour et la nuit ou minuterie intégrée
Consignes de sécurité
Le montage doit être réalisé uniquement par un spécialiste qui tiendra compte des directives nationale
habituelles de montage. Les travaux doivent être exécutés uniquement hors tension, pour cela il faut absolument débrancher les fusibles de protection du circuit secteur.
Vérifier si le câble de raccordement est bien hors tension !
Les recours en garantie sont supprimés en cas de dommages causés par le non-respect des présentes instructions ! Nous déclinons toute responsabilité pour les conséquences de dommages ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages sur les personnes ou les biens qui sont la conséquence d‘une manipulation incorrecte ou de non­respect des consignes de sécurité. Dans ces cas également la garantie n‘est plus en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d‘autorisation il est interdit d‘apporter des modifications quelconques sur l‘appareil.
Lieu de montage
On obtient la meilleure détection quand les déplacements se font perpendiculairement au détecteur. C‘est pourquoi le détecteur de mouvement devrait toujours être monté de telle sorte que les personnes ne se déplacent pas face au détecteur.
Installation
Le détecteur de mouvement Mini LBD pour montage intégré est composé de deux éléments : fig. A1 un capteur intégré fig. A2
détermine la durée de fonctionnement.
uniquement dans la pénombre. La
une partie électrique. Retirez la fiche du capteur intégré de la partie électrique. Réalisez un orifice de 16 mm de diamètre à l’endroit où vous souhaitez installer le capteur intégré, puis introduisez ce dernier depuis l’extérieur. Une fois le capteur intégré posé, raccordez la fiche à la partie électrique. Fixez la partie électrique (fig. A). Raccordez le câble de connexion au réseau conformément au schéma électrique (fig. B). Remettez en place le fusible du secteur.
Test de la portée
Réglez la fonction TIME du commutateur DIP sur 5 s, et le commutateur DIP night/24 hours (nuit/24 heures) sur « 24 hours (Dip-Schalter-Position OFF) » (24 heures (position du commutateur DIP : ARRÊT). Si le détecteur de mouvement est raccordé à un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est en position d‘allumage. Le système procède à un test automatique d‘une durée de 30 secondes. Lorsqu‘il s‘éteint, un test de portée démarre. À présent, en cas de mouvement, l‘appareil s‘active pendant 5 secondes environ, indépendamment de la luminosité ambiante (à chaque mouvement, le luminaire se rallumera pendant 6 secondes). Ce test de portée vous permet de définir la zone de détection. Réglez la sensibilité du commutateur DIP (position du commutateur DIP : OFF (ARRÊT), sensibilité élevée) selon vos besoins. Une fois ce paramétrage eectué, vous pouvez procéder à d‘autres réglages.
Réglages (fig. C) TIME Réglage de la durée avec la fonction TIME pour une
durée de fonctionnement de 5 s à 8 min. Sélectionnez la durée d‘activation en faisant glisser le commutateur DIP sur la position « ON » (MARCHE). NIGHT/24HOURS Interrupteur crépusculaire LUX, 10 lux. Position du commutateur DIP : MARCHE : lorsque la luminosité ambiante descend au-dessous de 10 lux, l‘appareil connecté s‘allume. Interrupteur crépusculaire, 2 000 lux. Position du commutateur DIP : ARRÊT : lorsque la luminosité ambiante descend au-dessous de 2 000 lux, l‘appareil connecté s‘allume.
Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères. Les propriétaires d‘équipements électriques
ou électroniques usagés ont en eet l‘obligation légale de les déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de recyclage.
Analyse d‘incidents – Conseils pratiques
Incident Cause Remède
Détecteur de mouvements commute à retardement
La portée maximale n‘est pas atteinte
Détecteur de mouvements commute en permanence ou commutation non souhaitée
Caractéristiques techniques
Zone de détection 360° avec un angle d‘ouverture de 120° Portée env. 6 m Réglage de délai Réglage de l‘option « Time adjustment » (Réglage de la durée) pour chaque commutateur DIP : 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8 min. Interrupteur crépusculaire réglable pour chaque commutateur DIP, env. 10 lux / env. 2 000 lux Raccordement secteur 230 V ~, 50 Hz Puissance de commutation max. 200 W LEDs, max. 200 W lampes à économie d‘énergie, max. 800 W à incandescence Consommation env. 0,5 W Type de protection IP 44 pour la partie capteur, IP 20 pour la partie Catégorie de protection II
Modifications techniques et optiques réservées sans avertissement préalable.
