GEV 014800 User guide [ml]

Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
10/2012 UW
MA00227000
E
L
D
e
-
t
T
s
e
n
r
e
d
o
M
c
h
n
i
k
v
o
V
n
E
G
B
E
E1
LPL LLL4x2x
A
C
4x 2x
Click
FG
12 3
HI
D1 D2
C
4 x
+/- 30 °
0 - 45 °
LED-Strahler/Leuchte mit Bewegungsmelder
Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich für ein qualitativ hochwertiges GEV Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um ein einwandfreies Funktionieren zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, um gegebenenfalls später nachlesen zu können.
Arbeitsweise
Der LED Strahler mit Bewegungsmelder arbeitet nach dem Prinzip der Passiv-Infrarot­Technik. Über einen PIR-Sensor nimmt der Bewegungsmelder in seinem Erfassungsbereich sich bewegende Wärmequellen wahr und schaltet automatisch ein. Ruhende Wärmequellen schalten den Bewegungsmelder nicht ein. Der einstellbare Dämmerungsschalter sorgt dafür, dass der Bewegungsmelder wahlweise bei Tag und Nacht oder nur bei Dunkelheit arbeitet. Im Bewegungsmelder Modus schaltet der LED­Strahler die LED bei erkannter Bewegung an und 10 Sekunden nach der letzten erkannten Bewegung aus. Im Überwachungsmodus fängt bei erkannter Bewegung die LED an zu blinken und schaltet 10 Sekunden nach der letzten erkannten Bewegung aus.
LED–Strahler LPL 14817/LPL 14831, solarbetrieben
Die Solarzelle lädt den integrierten Akku am Tage auf.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Wenn Sie sich bei Montage, Anschluss oder Installation nicht sicher sind, bzw. Zweifel über die Funktionsweise besteht, so nehmen Sie Montage/Anschluss/Installation nicht selbst vor, sondern wenden Sie sich an eine Fachkraft.
Montageort/Installation Solarmodul
(LED–Strahler LPL 14817/LPL 14831, solarbetrieben)
Wählen Sie vor der Montage des Solarmoduls einen geeigneten Platz im Außenbereich aus. Überprüfen Sie bei Tageslicht, ob genug Licht zur Ladung der Akkus vorhanden ist. Das Solarmodul darf nicht hinter Glasscheiben aufgestellt werden, da diese das zum Laden
Für Folgeschäden übernehmen wir
notwendige Infrarotlicht wegfiltern. Beachten Sie die Länge des Anschlusskabels zum LED­Strahler. Eine Verlängerung des Kabels ist nicht möglich. Montieren Sie das Solarmodul gemäß Abb. A. Richten Sie das Solarmodul optimal zum Sonnenlicht aus (Abb. B).
Montageort LED-Strahler
Die sicherste Bewegungserfassung wird erzielt, wenn man sich quer zum Bewegungsmelder bewegt.
Installation LED-Strahler
Montieren Sie den LED-Strahler gemäß Abb. C. LED–Strahler LPL 14817/LPL 14831,
solarbetrieben
Stecken Sie den Stecker des Akkupack in die Buchse des LED-Strahlers (Abb. D1) und setzen den Strahler auf die Wandanschlussplatte (Abb. E). Stecken Sie den Stecker der Solarzelle in die Buchse des LED-Strahlers (Abb. E1).
LED-Strahler LLL 14800, batteriebetrieben
Setzen Sie 4 x 1,5 V Batterie Typ C (LR
14) unter Beachtung der Einbaulage ein (Abb. D2) und setzen den LED-Strahler auf die Wandanschlussplatte (Abb. E).
Inbetriebnahme
LED–Strahler LPL 14817/LPL 14831, solarbetrieben
Vor der erstmaligen Verwendung muss der Akku geladen werden. Schalten Sie den LED-Strahler aus (siehe Einstellungen) und lassen den Akku 2 Tage bei Sonnenlicht aufl aden.
Einstellungen
LUX Dämmerungsschalter ca. 3 - 1000 Lux (Abb. G). Betriebswahlschalter (Abb. F).
F1 = AUS F2 = Bewegungsmelder Modus (LED an bei
Bewegungserkennung) F3 = Überwachungsmodus (LED blinkt bei Bewegungserkennung) Der Bewegungsmelder lässt sich horizontal verstellen (Abb. H). Der Erfassungswinkel und die Reichweite lässt sich zusätzlich durch eine aufsteckbare, zuschneidbare Linsenmaske begrenzen. Richten Sie den LED-Strahler nach Ihren Bedürfnissen aus (Abb. I).
Besondere Beachtung bei Solarleuchten (LED–Strahler LPL 14817/LPL 14831)
Bedingung Ergebnis
Schattige Plätze führen zu verminderter
Die Sonnenscheindauer ist im Winterhalbjahr
Schmutz, Laub, Schnee auf den Solarzellen
Kalte Temperaturen vermindern die Leistung
Ladung der Akkus
geringer als im Sommer
reduzieren den Ladestrom
der Akkus
Batterie- und Akkuhinweise
Der Solar-LED Strahler darf nur mit einem 4,8 V NiMh 1800 mAh betrieben werden!
