GEV 001237 User Manual [ml]

Gutkes GmbH
Postfach 730 308
30552 Hannover
Germany
www.gev.de
service@gev.de
MONTAGE
D
GB
F NL
LightBoy Unterputz­Bewegungsmelder 195°
Art.-Nr. 001237
WA 10/2008 UW
1.
Montage
1a
Die Montage sollte nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Es darf nur im spannungs­freien Zustand gearbei­tet werden, dazu unbe­dingt die Stromkreis­sicherung abschalten.
1b
Der Bewegungsmelder reagiert auf Wärme. Um Fehlschaltungen zu ver­meiden nicht oberhalb von Heizungen montie­ren oder dort wo der Bewegungsmelder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Lösen Sie zunächst den Rahmen und den Sensor. Verdrahten Sie
1c
nun gemäß den unten gezeigten Schaltbildern (Abb. 1-3). Führen Sie die Versorgungseinheit in die Unterputzdose und ziehen Sie die Befestigungskrallen links und rechts an. Sensorteil aufsetzen und mit der Versorgungseinheit verschrauben. Der Abdeckrahmen wird einfach aufgesteckt.
3
L
4
0
4
O
~
0 ~
S
4
-
1
0
4
2
0
0
7
W
W
0
3
.1 5
A
Sicherung
1 2
Ersatz eines Schalters Ständige Schaltbereitschaft,
zusätzliches Einschalten von Hand möglich (Öffner-Taster mind. 1 Sek. gedrückt halten)
Befestigungskralle
3
Parallelschaltung für bestehende Wechselschaltung
D
2.
Einstellungen
D
1
Zeit (TIME):
ca. 5 Sek. - ca. 15 Min
Dämmerungsschalter (LUX):
= Nachtbetrieb
= Tag- und Nachtbetrieb
Der Zwischenbereich kann für verschiedene Helligkeitswerte benutzt werden.
Erfassungsbereich (METER):
bis ca. 8 m
Für den Testbetrieb stellen Sie bitte die Einstellknöpfe (1) wie folgt ein:
2
3
1
4
195°
3
Der Schiebeschalter (2) am Dämmerungs­schalter hat folgende Funktionen:
0 = AUS: Bitte bei Wechsel eines Leucht­mittels den Schalter immer in diese Position bringen
A = Automatikbetrieb: Der Bewegungs­melder schaltet das Licht bei Erfassung einer Bewegung ein und nach der vorge­wählen Zeit - wenn keine weitere Bewegung erfasst wurde - wieder aus
1 = Dauerlicht
Führen Sie nun durch Abschreiten des Erfassungsbereiches einen Gehtest durch, um die Einstellungen wie gewünscht vorzunehmen (Abb. 4).
Mit den beiliegenden Abdeckband (3) können unerwünschte Bereiche ausgeblendet werden.
Wichtig
Ein Bewegungsmelder arbeitet nach dem Prinzip der Passiv - Infrarot ­Technik. Über einen PIR-Sensor nimmt der Bewegungsmelder in sei­nem Erfassungsbereich sich bewegende Wärmequellen wahr.
Bitte berücksichtigen Sie für die Montage folgende Hinweise.
Montagehöhe
Anbringung über der empfohlenen Montagehöhe Anbringung unter der empfohlenen Montagehöhe
Umgebungstemperatur
Alle angegebenen Werte basieren auf einer Umgebungstemperatur von ca. 18 °C. Temperatur über 18 °C Temperatur unter 18 °C
HF-Einstrahlungen
Aus direkter Umgebung, z. B. durch Funkanlagen, können zu Fehl­schaltungen des Bewegungsmelders führen, dies ist jedoch kein Fehler des Gerätes!
Ausrichtung des Erfassungsbereiches
Bewegung frontal auf den Sensor Bewegung Parallel zum Sensor
Reichweite wird größer
Reichweite wird geringer
Reichweite wird geringer Reichweite wird größer
Reichweite wird geringer Reichweite wird größer
Fehleranalyse - Praktische Tips
Störung Ursache Abhilfe
Bewegungsmelder schaltet zu spät
Maximale Reichweite wird nicht erreicht
Lampe leuchtet ständig oder unerwünschtes Schalten der Leuchte
Kein Schalten von Licht
- Bewegung frontal - höher montieren
- Bewegungsmelder zu niedrig angebracht
- Temperaturdifferenz von Umgebung zur Wärmequelle ist zu gering
- Ständige Wärmebewegung:
Anbringung des Bewegungsmelder über einer Wärmequelle, z. B. Heizkörper Beeinflussung durch Sonneneinstrahlung direkt/indirekt
- Sicherung defekt
- Leuchtmittel defekt
- mind. Last von 40 W beachten
- Reichweitenregler auf „max.” stellen
- höher montieren
- Reichweitenregler auf „max.” stellen
- Sicherung wechseln
D
Technische Daten
Erfassungsbereich: 195° Reichweite: bis ca. 8 m Zeiteinstellung: ca. 6 Sek. - ca. 12 Min.
