Der Bewegungsmelder arbeitet nach dem Prinzip der
Passiv-Infrarot-Technik. Über einen PIR-Sensor nimmt
der Bewegungsmelder in seinem Erfassungsbereich
sich bewegende Wärmequellen wahr und schaltet die
angeschlossenen Verbraucher automatisch ein. Ruhende
Wärmequellen schalten den Bewegungsmelder nicht ein.
Der einstellbare Dämmerungsschalter sorgt dafür, dass der
Bewegungsmelder wahlweise bei Tag und Nacht oder nur
bei Dunkelheit arbeitet. Mit dem eingebauten Timer wird die
Einschaltdauer des angeschlossenen Verbrauchers eingestellt.
Sicherheitshinweise
Die Montage darf nur von einem Fachmann
unter Berücksichtigung der landesüblichen
Installationsvorschriften ausgeführt werden. Es darf
nur im spannungsfreiem Zustand gearbeitet werden, dazu
unbedingt die Stromkreissicherung abschalten.
Überprüfen Sie, ob die Anschlussleitung spannungsfrei ist!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Aus
Sicherheits- und Zulassungs- gründen ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Montageort
Die sicherste Bewegungserfassung wird erzielt, wenn man
sich quer zum Bewegungsmelder bewegt. Daher sollte ein
Bewegungsmelder immer so montiert werden das man sich
nicht direkt auf ihn zu bewegt.
Installation des Bewegungsmelders
Die Netzanschlussleitung gemäß Schaltbild (Abb. B) verdrahten.
Über N + A können Sie den zu schaltenden Verbraucher, z. B.
eine Leuchte, o. ä. anschließen.
Test-Modus/Gehtest
Stellen Sie den Regler TIME auf 10 Sek. (Abb. C). Falls
der Bewegungsmelder über einen separaten Schalter
angeschlossen ist, schalten Sie ihn ein. Es beginnt ein 30
Sekunden andauernder Selbsttest. In dieser Zeit ist der
angeschlossene Verbraucher dauernd eingeschaltet. Wenn
sich der Verbraucher ausschaltet, beginnt der Gehtest.
Der Verbraucher schaltet sich jetzt unabhängig von der
Umgebungshelligkeit bei jeder Bewegung für ca. 5 Sekunden
an. Diese Zeit beginnt bei jeder Bewegung von vorne.
Der Gehtest endet automatisch ca. 1 Minute nachdem
keine Bewegung mehr erkannt wurde, der Sensor schaltet
automatisch in den Überwachungsbetrieb = Automatikbetrieb.
Dieser Test-Modus hilft Ihnen, den Erfassungsbereich zu
ermitteln. Nach Ablauf des Testmodus können Sie weitere
Einstellungen vornehmen.
Einstellungen (Abb. C)
TIME Zeiteinstellung für die Einschaltdauer ca. 10 Sek. – 15 Min.
LUX Dämmerungsschalter ca. 5 – 2000 Lux
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll
entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich
dazu verpflichtet, dieses Gerät fachgerecht zu
entsorgen. Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw.
Gemeindeverwaltung.
45
Fehleranalyse – Praktische Tipps
Störung Ursache Abhilfe
Bewegungsmelder • Einstellung Erfassungsbereich • Erfassungsbereich durch Drehen
schaltet zu spät • Bewegung frontal des Sensors einstellen
Maximale Reichweite • Bewegungsmelder zu niedrig angebracht • Höher montieren
wird nicht erreicht • Temperaturdierenz von Umgebung zur
Wärmequelle ist zu gering
Bewegungsmelder • Ständige Wärmebewegungen: In den Erfassungsbereich
schaltet ständig oder fallen Bereiche, die nicht erfasst werden sollen, wie z. B.
unerwünschtes Schalten Gehwege, Straßen, Bäume usw. Unerwartete Veränderungen
von Wärmequellen durch Sturm, Regen oder Ventilatoren.
Beeinflussung durch Sonneneinstrahlung direkt/indirekt.
Keine Reaktion bei Fahrzeugen • Fahrzeug nicht warmgefahren
• Motorbereich ist stark isoliert
Technische Daten
Erfassungsbereich 360°
Reichweite Ca. 6 m im Durchmesser
Zeiteinstellung Ca. 10 Sek. – 15 Min. stufenlos einstellbar
Dämmerungsschalter Ca. 5 – 2000 Lux stufenlos einstellbar
Netzanschluss 230 V ~, 50 Hz
Schaltleistung Max. 1200 W
Max. 300 VA
Schutzart IP 20
Schutzklasse II
Empfohlene Montagehöhe Ca. 2 – 4 m
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
The motion detector operates using passive infrared
technology. Via a PIR sensor, the detector notices any heat
sources moving within its field of detection and switches
on automatically. Static heat sources do not trigger it. The
adjustable twilight switch lets you choose whether you have
the motion detector working day and night or only when it is
dark. The integrated timer also lets you adjust how long the
light stays on.