Altbatterien dürfen nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altbatterien sind gesetzlich
zur Rückgabe verpfl ichtet und können diese unentgeltlich bei den Verkaufsstellen zurückgeben. Batterien enthalten umwelt- und gesundheitsschädliche Sto e und müssen daher fachgerecht entsorgt werden.
Reduzierung der Leuchtdauer der LEDs
Reduzierung der Leuchtdauer der LEDs
Reduzierung der Leuchtdauer der LEDs
Reduzierung der Leuchtdauer der LEDs
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich
dazu verpfl ichtet, dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeinde­verwaltung.
Technische Daten
Erfassungsbereich 140° Reichweite ca. 10 m, abhängig von der Montagehöhe Zeiteinstellung fi x, ca. 10 Sek. nach der letzten erkannten Bewegung Dämmerungsschalter ca. 3 – 1.000 Lux, stufenlos einstellbar Lampenleistung 1x 3 W LED, wartungsfrei Lichtfarbe 4,500k bis 6,000k Farbwiedergabeindex Ra74 Schutzart IP44 Schutzklasse III Empfohlene Montagehöhe 1,8 m
LED-Strahler LPL 14817/LPL 14831, solarbetrieben
Betriebsspannung 4,8 V Lichtstrom LPL 14817 120 Lumen Lichtstrom LPL 14831 100 Lumen Akkus 4,8 V NiMh 1800 mAh (im Lieferumfang) Leuchtdauer (bei vollgeladenen Akkus) ca. 105 Tage bei 5 Schaltungen täglich Abmessungen Solarmodul B 120 x H 195 x T 67 mm Abmessungen LPL 14817 B 70 x H 170 x T 120 mm Abmessungen LPL 14831 B 70 x H 210 x T 120 mm
LED-Strahler LLL 14800, batteriebetrieben
Betriebsspannung 6,0 V Lichtstrom 140 Lumen Batterien 4 x 1,5 V Typ C (LR14) Leuchtdauer (bei neuen Markenbatterien) ca. 570 Tage bei 5 Schaltungen täglich Abmessungen B 70 x H 170 x T 120 mm
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Deutschland
Fax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev.de service@gev.de
32
DTR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK SNEINLFGBH54DTR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK SNEINLFGBH
LED fl oodlight/lamp with motion detector
By purchasing this item, you have chosen a high-quality GEV product. Please read these operating instructions carefully to ensure correct operation. Keep these instructions in a safe place so that you can refer back to them if necessary.
Operation
The LED fl oodlight with motion detector functions using passive infrared technology. If the motion detector’s PIR sensor detects a moving heat source in its fi eld of detection, it switches on automatically. Static heat sources do not activate the motion detector. The adjustable twilight switch can be set to ensure that the motion detector will operate either during the day and night or only when it is dark. When the device is in motion detector mode, the LED fl oodlight switches on the LED when movement is detected and switches it o 10 seconds after the last movement is detected. When the device is in monitoring mode, the LED starts to fl ash when movement is detected and switches o 10 seconds after the last movement is detected.
LED fl oodlight LPL 14817/LPL 14831, solar-powered
The solar panel recharges the in-built rechargeable battery during the day.
Safety instructions
Under no circumstances does the warranty cover damage resulting from failure to observe these instructions.
indirect damage. Similarly, we can accept no liability for any material damage or bodily injury caused by mishandling or failure to observe the safety instructions. No warranty claim may be made in these cases. In addition, for safety and compliance reasons, you are not authorised to dismantle or alter the device in any way. If in any doubt, rather than mounting, connecting and installing the equipment yourself, contact a qualifi ed technician.
Nor do we accept liability for any
Solar module mounting position/ installation
(LED fl oodlight LPL 14817/LPL 14831, solar­powered)
Choose a suitable outdoor position before installing the solar module. During the day, check that there is enough natural light to recharge the batteries. Do not place the solar module behind glass, as this fi lters out the infrared light required to charge the batteries. Please observe the length of the cable connecting the module to the LED fl oodlight. The cable cannot be extended. Mount the solar module as shown in Fig. A. Adjust the solar module to ensure that it is in an optimum position for capturing sunlight (Fig. B).
LED fl oodlight mounting position
Motion detection is maximised when moving at an angle to the motion detector.
LED fl oodlight installation
Mount the LED fl oodlight as shown in Fig. C. LED fl oodlight LPL 14817/ LPL 14831,
solar-powered
Connect the battery pack plug to the LED fl oodlight socket (Fig. D1) and place the fl oodlight on the wall connection plate (Fig. E). Insert the solar panel plug into the LED fl oodlight socket
(Fig. E1). LED fl oodlight LLL 14800, battery-powered
Insert four 1.5 V C type batteries (LR14), taking care to install them correctly (Fig. D2), and place the LED fl oodlight on the wall connection plate
(Fig. E).
Activation
LED fl oodlight LPL 14817/ LPL 14831, solar-powered
You must charge the battery before using the device for the fi rst time. Switch o the LED fl oodlight (see settings) and let the battery charge up in the sunlight for two days.
