GEV 003385 User guide [ml]

DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
A
Gas Finder
Typ: FMG #003385
Gas Finder
C
231
Gas Finder
DB
Gas Finder
1
Gas Finder FMG 3385
Produktbeschreibung
Finden Sie Gaslecks oder ausströmendes Gas und verhindern Sie so Unfälle. Der portable Gas Finder ist ein Gasdetektor für den Einsatz in geschlossenen Räumen. Mit ihm können schnell Gaslecks oder erhöhte Gaskonzentrationen ermittelt werden. Sowohl über die dreistufi ge LED-Anzeige, als auch über einen akustischen Warnton.
Produktspezifi kationen
Erkennt folgende Gase LPG (Propan, Butan), Erdgas Alarm-Muster 0,5 Sek. wiederholender Signalton - niedrige Gaskonzentration 0,2 Sek. wiederholender Signalton - hohe Gaskonzentration Alarmanzeige dreistufi ges LED-Display, grün, gelb und rot (Abb. A2)
Bedienung
Vor der ersten Inbetriebnahme ziehen Sie die Schutzkappe des Gas Finders ab und entfernen das Silikonkissen aus dem Inneren der Kappe. Danach stecken Sie die Kappe unbedingt wieder auf. Ö nen Sie das Batteriefach (Abb. B) und fügen zwei Alkaline Batterien (2 x Typ AA 1,5 V) in den Gas Finder ein (Abb. C) (auf richtige Polarität achten). Danach das Batteriefach schließen. Drücken Sie den Hauptschalter (Abb. A3) um das Gerät zu aktivieren. Das Gerät beginnt sich zu kalibrieren. Währen der Kalibrierung leuchten die LEDs. Sobald die Kalibrierung abgeschlossen ist ertönt erstmalig ein Signalton und die grüne LED-Funktionsanzeige blinkt in regelmäßigen Abständen. Außerdem wiederholt sich der Signalton ca. alle 30 Sek. Sie können das Gerät nun verwenden. Ziehen Sie erst jetzt die Schutzkappe vom Gas Finder (Abb. A1) ab. Halten Sie den Sensor (Abb. D1) in die Nähe des vermuteten Gasleckes bzw. der Austrittsö nung. Nähern Sie sich ggf. immer mehr zu untersuchenden Oberfl äche. Sollte das Gerät Gas detektieren springt der LED-Status von grün zu orange, bzw. zu rot, je nach Höhe der ermittelten Gaskonzentration. Außerdem beginnt der Gas Finder ununterbrochen zu piepen. Um das Gerät auszuschalten betätigen Sie wiederum mit kurzem Druck den Hauptschalter (Abb. A3). Achtung - Nachdem das Gerät eine Gaskonzentration gemessen und angezeigt hat, benötigt der Gas Finder ca. 5 - 10 Min. um sich zu rekalibrieren. In dieser Zeit sind keine weiteren Messvorgänge möglich. Setzen Sie nach Gebrauch die Schutzkappe wieder auf.
Wartungs- und Sicherheitshinweise
1. Achten Sie darauf, dass der Detektorkopf nicht mit Schmutz, Flüssigkeiten oder Fetten in Berührung kommt.
2. Sie können die Funktionsfähigkeit des Gerätes testen, in dem Sie den vorangegangenen Anweisungen folgen und z. B. Gas aus einem Feuerzeug austreten lassen und den Gas Finder direkt über die Austrittsö nung halten.
3. Der Gas Finder darf nicht von ungeschultem Personal geö net oder repariert werden.
Batteriekapazität/Batteriewechsel
Fällt die Spannung der eingelegten Batterien unter einen kritischen Wert, beginnt die orangene LED in Abständen von 10 Sek. zu blinken. In diesem Fall müssen Sie die Batterien durch neue ersetzen.
Batterie- und Akkuhinweise
Altbatterien dürfen nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altbatterien sind gesetzlich zur Rückgabe verpfl ichtet und können diese unentgeltlich bei den Verkaufsstellen zurückgeben. Batterien enthalten umwelt- und gesundheitsschädliche Sto e und müssen daher fachgerecht entsorgt werden.
