Mit dem Kauf dieses Artikels haben
Sie sich für ein qualitativ hochwertiges
GEV Produkt entschieden. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um ein einwandfreies
Funktionieren zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung
sorgfältig auf, um gegebenenfalls
später nachlesen zu können.
Arbeitsweise
Der LED Strahler mit Bewegungsmelder
arbeitet nach dem Prinzip der PassivInfrarot-Technik. Über einen PIRSensor nimmt der Bewegungsmelder
in seinem Erfassungsbereich sich
bewegende Wärmequellen wahr
und schaltet automatisch ein.
Ruhende Wärmequellen schalten
den Bewegungsmelder nicht ein. Der
einstellbare Dämmerungsschalter sorgt
dafür, dass der Bewegungsmelder
wahlweise bei Tag und Nacht oder
nur bei Dunkelheit arbeitet. Bei
erkannter Bewegung schaltet der
Bewegungsmelder die LED an und
je nach Einstellung zwischen ca.
25 Sek. und ca. 5 Min. nach der letzten
erkannten Bewegung wieder aus.
Sicherheitshinweise
Die Montage darf nur
von einem Fachmann,
unter Berücksichtigung
der landesüblichen Installationsvorschriften ausgeführt werden.
Es darf nur im spannungsfreien
Zustand gearbeitet werden, dazu
unbedingt die Stromkreissicherung
abschalten. Überprüfen Sie, ob die
Anschlussleitung spannungsfrei ist!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen
ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Gerätes nicht
gestattet.
Montageort
Die sicherste Bewegungserfassung
wird erzielt, wenn man sich quer zum
Bewegungsmelder bewegt. Daher
sollte ein Bewegungsmelder immer so
montiert werden das man sich nicht
direkt auf ihn zu bewegt.
Installation
Montieren Sie die Leuchte gemäß
Abb. B bis Abb. E. Schließen Sie die
Netzanschlussleitung gemäß Schaltbild
(Abb. D) an.
23
Einstellungen
ZEIT Einstellung für die Einschaltdauer ca. 25 Sek. bis 5 Min. (Abb. F).
LUX Dämmerungsschalter ca. 3 - 1000
Lux (Abb. G).
Der Bewegungsmelder lässt sich
horizontal verstellen (Abb. H). Der
Erfassungswinkel und die Reichweite
lässt sich zusätzlich durch eine
aufsteckbare, zuschneidbare
Linsenmaske begrenzen.
Richten Sie den Strahler nach Ihren
Bedürfnissen aus (Abb. I).
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem
unsortierten Hausmüll entsorgt
werden. Besitzer von Altgeräten
sind gesetzlich dazu verpfl ichtet,
dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen.
Informationen erhalten Sie von Ihrer
Stadt- bzw. Gemeinde-verwaltung.
Technische Daten
Betriebsspannung 230 V ~, 50 Hz
Erfassungsbereich 140 °
Reichweite ca. 8 m, abhängig von der Montagehöhe
Zeiteinstellung ca. 25 Sek. bis 5 Min. stufenlos einstellbar
Dämmerungsschalter ca. 3 – 1.000 Lux, stufenlos einstellbar
Lampenleistung LLL 14701 1 x 4 W LED, wartungsfrei
Lampenleistung LLL 14718 2 x 4 W LED, wartungsfrei
Lichtstrom LLL 14701 225 Lumen
Lichtstrom LLL 14718 450 Lumen
Lichtfarbe 6.300k
Farbwiedergabeindex min. Ra65
LED Abstrahlwinkel 30 °
Schutzart IP44
Schutzklasse II
Empfohlene Montagehöhe 1,8 m
Abmessungen LLL 14701 ca. B 75 x H 140 x T 145 mm
Abmessungen LLL 14718 ca. B 124 x H 140 x T 117 mm
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
By purchasing this item, you have
chosen a high-quality GEV product.