Safety information
To be fitted by qualified electricians only, observing all
standard national installation regulations.
No work to be carried out while live. Circuit trip switch
must therefore be switched o.
Check to make sure the connecting cable is not live!
All warranty claims will be null and void in the event of
any damage or loss caused by failure to observe these
operating instructions. We accept no liability for any
consequential losses or damage. We accept no liability
for any personal injury or material damage caused by
improper use or by failure to observe the safety advice. In such
cases all warranty claims will be null and void. For reasons of
safety and approval, no unauthorised conversion and/or
modification of the appliance is allowed.
Where to install
The motion detector is at its most eective when approached
diagonally. Motion detectors should therefore always be set up so
that they are not directly approached.
Installation position
The consumers to be switched, e.g. lights, can be connected
via N + A (fig. B). Switch the circuit protection back on.
Test mode / Motion test
Set the TIME controller to 10sec. (fig. C). If the motion detector
is connected via a separate switch, switch it on. A self-test
lasting 30 seconds begins now. The attached consumer unit is
constantly on throughout this time. When the unit switches o,
the motion test begins. Whenever there is movement detected,
the unit will now switch on for ca. 5 seconds, regardless of
the brightness in the surrounding aera.The time begins when
there is any movement from the front. The motion test ends
automatically approx. 1 minute after no more movement is
detected, and the sensor switches automatically to monitoring
mode, i. e. automatic operation.
The test mode helps you to determin the field of detection. After
the trial mode, you can further change settings.
Settings (fig. C)
TIME Sets how long the light stays on, approx. 10 sec. to 15 min.
LUX Twilight switch, approx. 5 to 2000 Lux
Recycling instructions
This device must not be disposed of with unsorted house
hold waste. Owners of old devices are required by law to
dispose of this device correctly. Contact your town council
for further information.
Troubleshooting – Practical tips
Problem Cause Remedy
Motion detector switches • Detection range setting • Adjust detection area by
the light on too late • Movement from the front area by turning the sensor
Motion detector fails to • Motion detector is mounted too low • Mount higher
achieve maximum range • Dierence in temperature between heat source and
surroundings is not big enough
Motion detector switches • Constant thermal movement:
light on constantly There are areas within detection range that are
or when not necessary not supposed to be monitored, e.g. footpaths, roads,
trees etc. Unexpected changes in heat sources
caused by storms, rain or fans.
The influence of direct / indirect sunlight.
Fails to react to vehicles • Vehicle has not warmed up
• Engine area is very well insulated
Technical data
Field of detection 360°
Range approx. 6 m in diameter
Time adjustment freely adjustable from approx. 10 sec. to 15 min.
Twilight switch freely adjustable from approx. 5 to 2000 Lux
Mains connection 230 V ~, 50 Hz
Switching capacity max. 1200 W
max. 300 VA
Protection type IP 20
Protection class II
Recommended fitting height approx. 2 to 4 m
Subject to technical and design changes without prior notice.
76
DEGBFRITPL
Détecteur plafonnier de mouvement
RONDO 360° LBD 16828
Fonctionnement
Le détecteur de mouvement travaille suivant le principe de
la technique infrarouge passive. Par l‘intermédiaire d‘un senseur
PIR, le détecteur de mouvement détecte les sources de
chaleur en mouvement dans son rayon d‘action, et commute
automatiquement un appareil. Les sources de chaleur immobiles
ne font pas réagir le détecteur. L‘interrupteur crépusculaire
réglable fait en sorte que le détecteur de mouvement travaille
au choix le jour et la nuit ou uniquement dans la pénombre. La
minuterie intégrée détermine la durée de fonctionnement.
Consignes de sécurité
Le montage doit être réalisé uniquement par un
spécialiste qui tiendra compte des directives nationale
habituelles de montage. Les travaux doivent être exécutés
uniquement hors tension, pour cela il faut absolument
débrancher les fusibles de protection du circuit secteur.
Vérifier si le câble de raccordement est bien hors tension !