Settings
LUX twilight switch approx. 3 to 1,000 lux (Fig. G). Operation selector switch (Fig. F).
F1 = OFF F2 = motion detector mode (LED is switched
on when movement is detected) F3 = monitoring mode (LED fl ashes when movement is detected) The motion detector can be adjusted horizontally (Fig. H). You can also restrict the angle of detection and the range by attaching a lens mask, which can be cut to size. Adjust the LED fl oodlight to the required position
(Fig. I).
Special notice for solar-powered lights (LED fl oodlight LPL 14817/LPL 14831)
Condition Result
Shaded positions reduce battery charging Reduced LED light duration
There is less sunlight during the winter months
Dirt, foliage or snow on the solar panels reduce
than in the summer
the charging rate
Cold temperatures reduce battery
performance
Battery and rechargeable battery information
Only operate the solar-powered LED fl oodlight with a 4.8 V NiMh 1,800 mAh rechargeable battery.
Do not dispose of used batteries with unsorted household waste. You are required by law to return all used batteries.
These can be returned free-of-charge to the place of sale. Batteries contain substances that are harmful to the environment and to human health and must therefore be disposed of correctly.
Recycling instructions
for further information.
Reduced LED light duration
Reduced LED light duration
Reduced LED light duration
Do not dispose of this device with unsorted household waste. Owners are required by law to correctly dispose of their old devices. Contact your local town council
Technical information
Field of detection 140° Range approx. 10 m, depending on the installation height Time setting set to approx. 10 seconds after the last movement is detected Twilight switch approx. 3 - 1,000 lux, infi nitely variable Lamp power 1 x 3 W LED, maintenance-free Light colour 4,500 K to 6,000 K Colour rendering index Ra 74 Protection type IP44 Protection class III Recommended installation height 1.8 m
LED fl oodlight LPL 14817/LPL 14831, solar-powered
Operating voltage 4.8 V Luminous fl ux 120 lumens Luminous fl ux 100 lumens Rechargeable batteries 4.8 V, NiMh, 1,800 mAh (included) Light duration (with fully-charged batteries) approx. 105 days if switched on fi ve times daily Solar module dimensions W 120 x H 195 x D 67 mm Dimensions LPL 14817 W 70 x H 170 x D 120 mm Dimensions LPL 14831 W 70 x H 210 x D 120 mm
LED fl oodlight LLL 14800, battery-powered
Operating voltage 6.0 V Luminous fl ux 140 lumens Batteries 4 x 1.5 V, C type (LR14) Light duration (with new branded batteries) approx. 570 days if switched on fi ve times daily Dimensions W 70 x H 170 x D 120 mm
Technical and design features may be subject to change without notice.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany
Fax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev.de service@gev.de
Projecteur à LED avec détecteur de mouvement
En achetant cet article, vous avez choisi un produit GEV de qualité supérieure. Pour l'utiliser dans les meilleures conditions, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez soigneusement ce document en vue d'une éventuelle consultation future.
Fonctionnement
Le projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement utilise la technologie infrarouge passive. Le projecteur s'allume dès que le capteur infrarouge passif perçoit une source de chaleur en mouvement dans sa zone de détection. Les sources de chaleur immobiles, en revanche, n'ont aucun e et sur le détecteur de mouvement. L'interrupteur crépusculaire réglable sert à l’activation et à la désactivation automatique du détecteur de mouvement en fonction d'un seuil de luminosité prédéfi ni. En mode détecteur de mouvement, le projecteur à LED s'allume lorsqu'un mouvement est détecté et s'éteint 10secondes après le dernier mouvement perçu. En mode surveillance, la LED commence à clignoter lorsqu'un mouvement est détecté et s'éteint 10secondes après le dernier mouvement perçu.
Projecteur à LED LPL 14817/ LPL 14831, alimentation solaire
La batterie se recharge le jour grâce à une cellule photovoltaïque.
Consignes de sécurité
La garantie ne couvre en aucun cas les dommages dus à un non-respect de la présente notice. Nous déclinons
aux éventuels dommages indirects. De même, nous ne pourrons être tenus pour responsables des éventuels dommages matériels ou blessures corporelles résultant de manipulations inappropriées ou du non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas de fi gure, tout recours en garantie sera exclu. En outre, pour des raisons de sécurité et de conformité, le démontage et la modifi cation du produit sont interdits. Si vous avez des doutes quant au montage, au raccordement ou à l'installation de ce produit, adressez-vous à un spécialiste.
par ailleurs toute responsabilité quant
Emplacement/Installation du module solaire
(projecteur à LED LPL 14817/LPL 14831, alimentation solaire)
Choisissez préalablement un emplacement extérieur approprié. Vérifi ez en journée que cet endroit est su samment éclairé pour assurer le rechargement de la batterie. Le module solaire ne doit en aucun cas être placé derrière une vitre. En e et, le verre fi ltre les rayons infrarouges
indispensables au rechargement de la batterie. De même, tenez compte de la longueur du câble raccordant le module au projecteur ; aucune rallonge ne peut être ajoutée. Installez le module solaire conformément à la fi g. A. Orientez-le de manière à ce qu'il capte au mieux les rayons du soleil (fi g. B).
