Mit dem PIR 195° haben Sie einen Unterputz-Bewegungsmelder erworben, der
dem neuesten Stand der Technik entspricht.
Der Bewegungsmelder schaltet die angeschlossene Beleuchtung automatisch
ein, wenn sich Personen oder andere Wärmequellen in dem Erfassungsbereich
bewegen. Ruhende Wärmequellen schalten die angeschlossene Beleuchtung
nicht ein.
Weiterhin lässt sich mit dem eingebauten Timer die Einschaltdauer der angeschlossenen Beleuchtung im Bereich von ca. 5 Sek bis ca. 15 Min von außen
einstellen.
WA 10/2008 UW
1.
Montage
1a
Die Montage sollte nur
von einem Fachmann
ausgeführt werden. Es
darf nur im spannungsfreien Zustand gearbeitet werden, dazu unbedingt die Stromkreissicherung abschalten.
1b
Der Bewegungsmelder
reagiert auf Wärme. Um
Fehlschaltungen zu vermeiden nicht oberhalb
von Heizungen montieren oder dort wo der
Bewegungsmelder
direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
Lösen Sie zunächst den Rahmen und den Sensor. Verdrahten Sie
1c
nun gemäß den unten gezeigten Schaltbildern (Abb. 1-3). Führen
Sie die Versorgungseinheit in die Unterputzdose und ziehen Sie die
Befestigungskrallen links und rechts an. Sensorteil aufsetzen und
mit der Versorgungseinheit verschrauben.
Der Abdeckrahmen wird
einfach aufgesteckt.
3
L
4
0
4
O
~
0
~
S
4
-
1
0
4
2
0
0
7
W
W
0
3
.1
5
A
Sicherung
12
Ersatz eines SchaltersStändige Schaltbereitschaft,
zusätzliches Einschalten von
Hand möglich (Öffner-Taster
mind. 1 Sek. gedrückt halten)
Befestigungskralle
3
Parallelschaltung für
bestehende Wechselschaltung
D
2.
Einstellungen
D
1
Zeit (TIME):
ca. 5 Sek. - ca. 15 Min
Dämmerungsschalter (LUX):
= Nachtbetrieb
= Tag- und Nachtbetrieb
Der Zwischenbereich kann für verschiedene Helligkeitswerte benutzt werden.
Erfassungsbereich (METER):
bis ca. 8 m
Für den Testbetrieb stellen Sie bitte
die Einstellknöpfe (1) wie folgt ein:
2
3
1
4
195°
3
Der Schiebeschalter (2) am Dämmerungsschalter hat folgende Funktionen:
0 = AUS: Bitte bei Wechsel eines Leuchtmittels den Schalter immer in diese Position
bringen
A = Automatikbetrieb: Der Bewegungsmelder schaltet das Licht bei Erfassung
einer Bewegung ein und nach der vorgewählen Zeit - wenn keine weitere Bewegung
erfasst wurde - wieder aus
1 = Dauerlicht
Führen Sie nun durch Abschreiten des
Erfassungsbereiches einen Gehtest durch,
um die Einstellungen wie gewünscht
vorzunehmen (Abb. 4).
Mit den beiliegenden Abdeckband (3)
können unerwünschte Bereiche
ausgeblendet werden.
Wichtig
Ein Bewegungsmelder arbeitet nach dem Prinzip der Passiv - Infrarot Technik. Über einen PIR-Sensor nimmt der Bewegungsmelder in seinem Erfassungsbereich sich bewegende Wärmequellen wahr.
Bitte berücksichtigen Sie für die Montage folgende Hinweise.
Montagehöhe
Anbringung über der
empfohlenen Montagehöhe
Anbringung unter der
empfohlenen Montagehöhe
Umgebungstemperatur
Alle angegebenen Werte basieren auf einer Umgebungstemperatur von
ca. 18 °C.