Les recours en garantie sont supprimés en cas de dommages
causés par le non respect des présentes instructions ! Nous
déclinons toute responsabilité pour les conséquences de
dommages ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages sur les personnes ou les biens qui sont la conséquence
d‘une manipulation incorrecte ou de non respect des consignes
de sécurité. Dans ces cas également la garantie n‘est plus en
vigueur. Pour des raisons de sécurité et d‘autorisation il
est interdit d‘apporter des modifications quelconques sur
l‘appareil.
Lieu de montage
On obtient la meilleure détection quand les déplacements se font
perpendiculairement au détecteur. C‘est pourquoi le détecteur
de déplacement devrait toujours être monté de telle sorte que les
personnes ne se déplacent pas face au détecteur.
Installation du détecteur de mouvement
Raccordez le câble d’alimentation conformément au schéma
électrique (figure B). Vous pouvez connecter l‘appareil à
déclencher, par exemple un luminaire, en utilisant N + A.
Mode de test / test de mouvement
Positionner l’organe de réglage TIME sur 10 s (Fig. C). Si le
détecteur de mouvement est raccordé par l‘intermédiaire
d‘un interrupteur séparé, actionner ce dernier. Maintenant
débute un test automatique de 30 secondes. Pendant cette
durée l‘appareil raccordé est en marche en continu. Quand
l‘appareil s‘arrête, le test de mouvement débute. L‘appareil
s‘allume maintenant, indépendamment de la lumière
environnante, à chaque mouvement pendant environ 5
secondes. Ce délai recommence après chaque déplacement.
Le test de mouvement s‘arrête automatiquement après environ
1 minute, quand aucun déplacement n‘est détecté le senseur
se commute automatiquement en mode de surveillance = mode
automatique. Ce mode test permet de définir le rayon de
détection. Après avoir eectué le mode test, d’autres réglages
peuvent être réalisés.
Réglages (Fig. C)
LUX interrupteur crépusculaire entre environ 5 à 2000 Lux
TIME réglage du délai de fonctionnement environ 10 s à 15 min.
Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures
ménagères. Les propriétaires d’équipements électriques
ou électroniques usagés ont en eet l’obligation légale de
les déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-vous
auprès de votre municipalité sur les possibilités de recyclage.
Analyse d‘incidents – Conseils pratiques
Incident Cause Remède
Détecteur de mouvements • Réglage de la zone de détection • Régler la zone de détection en
commute à retardement • Déplacement frontal tournant le capteur
La portée maximale n‘est • Le détecteur est monté trop bas • Montage plus haut
pas atteinte • La diérence entre la température ambiante et la
source de chaleur est trop faible
Détecteur de mouvements • Mouvements de chaleur continuels : dans la zone de détection
commute en permanence ou se trouvent des points qui ne doivent pas être détectés, comme
commutation non souhaitée par exemple des trottoirs, rues, arbres, etc. Modification soudaine
de sources de chaleur à cause d‘une tempête, de la pluie ou de
ventilateurs. Influence par rayonnement solaire direct / indirect.
Pas de réaction au • Moteur de véhicule pas encore chaud
passage de véhicule • Moteur comportant une forte isolation
Caractéristiques techniques
Zone de détection 360°
Portée env. 6 m de diamètre
Réglage de délai environ 10 s à 15 min, réglage en continu
Interrupteur crépusculaire environ 5 à 2000 Lux, réglage en continu
Raccordement secteur 230 V ~, 50 Hz
Puissance de commutation max. 1200 W
max. 300 VA
Type de protection IP 20
Catégorie de protection II
Hauteur de montage conseillée environ 2 à 4 m
Modifications techniques et optiques réservées sans avertissement préalable.
98
DEGBFRITPL
Sensore di movimento da sotto
RONDO 360° LBD 16828
Funzionamento
Il sensore di movimento funziona secondo il principio della
tecnica passiva a infrarossi. Con un sensore PIR, il sensore
di movimento percepisce nel proprio campo di rilevamento
eventuali fonti di calore in movimento e interviene
automaticamente. Il sensore di movimento non interviene
in presenza di fonti di calore statiche. L‘interruttore
crepuscolare regolabile fa sì che il sensore di movimento
funzioni, a scelta, di giorno e di notte oppure solo in caso di
buio. Il rapporto d‘inserzione viene impostato con il timer
incorporato.
Indicazioni di sicurezza
Il montaggio deve essere eseguito solo da un tecnico
specializzato che rispetti le norme di installazione
locali. Ogni lavoro potrà essere eseguito solo in condizioni
di assenza di tensione, staccando in ogni caso il fusibile del
circuito elettrico.
Verificare che la linea sia priva di tensione!