Emplacement du projecteur à LED
La détection de mouvement est optimale lorsque le sens des déplacements est perpendiculaire au détecteur.
Installation du projecteur à LED
Installez le projecteur à LED conformément à la
fi g. C. Projecteur à LED LPL 14817/LPL 14831,
alimentation solaire
Branchez la fi che de la batterie sur la borne du projecteur à LED (fi g. D1), puis posez l'appareil sur l'embase de raccordement murale (fi g. E). Branchez la fi che de la cellule photovoltaïque sur la borne du projecteur à LED (fi g. E1).
Projecteur à LED LLL 14800, alimentation par piles
Insérez 4 piles 1,5 V de type C (LR 14) en respectant la polarité (fi g. D2) puis posez le projecteur à LED sur l'embase de raccordement murale (fi g. E).
Mise en service
Projecteur à LED LPL 14817/LPL 14831 alimentation solaire
Avant la première utilisation de l'appareil, la batterie doit être chargée. Éteignez le projecteur à LED (voir Réglages) et laissez la batterie se charger à la lumière du soleil pendant 2jours.
Réglages
Interrupteur crépusculaire LUX de 3 à 1000 lux env. (fi g. G). Molette (fi g. F).
F1 = ARRÊT F2 = mode détecteur de mouvement (la LED
s'allume en cas de détection de mouvement) F3 = mode surveillance (la LED clignote en cas de détection de mouvement) Le détecteur de mouvement peut être orienté horizontalement (fi g. H). La zone de détection et la portée peuvent être réduites au moyen d'un capuchon de lentille découpable. Réglez l'orientation du projecteur à LED selon vos besoins (fi g. I).
Remarques concernant l'utilisation de luminaires solaires (projecteur à LED LPL 14817/LPL 14831)
Remarque Conséquence
Les batteries se rechargent plus di cilement
dans les endroits ombragés
En hiver, la durée d'ensoleillement est plus
Le courant de charge est réduit lorsque la
cellule photovoltaïque est recouverte de
À basse température, l'e cacité des batteries
courte qu'en été
feuilles, de neige ou de saleté
est réduite
Remarques concernant les piles et les batteries
Le projecteur solaire à LED doit impérativement fonctionner avec une batterie 4,8V 1800mAh.
Les piles et batteries usagées ne doivent
en aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères. Leurs propriétaires ont en
e et l'obligation légale de les ramener à leur point de vente, où elles seront reprises gratuitement. Les piles contiennent des substances dangereuses pour l'environnement et la santé et doivent être recyclées selon la réglementation en vigueur.
Diminution de l'autonomie des LED
Diminution de l'autonomie des LED
Diminution de l'autonomie des LED
Diminution de l'autonomie des LED
Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères. Les propriétaires d'équipements électriques
ou électroniques usagés ont en e et l'obligation légale de les déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-vous sur les possibilités de recyclage auprès de votre municipalité.
Caractéristiques techniques
Zone de détection 140° Portée env. 10m, selon la hauteur de montage Durée d'activation env. 10s après le dernier mouvement perçu Interrupteur crépusculaire env. 3 – 1000 lux, réglable en continu Puissance 1LED 3W, sans entretien Couleur de lumière 4500 à 6000K Indice de rendu de couleur Ra74 Type de protection IP44 Classe de protection III Hauteur de montage recommandée 1,8m
Projecteur à LED LPL 14817/LPL 14831, alimentation solaire
Alimentation 4,8V Flux lumineux LPL 14817 120lumens Flux lumineux LPL 14831 100lumens Batterie 4,8V NiMh 1800mAh (fournie) Autonomie (après chargement complet de la batterie) Dimensions du module solaire l120 x h195 x p67mm Dimensions LLP 14817 l70 x h170 x p120mm Dimensions LLP 14831 l70 x h210 x p120mm
env. 105jours à raison de 5activations par jour
Projecteur à LED LLL 14800, alimentation par piles
Alimentation 6,0V Flux lumineux 140lumens Piles 4piles 1,5V de type C (LR14) Autonomie (avec des piles neuves de marque) env. 570jours à raison de 5activations par jour Dimensions l70 x h170 x p120mm
Des modifi cations techniques et esthétiques peuvent être apportées sans notifi cation préalable.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Allemagne
Fax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev.de service@gev.de
76
DTR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK SNEINLF GBH
LED-schijnwerper met bewegingsmelder
Met de aankoop van dit artikel heeft u gekozen voor een kwalitatief hoogwaardig GEV-product. Lees de handleiding aandachtig door om een probleemloze werking te garanderen. Bewaar deze handleiding goed om later eventueel te kunnen nalezen.