Please read these operating
instructions carefully to ensure
correct operation. Keep these
instructions in a safe place so that you
can refer back to them if necessary.
Operation
The LED fl oodlight with motion detector
functions using passive infrared
technology. If the motion detector’s PIR
sensor detects a moving heat source
in its fi eld of detection, it switches on
automatically. Static heat sources do
not activate the motion detector. The
adjustable twilight switch can be set
to ensure that the motion detector will
operate either during the day and night
or only when it is dark. When movement
is detected, the motion detector
switches on the LED and then switches
it o again between approx. 25 seconds
and approx. 5 minutes after the last
movement is detected, depending on
the setting.
Safety instructions
This device must be installed by
a technician, in accordance with
the applicable regulations. The
electrical power supply and the circuit
protection must be switched o during
the entire installation process. Please
check that the connection cable is
disconnected!
Under no circumstances does the
warranty cover damage resulting from
failure to observe these instructions.
Nor do we accept liability for any indirect
damage.
Similarly, we can accept no liability for
any material damage or bodily injury
caused by mishandling or failure to
observe the safety instructions. No
warranty claim may be made in these
cases.
In addition, for safety and compliance
reasons, you are not authorised to
dismantle or alter the device in any way.
Mounting position
Motion detection is maximised when
moving at an angle to the motion
detector. Therefore, the motion detector
should always be installed in a position
that ensures that objects/people do not
move directly towards the device.
Installation
Install the light as shown in Figs. B to
E. Connect the mains connection cable as shown in the wiring diagram (Fig.D).
Settings
TIME use to set the ON period to
between approximatey 25 sec. and
5 min. (Fig. F).
LUX adjust the twilight switch to
between approximately 3 and 1,000 lux
(Fig. G).
45
The motion detector can be adjusted
horizontally (Fig. H). You can also
restrict the angle of detection and the
range by attaching a lens mask, which
can be cut to size.
Adjust the fl oodlight to the required
position (Fig. I).
Recycling instructions
This device may not be disposed
of with unsorted household waste.
Owners of old devices are required
by law to dispose of this device
correctly. Contact your town council for
further information.
Technical data
Operating voltage 230 V ~, 50 Hz
Field of detection 140 °
Range approx. 8 m, depending on the installation height
Time setting approx. 25 seconds to 5 min, infi nitely variable
Twilight switch approx. 3 - 1,000 lux, infi nitely variable
LLL 14701 lamp power 1 x 4 W LED, maintenance-free
LLL 14718 lamp power 2 x 4 W LED, maintenance-free
LLL 14701 luminous fl ux 225 lumens
LLL 14718 luminous fl ux 450 lumens
Light colour 6,300 K
Colour rendering index min. Ra65
LED angle of radiation 30 °
Protection type IP44
Protection class II
Recommended installation height 1.8 m
LLL 14701 dimensions approx. W 75 x H 140 x D 145 mm
LLL 14718 dimensions approx. W 124 x H 140 x D 117 mm
Technical and design features may be subject to change without notice.
En achetant cet article, vous avez
choisi un produit GEV de qualité
supérieure. Pour l’utiliser dans les
meilleures conditions, nous vous
recommandons de lire attentivement
ce mode d’emploi. Conservez
soigneusement ce document en vue
d’une éventuelle consultation future.
Fonctionnement
Le projecteur à LED avec détecteur
de mouvement utilise la technologie
infrarouge passive. Le projecteur
s’allume dès que le capteur infrarouge
passif perçoit une source de chaleur en
mouvement dans sa zone de détection.
Les sources de chaleur immobiles,
en revanche, n’ont aucun e et sur le
détecteur de mouvement. L’interrupteur
crépusculaire réglable sert à l’activation
et à la désactivation automatique du
détecteur de mouvement en fonction
d’un seuil de luminosité prédéfi ni. Le
détecteur active la LED lorsqu’il repère
un mouvement et, selon le réglage, la
désactive 25s à 5min après le dernier
mouvement perçu.