stufenlos einstellbar
Schaltleistung: Glühlampen 40 - 400 W
12 V Niedervolt-Halogen 40 - 150 W
(elektronischer Transformator) Umgebungstemperatur: ca. -15 °C bis +45 °C Netzspannung: 230 V ~ AC Schutzklasse: II Empf. Montagehöhe: ca. 0,8 - 1,2 m Sicherung: 3,15 A, 5 x 20 mm Typ: #001237, OS-470 (AX)
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
GEV Technik-Garantie
GEV Produkte sind nach geltenden Vorschriften geprüft und mit größter Sorg­falt hergestellt. Die GEV Technik-Garantie beträgt 36 Monate ab Kauf des Gerä­tes durch den Endverbraucher. Die Technik-Garantie kann nur gewährt werden, wenn das unveränderte Gerät mit Kassenbon, dieser Garantiekarte (mit Kaufda­tum und Händlerstempel), ausreichend frankiert und verpackt an GEV einge­sandt wird. Fügen Sie bitte dem reklamierten Gerät eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung bei.
Bei berechtigten Garantieanspruch wird GEV nach seiner Wahl in angemesse­ner Zeit das Gerät ausbessern oder austauschen. Sollte der Garantieanspruch nicht gerechtfertigt sein (z.B. nach Ablauf der Garantiezeit, Mängel außerhalb des Garantieanspruches), so wird GEV versuchen, das Gerät kostengünstig zu reparieren.
In den ersten 6 Monaten nach dem Kauf kann das beanstandete Gerät dem Händler übergeben werden, der bei optisch einwandfreien Geräten einen Aus­tausch vornehmen kann.
Die Garantiehaftung bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung, Verände­rungen durch Umwelteinflüsse oder Transportschäden, sowie nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht VDE­gemäßer Installation entstanden. Mitgelieferte Leuchtmittel, Batterien und Akkus sind von der Garantie ausgeschlossen. GEV haftet nicht für indirekte-, Folge- und Vermögensschäden.
Gutkes GmbH Postfach 730 308 Fax: +49 (0)511 / 958 58 05 30552 Hannover Internet: www.gev.de Deutschland E-Mail: service@gev.de
D
MONTAGE
GB
LightBoy Recessed, 195º movement-detector
Art.-No. 001237
With the PIR 195º, you have acquired a recessed, movement-detector which incorporates the latest technology.
The movement-detector automatically switches on connected illumination when a person or other source of heat moves within the area of coverage. Stationary sources of heat do not trigger the illumination.
Furthermore, the period when connected illumination is switched on can be externally regulated between 5 seconds and 15 minutes approximately, by using the built-in timer.
GB
1.
3
4
0 ~
4
0
0
W
4
0 ~
1
2 0
W
L
O S
­4 7 0
3
.1 5
A
Mounting
1a
Mounting should only be done by a specialist. The work must only be done when the equip­ment has been discon­nected from the electri­city supply; also be sure to switch off the electri­city supply circuit at the fuse box.
1b
The movement-detector reacts to heat. In order to avoid false switching, do not mount the equip­ment over radiators, etc., or where the move­ment-detector will be subjected to direct sun­light.
Firstly, separate the frame and sensor. Then screw together accor-
1c
ding to the switch illustration shown below (figures 1-3). Insert the supply unit into the recessed socket and tighten the fixing claws left and right. Put the sensor unit on top and fix it by screwing to the supply unit. The covering frame is easily placed into position.
Fuse
1 2 3
Replacement of a switch Constant switching readiness:
additional switching-on by hand is possible (hold down the opener-pushbutton for at least 1 sec.)
Fixing claws
Parallel switching for existing change-over switching
GB
2.