• Déplacement frontal • Réglez la sensibilité du commutateur DIP sur
• Le détecteur est monté trop bas
• La diérence entre la température ambiante et la source de chaleur est trop faible
Mouvements de chaleur continuels : dans la zone de détection se trouvent des points qui ne doivent pas être détectés, comme par exemple des trottoirs, rues, arbres, etc. Modification sou­daine de sources de chaleur à cause d‘une tempête, de la pluie ou de ventilateurs. Influence par rayonnement solaire direct/ indirect
98
OFF (ARRÊT) (commutateur DIP inférieur)
• Montage plus haut
DEGBFRITPL
Rilevatore di movimento da incasso ATHLET MINI 360° LBD 16897
Funzionamento
Il rilevatore di movimento sfrutta il principio alla base della tecnologia a infrarossi passivi. Tramite un sensore PIR, il dispositivo rileva fonti di calore in movimento all‘interno del proprio angolo di copertura e attiva automaticamente l‘utenza collegata. Le fonti di calore statiche non attivano il rilevatore di movimento. L‘interruttore crepuscolare regolabile interviene nel funzionamento del rilevatore di movimento, a scelta, di giorno e di notte oppure soltanto nelle ore di buio. Grazie al timer integrato, è possibile regolare la durata di funzionamento dell‘utenza collegata.
Indicazioni di sicurezza
Il montaggio deve essere svolto esclusivamente da personale specializzato, nel pieno rispetto delle norme
di installazione locali. Tale operazione deve essere eseguita soltanto previa interruzione dell‘alimentazione di corrente del circuito elettrico.
Verificare che il cavo sia privo di tensione! In caso di danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso, la garanzia decade. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in merito a tali danni. Inoltre, il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti a un utilizzo non corretto del dispositivo o alla mancata osservanza delle norme di sicurezza. Nei suddetti casi decade ogni diritto di garanzia. Per motivi relativi a sicurezza e certificazioni, non è consentito apportare variazioni e/o modifiche arbitrarie al dispositivo.
Punto di installazione
Il rilevamento ottimale si ottiene quando la fonte di movimento è trasversale rispetto al dispositivo. Per questo motivo, i rilevatori di movimento dovrebbero sempre essere installati in modo che il movimento non sia frontale rispetto al dispositivo.
Installazione
Il mini rilevatore di movimento per montaggio integrato è
composto di due componenti, Fig. A1 il sensore da incasso, Fig. A2 la sezione di potenza. Il cavetto non può essere prolungato. Staccare la spina del sensore da incasso dalla sezione di potenza. Installare il sensore da incasso dall‘esterno in un‘apertura con diametro di 16 mm. Dopo avere montato il sensore da incasso, inserire nuovamente la spina nella sezione di potenza (Fig. A) Fissare la sezione di potenza. Collegare il cavo di connessione alla rete elettrica come indicato nello schema (Fig. B). Attivare nuovamente l‘alimentazione di corrente del circuito elettrico.
Test della portata Impostare l‘interruttore DIP TIME su 5 sec., l‘interruttore DIP night/24 hours su „24 hours (Dip-Schalter-Position OFF)“
[24 ore (interruttore DIP in posizione OFF)]. Se il rilevatore di movimento è collegato tramite un interruttore separato, attivarlo. Ha inizio un autotest della durata di 30 secondi. Se l‘utenza si spegne, inizia il test della portata. Ora, indipendentemente dalla luminosità dell‘ambiente, l‘utenza si attiva ad ogni movimento per circa 5 secondi. Questo intervallo di tempo inizia con ogni movimento proveniente da davanti. Questo test della portata è utile per determinare il campo di rilevamento. Impostare l‘interruttore DIP Sens (elevata sensibilità dell‘interruttore DIP in posizione O) a seconda delle esigenze. Una volta configurata correttamente questa impostazione, è possibile eettuarne altre.