Consignes de sécurité
L’installation de ce produit
doit impérativement être
e ectuée par un spécialiste et
conformément aux prescriptions en
vigueur. L’alimentation électrique doit
obligatoirement être coupée (fusible
secteur déconnecté) pendant toute
la durée de l’installation. Le câble
d’alimentation ne doit être soumis à
aucune tension.
La garantie ne couvre en aucun cas les
dommages dus à un non-respect de
la présente notice. Nous déclinons par
ailleurs toute responsabilité quant aux
éventuels dommages indirects.
De même, nous ne pourrons être tenus
pour responsables des éventuels
dommages matériels ou blessures
corporelles résultant de manipulations
inappropriées ou du non-respect des
consignes de sécurité. Dans de tels cas
de fi gure, tout recours en garantie sera
exclu.
En outre, pour des raisons de sécurité
et de conformité, le démontage et la
modifi cation du produit sont interdits.
Lieu de montage et
positionnement
La détection de mouvement est optimale
lorsque le sens des déplacements est
perpendiculaire au détecteur. Il est
donc important que le détecteur soit
fi xé de sorte que les déplacements ne
se fassent pas directement face à lui.
Installation
Installez le luminaire conformément
aux fi g. B à E. Raccordez le câble
d’alimentation conformément au
schéma électrique (fi g. D).
67
Réglages
TEMPS permet de régler la durée d’allumage entre 25 s et 5 min. (fi g. F).
LUX Interrupteur crépusculaire de 3 à
1000 lux env. (fi g. G).
Le détecteur de mouvement peut être
réglé horizontalement (fi g. H). La zone
de détection et la portée peuvent être
réduites au moyen d’un capuchon de
lentille découpable.
Réglez l’orientation du projecteur à LED
selon vos besoins (fi g. I).
Remarques concernant le
recyclage
Cet appareil ne doit en aucun
cas être jeté avec les ordures
ménagères. Les propriétaires
d’équipements électriques ou
électroniques usagés ont en e et
l’obligation légale de les déposer dans
un centre de collecte sélective. Informezvous auprès de votre municipalité sur
les possibilités de recyclage.
Caractéristiques techniques
Alimentation 230 V ~, 50 Hz
Zone de détection 140 °
Portée env. 8m, selon la hauteur de montage
Durée d'activation env. 25 s à 5 min, réglable en continu
Interrupteur crépusculaire env. 3 à 1000 lux, réglable en continu
Puissance d'éclairage du LLL 14701 1 LED 4 W, sans entretien
Puissance d'éclairage du LLL 14718 2 LED 4 W, sans entretien
Flux lumineux du LLL 14701 225lumens
Flux lumineux du LLL 14718 450lumens
Couleur de la lumière 6300K
Indice de rendu de couleur Ra65 min.
Angle de rayonnement de la LED 30 °
Type de protection IP44
Classe de protection II
Hauteur de montage recommandée 1,8m
Dimensions du LLL 14701 env. l75 x h140 x p145 mm
Dimensions du LLL 14718 env. l124 x h140 x p117 mm
Des modifi cations techniques et esthétiques peuvent être apportées sans notifi cation préalable.
Met de aankoop van dit artikel heeft
u gekozen voor een kwalitatief
hoogwaardig GEV-product. Lees de
handleiding aandachtig door om een
probleemloze werking te garanderen.
Bewaar deze handleiding goed om
later eventueel te kunnen nalezen.
Werking
De LED-schijnwerper met
bewegingsmelder werkt volgens
het principe van passief infrarood
(PIR-techniek). Via een PIRsensor neemt de bewegingsmelder
binnen zijn detectiebereik
bewegende warmtebronnen waar.
De bewegingsmelder schakelt de
verlichting dan automatisch in.