Werking
De LED-schijnwerper met bewegingsmelder werkt volgens het principe van de passieve infraroodtechniek. Via een PIR-sensor neemt de bewegingsmelder binnen zijn detectiebereik bewegende warmtebronnen waar. De bewegingsmelder schakelt de verlichting dan automatisch in. Stilstaande warmtebronnen activeren de bewegingsmelder niet. Een instelbare schemerschakelaar zorgt ervoor dat de bewegingsmelder naar keuze overdag en ’s nachts werkt, of alleen als het donker is. In de modus bewegingsmelder schakelt de LED­schijnwerper de LED in, als er beweging wordt gedetecteerd. Tien seconden na de laatste gedetecteerde beweging gaat de LED weer uit. In de modus bewaking begint de LED te knipperen, als er beweging wordt gedetecteerd. Tien seconden na de laatste gedetecteerde beweging schakelt de LED weer uit.
LED-schijnwerper LPL 14817/ LPL 14831,
De zonnecel laadt de geïntegreerde accu overdag op.
op zonne-energie
Veiligheidsinstructies
Bij schade die veroorzaakt wordt door het niet in acht nemen van deze handleiding, vervalt het recht op
voor gevolgschade! Bij materiële schade of letselschade veroorzaakt door verkeerd gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies, zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie. Om redenen van veiligheid en toelating is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het apparaat niet toegestaan. Als u niet zeker bent van de montage, aansluiting of installatie of twijfelt over de werkwijze, voer deze werkzaamheden dan niet zelf uit, maar wend u tot een vakman.
Montageplaats/installatie solarmodule
(LED-schijnwerper LPL 14817 LPL 14831, op zonne-energie)
Kies buiten een geschikte plek uit om de solarmodule te monteren. Ga overdag na of er voldoende licht is om de accu op te laden. De solarmodule mag niet achter glas worden geplaatst, omdat dit het voor het opladen benodigde infraroodlicht wegfi ltert. Let op de lengte van het aansluitsnoer naar de LED-
garantie! Wij zijn niet aansprakelijk
schijnwerper. Het is niet mogelijk het snoer te verlengen. Monteer de solarmodule zoals aangegeven in fi g. A. Richt de solarmodule zo dat er zoveel mogelijk zonlicht op valt (fi g. B).
Montageplaats LED-schijnwerper
Bewegingen dwars op de bewegingsmelder worden het best gedetecteerd.
Installatie LED-schijnwerper
Monteer de LED-schijnwerper zoals aangegeven in fi g. C.
LED-schijnwerper LPL 14817/LPL 14831 op zonne-energie
Steek de stekker van het accupack in de aansluitbus van de LED-schijnwerper (fi g. D1) en plaats de schijnwerper op de wandmontageplaat (fi g. E). Steek de stekker van de zonnecel in de aansluitbus van de LED-schijnwerper (fi g. E1).
LED-schijnwerper LLL 14800 op batterij
Plaats 4 x 1,5 V batterijen type C (LR 14) op de juiste manier in het batterijvak (fi g. D2) en plaats de LED-schijnwerper op de wandmontageplaat
(fi g. E).
Inbedrijfstelling
LED-schijnwerper LPL 14817/LPL 14831 op zonne-energie
Voor het eerste gebruik moet de accu worden opgeladen. Schakel de LED-schijnwerper uit (zie Instellingen) en laat de accu twee dagen in zonlicht opladen.
Instellingen
LUX schemerschakelaar ca. 3 - 1000 lux (fi g. G). Modusschakelaar (fi g. F).
F1 = UIT F2 = Modus bewegingsmelder (LED aan bij
bewegingsdetectie) F3 = Modus bewaking (LED knippert bij bewegingsdetectie) De bewegingsmelder is horizontaal verstelbaar (fi g. H). Door het lensmasker op maat te snijden en op de bewegingsmelder te klikken kunt u de detectiehoek en het bereik begrenzen. Zet de LED-schijnwerper in de gewenste positie
(fi g. I).
Bijzonderheden bij solarverlichting (LED-schijnwerper LPL 14817/LPL 14831)
Omstandigheid Gevolg
Schaduwrijke plaatsen leiden tot verminderde
Het aantal zonuren ligt in de winter lager dan in
Vuil, bladeren, sneeuw op de zonnecellen
Lage temperaturen verminderen de prestatie
oplading van de accu
de zomer
verminderen de oplaadstroom
van de accu’s
Batterijen en accu’s
De Solar LED-schijnwerper mag alleen door een 4,8 V NiMh 1800 mAh voeding van stroom worden voorzien!
Oude batterijen mogen niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Lever oude batterijen in bij
het verkooppunt of bij een inzamelpunt voor batterijen. Batterijen bevatten sto en die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid. Daarom moeten lege batterijen volgens de wettelijke voorschriften worden afgevoerd.
Verminderde brandduur van de LED’s
Verminderde brandduur van de LED’s
Verminderde brandduur van de LED’s
Verminderde brandduur van de LED’s
Recycling
Dit apparaat mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten dienen volgens de wettelijke voorschriften te worden afgevoerd. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.