Impostazioni (fig. C) TIME Zeiteinstellung für die Einschaltdauer 5 Sek. - 8 Min.. Die
Nachlaufzeit wird durch Schieben des Dip-Schalters auf die Position „ON“ gewählt. NIGHT/24HOURS LUX Interruttore crepuscolare 10 Lux Interruttore DIP in posizione ON: l‘utenza collegata si accende se la luminosità ambientale scende al di sotto di 10 Lux. Interruttore crepuscolare 2000 Lux Interruttore DIP in posizione OFF: l‘utenza collegata si accende se la luminosità ambientale scende al di sotto di 2000 Lux.
Indicazioni per il riciclaggio
Questo dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto indierenziato. Chi possiede un vecchio dispositivo è
vincolato per legge allo smaltimento conformemente alle normative in vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi all’amministrazione comunale.
Analisi dei problemi - Consigli pratici
Malfunzionamento Causa Soluzione
Il rilevatore di movimento si aziona troppo tardi
Non viene raggiunta la portata massima
Il rilevatore di movimento si ac­cende in modo fisso o si attiva in modo non desiderato
Analisi dei problemi - Consigli pratici
Angolo di copertura 360° con angolo di apertura di 120° Portata ca. 6 m Impostazione ora Regolazione della durata tramite interruttore DIP: 5 sec., 30 sec., 1 min., 3 min., 5 min., 8 min. Interruttore crepuscolare regolazione tramite interruttore DIP: ca. 10 Lux/ca. 2000 Lux Collegamento di rete 230 V ~, 50 Hz Potenza di interruzione max. 200 W LEDs, max. 200 W lampadine a risparmio energetico, max. 800 W lampadine Potenza assorbita ca. 0,5 W Tipo di protezione IP 44 per il sensore, IP 20 per la sezione di potenza Classe di protezione II
La ditta si riserva il diritto di apportare variazioni tecniche ed estetiche senza preavviso.
• rispetto al movimento • Impostare l‘interruttore DIP „Sens“ su O
• Rilevatore di movimento installato troppo in basso
• Dierenza di temperatura tra l‘ambiente e la fonte di calore troppo ridotta
Movimento del calore costante: Nell‘area di rilevamento sono presenti elementi che non devono essere rilevati, come ad esempio, sentieri, strade, alberi, ecc. Cambiamento imprevisto delle fonti di calore a causa di intemperie, pioggia o ventilatori. Interferenza causata dalla radiazione solare diretta o indiretta.
1110
• Installare ad altezza elevata
DEGBFRITPL
Montowany detektor ruchu ATHLET MINI 360° LBD 16897
Sposób działania
Czujki ruchu działają według zasady biernej techniki podczerwieni. Bierny czujnik podczerwieni powoduje wykrywanie przez czujkę ruchu w zakresie detekcji poruszających się źródeł ciepła i automatyczne załączenie dołączonego odbiornika. Nieruchome źródła ciepła nie załączają czujki ruchu. Regulowany wyłącznik zmierzchowy zapewnia wybór możliwości pracy: w dzień i w nocy lub tylko w ciemności. Wbudowany wyłącznik czasowy umożliwia ustawienie czasu załączenia dołączonego odbiornika.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Montaż może być wykonywany wyłącznie przez specjalistę, przy przestrzeganiu obowiązujących
w danym kraju przepisów dotyczących instalacji elektrycznych. Dozwolona jest wyłącznie praca przy odłączonym napięciu. W tym celu należy bezwzględnie rozłączyć bezpiecznik obwodu prądowego.
Sprawdź, czy w przewodzie podłączeniowym nie ma napięcia!
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi gwarancja wygasa! Za szkody wtórne nie przyjmujemy żadnej odpowiedzialności w przypadku szkód rzeczowych i obrażeń ciała spowodowanych nieumiejętnym postępowaniem lub niestoso się do uwag związanych z bezpieczeństwem. W takich przypadkach wszelkie roszczenia gwarancyjne wygasają. Z przyczyn związanych z bezpieczeństwem i dopuszczeniami technicznymi, samowolne przeróbki lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.
Miejsce montażu
Najbardziej pewne wykrywanie ruchu można uzyskać poruszając się poprzecznie względem czujki ruchu. Z tego powodu czujkę ruchu należy zawsze montować tak, aby nie poruszać się bezpośrednio w jej stronę.