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata
osservanza delle presenti istruzioni per l‘uso. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni consequenziali. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o
a persone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata
osservanza delle indicazioni di sicurezza. In tali casi qualunque
garanzia decade. Per motivi di sicurezza e di omologazione,
non è consentito smontare e/o modificare di propria iniziativa
l‘apparecchiatura.
Posizione di montaggio
È possibile ottenere un rilevamento più sicuro di ogni
movimento se quest‘ultimo ha luogo in direzione trasversale
rispetto al sensore di movimento. Pertanto, montare sempre il
sensore di movimento in modo che il moto non abbia luogo
verso di esso.
Installazione del rilevatore di movimento
Collegare i cavi di allacciamento alla rete in base allo schema
elettrico (fig. B). Tramite i morsetti N + A è possibile collegare
l‘utenza da attivare, ad esempio una lampada o simili.
Modalità di test / Test di movimento
Impostare il regolatore TIME sul valore 10 sec. (Fig. C). Se il
sensore di movimento è stato collegato tramite un interruttore
separato, accendere tale interruttore. Ha inizio un autotest
della durata di 30 secondi. In questo momento, l‘utenza
collegata è accesa in modo continuo. Se l‘utenza si spegne,
inizia il test di movimento. Ora, indipendentemente dalla
luminosità dell‘ambiente, la lampada si accende ad ogni
movimento per circa 5 secondi. Questo periodo di tempo
inizia con ogni movimento dal davanti. Il test di movimento
termina automaticamente circa 1 minuto dopo l‘assenza di
rilevamento del movimento, il sensore passa automaticamente
al funzionamento di controllo = funzionamento automatico.
Questa modalità di test è utile per determinare il campo di
rilevamento. Trascorsa la modalità di test, è possibile eseguire
ulteriori impostazioni.
Impostazioni (Fig. C)
TIME Impostazione dell‘ora per la durata d‘inserzione da 10 sec.
a 15 min. circa.
LUX Interruttore crepuscolare circa 5 – 2000 Lux
Indicazioni per il riciclaggio
Questo dispositivo non deve essere smaltito come
rifiuto indierenziato. Chi possiede un vecchio
dispositivo è vincolato per legge allo smaltimento
conformemente alle normative in vigore. Per ulteriori
informazioni rivolgersi all’amministrazione comunale.
Analisi dei problemi – Consigli pratici
Anomalia Causa Rimedio
Il sensore di movimento • Impostazione del campo di rilevamento • Impostare il campo di rilevamento
interviene troppo tardi • Movimento frontale ruotando il sensore
La portata massima non • Il sensore di movimento è stato montato troppo basso • Montare il sensore più in alto
viene raggiunta • La dierenza di temperatura fra l´ambiente e la fronte
di calore è troppo bassa
Il sensore di movimento • Rilevamento continuo di calore: nel campo di
si accende in modo rilevamento ricadono delle zone che non devono essere
continuo o in modo rilevate, ad es., marciapiedi, strade, alberi ecc.
inopportuno Variazione indesiderata di fonti di calore causata da
temperale, pioggia o ventilatori. Influsso diretto/
indiretto dei raggi del sole
Nessuna reazione in caso • Veicolo non caldoa
di veicoli • Il vano motore è fortemente isolato
Dati tecnici
Campo di rilevamento 360°
Portata circa 6 m di diametro
Impostazione dell‘ora regolabile in modo continuo da 10 sec. a 15 min.
Interruttore crepuscolare regolabile in modo continuo da 5 a 2000 Lux circa
Alimentazione 230 V ~, 50 Hz
Potenza di commutazione max. 1200 W
max. 300 VA
Grado di protezione IP 20
Classe di protezione II
Altezza di montaggio consigliata circa 2 a 4 m
La ditta si riserva il diritto di apportare variazioni tecniche ed estetiche senza preavviso.
1110
DEGBFRITPL
Czujnik ruchu
RONDO 360° LBD 16828
Sposób działania
Czujnik ruchu działa na zasadzie pasywnego czujnika
podczerwieni. Poprzez pasywny czujnik podczerwieni
urządzenie wychwytuje w polu swojego zasięgu poruszające
się źródła ciepła i automatycznie się włącza. Źródła ciepła
niebędące w ruchu nie powodują uruchomienia się czujnika.
Ustawiany przełącznik zmierzchowy umożliwia taką regulację
urządzenia, aby pracowało ono w dzień i w nocy albo
tylko w ciemności. Czas włączenia regulowany jest dzięki
wbudowanemu timerowi.