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpfl ichtet, dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Technische Daten
Betriebsspannung 2 x AA 1,5 V Batterien (nicht im Lieferumfang) Alarmlautstärke ≥ 85 dB/10 cm Betriebstemperatur -10 °C - 50 °C/10 % - 90 % relative Luftfeuchtigkeit Betriebsdauer > 10 Std. Auslöseschwelle ≤ 20 % Explosionsgrenze
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany
International calls may vary.
www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555
1
02/2014 UW
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
A
Gas Finder
Typ: FMG #003385
Gas Finder
C
231
Gas Finder
DB
Gas Finder
1
FMG 3385 Gas Finder
Product description
Designed to detect gas leaks and prevent accidents, the portable Gas Finder is a gas detector for use in enclosed spaces. It can be used to quickly identify gas leaks or increased concentrations of gas thanks to its three-stage LED indicator and audible alarm.
Product specifi cation
Detects the following gases LPG (propane, butane), natural gas Alarm types 0.5 second repetitive alarm - low level of gas
0.2 second repetitive “loud” alarm - high level of gas Alarm display three-stage LED display in green, yellow and red (Fig. A2)
Operation
Before operating the device for the fi rst time, remove the protective cap from the Gas Finder and then remove the silicone pad from the inside of the cap. When you have done this, you MUST replace the cap. Open the battery compartment (Fig. B) and insert two alkaline batteries (2 x AA 1.5 V batteries) into the Gas Finder (Fig. C) (ensuring that they are inserted the right way round). Then, close the battery compartment again. Press the main switch (Fig. A3) to switch the device on. The device will enter calibration mode and the LEDs will light up during this period. Once calibration is complete, an alarm will sound every 30 seconds and the green LED function indicator will fl ash periodically. The device is now ready for use. Now you can fi nally remove the protective cap from the Gas Finder (Fig. A1). Point the sensor (Fig. D1) into the area of the suspected gas leak or hold it over the outlet. If necessary, keep moving closer to the area that you are testing. If the device detects gas, the LED status will change from green to orange or red, depending on the concentration of gas detected. The Gas Finder will also emit a constant beep. To turn the device o , briefl y press the main switch again (Fig. A3). Attention! Once the device has measured and indicated a gas concentration, the Gas Finder will return to calibration mode for approx. 5 - 10 minutes. No further measurements can be taken during this period. Be sure to replace the protective cap when you have fi nished using the device.
Maintenance and safety instructions
1. Ensure that the head of the detector does not come into contact with any dirt, liquids or grease.
2. To check that the device is functioning correctly, follow the instructions provided above, release some gas from a lighter, for instance, and then hold the Gas Finder directly over the outlet.
3. The Gas Finder must not be opened or repaired by untrained persons.
Battery capacity/battery replacement
The orange LED will start to fl ash at 10 second intervals if the voltage of the batteries in the device falls below a critical level. If this happens, you must replace the batteries with new ones.
Battery and rechargeable battery information
Do not dispose of used batteries with unsorted household waste. You are required by law to return all used batteries. These can be returned free­of-charge to the place of sale. Batteries contain substances that are harmful to the environment and to human health and must therefore be disposed of properly.
Recycling instructions
Do not dispose of this device with unsorted household waste. Owners of old devices are required by law to dispose of this device properly. Contact your town council for further information.
Technical information
Operating voltage 2 x AA, 1.5 V batteries (not included) Alarm volume ≥ 85 dB/10 cm Operating temperature -10 °C - 50 °C/10% - 90% relative humidity Service life > 10 hours Trigger threshold ≤ 20% of the explosion limit
Technical and design features may be subject to change without notice.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany
International calls may vary.
www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555
2
02/2014 UW
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
A
Gas Finder
Typ: FMG #003385
Gas Finder
C
231
Gas Finder
DB
Gas Finder
1
Détecteur de gaz FMG 3385
Description du produit
Évitez les accidents en détectant les fuites et émissions de gaz. Le détecteur de gaz portable est conçu pour une utilisation dans les espaces fermés. Il indique les fuites et hautes concentrations de gaz par un a chage 3LED et un signal sonore.