Stilstaande warmtebronnen activeren
de bewegingsmelder niet. Een
instelbare schemerschakelaar zorgt
ervoor dat de bewegingsmelder naar
keuze overdag en ’s nachts werkt, of
alleen als het donker is. Als er beweging
wordt gedetecteerd, schakelt de
bewegingsmelder de LED in. Afhankelijk
van de instelling gaat de LED ongeveer
25 seconden tot 5 minuten na de laatste
gedetecteerde beweging weer uit.
Veiligheidsinstructies
De montage mag uitsluitend
door een vakman uitgevoerd
worden conform de geldende
installatievoorschriften. Er mag
alleen in spanningsvrije toestand
worden gewerkt. De zekering van
de stroomkring moet daarbij altijd
uitgeschakeld worden. Controleer of
de aansluitkabel spanningsvrij is!
Bij schade die veroorzaakt wordt
door het niet in acht nemen van deze
handleiding, vervalt het recht op
garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor
gevolgschade!
Bij materiële schade of letselschade
veroorzaakt door verkeerd gebruik
of het niet in acht nemen van de
veiligheidsinstructies, zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen
vervalt het recht op garantie.
Om redenen van veiligheid en toelating
is het eigenmachtig ombouwen en/
of veranderen van het apparaat niet
toegestaan.
Montageplaats
Bewegingen dwars op de
bewegingsmelder worden het best
gedetecteerd. Daarom moet een
bewegingsmelder altijd zo gemonteerd
worden dat men er niet recht naartoe
loopt.
Installatie
Monteer de lamp zoals aangegeven in
fi g. B tot fi g. E. Sluit het netsnoer aan
volgens het schakelschema (fi g. D).
Instellingen
TIJD Instellen van de inschakelduur ca. 25 sec. tot 5 min. (fi g. F).
LUX Schemerschakelaar ca.
3 - 1000 Lux (fi g. G).
89
De bewegingsmelder is horizontaal
verstelbaar (fi g. H). Door het lensmasker
op maat te knippen en op de
bewegingsmelder te klikken kunt u de
detectiehoek en het bereik begrenzen.
Zet de schijnwerper in de gewenste stand
(fi g. I).
Recycling
Dit apparaat mag niet samen
met ander huishoudelijk afval
worden weggegooid. Afgedankte
elektrische en elektronische
apparaten dienen volgens de wettelijke
voorschriften te worden afgevoerd.
Neem voor meer informatie contact op
met uw gemeente.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning 230 V ~, 50 Hz
Detectiehoek 140 °
Bereik ca. 8 m, afhankelijk van de montagehoogte
Tijdinstelling ca. 25 sec. tot 5 min. traploos instelbaar
Schemerschakelaar ca. 3 – 1000 lux, traploos instelbaar
Lampvermogen LLL 14701 1 x 4 W LED, onderhoudsvrij
Lampvermogen LLL 14718 2 x 4 W LED, onderhoudsvrij
Lichtstroom LLL 14701 225 lumen
Lichtstroom LLL 14718 450 lumen
Lichtkleur 6300 K
Kleurweegave-index min. Ra65
Straalhoek LED 30 °
Beschermingsgraad IP44
Beschermingsklasse II
Aanbevolen montagehoogte 1,8 m
Afmetingen LLL 14701 ca. b 75 x h 140 x d 145 mm
Afmetingen LLL 14718 ca. b 124 x h 140 x d 117 mm
Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden.
Con l’acquisto di questo articolo si
è scelto un prodotto GEV di qualità
superiore. Per garantire un corretto
funzionamento, leggere le istruzioni
per l’uso e conservarle con cura
per un’eventuale consultazione
successiva.
Funzionamento
Il proiettore LED con rilevatore di
movimento sfrutta il principio alla base
della tecnologia a infrarossi passivi.
Tramite un sensore PIR, il dispositivo
rileva fonti di calore in movimento
all’interno del proprio angolo di
copertura e si attiva automaticamente.