Bezpieczeństwo urządzenia
Montaż urządzenia może być wykonany tylko przez
fachowca, przy uwzględnieniu obowiązujących w
danym kraju przepisów dotyczących instalacji.
Prace wolno wykonywać tylko przy wyłączonym napięciu
elektrycznym, do tego należy koniecznie rozłączyć
bezpieczniki obwodu prądowego.
Sprawdzić, czy przewód zasilający nie jest pod napięciem!
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem
tej instrukcji wygasają wszelkie prawa gwarancyjne!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za związane z tym
szkody następcze! Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody rzeczowe lub osobowe, spowodowane
nieprawidłowym posługiwaniem się urządzeniem lub
nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
W takich przypadkach wygasają wszelkie prawa
gwarancyjne. Ze względów bezpieczeństwa i certyfikacji
wszelkie samowolne przeróbki lub zmiany wykonywane na
urządzeniu są niedozwolone.
Miejsce montażu
Urządzenie najdokładniej wykrywa ruch przebiegający
poprzecznie do linii montażu czujnika. Dlatego czujnik
należy montować w takim miejscu, aby ruch nie odbywał się
bezpośrednio w jego kierunku.
Instalacja detektora ruchu
Podłączyć przewód zasilania sieciowego zgodnie ze schematem
połączeń (Ilustr. B). Poprzez N + A można podłączyć włączany
odbiornik, np. lampę itp.
Tryb testowy / test ruchu
Nastaw regulator TIME na 10 sek. (ilustr. C). Jeśli czujnik
ruchu podłączony jest przez oddzielny włącznik, należy go
włączyć. Rozpoczyna się trwający 30 sekund autotest. W tym
czasie podłączony odbiornik prądu jest ciągle włączony. Kiedy
odbiornik się wyłączy, rozpoczyna się test ruchu. Odbiornik
włącza się teraz niezależnie od jasności otoczenia przy
każdym ruchu na ok. 5 sekund. Ten czas rozpoczyna się przy
każdym ruchu od nowa. Test ruchu kończy się automatycznie
po upływie 1 minuty, jeśli w ciągu niej nie zostanie wykryty
żaden ruch w otoczeniu, czujnik automatycznie przełącza
się na tryb czuwania = tryb automatyczny. Ten tryb testowy
pomoże Ci wyznaczyć obszar wykrywania ruchu. Po upływie
trybu testowego możesz dokonać dalszych ustawień.
Ustawienia (ilustr. C)
TIME Ustawianie czasu włączenia lampy około 10 sek. - 15 min.
LUX Przełącznik zmierzchowy około 5 – 3000 lux
Informacje o recyklingu
To Urządzenie nie może być usuwane wraz z
niesegregowanych Odpadów komunal nych. Właściciele
Urządzeń są wymagane przez prawo do tej jednostki
do odpowiednich kontenerów. Informacje można uzyskać z
Twojego miasta lub gminy.
Analiza usterek – porady praktyczne
Usterka Przyczyna Usunięcie usterki
Czujnik ruchu włącza • Ustawienie pola wykrywania • Ustawić pole wykrywania
się za późno • Ruch czołowy przez obrócenie czujnika
Nie da się uzyskać • Czujnik ruchu umieszczony zbyt nisko • Zamontować wyżej
maks. zasięgu • Różnica temperatury między otoczeniem a
między otoczeniem a źródłem
ciepła jest zbyt mała
Czujnik ruchu włącza się • Ciągły ruch źródła ciepła:
ciągle lub w Do pola wykrywania wchodzą obszary, które
przypadkowych momentach nie powinny się w nim znaleźć, np. ścieżki,drogi,
drzewa itp. Nieoczekiwana zmiana źródeł ciepła
przez burzę, deszcz lub wentylatory. Bezpośredni
/ pośredni wpływ światła słonecznego.
Brak reakcji na pojazdy • Pojazd poruszał się z zimnym silnikiem
• Przestrzeń silnika jest mocno izolowana
Dane techniczne
Pole wykrywania 360°
Zasięg ok. 6 m w średnicy
Ustawienie czasu ok. 10 sek. – 15 min. - płynna regulacja
Przełącznik zmierzchowy ok. 5 – 2000 lux – płynna regulacja
Przyłącze sieciowe 230 V ~, 50 Hz
Moc załączalna maks. 1200 W
maks. 300 VA
Rodzaj ochronny IP 20
Klasa II
Zalecana wysokość montażowa ok. 2 – 4 m
1213
Zastrzegamy sobie możliwość dokonania niezapowiedzianych zmian technicznych i optycznych.
DEGBFRITPL
1514
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.