Instalacja
Miniaturowa czujka ruchu do wbudowania LBD składa się z
odpowiedzialności! Nie przyjmujemy
waniem
dwóch części: rys. A1 wbudowanego czujnika, rys. A2 stopnia mocy. Wyciągnij wtyk wbudowanego czujnika ze stopnia mocy. Wbudowany czujnik wymaga wykonania w miejscu montażu otworu o średnicy 16 mm i jest wkładany przez otwór od przodu. Po zamontowaniu wbudowanego czujnika podłącz wtyk do stopnia mocy (rys. A). Zamocuj stopień mocy. Wykonaj połączenia sieciowe zgodnie ze schematem (rys. B). Włącz z powrotem zabezpieczenie obwodu prądowego.
Test zasięgu Ustawić przełącznik DIP TIME na 5 sekund, przełącznik DIP night/24 hours na „24 hours (pozycja przełącznika DIP OFF)”.
Gdy detektor ruchu jest podłączony przez oddzielny przełącznik, należy go włączyć. Rozpocznie się 30-sekundowy ciągły test własny. Gdy odbiornik się wyłączy, rozpocznie się test zasięgu. Odbiornik włącza się teraz niezależnie od jasności otoczenia przy każdym ruchu na ok. 5 sekund. Ten czas rozpoczyna się od nowa przy każdym ruchu. Ten test zasięgu pomaga określić obszar detekcji. Ustawić przełącznik DIP Sens (pozycja przełącznika DIP O wysoka czułość) odpowiednio do swoich potrzeb. Po dokonaniu tego ustawienia można przeprowadzić dalszą konfigurację.
Ustawienia (ilustr. C) TIME Ustawienia czasu TIME dla czasu włączenia 5 s – 8
min. Czas zwłoki ustawia się, przesuwając przełącznik DIP w położenie „ON”. NIGHT/24HOURS Wyłącznik zmierzchowy LUX 10 luksów Pozycja przełącznika DIP ON: Gdy jasność otoczenia spadnie poniżej 10 luksów, nastąpi włączenie podłączonego odbiornika. Wyłącznik zmierzchowy 2000 luksów Pozycja przełącznika DIP OFF: Gdy jasność otoczenia spadnie poniżej 2000 luksów, nastąpi włączenie podłączonego odbiornika.
12 13
Uwagi dotyczące recyklingu
Niniejszego urządzenia nie wolno usuwać razem z niesortowanymi odpadami domowymi. Posiadacze
zużytego sprzętu są ustawowo zobowiązani do zapewnienia prawidłowej utylizacji urządzeń. Odpowiednie informacje można uzyskać u odpowiednich władz miejskich lub gminnych.
Analiza błędów — wskazówki praktyczne
Usterka Przyczyna Środki zaradcze
Czujka ruchu zbyt późno się załącza
Nie jest uzyskiwany maksymalny zasięg
Czujka ruchu załącza się ciągle lub w niepożądany sposób
Dane techniczne
Obszar detekcji 360° przy kącie rozwarcia 120° Zasięg ok. 6 m Ustawienie czasu Regulacja czasu ustawiana za pomocą przełącznika DIP, 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8 min. Wyłącznik zmierzchowy ustawianie za pomocą przełącznika DIP, ok. 10 luksów / ok. 2000 luksów Przyłącze sieciowe 230 V ~, 50 Hz Moc łączeniowa Diody LED o mocy maks. 200 W, żarówki energooszczędne o mocy maks. 200 W, żarówki, halogenowe o mocy maks. 800 W Pobór mocy ok. 0,5 W Stopień ochrony, IP 44 dla czujnika, IP 20 dla stopnia mocy Klasa ochrony II
Zastrzegamy sobie możliwość dokonania niezapowiedzianych zmian technicznych i optycznych.
• Ruch na wprost • Przełącznik DIP „Sens” ustawić na O
• Czujka ruchu zamocowana zbyt nisko
• Zbyt mała różnica temperatury pomiędzy otoczeniem a źródłem ciepła
• Nieprzerwany ruch ciepła: W obszarze detekcji znajdują się obszary, które nie powinny być nią objęte, np. ścieżka, ulica, drzewa itd. Nieoczekiwane zmiany właściwości źródeł ciepła w wyniku burzy, deszczu lub wentylatorów. Bezpośrednie lub pośrednie oddziaływanie promieni słonecznych
DEGBFRITPL
(przełącznik DIP u dołu)
• Zamontuj wyżej
1514
Loading...