Temperatur über 18 °C
Temperatur unter 18 °C
HF-Einstrahlungen
Aus direkter Umgebung, z. B. durch Funkanlagen, können zu Fehlschaltungen des Bewegungsmelders führen, dies ist jedoch kein Fehler
des Gerätes!
Ausrichtung des Erfassungsbereiches
Bewegung frontal auf den Sensor
Bewegung Parallel zum Sensor
Reichweite wird größer
Reichweite wird geringer
Reichweite wird geringer
Reichweite wird größer
Reichweite wird geringer
Reichweite wird größer
Fehleranalyse - Praktische Tips
StörungUrsacheAbhilfe
Bewegungsmelder
schaltet zu spät
Maximale
Reichweite wird
nicht erreicht
Lampe leuchtet
ständig oder
unerwünschtes
Schalten der
Leuchte
Kein Schalten von
Licht
- Bewegung frontal- höher montieren
- Bewegungsmelder zu
niedrig angebracht
- Temperaturdifferenz
von Umgebung zur
Wärmequelle ist zu
gering
- Ständige Wärmebewegung:
Anbringung des Bewegungsmelder über einer
Wärmequelle, z. B. Heizkörper
Beeinflussung durch Sonneneinstrahlung
direkt/indirekt
- Sicherung defekt
- Leuchtmittel defekt
- mind. Last von 40 W
beachten
- Reichweitenregler
auf „max.” stellen
- höher montieren
- Reichweitenregler
auf „max.” stellen
- Sicherung wechseln
D
Technische Daten
Erfassungsbereich:195°
Reichweite:bis ca. 8 m
Zeiteinstellung:ca. 6 Sek. - ca. 12 Min.
stufenlos einstellbar
Schaltleistung:Glühlampen 40 - 400 W
12 V Niedervolt-Halogen 40 - 150 W
(elektronischer Transformator)
Umgebungstemperatur: ca. -15 °C bis +45 °C
Netzspannung:230 V ~ AC
Schutzklasse:II
Empf. Montagehöhe:ca. 0,8 - 1,2 m
Sicherung:3,15 A, 5 x 20 mm
Typ: #001237, OS-470 (AX)
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung
vorbehalten.
GEV Technik-Garantie
GEV Produkte sind nach geltenden Vorschriften geprüft und mit größter Sorgfalt hergestellt. Die GEV Technik-Garantie beträgt 36 Monate ab Kauf des Gerätes durch den Endverbraucher. Die Technik-Garantie kann nur gewährt werden,
wenn das unveränderte Gerät mit Kassenbon, dieser Garantiekarte (mit Kaufdatum und Händlerstempel), ausreichend frankiert und verpackt an GEV eingesandt wird. Fügen Sie bitte dem reklamierten Gerät eine kurze schriftliche
Fehlerbeschreibung bei.
Bei berechtigten Garantieanspruch wird GEV nach seiner Wahl in angemessener Zeit das Gerät ausbessern oder austauschen. Sollte der Garantieanspruch
nicht gerechtfertigt sein (z.B. nach Ablauf der Garantiezeit, Mängel außerhalb
des Garantieanspruches), so wird GEV versuchen, das Gerät kostengünstig zu
reparieren.
In den ersten 6 Monaten nach dem Kauf kann das beanstandete Gerät dem
Händler übergeben werden, der bei optisch einwandfreien Geräten einen Austausch vornehmen kann.
Die Garantiehaftung bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung, Veränderungen durch Umwelteinflüsse oder Transportschäden, sowie nicht auf
Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht VDEgemäßer Installation entstanden. Mitgelieferte Leuchtmittel, Batterien und
Akkus sind von der Garantie ausgeschlossen. GEV haftet nicht für indirekte-,
Folge- und Vermögensschäden.
With the PIR 195º, you have acquired a recessed, movement-detector which
incorporates the latest technology.
The movement-detector automatically switches on connected illumination
when a person or other source of heat moves within the area of coverage.
Stationary sources of heat do not trigger the illumination.
Furthermore, the period when connected illumination is switched on can be
externally regulated between 5 seconds and 15 minutes approximately, by
using the built-in timer.
GB
1.
3
4
0
~
4
0
0
W
4
0
~
1
2
0
W
L
O
S
4
7
0
3
.1
5
A
Mounting
1a
Mounting should only be
done by a specialist.
The work must only be
done when the equipment has been disconnected from the electricity supply; also be sure
to switch off the electricity supply circuit
at the fuse box.
1b
The movement-detector
reacts to heat. In order
to avoid false switching,
do not mount the equipment over radiators,
etc., or where the movement-detector will be
subjected to direct sunlight.
Firstly, separate the frame and sensor. Then screw together accor-
1c
ding to the switch illustration shown below (figures 1-3). Insert the
supply unit into the recessed socket and tighten the fixing claws left
and right. Put the sensor unit on top and fix it by screwing to the
supply unit. The covering frame is
easily placed into
position.
Fuse
123
Replacement of a switch Constant switching readiness:
additional switching-on by
hand is possible (hold down
the opener-pushbutton for
at least 1 sec.)
Fixing claws
Parallel switching for existing
change-over switching
GB
2.
Adjustments
1
TIME
approximately 5 secs to 15 mins
Twilight switch (LUX)
Night operation
Day and night operation
The intermediate area can be used for various luminosity values
Coverage (METRES)
up to 8 m
Set the control knob (1) for test
operation
GB
2
3
1
4
195°
3
The sliding switch (2) on the twilight switch
has the following functions:
0 = OFF: always set the switch to this
position when changing a light bulb
A = automatic operation: the movementdetector switches on the light when it
detects a movement and switches it off
again after the preselected time – if no
further movement has been detected.
1 = permanent light
Now carry out a movement test by pacing
around the area of coverage, in order to
adjust the settings as desired (fig. 4).
Undesired areas can be excluded by using
the supplied masking band (3).
Important
A motion detector works following the principle of passive-infraredtechnique. With a PIR-sensor it detects moving sources of heat within
detection range.
before mounting, please observe the following remarks.
Mounting height
Higer than recommended
Lower than recommended
Ambient temperature
All indicated factors are based on an ambient temperature
of ca. 18 °C
Temperature higher than 18 °C
Temperature lower than 18 °C
HF-Radiation
from direct vicinity, p.e. of wireless installations, might lead to incorrent
switching of the motion detector. This is, however, not a defect of the
detector.
Adjusting the detection range
Movement towards the sensor
Movement parallel to sensor
range increases
range decreases
range decreases
range increases
range decreases
range increases
Fault analysis – practical tips
FaultCauseRemedy
Movement-detector switches on too
late
Maximum range is
not attained
Lamp shines
constantly or the
lights switch on
undesirably
The lights are not
being switched on
- frontal movement- mount higher
- movement-detector
- temperature difference
between surroundings
and source of heat is
too small
- constant movement of heat:
The movement-detector is mounted over a
source of heat, e.g., a radiator.
Influence of sunlight, either directly or indirectly.
- defective fuse
- defective light bulb
- observe minimum
load of 40 w.
- set the range
regulator
- mount higher
- set the range
regulator
- change the fuse
GB
Technical Data
Coverage:195º
Range:up to approximately 8m,
continuously adjustable
Breaking capacity:40 W - 400 W light bulbs,
12 V low voltage,
40 W – 150 W halogen
(electronic transformer)
Ambient temperature:approx. -15 ºC to +45 ºC
Mains power supply:230 V, AC
Safety class:II
Rec. mounting height:approx. 800 m – 1,200 mm
Protection:3.15 A, 5 x 20 mm
Type:no. 001237, OS-470 (AX)
The right is reserved to make technical and optical modifications without prior notice.
GEV Equipment guarantee
GEV products are testet to comply with the applicable regulations. They
are manufactured to rigorous standards.
The GEV Equipment guarantee comprises 36 months, dating from purchase of
the equipment by the end user. The equipment guarantee can only be granted
if the unmodified equipment is sent with post and packing to GEV, accompanied
by the receipt and this guarantee card (with date of purchase and dealer´s
stamp). Please enclose a short, written description of the fault with the equipment
being complained about.
For a valid claim against the guarantee, GEV will choose to either repair the
equipment within a reasonable time or to replace it. If the claim against the guarantee is made incorrectly (e. g. after expiry of the guarantee period, or a fault
not covered by the claim against the guarantee), than GEV will seek to economically repair the equipment.
The guarantee naturally does not apply to natural wear and tear, modifications
by weathering or damage incurred by transportation. It also does not apply to
damage which results from non-compliance with the fitting instructions or
installation not complying with VDE-regulations. Lights, batterie and accumulators supplied with the equipment are not covered by the guarantee. GEV is
not liable for indirect or consequential damage, nor for damage to property.
The equipment being complained about must be
sent directly to the dealer or dispatched with post
and packing to the responsible service centre
(the adress is obtainable from your dealer)
GB
MONTAGE
F
LightBoy
Détecteur de mouvements
195° d'encastrement
Réf. 001237
Le PIR 195° est un détecteur de mouvements d'encastrement qui est conforme au niveau le plus actuel de la technique.
Le détecteur de mouvements déclenche automatiquement l'éclairage raccordé dès que quelqu'un ou une autre source de chaleur pénètre dans l'angle de
détection. Les sources de chaleur statiques ne déclenchent pas l'éclairage
raccordé.
La minuterie intégrée permet en outre de régler de l'extérieur la durée d'allumage de l'éclairage raccordé avec une temporisation d'env. 5 sec. à 15 min.
F
1.
3
4
0
~
4
0
0
W
4
0
~
1
2
0
W
L
O
S
4
7
0
3
.1
5
A
Montage
1a
Le montage doit être
effectué par un spécialiste. Auparavant, mettre hors tension et couper obligatoirement le
courant.
1b
Le détecteur de mouvements réagit à la
chaleur. Pour éviter les
erreurs de déclenchement, ne pas le monter
au-dessus d'un chauffage ou à un endroit
exposé à la lumière
directe du soleil.
Enlevez tout d'abord le cadre et le capteur. Câblez ensuite confor-
1c
mément aux schémas ci-dessous (ill. 1-3). Introduisez l'unité d'alimentation dans la boîte d'encastrement et serrez les griffes de fixation à droite et à gauche. Placez le capteur dessus et vissez avec
l'unité d'alimentation. Insérez le
cadre en appuyant tout
simplement dessus.
Fusible
123
Echange d'un commutateurPossibilité de déclenchement
permanent, également possibilité
de déclenchement manuel (maintenir le rupteur - touche appuyé
pendant au moins 1 sec.)
Griffe de fixation
Montage en parallèle pour circuit de
commutation existant
F
2.
Réglages
F
1
Temps (TIME):
env. 5 sec. - env. 15 mm
Commutateur de détection crépusculaire (LUX):
= fonctionnement nuit
= fonctionnement jour et nuit
La zone intermédiaire peut être utilisée pour différents niveaux
de luminosité.
Rayon d'action (METER)
jusqu'à env. 8 m
Pour effectuer un test, réglez les
boutons de réglage (1) comme suit:
2
3
1
4
195°
3
Le commutateur coulissant (2) sur le com-
mutateur de détection crépusculaire a les
fonctions suivantes:
0 = ARRÊT: pour changer une ampoule,
prière de toujours mettre le commutateur sur
cette position.
A = Fonctionnement automatique: le
détecteur de mouvements déclenche l'éclairage lorsqu'il détecte un mouvement et l'éteint dès que la durée présélectionnée s'est
écoulée - si aucun autre mouvement n'a été
détecté.
I = Eclairage permanent
Effectuez maintenant un test de détection
en parcourant le rayon d'action afin de
procéder au réglage désiré. Ill. (4).
Possibilité de supprimer les zones non
désirées avec la bande de recouvrement
fournie (3).
Important
Le détecteur de movement utilise la technique infrarouge passive. Il
indentifie les sourches de chaleur qui se déplacent a l`#intérieur de sa
zone de détection.
Il onvient d#observer les points suivants lors du montage:
Hauteur de montage
Montage au-dessus
de la hauteur recommandée
Montage au-dessous
de la hauteur recommandée
Temérature ambiante
Toutes valeurs indiquées basées sur une températur ambiante
de 18 °C
Températures supérieure à 18 °C
Températures inférieure à 18 °C
Rayonnement HF
Des sources de rayonnement HF proches (émetteurs radio p. ex.)
peuvent pertuber le fonctionnement du détecteur de mouvement, sans
que celui-ci soit en cause!
Ajustage de la zone de détection
Déplacement frontal vers le capteur
Déplacement parallèle au détecteur
agmentation de la portée
diminution de la portée
la portée diminue
la portée augmente
la portée diminue
la portée augmente
Analyse d'erreurs - Conseils pratiques
PerturbationCauseRemède
Le détecteur de
présence déclenche trop tard
Le rayon d'action
maximum n'est
pas atteint
L'éclairage est toujours allumé ou
s'allume n'importe
quand.
L'éclairage ne se
déclenche pas.
- mouvement frontal- monter plus haut
- Le détecteur de présence est placé trop
bas.
- La différence de température entre l'air ambiant et la source de
chaleur est trop petite.
mouvement de chaleur constant:
Installation du détecteur de mouvements au-dessus d'une source de chaleur, par ex. radiateur.
Influence due à l'insolation
directe/indirecte
- fusible défectueux
- ampoule défectueuse
- respecter la puissance
min. de 40 W
- régler le rayon
d'action sur „max."
- monter plus haut
- régler le rayon
d'action sur „max."
changer le fusible
F
Caractéristiques techniques
Angle de détection:195°
Rayon d'action:jusqu'à env. 8 m
Durée d'allumage:env. 6 sec. - env. 12 min.
réglable en continu
Puissance d'allumage:lampes à incandescence
40 - 400 W, basse tension
12 V - halogène 40 - 150 W
(transformateur électronique)
Température ambiante:env. -15 °C - +45 °C
Tension secteur:230 V ~ AC
Classe de protection:II
Hauteur de mont. recomm.:env. 0,8 - 1,2 m
Fusible:3,15 A, 5 x 20 mm
Type:#001237, OS-470 (AX)
Sous réserve de modifications techniques et optiques sans
préavis.
Garantie de la technique GEV
Les produits GEV sont contrôlés selon les préscriptions en vigueur et
sont fabriqués avec le plus grand soin.
La garantie de technique GEV est de 36 mois à partier de l’achat de l’appareil
par l’utilisateur final. La garantie de technique ne peut être assurée que si
l’appareil intact est renvoyé à GEV suffisament affranchi et emballé avec bon
d’achat et cette carte de garantie (avec date d’achat et tampon du vendeur).
Veuillez joindre a l’appareil réclamé une courte déscription par écrit du défaut.
En cas de réclamation justifiée, GEV réparera ou échangera selon le cas l’appareil dans un laps de temps approprié. Si la demande de garantie ne devait
pas être justifiée (p. ex. après expiration de la garantie, d´faut en dehors du
droit de garantie), GEV s’efforcera de réparer l’appareil à un coût modéré.
Dans les 6 premiers mois suivant l’achat, l’appareil réclamé peut être rendu au
vendeur qui peut procéder à un échange pour des appareils d’aspect intact.
La garantie ne prend pas en charge l’usure naturelle, les altérations en raison
des conditions atmosphériques ou de dommages de transport. Elle ne s’étend
pas non plus à des dommages dûs au non respect des indications de montage
et à une installation non conforme aux préscriptions VDE. Les luminaires, batteries et accumulateurs joints à la livraison sont exclus de la garantie. GEV
n’est pas responsable de dommages indirects, consécutifs et pécuniaires.
L’appareil réclamé doit être renvoyé directement
au vendeur ou suffisament affranchi au centre
de service competent
(veuillez demander l’adresse à votre vendeur).
F
MONTAGE
NL
Lightboy
inbouwbewegingsverklikker 195°
art.-nr. 001237
Met de PIR 195° hebt u een inbouw-bewegingsverklikker gekocht die voldoet
aan de nieuwste stand der techniek.
De bewegingsverklikker schakelt de aangesloten verlichting automatisch aan
wanneer personen of andere warmtebronnen in het registratiebereik bewegen.
Rustende warmtebronnen activeren de aangesloten verlichting niet.
Verder kan met de ingebouwde timer de inschakelduur van de aangesloten
verlichting binnen een bereik van ca. 5 sec tot 15 min van buiten worden ingesteld.
NL
1.
3
4
0
~
4
0
0
W
4
0
~
1
2
0
W
L
O
S
4
7
0
3
.1
5
A
Montage
1a
De montage dient enkel
te geschieden door een
vakman. Hij mag alleen
in spanningsvrije toestand werken; daarvoor
altijd de stroomcircuitzekering uitschakelen.
1b
De bewegingsverklikker reageert op warmte. Om foutschakelingen te voorkomen niet
boven verwarmingen
monteren of ergens
waar de verklikker
direct aan de zon is
blootgesteld.
Maak eerst de lijst en de sensor los. Leg nu de draden aan zoals op
1c
onderstaande schakelschema's (afb. 1-3). Breng de verzorgingseenheid aan in de inbouwdoos en trek de bevestigingsklemmen
links en rechts aan. Sensordeel erop plaatsen en met de verzorgingseenheid vastschroeven. De
afdeklijst wordt er gewoon
opgestoken.
Zekering
Vervangen van een
schakelaar
21
Permanente schakelgereedheid, bovendien inschakelen
met de hand mogelijk (openknop min. 1 sec. ingedrukt
houden)
Bevestigingsklem
3
Parallelle schakeling voor
bestaande wisselschakeling
NL
2.
Instellingen
NL
1
Tijd [TIME]
ca. 5 sec - ca. 15 min
Schemerschakelaar [LUX]
= nachtbedrijf
= dag- en nachtbedrijf
Het tussenbereik kan voor verschillende lichtwaardes worden
gebruikt
Registratiebereik [METER]
tot ca. 8 m
Voor het testbedrijf stelt u de
instelknoppen (1) als volgt in:
2
3
1
4
195°
3
De schuifschakelaar (2) op de schemerschakelaar heeft de volgende functies:
0 = UIT: gelieve bij het vervangen van een
lamp de schakelaar altijd in deze positie te
zetten.
A = automatisch bedrijf: de bewegingsverklikker schakelt het licht in bij registratie van
een beweging en weer uit na een vastgelegde tijd - als er geen verdere beweging werd
geregistreerd
I = permanent licht
Voer nu een test uit door het registratiebereik
af te lopen, om de instellingen zoals gewenst
vast te leggen (fig. 4).
Met de bijgevoegde afdekband (3) kunt u
ongewenste bereiken buiten beschouwing
laten.
Belangrijk
Een bewegingsmelder werkt volgens het principe van de passif infrarood techniek. Door middel van een sensor detecteert de bewegingsmelder verplaatsing van warmtebronnen (mensen/dieren).
Houd bij het monteren rekening met de volgende aanwijzingen.
Montagehoogte
Montage boven de aanbevolen
hoogte
Montage onder de aanbevolen
hoogte
Omgevingstemperatur
Alle opggeven waarden zijn gebaseerd op een omgevingstemperatuur
van ca. 18 °C
Temperatuur boven 18 °C
Temperatuur onderr 18 °C
Hoogfrekwente instraling
afkomsting van bijvoorbeeld radio-zenders (of telefoons) uit de directe
omgeving kan leiden tot abusievelijk inschakelen, dit is geen defect van
het apparaat!
Richtingsgevoeligheid
Beweging frontaal richting sensor
Beweging parallel aan de sensor
reikwijdte wordt groter
reikwijdte wordt kleiner
reikwijdte wordt kleiner
reikwijdte wordt groter
reikwijdte wordt kleiner
reikwijdte wordt groter
Foutanalyse - handige tips
StoringOorzaakOplossing
Bewegingsverklikk
er schakelt te laat
Maximale bereik
wordt niet gehaald
Lamp brandt
voortdurend of
wordt ongewenst
ingeschakeld
Licht wordt niet
ingeschakeld
Beweging frontaal- Hoger monteren
- Bewegingsverklikker te
laag aangebracht
- Temperatuurverschil
tussen omgeving en
warmtebron is te klein
Voortdurende warmtebeweging:
Aanbrengen van de bewegingsverklikker boven
een warmtebron, bijv. verwarmingselement
Beïnvloeding door zonnestraling direct/indirect
- Zekering defect
- Lamp defect
- Let op de min. belasting
van 40 W
- Bereikregelaar op
"max" zetten
- Hoger monteren
- Bereikregelaar op
"max" zetten
- Zekering vervangen
NL
Technische gegevens
Registratiebereik:195°
Bereik:tot ca. 8 m
Tijdinstelling:ca. 6 sec. - ca. 12 min.
traploos instelbaar
Schakelvermogen:gloeilampen 40-400 W, 12 V laag-
spanning-halogeen 40-150 W
(elektronische transformator)
Omgevingstemperatuur:ca. -15 °C tot +45 °C
Netspanning:230 V ~ AC
Beschermklasse:II
Aangeraden montagehoogte:ca. 0,8 - 1,2 m
Zekering:3,15 A, 5 x 20 mm
Type:#001237, OS-470 (AX)
Technische en optische wijzigingen zonder aankondiging voorbehouden
GEV Techniek-garantie
GEV producten zijn getest volgens de geldende voorschriften en uiterst zorgvuuildig vervaardigd.
De GEV techniek-garantie bedraagt 36 maanden vanaf de koop van het apparaat
door de consument. De techniek-garantie kan enkel worden verleerd als het
onveranderde apparaat met kasbon, deze garantiekaart (met koopdatum en
stempel van de handelaar), voldoende gefrankeerd en verpakt naar GEV wordt
opgestuurd. Voeg bij het gereclameerde apparaat een korte schriftelijk beschrijving
van de fout.
Indien uw garantieclaim gehonoreerd kan worden zal GEV naar eigen inzicht
binnen een redelijke termijn het apparaat verbeteren of verwangen. Indien de
garantieclaim niet gehonoreerd kan worden (bijv. na afloop van de garantieperiode,
gebreken die buiten de garantievoorwaarden vallen) dan zal GEV hiet apparaat
goedkoop proberen te repareren.
Binnen de eerste 6 maanden na aankoop kan het gereclameerde apparaat aan
de handelaar worden gegeven, die apparaaten welke er van buiten goed uitzien,
kan vervangen.
De garantie-aansprakelijkheid heeft geen betrekking op natuurlijke slijtage,
veranderingen door weersinvloeden of transportbeschadingen, evenmin als op
beschadingen die als gevolg van veronachtzaamde montagehandleiding en
niet VDE-conforme installatie zijn ontstaan. Meegeleverde lichtmiddelen,
batterrij en accu´s vallen niet onder de garantie. GEV is niet aansprakelijk voor
indirecte, financiele en gevolgschadens.
Geef het gereclammerde apparaat direct aan de
handelaar of stuur het voldoende gefranceerd
naar het verantwoordelijke service-center
(adres bij handelaar opvrangen).
NL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.