Le fonti di calore statiche non attivano
il rilevatore di movimento. L’interruttore
crepuscolare regolabile interviene
nel funzionamento del rilevatore di
movimento, a scelta, di giorno e di notte
oppure soltanto nelle ore di buio. Il LED
si accende ogni volta che il rilevatore
riconosce un movimento e, a seconda
delle impostazioni, si spegne dopo
circa 25 secondi - 5 minuti dall’ultimo
movimento rilevato.
Indicazioni di sicurezza
Il montaggio deve essere svolto
esclusivamente da personale
specializzato, nel pieno
rispetto delle norme di installazione
locali. Tale operazione deve essere
e ettuata soltanto previa interruzione
dell’alimentazione di corrente del
circuito elettrico. Verifi care che il cavo
sia privo di tensione!
In caso di danni derivanti dalla mancata
osservanza delle istruzioni per l’uso, la
garanzia decade. Il produttore non si
assume alcuna responsabilità in merito
a tali danni.
Inoltre, il produttore non si assume
alcuna responsabilità in caso di danni
a cose o persone conseguenti a un
utilizzo non corretto del dispositivo o
alla mancata osservanza delle norme di
sicurezza. Nei suddetti casi decade ogni
diritto di garanzia.
Per motivi relativi a sicurezza e
certifi cazioni, non è consentito
apportare variazioni e/o modifi che
arbitrarie al dispositivo.
Punto di installazione
Il rilevamento ottimale si ottiene quando
la fonte di movimento è trasversale
rispetto al dispositivo. Per questo
motivo, i rilevatori di movimento
dovrebbero sempre essere installati in
modo che il movimento non sia frontale
rispetto al dispositivo.
Installazione
Montare la lampada come illustrato
nelle Fig. da B a E. Collegare il cavo
di alimentazione in base allo schema
(Fig. D).
1011
Impostazioni
TEMPO per impostare la durata del
tempo di accensione, da 25 secondi a
5 minuti circa (Fig. F).
LUX interruttore crepuscolare, da 3 a
1000 Lux circa (Fig. G).
Il rilevatore di movimento può essere
posizionato orizzontalmente (Fig. H).
L’angolo di rilevamento e la portata
possono essere ulteriormente ridotti con
una maschera per lenti da modellare e
inserire.
Orientare il proiettore LED secondo
necessità (Fig. I).
Indicazioni per il riciclaggio
Questo dispositivo non deve
essere smaltito come rifi uto
indi erenziato. I possessori di
vecchi dispositivi non funzionanti
sono tenuti per legge allo smaltimento
nel rispetto delle normative in vigore.
Per ulteriori informazioni rivolgersi
all’amministrazione comunale.
Dati tecnici
Tensione di esercizio 230 V ~, 50 Hz
Angolo di copertura 140 °
Portata circa 8 m, in base all'altezza di montaggio
Impostazione temporale da 25 sec. a 5 min. circa, regolazione continua
Interruttore crepuscolare ca. 3 – 1.000 Lux, regolazione continua
Potenza lampadina LLL 14701 1 x LED da 4 W, manutenzione non necessaria
Potenza lampadina LLL 14718 2 x LED da 4 W, manutenzione non necessaria
Flusso luminoso LLL 14701 225 lumen
Flusso luminoso LLL 14718 450 lumen
Colore illuminazione 6.300k
Indice di riproduzione del colore min. Ra65
Angolo di emissione LED 30 °
Tipo di protezione IP44
Classe di protezione II
Altezza di montaggio consigliata 1,8 m
Dimensioni LLL 14701 circa L 75 x A 140 x P 145 mm
Dimensioni LLL 14718 circa L 124 x A 140 x P 117 mm
L'azienda si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche ed estetiche senza preavviso.