Technische gegevens
Detectiehoek 140° Bereik ca. 10 m, afhankelijk van de montagehoogte Tijdinstelling vast, ca. 10 sec. na de laatste gedetecteerde beweging Schemerschakelaar ca. 3 – 1000 lux, traploos instelbaar Lampvermogen 1 x 3 W LED, onderhoudsvrij Lichtkleur 4500 k tot 6000 k Kleurweegave-index Ra74 Beschermingsgraad IP 44 Beschermingsklasse III Aanbevolen montagehoogte 1,8 m
LED-schijnwerper LPL 14817/LPL 14831 op zonne-energie
Bedrijfsspanning 4,8 V Lichtsterkte LPL 14817 120 lumen Lichtsterkte LPL 14831 100 lumen Accu’s 4,8 V NiMh 1800 mAh (meegeleverd) Brandduur (bij volledig geladen accu’s) ca. 105 dagen bij 5 keer schakelen per dag Afmetingen solarmodule b 120 x h 195 x d 67 mm Afmetingen LPL 14817 b 70 x h 170 x d 120 mm Afmetingen LPL 14831 b 70 x h 210 x d 120 mm
LED-schijnwerper LLL 14800 op batterij
Bedrijfsspanning 6,0 V Lichtsterkte 140 lumen Batterijen 4 x 1,5 V type C (LR14) Brandduur (bij nieuwe merkbatterijen) ca. 570 dagen bij 5 keer schakelen per dag Afmetingen b 70 x h 170 x d 120 mm
Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Duitsland
Fax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev.de service@gev.de
98
DTR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK SNEINL FGBH
Proiettore LED con rilevatore di movimento
DTR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK SNEI NL F GBH
Considerazioni specifi che per sistemi di illuminazione ad energia solare (proiettore LED LPL 14187/LPL 14831)
Con l'acquisto di questo articolo si è scelto un prodotto GEV di qualità superiore. Per garantire un corretto funzionamento, leggere le istruzioni per l'uso e conservarle con cura per un'eventuale consultazione successiva.
Funzionamento
Il proiettore LED con rilevatore di movimento sfrutta il principio alla base della tecnologia a infrarossi passivi. Tramite un sensore PIR, il dispositivo rileva fonti di calore in movimento all'interno del proprio angolo di copertura e si attiva automaticamente. Le fonti di calore statiche non attivano il rilevatore di movimento. L'interruttore crepuscolare regolabile interviene nel funzionamento del rilevatore di movimento, a scelta, di giorno e di notte oppure soltanto nelle ore di buio. In modalità "rilevatore di movimento", il proiettore attiva i LED ad ogni movimento rilevato e li disattiva dopo 10 secondi dall'ultimo movimento. In modalità "sorveglianza" il LED inizia a lampeggiare ogni volta che rileva un movimento e si spegne dopo 10 secondi dall'ultimo movimento.
Proiettore LED LPL 14817/LPL 14831 a energia solare
Durante il giorno la cella solare ricarica la batteria integrata.
Indicazioni di sicurezza
In caso di danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso, la garanzia decade. Il produttore non si
a tali danni. Inoltre, il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti a un utilizzo non corretto del dispositivo o alla mancata osservanza delle norme di sicurezza. Nei suddetti casi decade ogni diritto di garanzia. Per motivi relativi a sicurezza e certifi cazioni, non è consentito apportare variazioni e/o modifi che arbitrarie al dispositivo. Se non si è sicuri del corretto procedimento per il montaggio, il collegamento e l’installazione o se si hanno dubbi sulle modalità di funzionamento, non eseguire da soli tali operazioni, ma a darsi a uno specialista.
assume alcuna responsabilità in merito
Punto di montaggio/installazione del modulo solare
(proiettore LED LPL 14817/LPL 14831 a energia solare)
Prima di montare il modulo solare, scegliere un punto di installazione esterno adeguato. Verifi care che durante il giorno ci sia luce su ciente a ricaricare la batteria. Non installare il modulo solare dietro a vetri e vetrate, perché la luce a infrarossi necessaria per ricaricare la batteria verrebbe fi ltrata e respinta. Tenere in considerazione la lunghezza del cavo di
collegamento al proiettore LED. Non è possibile prolungare il cavo. Montare il modulo solare come illustrato in Fig. A. Orientare il modulo solare in modo che sia esposto alla luce del sole in maniera ottimale (Fig. B).
Punto di montaggio del proiettore LED
Il rilevamento ottimale si ottiene quando la fonte di movimento è trasversale rispetto al dispositivo.
Installazione del proiettore LED
Montare il Proiettore LED come illustrato in
Fig. C. Proiettore LED LPL 14817/LPL 14831
a energia solare
Inserire l'attacco della batteria nell'apposita presa del Proiettore LED (Fig. D1) e posizionare il proiettore sulla piastra di fi ssaggio alla parete (Fig. E). Inserire l'attacco della cella solare nella presa del proiettore LED (Fig. E1).
Proiettore LED LLL 14800 a batteria
Inserire 4 batterie da 1,5 V di tipo C (LR 14) come indicato nella fi gura (Fig. D2) e posizionare il proiettore LED sulla piastra di fi ssaggio alla parete (Fig. E).
Messa in funzione
Proiettore LED LPL 14817/LPL 14831 a energia solare
Al primo avvio, la batteria deve essere già carica. Spegnere il proiettore LED (vedere impostazioni) e lasciarlo a caricare alla luce del sole per due giorni.