Caractéristiques du produit
Gaz détectés GPL (propane, butane), gaz naturel Types d’alarme signal sonore répété toutes les 0,5seconde - faible quantité de gaz signal sonore «bruit» répété toutes les 0,2seconde - grande quantité de gaz Alarme a chage 3LED - verte, jaune et rouge (fi g. A2)
Utilisation
Avant la première mise en service, retirez le capuchon de protection du détecteur de gaz et ôtez le coussin en silicone situé à l’intérieur du capuchon. Replacez ensuite impérativement le capuchon. Ouvrez le compartiment à piles (fi g. B) et insérez-y deux piles alcalines (2piles AA 1,5V) (fi g. C) en veillant à bien respecter la polarité. Refermez le compartiment à piles. Appuyez sur l’interrupteur principal (fi g. A3) pour allumer l’appareil. L’appareil entre en phase d’étalonnage tandis que les LED s’allument. Dès que l’étalonnage est terminé, un signal sonore retentit toutes les 30secondes et la LED verte clignote à intervalles réguliers. L’appareil est alors prêt à l’emploi. Enlevez tout d’abord le couvercle de protection du détecteur de gaz (fi g. A1). Tenez le capteur (fi g. D1) près de la fuite de gaz ou de l’orifi ce de sortie présumé. Le cas échéant, approchez-vous de plus en plus de la zone à analyser. Si l’appareil détecte du gaz, l’a chage LED passe de la couleur verte à orange ou rouge selon la concentration de gaz mesurée. Le détecteur de gaz émet en outre un signal sonore continu. Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau brièvement sur l’interrupteur principal (fi g. A3). Attention - Si l’appareil a mesuré et signalé une concentration de gaz, il se met par la suite en phase d’étalonnage pour une durée de 5 à 10minutes. Pendant cette période, aucune autre mesure ne peut être e ectuée. Après utilisation, replacez le capuchon de protection.
Consignes d’entretien et de sécurité
1. Veillez à ce que le bouton du détecteur n’entre pas en contact avec de la saleté, des liquides ou des graisses.
2. Vous pouvez tester le fonctionnement de l’appareil par exemple en laissant s’échapper le gaz d’un briquet et en tenant le détecteur de gaz juste au­dessus de l’orifi ce d’échappement.
3. Le détecteur de gaz ne doit pas être ouvert ou réparé par un personnel non qualifi é.
Capacité et remplacement des piles
Lorsque la tension fournie par les piles passe sous un seuil critique, la LED orange se met à clignoter toutes les 10secondes. Cela signifi e que les piles doivent être remplacées par des nouvelles.
Remarques concernant les piles et les batteries
Les piles et batteries usagées ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Leurs propriétaires ont en e et l’obligation légale de les ramener à leur point de vente, où elles seront reprises gratuitement. Les piles contiennent des substances dangereuses pour l’environnement et la santé et doivent être recyclées selon la réglementation en vigueur.
Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères. Les propriétaires d’équipements électriques ou électroniques usagés ont en e et l’obligation légale de les déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de recyclage.
Caractéristiques techniques
Alimentation 2 piles AA 1,5V (non fournies) Volume de l’alarme ≥ 85dB/10cm Température de fonctionnement -10 °C à 50°C, 10 à 90% d’humidité relative Durée de fonctionnement > 10h Seuil de déclenchement ≤ 20% de la limite d’explosivité
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifi cations techniques et esthétiques sans notifi cation préalable.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany
International calls may vary.
www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555
3
02/2014 UW
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
A
Gas Finder
Typ: FMG #003385
Gas Finder
C
231
Gas Finder
DB
Gas Finder
1
Gas Finder FMG 3385
Productbeschrijving
Om gaslekken of uitstromend gas te detecteren en zo ongevallen te voorkomen. De draagbare Gas Finder is een gasdetector voor gebruik in gesloten ruimtes. Dankzij de driekleurige LED-indicatie en het akoestische waarschuwingssignaal worden gaslekken of verhoogde gasconcentraties snel gedetecteerd.