Al comprar este artículo ha
seleccionado un Producto GEV
de alta calidad. A fi n de garantizar
un funcionamiento correcto, le
rogamos lea con atención estas
instrucciones de manejo. Guarde
estas instrucciones en un lugar
seguro para poder consultarlas más
adelante si fuera necesario.
Funcionamiento
El foco LED con detector de movimiento
funciona según el principio de la técnica
de infrarrojos pasivos. El detector de
movimiento reacciona a las fuentes
de calor en movimiento dentro de su
área de cobertura gracias a un sensor
PIR y se activa automáticamente. Las
fuentes de calor estacionarias no
activan el detector de movimiento.
El interruptor crepuscular ajustable
permite que el detector de movimiento
trabaje alternativamente de día y de
noche o solamente al anochecer. Si
se detecta un movimiento, el detector
activa el LED y, dependiendo del ajuste,
se desconecta entre 25 seg. y 5 min.
aprox. después del último movimiento
detectado.
Indicaciones de seguridad
El montaje debe encargarse
a un técnico capacitado y
teniendo en cuenta la normativa
de instalación específi ca de cada país.
Solo se permite maniobrar esta lámpara
cuando no tiene tensión, por ello es
imprescindible desconectar el fusible
de circuito. ¡Compruebe si el cable de
conexión está sin tensión!
¡La garantía no será válida en caso
de producirse daños debidos a
la inobservancia del manual de
instrucciones! La empresa no se
responsabilizará de los daños
consecuenciales.
La empresa tampoco se responsabilizará
de los daños materiales o personales
debidos al manejo inadecuado o el
incumplimiento de las indicaciones de
seguridad. En tales casos se perderá el
derecho a garantía.
Por motivos de seguridad y
autorizaciones, no están permitidas las
reparaciones por cuenta propia y/o las
devoluciones de equipos.
Ubicación de montaje
La detección de movimiento más
segura se logrará al moverse a los lados
del detector de movimiento. Para ello,
el detector de movimiento debe estar
siempre montado de manera que el
movimiento no se dirija directamente
hacia él.
Instalación
Monte la lámpara como se indica en
las Figs. B a E. Conecte el cable de
alimentación como se indica en el
esquema de conexiones (Fig. D).
1213
Ajustes
TIEMPO Ajuste de la duración de
conexión entre 25 seg y 5 min. aprox.
(Fig. F).
LUX Interruptor crepuscular 3 - 1000
Lux aprox. (Fig. G).
El detector de movimiento se puede
ajustar horizontalmente (Fig. H). El
ángulo de cobertura y el alcance se
pueden limitar adicionalmente con
una máscara lenticular insertable y
recortable.
Oriente el foco según sus necesidades
individuales (Fig. I).
Indicaciones de reciclaje
Este equipo no debe desecharse
en la basura doméstica. Los
propietarios de equipos usados
están obligados por ley a
desecharlos en contenedores de
recogida selectiva. Solicite información
a su administración municipal o regional.
Características técnicas
Tensión de servicio 230 V ~, 50 Hz
Área de cobertura 140 °
Alcance 8 m aprox. en función de la altura de montaje
Ajuste temporal 25 seg. hasta 5 min. aprox., regulación continua
Interruptor crepuscular 3 - 1.000 Lux aprox., regulación continua
Potencia LLL 14701 1 x 4 W LED, sin mantenimiento
Potencia LLL 14718 2 x 4 W LED, sin mantenimiento
Flujo luminoso LLL 14701 225 lúmenes
Flujo luminoso LLL 14718 450 lúmenes
Color de luz 6.300k
Índice de rendimiento de color mín. Ra65
Ángulo de haz del LED 30 °
Tipo de protección IP44
Clase de protección III
Altura de montaje recomendada 1,8 m
Medidas LLL 14701 aprox. An 75 x Al 140 x Pr 145 mm
Medidas LLL 14718 aprox. An 124 x Al 140 x Pr 117 mm
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso.