DEGBFRITPL
2
1
E
L
D
e
-
t
T
s
e
n
c
r
e
d
o
M
h
n
i
k
Typ LLL
v
o
V
n
E
G
#000728
#000735
#000742
#000759
2
AAA
3 x
LED Lichtball LLL
D
Batterie- und Akkuhinweise
Altbatterien dürfen nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von
Altbatterien sind gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet und können diese unentgeltlich bei den
Verkaufsstellen zurückgeben. Batterien enthalten umwelt- und gesundheitsschädliche Stoe
und müssen daher fachgerecht entsorgt werden.
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von
Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet, dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen.
Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt-bzw. Gemeindeverwaltung.
Technische Daten
Erfassungsbereich 120°
Zeiteinstellung Bewegung + 20 Sek.
Reichweite ca. 5 m
Dämmerungsschalter 5 Lux
Betriebsspannung 3 x 1,5 V, Typ AAA
Leistungsaufnahme ca. 40µW
Lampenleistung 0,5 W (3 LEDs)
Lichtstrom 5 lm
Farbwiedergabeindex CRI 85
Lichtfarbe 5000 K
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
LED light ball LLL
GB
Battery and rechargeable battery information
Used batteries must not be disposed of as unsorted household waste. Used batteries must
be recycled and may be returned free-of-charge to the place of sale. Batteries contain
substances which are harmful to the environment and to human health and must therefore be
disposed of correctly.
Recycling instructions
Used batteries must not be disposed of as unsorted household waste. Used batteries must
be recycled and may be returned free-of-charge to the place of sale. Batteries contain
substances which are harmful to the environment and to human health and must therefore be
disposed of correctly.
Technical information
Field of detection 120°
Time setting motion + 20 sec
Range approx. 5 m
Twilight switch approx. 5 lux
Operating voltage 3 x 1.5 V, type AAA
Power consumption approx. 40μW
Light output 0.5 W (3 LEDs)
Luminous flux 5 lm
120°
Colour rendering index (CRI) 85
Light colour 5,000 K
Technical and design features may be subject to change without notice.
Boule lumineuse à LED LLL
F
Remarques concernant les piles et les batteries
Les piles usagées ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Leurs
propriétaires ont en eet l’obligation légale de les ramener à leur point de vente, où elles
seront reprises gratuitement. Les piles contiennent des substances dangereuses pour
l’environnement et la santé et doivent être recyclées selon la réglementation en vigueur.
Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères. Les propriétaires
d’équipements électriques ou électroniques usagés ont en eet l’obligation légale de les
déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-vous sur les possibilités de recyclage
auprès de votre municipalité.
Caractéristiques techniques
Zone de détection 120°
Durée d‘activation mouvement + 20 sec
Portée env. 5 m
Interrupteur crépusculaire env. 5 lux
Alimentation 3 piles AAA 1,5 V
Consommation en fonctionnement env. 40µW
Puissance d’éclairage 0,5 W (3 LED)
Flux lumineux 5 lm
Indice de rendu des couleurs (CRI) 85
Couleur d’éclairage 5 000 K
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques et esthétiques sans
notification préalable.
Sfera luminosa LED LLL
I
Indicazioni su batteria e accumulatore
Le batterie usate non devono essere smaltite come rifiuti urbani indierenziati. Chi possiede
batterie usate è tenuto per legge a restituirle al punto vendita. Le batterie contengono
sostanze nocive per l’ambiente e la salute e devono pertanto essere smaltite conformemente
alle normative in vigore.
Indicazioni per il riciclaggio
Questo dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto indierenziato. Chi possiede un
vecchio dispositivo è vincolato per legge allo smaltimento conformemente alle normative in
vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi all’amministrazione comunale.
Dati tecnici
Angolo di copertura 120°
Impostazione temporale mozione + 20 sec.
Portata ca. 5 m
Interruttore crepuscolare ca. 5 Lux
Tensione di esercizio 3 x 1,5 V, tipo AAA
Lampvermogen 0,5 W (3 LED’s)
Lichtstroom 5 lm
Kleurweegave-index (CRI) 85
Lichtkleur 5000 K
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso.
Kula świetlna LED LLL
PL
Uwagi dotyczące baterii i akumulatorów
Zużytych baterii nie wolno usuwać razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi.
Posiadacze zużytych baterii są ustawowo zobowiązani do ich zwrotu i mogą dokonać tego
nieodpłatnie w punktach zakupu. Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska
naturalnego i zdrowia, stąd muszą podlegać specjalistycznej utylizacji.
Uwagi dotyczące recyklingu
Niniejszego urządzenia nie wolno usuwać razem z niesortowanymi odpadami domowymi.
Posiadacze zużytego sprzętu są ustawowo zobowiązani do zapewnienia prawidłowej
utylizacji urządzeń. Odpowiednie informacje można uzyskać u odpowiednich władz
miejskich lub gminnych.
Dane techniczne
Obszar detekcji 120°
Impostazione temporale ruch + 20 sek.
Zasięg ok. 5 m
Wyłącznik zmierzchowy ok. 5 lx
Napięcie zasilania 3 x 1,5 V, typu AAA
Potenza assorbita in funzionamento ok. 40µW
Potenza lampadina 0,5 W (3 LED)
Flusso luminoso 5 lm
Indice di riproduzione del colore CRI
Colore illuminazione 5000 K
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych i wizualnych bez wcześniejszego
powiadomienia.
85
GEV GmbH
Heidehofweg 16
25499 Tangstedt
Germany
Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz.
Mobil max. 42 Ct./Min.
International calls may vary.
www.gev.de
service@gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
15UW02 MA00196402
Die GEV-Garantie/Certificate of guarantee
GEV GmbH
Heidehofweg 16
25499 Tangstedt - Germany
service@gev.de - www.gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz.
Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may vary.
DE
Die GEV-Garantie
Unsere Produkte sind nach geltenden Vorschriften geprüft und
mit größter Sorgfalt hergestellt. Sollte ein Produkt dennoch nicht
einwandfrei funktionieren, so wenden Sie sich bitte zur Erfüllung Ihrer
Garantieansprüche zunächst an unsere Serviceabteilung. Dort teilen
wir Ihnen gerne mit, wie im Einzelnen verfahren wird oder wer der
zuständige Distributor in Ihrem Land ist. Werfen Sie den betroenen
Artikel und den Kaufbeleg nicht weg, da wir uns vorbehalten, diese
Dinge durch unsere Qualitätskontrolle prüfen zu lassen. Dazu füllen
Sie bitte den unten stehenden Garantieschein aus und legen ihn der
Sendung bei
Garantieansprüche können Sie ab Kaufdatum innerhalb des
gesetzlichen Garantiezeitraumes erheben. Sofern hier ausgewiesen
auch über diesen Zeitraum hinaus. Unsere Garantieleistung
beschränkt sich auf die Behebung von Material- und
Funktionsfehlern, bzw. den Austausch des Produktes, nicht auf die
natürliche Abnutzung, Veränderung/Störung durch Umwelteinflüsse
oder auf Transportschäden sowie nicht auf Schäden, die infolge
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, der Wartungsanweisung
und/oder unsachgemäßer Installation sowie Verschmutzung
entstanden sind. Mitgelieferte Batterien, Leuchtmittel und Akkus
sind von der Garantie ausgeschlossen. GEV GmbH haftet nicht für
indirekte-, Folge- sowie Vermögensschäden. Unsere Garantieleistung
ist für Sie kostenlos. Garantieansprüche müssen Sie bitte jeweils
nach Kenntniserlangung unverzüglich geltend machen.
Kontakt: GEV Service-Center
Heidehofweg 16 - 25499 Tangstedt
Deutschland
Artikel/item:
Name/name:
Straße/street:
PLZ, Ort/postcode, place:
Mail/Telefon/phone:
Reklamationsgrund/reason:
GB
The GEV guarantee
Our products are tested in accordance with applicable regulations
and manufactured with the utmost care. However, in the event that
a product does not function correctly, please contact our service
department initially to make your claim under warranty. We will be
more than happy to give you precise instructions on how to proceed
or to provide you with the contact details for the relevant distributor
in your country. Be sure to retain the item in question, in addition to
your proof of purchase, as we reserve the right to have these items
inspected by our quality control team. Please fill out the certificate
of guarantee found below and include this with the item you are
returning.
You can raise claims under the guarantee at any point from the
date of purchase, provided that you do so before the statutory
warranty period expires. Claims can only be raised after this period if
indicated on the certificate of guarantee. Our guarantee only covers
the repair of material and functional defects and/or the replacement
of the product and does not cover natural wear and tear, changes/
interference caused by environmental factors or damage in transit,
or damages caused as a result of failure to follow the user or
maintenance instructions and/or as a result of improper installation
or soiling. Any illuminants or batteries supplied with the device are
not covered by the guarantee. GEV GmbH shall not be liable for any
indirect, consequential or financial loss. Our warranty service is free
of charge. Please ensure that any warranty claim is made as soon as
the defect comes to your attention.
Contact: GEV Service-Center
Heidehofweg 16 - 25499 Tangstedt
Germany
FR
La garantie GEV
Nos produits sont fabriqués avec le plus grand soin et testés selon
les prescriptions en vigueur. Si un produit venait toutefois à ne pas
fonctionner correctement, veuillez avant toute chose vous adresser
à notre SAV pour faire valoir vos droits de garantie. Nous vous
expliquerons dans le détail la marche à suivre ou vous indiquerons
les coordonnées du distributeur compétent dans votre pays. Ne jetez
ni l’article concerné ni la preuve d’achat, car nous nous réservons
le droit d’en eectuer la vérification dans le cadre de nos contrôles
qualité. Veuillez en outre remplir le bon de garantie ci-dessous et de
le joindre à l’envoi.
Vous pouvez faire valoir vos droits de garantie à partir de la date
d’achat et jusqu’à la date d’échéance légale de la garantie, voire,
si ceci est stipulé ici, au-delà de cette date. Seuls les défauts de
matériaux et de fonctionnement peuvent donner lieu à une réparation
ou à un remplacement du produit. L’usure naturelle, les modifications
et dommages de l’appareil dus à son milieu d’installation ou à
son transport, les défauts dus au non-respect des instructions de
montage et d’entretien et/ou à une installation inappropriée ou un
manque d’entretien (encrassement) n’entrent pas dans le cadre de la
garantie. Sont également exclues de la garantie les batteries, sources
lumineuses et piles fournies avec l’appareil. GEV
toute responsabilité en cas de dommages indirects, consécutifs et
matériels. Notre garantie vous est fournie gratuitement. Veuillez nous
adresser toute demande en garantie immédiatement après avoir pris
connaissance du défaut de votre appareil.
Contact: GEV Service-Center
Heidehofweg 16 - 25499 Tangstedt
Allemagne
GmbH décline
IT
Garanzia GEV
I nostri prodotti sono omologati secondo le norme vigenti e realizzati
con la massima cura. Se tuttavia un prodotto dovesse presentare
problemi, si prega di rivolgersi immediatamente all’assistenza per
usufruire della garanzia. In tal caso saremo a vostra disposizione
per comunicarvi come procedere o per indicarvi il rivenditore locale
specializzato. L’articolo e il cavo non devono essere gettati via, ci
serviranno per una verifica da parte dei nostri addetti al controllo
qualità. Si prega di compilare il modulo della garanzia e di inviarlo a:
Sarà possibile usufruire della garanzia nei termini stabiliti dalla legge,
a partire dalla data dell’acquisto. Se specificato, sarà possibile
usufruire della garanzia anche oltre tale limite. La nostra garanzia
è limitata alla risoluzione di problemi di funzionamento o di difetti
materiali e alla sostituzione del prodotto, ma non è valida in caso
di usura naturale, alterazioni/guasti causati da fattori ambientali
oppure danni di trasporto o provocati dalla mancata osservanza
delle istruzioni per l’uso o delle istruzioni per la manutenzione e/o
da un’installazione non corretta, nonché da sporcizia. Le batterie, le
lampadine e le batterie ricaricabili fornite sono escluse dalla garanzia.
GEV GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni indiretti,
consequenziali e patrimoniali. Sarà possibile usufruire dei servizi in
garanzia a titolo gratuito. I servizi in garanzia devono essere richiesti
non appena vengono riscontrati eventuali problemi.
Indirizzo: GEV Service-Center
Heidehofweg 16 - 25499 Tangstedt
Germania
PL
Gwarancja GEV
Nasze wyroby są badane zgodnie z obowiązującymi przepisami
i wytwarzane z najwyższą starannością. Jeśli jednak produkt nie
będzie funkcjonował we właściwy sposób, wówczas w sprawie
zaspokojenia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić się w pierwszej
kolejności do naszego działu serwisu. który chętnie udzieli informacji
na temat dalszego sposobu postępowania bądź właściwego
dystrybutora w danym kraju. Problematycznego wyrobu ani dowodu
zakupu nie należy wyrzucać, gdyż zastrzegamy sobie możliwość
zlecenia ich sprawdzenia przez nasz dział kontroli jakości. Do
przesyłki należy dołączyć wypełnioną poniższą kartę gwarancyjną.
Roszczenia gwarancyjne można zgłaszać od daty zakupu przez
okres gwarancji określony w obowiązujących przepisach. Jeśli
jest to określone w tym miejscu, roszczenia można zgłaszać
również poza tym okresem. Nasz okres gwarancji ogranicza się
do usuwania wad materiałów i działania lub wymiany produktu i
nie obejmuje naturalnego zużycia, zmian pod wpływem warunków
atmosferycznych lub uszkodzeń transportowych ani szkód
powstałych wskutek niestosowania się do instrukcji obsługi, instrukcji
konserwacji oraz/lub nieumiejętnej instalacji wyrobu oraz jego
zabrudzenia. Z gwarancji wyłączone są dostarczane z urządzeniem
baterie, elementy oświetleniowe i akumulatory. Firma GEV GmbH nie
odpowiada za szkody pośrednie, wtórne ani majątkowe. Świadczenia
gwarancyjne są dla klientów bezpłatne. Roszczenia gwarancyjne
muszą być zgłaszane niezwłocznie po stwierdzeniu wady.
Kontakt: GEV Service-Center
Heidehofweg 16 - 25499 Tangstedt
Niemcy