Productspecifi caties
Gedetecteerde gassen LPG (propaan, butaan), aardgas Alarmtypes elke 0,5 sec. geluidssignaal - weinig gas elke 0,2 sec. geluidssignaal “luid alarm” - veel gas Alarmindicatie driekleurige LED-indicatie - groen, geel en rood (fi g. A2)
Bediening
Neem voor het eerste gebruik de beschermkap van de Gas Finder en verwijder het siliconen kussentje aan de binnenkant van de kap. Plaats de kap daarna weer terug. Open het batterijvak (fi g. B) en plaats twee alkalinebatterijen (2 x type AA 1,5 V) in de Gas Finder (fi g. C) (let op de juiste polariteit). Sluit het batterijvak daarna weer. Druk op de hoofdschakelaar (fi g. A3) om het apparaat in te schakelen. Het apparaat start de kalibratiefase. Tijdens deze fase branden de LED’s. Zodra de kalibratie is voltooid, klinkt elke 30 seconden een geluidssignaal en knippert het groene statuslampje met regelmatige tussenpozen. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Verwijder nu de beschermkap van de Gas Finder (fi g. A1). Houd de sensor (fi g. D1) boven het vermoedelijke gaslek of de uitstroomopening. Ga zo nodig steeds meer naar de te onderzoeken plek toe. Als het apparaat gas detecteert, wisselt de LED-status van groen naar oranje of rood, afhankelijk van de gedetecteerde gasconcentratie. Daarbij geeft de Gas Finder een constante pieptoon. Om het apparaat uit te schakelen drukt u opnieuw kort op de hoofdschakelaar (fi g. A3). Opgelet! - Als de Gas Finder een gasconcentratie gemeten en aangegeven heeft, doorloopt het apparaat gedurende ca. 5 - 10 minuten een kalibratiefase. Tijdens deze fase zijn geen verdere metingen mogelijk. Plaats na gebruik de beschermkap terug.
Onderhoud en veiligheid
1. Zorg ervoor dat de detectorkop niet in contact komt met vuil, vloeistof of vet.
2. U kunt de werking van het apparaat testen door de hier vermelde instructies te volgen. Laat bijvoorbeeld gas uit een aansteker lopen en houd de Gas Finder direct boven de uitstroomopening.
3. De Gas Finder mag niet worden geopend of gerepareerd door ongeschoold personeel.
Batterijen vervangen
Als de spanning van de geplaatste batterijen onder een kritische waarde komt, gaat de oranje LED met tussenpozen van 10 seconden knipperen. In dit geval moet u de batterijen vervangen door nieuwe.
Batterijen en accu’s
Oude batterijen mogen niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Lever oude batterijen in bij het verkooppunt of bij een inzamelpunt voor batterijen. Batterijen bevatten sto en die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid. Daarom moeten lege batterijen volgens de wettelijke voorschriften worden afgevoerd.
Recycling
Dit apparaat mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Afgedankte elektrische en elektronische apparaten dienen volgens de wettelijke voorschriften te worden afgevoerd. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning 2 x AA 1,5 V batterijen (niet meegeleverd) Alarmvolume ≥ 85 dB/10 cm Bedrijfstemperatuur -10 °C - 50 °C/10 % - 90 % relatieve luchtvochtigheid Bedrijfsduur > 10 uur Alarmniveau ≤ 20 % explosiegrens
Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany
International calls may vary.
www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555
4
02/2014 UW
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
A
Gas Finder
Typ: FMG #003385
Gas Finder
C
231
Gas Finder
DB
Gas Finder
1
Cercafughe di gas FMG 3385
Descrizione del prodotto
Questo prodotto permette di individuare eventuali fughe e fuoriuscite di gas evitando incidenti. Il cercafughe portatile è un rilevatore di gas per ambienti chiusi. Grazie all’indicatore LED su tre livelli e al segnale acustico è possibile individuare rapidamente fughe di gas o concentrazioni anomale.