Adjustments
1
TIME
approximately 5 secs to 15 mins
Twilight switch (LUX)
Night operation
Day and night operation
The intermediate area can be used for various luminosity values
Coverage (METRES)
up to 8 m
Set the control knob (1) for test operation
GB
2
3
1
4
195°
3
The sliding switch (2) on the twilight switch has the following functions:
0 = OFF: always set the switch to this position when changing a light bulb
A = automatic operation: the movement­detector switches on the light when it detects a movement and switches it off again after the preselected time – if no further movement has been detected.
1 = permanent light
Now carry out a movement test by pacing around the area of coverage, in order to adjust the settings as desired (fig. 4).
Undesired areas can be excluded by using the supplied masking band (3).
Important
A motion detector works following the principle of passive-infrared­technique. With a PIR-sensor it detects moving sources of heat within detection range.
before mounting, please observe the following remarks.
Mounting height
Higer than recommended Lower than recommended
Ambient temperature
All indicated factors are based on an ambient temperature of ca. 18 °C Temperature higher than 18 °C Temperature lower than 18 °C
HF-Radiation
from direct vicinity, p.e. of wireless installations, might lead to incorrent switching of the motion detector. This is, however, not a defect of the detector.
Adjusting the detection range
Movement towards the sensor Movement parallel to sensor
range increases range decreases
range decreases range increases
range decreases range increases
Fault analysis – practical tips
Fault Cause Remedy
Movement-detec­tor switches on too late
Maximum range is not attained
Lamp shines constantly or the lights switch on undesirably
The lights are not being switched on
- frontal movement - mount higher
- movement-detector
- temperature difference between surroundings and source of heat is too small
- constant movement of heat:
The movement-detector is mounted over a source of heat, e.g., a radiator. Influence of sunlight, either directly or indirectly.
- defective fuse
- defective light bulb
- observe minimum load of 40 w.
- set the range regulator
- mount higher
- set the range regulator
- change the fuse
GB
Technical Data
Coverage: 195º Range: up to approximately 8m,
continuously adjustable
Breaking capacity: 40 W - 400 W light bulbs,
12 V low voltage, 40 W – 150 W halogen
(electronic transformer) Ambient temperature: approx. -15 ºC to +45 ºC Mains power supply: 230 V, AC Safety class: II Rec. mounting height: approx. 800 m – 1,200 mm Protection: 3.15 A, 5 x 20 mm Type: no. 001237, OS-470 (AX) The right is reserved to make technical and optical modificati­ons without prior notice.
GEV Equipment guarantee
GEV products are testet to comply with the applicable regulations. They are manufactured to rigorous standards.
The GEV Equipment guarantee comprises 36 months, dating from purchase of the equipment by the end user. The equipment guarantee can only be granted if the unmodified equipment is sent with post and packing to GEV, accompanied by the receipt and this guarantee card (with date of purchase and dealer´s stamp). Please enclose a short, written description of the fault with the equipment being complained about.
For a valid claim against the guarantee, GEV will choose to either repair the equipment within a reasonable time or to replace it. If the claim against the gua­rantee is made incorrectly (e. g. after expiry of the guarantee period, or a fault not covered by the claim against the guarantee), than GEV will seek to econo­mically repair the equipment.
The guarantee naturally does not apply to natural wear and tear, modifications by weathering or damage incurred by transportation. It also does not apply to damage which results from non-compliance with the fitting instructions or installation not complying with VDE-regulations. Lights, batterie and accu­mulators supplied with the equipment are not covered by the guarantee. GEV is not liable for indirect or consequential damage, nor for damage to property.
The equipment being complained about must be sent directly to the dealer or dispatched with post and packing to the responsible service centre (the adress is obtainable from your dealer)
GB
MONTAGE
F
LightBoy Détecteur de mouvements 195° d'encastrement
Réf. 001237
Le PIR 195° est un détecteur de mouvements d'encastrement qui est confor­me au niveau le plus actuel de la technique.
Le détecteur de mouvements déclenche automatiquement l'éclairage raccor­dé dès que quelqu'un ou une autre source de chaleur pénètre dans l'angle de détection. Les sources de chaleur statiques ne déclenchent pas l'éclairage raccordé.
La minuterie intégrée permet en outre de régler de l'extérieur la durée d'allu­mage de l'éclairage raccordé avec une temporisation d'env. 5 sec. à 15 min.
F
1.
3
4
0 ~
4
0
0
W
4
0 ~
1
2 0
W
L
O S
­4 7 0
3
.1 5
A
Montage
1a
Le montage doit être effectué par un spécia­liste. Auparavant, mett­re hors tension et cou­per obligatoirement le courant.
1b
Le détecteur de mou­vements réagit à la chaleur. Pour éviter les erreurs de déclenche­ment, ne pas le monter au-dessus d'un chauf­fage ou à un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
Enlevez tout d'abord le cadre et le capteur. Câblez ensuite confor-
1c
mément aux schémas ci-dessous (ill. 1-3). Introduisez l'unité d'ali­mentation dans la boîte d'encastrement et serrez les griffes de fixa­tion à droite et à gauche. Placez le capteur dessus et vissez avec l'unité d'alimentation. Insérez le cadre en appuyant tout simplement dessus.
Fusible
1 2 3
Echange d'un commutateur Possibilité de déclenchement
permanent, également possibilité de déclenchement manuel (main­tenir le rupteur - touche appuyé pendant au moins 1 sec.)
Griffe de fixation
Montage en parallèle pour circuit de commutation existant
F
2.
Réglages
F
1
Temps (TIME):
env. 5 sec. - env. 15 mm
Commutateur de détection crépusculaire (LUX):
= fonctionnement nuit
= fonctionnement jour et nuit
La zone intermédiaire peut être utilisée pour différents niveaux de luminosité.
Rayon d'action (METER)
jusqu'à env. 8 m
Pour effectuer un test, réglez les boutons de réglage (1) comme suit:
2
3
1
4
195°
3
Le commutateur coulissant (2) sur le com- mutateur de détection crépusculaire a les fonctions suivantes:
0 = ARRÊT: pour changer une ampoule, prière de toujours mettre le commutateur sur cette position.
A = Fonctionnement automatique: le détecteur de mouvements déclenche l'éclai­rage lorsqu'il détecte un mouvement et l'é­teint dès que la durée présélectionnée s'est écoulée - si aucun autre mouvement n'a été détecté.
I = Eclairage permanent
Effectuez maintenant un test de détection en parcourant le rayon d'action afin de procéder au réglage désiré. Ill. (4).
Possibilité de supprimer les zones non désirées avec la bande de recouvrement fournie (3).
Important
Le détecteur de movement utilise la technique infrarouge passive. Il indentifie les sourches de chaleur qui se déplacent a l`#intérieur de sa zone de détection.
Il onvient d#observer les points suivants lors du montage:
Hauteur de montage
Montage au-dessus de la hauteur recommandée Montage au-dessous de la hauteur recommandée
Temérature ambiante
Toutes valeurs indiquées basées sur une températur ambiante de 18 °C Températures supérieure à 18 °C Températures inférieure à 18 °C
Rayonnement HF
Des sources de rayonnement HF proches (émetteurs radio p. ex.) peuvent pertuber le fonctionnement du détecteur de mouvement, sans que celui-ci soit en cause!
Ajustage de la zone de détection
Déplacement frontal vers le capteur Déplacement parallèle au détecteur
agmentation de la portée
diminution de la portée
la portée diminue la portée augmente
la portée diminue la portée augmente
Analyse d'erreurs - Conseils pratiques
Perturbation Cause Remède
Le détecteur de présence déclen­che trop tard
Le rayon d'action maximum n'est pas atteint
L'éclairage est tou­jours allumé ou s'allume n'importe quand.
L'éclairage ne se déclenche pas.
- mouvement frontal - monter plus haut
- Le détecteur de pré­sence est placé trop bas.
- La différence de tem­pérature entre l'air am­biant et la source de chaleur est trop petite.
mouvement de chaleur constant:
Installation du détecteur de mouvements au-des­sus d'une source de chaleur, par ex. radiateur. Influence due à l'insolation directe/indirecte
- fusible défectueux
- ampoule défectueuse
- respecter la puissance min. de 40 W
- régler le rayon d'action sur „max."
- monter plus haut
- régler le rayon d'action sur „max."
changer le fusible
F
Caractéristiques techniques
Angle de détection: 195° Rayon d'action: jusqu'à env. 8 m Durée d'allumage: env. 6 sec. - env. 12 min.
réglable en continu
Puissance d'allumage: lampes à incandescence
40 - 400 W, basse tension 12 V - halogène 40 - 150 W
(transformateur électronique) Température ambiante: env. -15 °C - +45 °C Tension secteur: 230 V ~ AC Classe de protection: II Hauteur de mont. recomm.: env. 0,8 - 1,2 m Fusible: 3,15 A, 5 x 20 mm Type: #001237, OS-470 (AX) Sous réserve de modifications techniques et optiques sans préavis.
Garantie de la technique GEV
Les produits GEV sont contrôlés selon les préscriptions en vigueur et sont fabriqués avec le plus grand soin.
La garantie de technique GEV est de 36 mois à partier de l’achat de l’appareil par l’utilisateur final. La garantie de technique ne peut être assurée que si l’appareil intact est renvoyé à GEV suffisament affranchi et emballé avec bon d’achat et cette carte de garantie (avec date d’achat et tampon du vendeur). Veuillez joindre a l’appareil réclamé une courte déscription par écrit du défaut.
En cas de réclamation justifiée, GEV réparera ou échangera selon le cas l’ap­pareil dans un laps de temps approprié. Si la demande de garantie ne devait pas être justifiée (p. ex. après expiration de la garantie, d´faut en dehors du droit de garantie), GEV s’efforcera de réparer l’appareil à un coût modéré.
Dans les 6 premiers mois suivant l’achat, l’appareil réclamé peut être rendu au vendeur qui peut procéder à un échange pour des appareils d’aspect intact.
La garantie ne prend pas en charge l’usure naturelle, les altérations en raison des conditions atmosphériques ou de dommages de transport. Elle ne s’étend pas non plus à des dommages dûs au non respect des indications de montage et à une installation non conforme aux préscriptions VDE. Les luminaires, bat­teries et accumulateurs joints à la livraison sont exclus de la garantie. GEV n’est pas responsable de dommages indirects, consécutifs et pécuniaires.
L’appareil réclamé doit être renvoyé directement au vendeur ou suffisament affranchi au centre de service competent (veuillez demander l’adresse à votre vendeur).
F
MONTAGE
NL
Lightboy inbouw­bewegingsverklikker 195°
art.-nr. 001237
Met de PIR 195° hebt u een inbouw-bewegingsverklikker gekocht die voldoet aan de nieuwste stand der techniek.
De bewegingsverklikker schakelt de aangesloten verlichting automatisch aan wanneer personen of andere warmtebronnen in het registratiebereik bewegen. Rustende warmtebronnen activeren de aangesloten verlichting niet.
Verder kan met de ingebouwde timer de inschakelduur van de aangesloten verlichting binnen een bereik van ca. 5 sec tot 15 min van buiten worden inge­steld.
NL
1.
3
4
0 ~
4
0
0
W
4
0 ~
1
2 0
W
L
O S
­4 7 0
3
.1 5
A
Montage
1a
De montage dient enkel te geschieden door een vakman. Hij mag alleen in spanningsvrije toe­stand werken; daarvoor altijd de stroomcircuit­zekering uitschakelen.
1b
De bewegingsverklik­ker reageert op warm­te. Om foutschakelin­gen te voorkomen niet boven verwarmingen monteren of ergens waar de verklikker direct aan de zon is blootgesteld.
Maak eerst de lijst en de sensor los. Leg nu de draden aan zoals op
1c
onderstaande schakelschema's (afb. 1-3). Breng de verzorgings­eenheid aan in de inbouwdoos en trek de bevestigingsklemmen links en rechts aan. Sensordeel erop plaatsen en met de verzor­gingseenheid vastschroeven. De afdeklijst wordt er gewoon opgestoken.
Zekering
Vervangen van een schakelaar
21
Permanente schakelgereed­heid, bovendien inschakelen met de hand mogelijk (open­knop min. 1 sec. ingedrukt houden)
Bevestigingsklem
3
Parallelle schakeling voor bestaande wisselschakeling
NL
2.
Instellingen
NL
1
Tijd [TIME]
ca. 5 sec - ca. 15 min
Schemerschakelaar [LUX]
= nachtbedrijf
= dag- en nachtbedrijf
Het tussenbereik kan voor verschillende lichtwaardes worden gebruikt
Registratiebereik [METER]
tot ca. 8 m
Voor het testbedrijf stelt u de
instelknoppen (1) als volgt in:
2
3
1
4
195°
3
De schuifschakelaar (2) op de schemerscha­kelaar heeft de volgende functies: 0 = UIT: gelieve bij het vervangen van een lamp de schakelaar altijd in deze positie te zetten.
A = automatisch bedrijf: de bewegingsver­klikker schakelt het licht in bij registratie van een beweging en weer uit na een vastgeleg­de tijd - als er geen verdere beweging werd geregistreerd
I = permanent licht
Voer nu een test uit door het registratiebereik af te lopen, om de instellingen zoals gewenst vast te leggen (fig. 4).
Met de bijgevoegde afdekband (3) kunt u ongewenste bereiken buiten beschouwing laten.
Belangrijk
Een bewegingsmelder werkt volgens het principe van de passif infra­rood techniek. Door middel van een sensor detecteert de bewegings­melder verplaatsing van warmtebronnen (mensen/dieren).
Houd bij het monteren rekening met de volgende aanwijzingen.
Montagehoogte
Montage boven de aanbevolen hoogte Montage onder de aanbevolen hoogte
Omgevingstemperatur
Alle opggeven waarden zijn gebaseerd op een omgevingstemperatuur van ca. 18 °C Temperatuur boven 18 °C Temperatuur onderr 18 °C
Hoogfrekwente instraling
afkomsting van bijvoorbeeld radio-zenders (of telefoons) uit de directe omgeving kan leiden tot abusievelijk inschakelen, dit is geen defect van het apparaat!
Richtingsgevoeligheid
Beweging frontaal richting sensor Beweging parallel aan de sensor
reikwijdte wordt groter
reikwijdte wordt kleiner
reikwijdte wordt kleiner reikwijdte wordt groter
reikwijdte wordt kleiner reikwijdte wordt groter
Foutanalyse - handige tips
Storing Oorzaak Oplossing
Bewegingsverklikk er schakelt te laat
Maximale bereik wordt niet gehaald
Lamp brandt voortdurend of wordt ongewenst ingeschakeld
Licht wordt niet ingeschakeld
Beweging frontaal - Hoger monteren
- Bewegingsverklikker te laag aangebracht
- Temperatuurverschil tussen omgeving en warmtebron is te klein
Voortdurende warmtebeweging:
Aanbrengen van de bewegingsverklikker boven een warmtebron, bijv. verwarmingselement Beïnvloeding door zonnestraling direct/indirect
- Zekering defect
- Lamp defect
- Let op de min. belasting van 40 W
- Bereikregelaar op "max" zetten
- Hoger monteren
- Bereikregelaar op "max" zetten
- Zekering vervangen
NL
Technische gegevens
Registratiebereik: 195° Bereik: tot ca. 8 m Tijdinstelling: ca. 6 sec. - ca. 12 min.
traploos instelbaar
Schakelvermogen: gloeilampen 40-400 W, 12 V laag-
spanning-halogeen 40-150 W
(elektronische transformator) Omgevingstemperatuur:ca. -15 °C tot +45 °C Netspanning: 230 V ~ AC Beschermklasse: II Aangeraden montagehoogte: ca. 0,8 - 1,2 m Zekering: 3,15 A, 5 x 20 mm Type: #001237, OS-470 (AX)
Technische en optische wijzigingen zonder aankondiging voor­behouden
GEV Techniek-garantie
GEV producten zijn getest volgens de geldende voorschriften en uiterst zorg­vuuildig vervaardigd.
De GEV techniek-garantie bedraagt 36 maanden vanaf de koop van het apparaat door de consument. De techniek-garantie kan enkel worden verleerd als het onveranderde apparaat met kasbon, deze garantiekaart (met koopdatum en stempel van de handelaar), voldoende gefrankeerd en verpakt naar GEV wordt opgestuurd. Voeg bij het gereclameerde apparaat een korte schriftelijk beschrijving van de fout.
Indien uw garantieclaim gehonoreerd kan worden zal GEV naar eigen inzicht binnen een redelijke termijn het apparaat verbeteren of verwangen. Indien de garantieclaim niet gehonoreerd kan worden (bijv. na afloop van de garantieperiode, gebreken die buiten de garantievoorwaarden vallen) dan zal GEV hiet apparaat goedkoop proberen te repareren.
Binnen de eerste 6 maanden na aankoop kan het gereclameerde apparaat aan de handelaar worden gegeven, die apparaaten welke er van buiten goed uitzien, kan vervangen.
De garantie-aansprakelijkheid heeft geen betrekking op natuurlijke slijtage, veranderingen door weersinvloeden of transportbeschadingen, evenmin als op beschadingen die als gevolg van veronachtzaamde montagehandleiding en niet VDE-conforme installatie zijn ontstaan. Meegeleverde lichtmiddelen, batterrij en accu´s vallen niet onder de garantie. GEV is niet aansprakelijk voor indirecte, financiele en gevolgschadens.
Geef het gereclammerde apparaat direct aan de handelaar of stuur het voldoende gefranceerd naar het verantwoordelijke service-center (adres bij handelaar opvrangen).
NL
Loading...