Impostazioni
Interruttore crepuscolare LUX da circa 3 a 1000 lux (Fig. G). Selettore della modalità (Fig. F).
F1 = OFF F2 = modalità rilevatore di movimento (in caso
di movimento, il LED si accende) F3 = modalità sorveglianza (in caso di movimento, il LED lampeggia) Il rilevatore di movimento può essere posizionato orizzontalmente (Fig. H). L'angolo di rilevamento e la portata possono essere ulteriormente ridotti con una maschera per lenti da modellare e inserire. Orientare il proiettore LED secondo necessità
(Fig. I).
Condizione Risultato
I luoghi ombreggiati determinano una minore
In inverno il numero di ore di luce è minore
La corrente di carica può subire una riduzione
se sulle celle solari si accumulano sporco,
Le basse temperature provocano una
diminuzione delle prestazioni delle batterie
carica della batteria
rispetto all'estate
foglie o neve
Indicazioni su batteria e accumulatore
Il proiettore LED solare può essere utilizzato solo con batterie da 4,8 V NiMh 1800 mAh.
Le batterie usate non devono essere smaltite come rifi uti indi erenziati. Chi possiede batterie usate è tenuto per legge
a restituirle al punto vendita. Le batterie contengono sostanze nocive per l'ambiente e la salute e devono pertanto essere smaltite conformemente alle normative in vigore.
La durata della luce dei LED è ridotta
La durata della luce dei LED è ridotta
La durata della luce dei LED è ridotta
La durata della luce dei LED è ridotta
Indicazioni per il riciclaggio
Questo dispositivo non deve essere smaltito come rifi uto indi erenziato. Chi possiede un vecchio dispositivo è vincolato
per legge allo smaltimento conformemente alle normative in vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'amministrazione comunale.
Dati tecnici
Angolo di copertura 140° Portata circa 10 m, in base all'altezza di montaggio Impostazione temporale fi ssa, circa 10 secondi dall'ultimo movimento rilevato Interruttore crepuscolare ca. 3 - 1.000 Lux, regolazione continua Potenza lampadina n. 1 LED da 3 W, manutenzione non necessaria Colore illuminazione da 4,500k a 6,000k Indice di riproduzione del colore Ra74 Tipo di protezione IP44 Classe di protezione III Altezza di montaggio consigliata 1,8 m
Proiettore LED LPL 14817/LPL 14831 a energia solare
Tensione di esercizio 4,8 V Flusso luminoso LPL 14817 120 lumen Flusso luminoso LPL 14831 100 lumen Batterie 4,8 V NiMh 1800 mAh (comprese nella fornitura) Durata di illuminazione (con batterie a piena carica) circa 105 giorni con 5 attivazioni al giorno Dimensioni modulo solare L 120 x A 195 x P 67 mm Dimensioni LPL 14817 L 70 x A 170 x P 120 mm Dimensioni LPL 14831 L 70 x A 210 x P 120 mm
Proiettore LED LLL 14800 a batteria
Tensione di esercizio 6,0 V Flusso luminoso 140 lumen Batterie 4 x 1,5 V tipo C (LR14) Durata di illuminazione (con batterie nuove e di marca) circa 570 giorni con 5 attivazioni al giorno Dimensioni L 70 x A 170 x P 120 mm
L'azienda si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche ed estetiche senza preavviso.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germania
Fax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev.de service@gev.de
1110
Foco LED Ncon detector de movimiento
Al comprar este artículo ha seleccionado un Producto GEV de alta calidad. A fi n de garantizar un funcionamiento correcto, le rogamos lea con atención estas instrucciones de manejo. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas más adelante si fuera necesario.
Funcionamiento
El foco LED con detector de movimiento funciona según el principio de la técnica de infrarrojos pasivos. El detector de movimiento reacciona a las fuentes de calor en movimiento dentro de su área de cobertura gracias a un sensor PIR y se activa automáticamente. Las fuentes de calor estacionarias no activan el detector de movimiento. El interruptor crepuscular ajustable permite que el detector de movimiento trabaje alternativamente de día y de noche o solamente al anochecer. En modo Detector de movimiento, el foco conecta el LED cuando detecta movimiento y lo desconecta 10 segundos después del último movimiento detectado. En modo Supervisión, el LED comienza a parpadear cuando detecta movimiento y se desconecta 10 segundos después del último movimiento detectado.
Foco LED LPL 14817/LPL 14831 accionado por energía solar
La célula solar carga la batería integrada durante el día.
Indicaciones de seguridad
¡La garantía no será válida en caso de producirse daños debidos a la inobservancia del manual de
responsabilizará de los daños consecuenciales. La empresa tampoco se responsabilizará de los daños materiales o personales debidos al manejo inadecuado o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad. En tales casos se perderá el derecho a garantía. Por motivos de seguridad y autorizaciones, no están permitidas las reparaciones por cuenta propia y/o las devoluciones de equipos. Si durante el montaje, la conexión o la instalación no está seguro o le surgen dudas sobre el funcionamiento del equipo, no fi nalice el montaje/la conexión/la instalación por su cuenta y solicite la ayuda de un técnico especializado.
instrucciones! La empresa no se
Lugar de montaje/Instalación del módulo solar
(Foco LED LPL 14817/LPL 14831 accionado por energía solar)
Antes de montar el módulo solar, escoja un lugar adecuado en el exterior. Compruebe si hay sufi ciente luz solar para cargar las baterías. El módulo solar no se debe colocar detrás de
lunas de vidrio, porque éstas no absorben la luz infrarroja necesaria para cargar las baterías. Tenga en cuenta la longitud del cable de conexión con el foco LED. No se puede alargar el cable. Monte el módulo solar según la Fig. A. Oriente al máximo el módulo solar hacia la luz del sol (Fig. B).
Lugar de montaje del foco LED
La detección de movimiento más segura se logrará al moverse a los lados del detector de movimiento.
Instalación del foco LED
Monte el foco LED según la Fig. C. Foco LED LPL 14817/LPL 14831 accionado
por energía solar
Inserte la clavija del set de batería en la hembrilla del foco LED (Fig. D1) y encaje el foco en la placa de conexión mural (Fig. E). Inserte la clavija de la célula solar en la hembrilla del foco LED (Fig. E1).
Foco LED LLL 14800 accionado por pilas
Coloque 4 pilas de 1,5 V Tipo C (LR 14) teniendo en cuenta la polaridad correcta (Fig. D2) y encaje el foco en la placa de conexión mural (Fig. E).
Puesta en funcionamiento
Foco LED LPL 14817/LPL 14831 accionado por energía solar
Cargue la batería antes de la primera puesta en marcha. Desconecte el foco LED (ver Ajustes) y deje cargar la batería durante 2 días orientada a la luz solar.
Ajustes
LUX Interruptor crepuscular 3 - 1000 Lux aprox. (Fig. G). Selector de modo (Fig. F).
F1 = Apagado F2 = Modo Detector de movimiento (el LED se
enciende cuando se detecta movimiento) F3 = Modo supervisión (el LED parpadea cuando se detecta movimiento) El detector de movimiento se puede orientar en sentido horizontal (Fig. H). El ángulo de cobertura y el alcance se pueden limitar adicionalmente con una máscara lenticular insertable y recortable. Oriente el foco LED según sus necesidades individuales (Fig. I).
Atención especial en las luminarias solares (Foco LED LPL 14817/LPL 14831)
Manejo Resultado
Los lugares en sombra limitan la carga de las
La duración de la radiación solar es menor en
El polvo, las hojas caídas y la nieve en las
células solares reducen la corriente de carga
Las temperaturas bajas rebajan la potencia de
baterías
invierno que en verano
las baterías
Indicaciones sobre pilas y baterías
¡El foco solar LED solo se puede manejar con una batería 4,8 V NiMh 1800 mAh!
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura convencional. Los propietarios de pilas o baterías usadas están obligados
por ley a retornarlas y pueden devolverlas de forma gratuita a los puntos de venta. Las pilas y baterías contienen sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente y por ello deben desecharse en contenedores apropiados.
Reducción de la autonomía de los LED
Reducción de la autonomía de los LED
Reducción de la autonomía de los LED
Reducción de la autonomía de los LED
Indicaciones de reciclaje
Este equipo no debe desecharse en la basura convencional. Los propietarios de equipos usados están obligados por ley a
desecharlos en contenedores especiales. Solicite información a su administración municipal o regional.
Características técnicas
Área de cobertura 140° Alcance 10 m aprox. en función de la altura de montaje Ajuste temporal fi jo, 10 seg. aprox. tras el último movimiento detectado Interruptor crepuscular 3 - 1.000 Lux aprox., regulación continua Potencia consumida 1 LED 3 W, sin mantenimiento Color de luz 4.500k hasta 6.000k Índice de rendimiento de color Ra74 Tipo de protección IP44 Clase de protección III Altura de montaje recomendada 1,8 m
Foco LED LPL 14817/LPL 14831 accionado por energía solar
Tensión de servicio 4,8 V Flujo luminoso LPL 14817 120 lúmenes Flujo luminoso LPL 14831 100 lúmenes Baterías 4,8 V NiMh 1800 mAh (suministradas) Autonomía (baterías a plena carga) 105 días aprox. con 5 conexiones diarias Medidas del módulo solar An 120 x Al 195 x Pr 67 mm Medidas LPL 14817 An 70 x Al 170 x Pr 120 mm Medidas LPL 14831 An 70 x Al 210 x Pr 120 mm
Foco LED LLL 14800 accionado por pilas
Tensión de servicio 6,0 V Flujo luminoso 140 lúmenes Pilas 4 x 1,5 V Tipo C (LR14) Autonomía (en pilas nuevas de marca) 570 días aprox. con 5 conexiones diarias Medidas An 70 x Al 170 x Pr 120 mm
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Alemania
Fax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev.de service@gev.de
1312
DTR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK SN E INLFGBH
Loading...
+ 17 hidden pages