Caratteristiche del prodotto
Gas rilevati GPL (propano, butano), gas naturale Tipi di allarme segnale acustico che si ripete ogni 0,5 secondi - poco gas segnale acustico (rumore) che si ripete ogni 0,2 secondi - molto gas Indicazione di allarme display LED a tre livelli: verde, giallo e rosso (Fig. A2)
Funzionamento
Al primo utilizzo è necessario rimuovere il cappuccio del cercafughe e togliere il cuscinetto in silicone dall’interno del cappuccio stesso. Riposizionare subito il cappuccio. Aprire il vano batterie (Fig. B) e inserire due batterie alcaline (n. 2, tipo AA da 1,5 V) nel carcafughe
(Fig. C) (verifi care che la polarità sia corretta). Richiudere il vano batterie. Per accendere il dispositivo, premere l’interruttore principale (Fig. A3). Il dispositivo avvia la fase di taratura, durante la quale i LED sono accesi. A taratura completata viene emesso un segnale acustico ogni 30
secondi e il LED verde di funzione lampeggia a intervalli regolari. Il dispositivo è ora pronto. Solo a questo punto è possibile rimuovere il cappuccio del cercafughe (Fig. A1). Tenere il sensore sopra alla fuga o alla fuoriuscita sospettata (Fig. D1). Avvicinarsi sempre di più alla superfi cie da esaminare. Se il dispositivo rileva la presenza di gas, il LED passa da verde ad arancione o rosso, in base al livello di concentrazione di gas rilevato. Inoltre il carcafughe emette un tono fi sso. Per spegnere il dispositivo, premere di nuovo brevemente l’interruttore principale (Fig. A3). Attenzione - Quando rileva e segnala la presenza di gas, il cercafughe esegue una calibrazione per circa 5-10 minuti. In questo intervallo di tempo, non è possibile eseguire altre misurazioni. Riposizionare sempre il cappuccio dopo ogni uso.
Istruzioni per la manutenzione e la sicurezza
1. Accertarsi che la testa del rilevatore non entri in contatto con sporcizia, liquidi o grasso.
2. È possibile verifi care il funzionamento del dispositivo seguendo le presenti istruzioni e facendo, ad esempio, uscire gas da un’automobile posizionando il cercafughe direttamente sopra allo scaric
3. Il cercafughe non deve essere aperto o riparato da personale non specializzato.
Capacità/sostituzione delle batterie
Quando la carica delle batterie in uso scende al di sotto del livello critico, il LED arancione inizia a lampeggiare ogni 10 secondi. In tal caso è necessario sostituire le batterie.
Indicazioni su batteria e accumulatore
Le batterie usate non devono essere smaltite come rifi uti indi erenziati. Chi possiede batterie usate è tenuto per legge a restituirle al punto vendita. Le batterie contengono sostanze nocive per l’ambiente e la salute e devono pertanto essere smaltite conformemente alle normative in vigore.
Indicazioni per il riciclaggio
Questo dispositivo non deve essere smaltito come rifi uto indi erenziato. I possessori di vecchi dispositivi non funzionanti sono tenuti per legge allo smaltimento nel rispetto delle normative in vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi all’amministrazione comunale.
Dati tecnici
Tensione di esercizio 2 batterie da 1,5 V AA (non incluse) Volume del segnale acustico ≥ 85 dB/10 cm Temperatura di esercizio -10 °C - 50 °C/10 % - 90 % umidità relativa Durata in funzione > 10 h Soglia di azionamento ≤ 20 % soglia di esplosione
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche ed estetiche senza preavviso.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany
International calls may vary.
www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555
5
02/2014 UW
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
A
Gas Finder
Typ: FMG #003385
Gas Finder
C
231
Gas Finder
DB
Gas Finder
1
Gas Finder FMG 3385
Descripción del producto
Detección fi able de fugas o escapes de gas para evitar accidentes. Gas Finder es un detector de gas portátil de uso en estancias cerradas. Las fugas o las concentraciones elevadas de gas se detectan rápidamente gracias al indicador LED de tres posiciones y al tono de advertencia sonora.
Especifi caciones del producto
Gases detectados GLP (propano, butano), gas natural Tipos de alarma Tono de aviso repetido cada 0,5 seg.: poco gas Tono de aviso „Ruido“ repetido cada 0,2 seg.: mucho gas Indicación de alarma Indicador LED de tres posiciones, verde, amarillo y rojo (Fig. A2)
Manejo
Antes de la primera puesta en marcha, retire la cubierta protectora del detector Gas Finder y despegue las almohadillas de silicona del interior de la cubierta. No olvide colocar de nuevo la cubierta. Abra el compartimiento para pilas (Fig. B) y coloque dos pilas alcalinas (2 pilas tipo AA 1,5 V) en el detector Gas Finder (Fig. C) (fíjese en la polaridad correcta). A continuación cierre el compartimiento para pilas. Pulse el interruptor principal (Fig. A3) para poner en marcha el equipo. El equipo iniciará la fase de calibración, durante la cual los LED estarán encendidos. En cuanto fi nalice la calibración, se escuchará un tono de aviso cada 30 segundos y el indicador de función LED verde parpadeará a intervalos regulares. El equipo está ahora preparado para funcionar. Retire ahora la cubierta protectora del detector Gas Finder (Fig. A1). Coloque el sensor (Fig. D1) sobre el lugar donde sospeche que hay una fuga o en el orifi cio de salida del gas. En caso necesario, aproxímelo aún más a la superfi cie examinada. Si el equipo detecta gas, el estado del LED cambiará de verde a naranja o a rojo, dependiendo de la magnitud de la concentración de gas detectada. Además, Gas Finder emitirá un pitido continuo. Para desconectar el equipo, pulse de nuevo el interruptor principal brevemente (Fig. A3). Atención: una vez medida e indicada una concentración de gas, Gas Finder realiza una calibración durante 5 - 10 minutos aprox. Durante este tiempo no se permiten otros procesos de medición. Después de utilizar el equipo, vuelva a colocar la cubierta protectora.
Instrucciones de mantenimiento y de seguridad
1. Asegúrese de que el cabezal del detector no entre en contacto con polvo, líquidos o grasas.
2. Puede comprobar la capacidad de funcionamiento del equipo siguiendo las instrucciones aquí explicadas. Para ello, deje salir un poco de gas de un encendedor y coloque el detector Gas Finder junto a un orifi cio de salida de gas.
3. Gas Finder no puede ser abierto ni reparado por personal no capacitado.
Capacidad/Sustitución de las pilas
Si el voltaje de las pilas colocadas desciende por debajo de un valor crítico, el LED naranja comienza a parpadear a intervalos de 10 seg. En tal caso, será necesario sustituir las pilas.
Indicaciones sobre pilas y baterías
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura convencional. Los propietarios de pilas usadas están obligados por ley a retornarlas y pueden devolverlas de forma gratuita a los puntos de venta. Las pilas contienen sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente y por ello deben desecharse en contenedores apropiados.
Indicaciones de reciclaje
Este equipo no debe desecharse en la basura doméstica. Los propietarios de equipos usados están obligados por ley a desecharlos en contenedores de recogida selectiva. Solicite información a su administración municipal o regional.
Características técnicas
Tensión de servicio 2 pilas AA 1,5 V (no suministradas) Volumen de la alarma ≥ 85 dB/10 cm Temperatura de servicio -10 °C - 50 °C/10% - 90% humedad atmosférica relativa Autonomía > 10 h Umbral de activación ≤ 20% límite de explosividad
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany
International calls may vary.
www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555
6
02/2014 UW
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
A
Gas Finder
Typ: FMG #003385
Gas Finder
C
231
Gas Finder
DB
Gas Finder
1
Gasvarnare FMG 3385
Produktbeskrivning
Upptäck gasläckor eller utströmmande gas och förhindra därmed olyckor. Den bärbara gasvarnaren används i stängda utrymmen. Tack vare en LED­indikering i tre steg och en akustisk varningston upptäcks snabbt gasläckor eller ökade gaskoncentrationer.
Produktspecifi kationer
Registrerade gaser LPG (propan, butan), naturgas Larmtyper 0,5 s, återkommande signalton – lite gas 0,2 s, återkommande signalton – ”brus” – mycket gas Larmindikering LED-display med tre steg, grön, gul och röd (fi g. A2)
Användning
Före den första idrifttagningen drar du av gasvarnarens skyddskåpa och tar bort silikonkudden inifrån kåpan. Sätt därefter omedelbart fast kåpan igen. Öppna batterifacket (fi g. B) och lägg två alkaliska batterier (2 x typ AA 1,5 V) i gasvarnaren (fi g. C) (se till att polerna är vända på rätt håll). Stäng därefter batterifacket igen. Tryck på strömbrytaren (fi g. A3) för att tillkoppla enheten. Enheten startar kalibreringsfasen under vilken LED:erna lyser. Så snart kalibreringen är avslutad ljuder en signalton var 30:e sekund och den gröna LED-funktionsindikeringen blinkar med jämna mellanrum. Enheten är nu klar för användning. Ta först nu bort skyddskåpan från gasvarnaren (fi g. A1) . Håll sensorn (fi g. D1) vid den förmodade gasläckan resp. utströmningsöppningen. Närma dig vid behov området som ska undersökas mer och mer. Om enheten registrerar gas växlar LED-statusen från grön till orange resp. röd beroende på hur höga gaskoncentrationer som registreras. Dessutom avger gasvarnaren en kontinuerlig pipton. För att frånkoppla enheten trycker du på strömbrytaren på nytt under en kort stund (fi g. A3). Obs – om enheten har uppmätt och indikerat en gaskoncentration utför den en kalibreringsfas på ca 5–10 min. Under denna tid är inga andra mätningar möjliga. Sätt tillbaka skyddskåpan efter användning.
Underhålls- och säkerhetsanvisningar
1. Se till att varnarens huvud inte kommer i kontakt med smuts, vätskor eller fett.
2. Du kan testa enhetens funktionsduglighet genom att följa de anvisningar som ges här och t.ex. släppa ut gas ur en tändare och hålla gasvarnaren direkt över utströmningsöppningen.
3. Gasvarnaren får inte öppnas eller repareras av outbildad personal.
Batterikapacitet/batteribyte
Om spänningen för de ilagda batterierna sjunker under en kritisk nivå börjar den orangefärgade LED:n blinka med 10 s mellanrum. I detta fall måste du byta ut batterierna.
Information om batterier
Gamla batterier får inte kastas i det osorterade hushållsavfallet. Ägare till gamla batterier är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka batterierna och kan göra detta gratis på försäljningsstället. Batterier innehåller miljö- och hälsofarliga ämnen och måste därför avfallshanteras på ett korrekt sätt.
Information om återvinning
Denna enhet får inte kastas i det osorterade hushållsavfallet. Ägare till gamla enheter är enligt lag skyldiga att avfallshantera denna enhet på ett korrekt sätt. Information får du från din stads- eller kommunförvaltning.
Tekniska uppgifter
Driftspänning 2 x AA 1,5 V-batterier (medföljer ej) Larmljudstyrka ≥ 85 dB/10 cm Driftstemperatur -10 °C - 50 °C/10 % - 90 % relativ luftfuktighet Drifttid > 10 tim Utlösningsnivå ≤ 20 % explosionsgräns
Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemässiga ändringar utan föregående meddelande.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany
International calls may vary.
www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555
7
02/2014 UW
Loading...
+ 14 hidden pages