- Press the button once to start operation with the
default low fan speed.
- Press it again to stop the operation.
- The green Power indicator will light up when the
unit is plugged in, regardless of whether the unit
is in operation or not.
Fan Speed Button
- Press to set the desired fan speed. It can be adjusted
between high speed and low speed.
- The right Fan Speed indicator will light up in green
when the unit is set to run in low fan speed. The left
Fan Speed indicator will light up in red when you program
the unit to run in high fan speed.
Tank Full Indicator
- The Tank Full indicator will light up in red when the
water tank is full. If light is on, empty the water out of
the water tank and make sure the tank is returned to
its position properly.
Page 7
P.7
操作說明 Operation Instructions
B.基本操作步驟
1.啟動
當本機首次通電後,蜂鳴器會發出“嗶”一聲,
預設為低風速,按下 鍵可啟動本機。
2.設定風速
按風速鍵 設定風速,調較至高或低的理
想抽濕風速。
3.停機
按下 鍵可停止抽濕機運轉。
註:
- 切勿通過直接拔下電源線的方式使本機直
接停機。
- 當室溫在5-12℃範圍內時,本機將每30分
鐘暫停一次進行除霜
- 當室溫在12-20℃範圍內時,本機將每45分
鐘暫停一次進行除霜。
- 當室溫在20-35℃範圍內時,本機將不會
自動進行除霜。
B. Basic Operation
1. Start the Unit
When the unit is plugged in, a buzzer will beep
and the unit will be set to run at low fan speed
by default. Press button to start operation.
2. Set Fan Speed
Press button to set the desired fan speed
between high and low.
3. Stop Operation
Press button again to stop the operation.
Note:
- Never stop the unit by unplugging the power cord.
When the water tank is full, the Tank Full indicator
will light up, the operation will stop automatically. A
buzzer will beep 15 times to alert the user to empty
the water from the water tank.
Emptying the Water Tank
Note:
- Do not remove the oat from the water tank.
The water full sensor will no longer be able
to detect the water level correctly without the
oat and water may leak from the water tank.
- If the water tank is dirty, wash it with cold or
lukewarm water. Do not use detergent, scouring
pads, chemically treated dust cloths, gasoline,
benzene, thinner, or other solvents, as these
can scratch and damage the tank and cause
water leakage.
- When replacing the water tank, press the tank
rmly into place with both hands. If the tank is
not positioned properly, the “Tank Full” sensor
will still be activated, and the dehumidier will
not operate.
將水箱放回原位,水滿指
示燈即會熄滅。
Return water tank to its
original position. The Tank
Full indicator will go off.
Page 9
P.9
操作說明 Operation Instructions
12
持續性排水
抽濕機有一個持續排水孔,採用一根塑
膠管 (內徑9mm),水就可以由持續排水
孔將機體內的水排出。
Continuous Drainage
The unit features a continuous drainage port. Connect
a plastic hose (with an inner diameter of 9mm) to the
continuous drainage port for draining water in the tank
continuously.
Page 10
P.1 0
清潔與保養 Care & Maintenance
123
警告
!
為免觸電,在清潔與維修前必須關掉本機,
並拔除電源插頭。
Caution
!
In order to avoid electric shocks, please power off the machine and pull out the plug before cleaning or repair.
2. Cleaning: Run a vacuum cleaner lightly over the
surface of air lter to remove dirt. If the air lter
is exceptionally dirty, wash it with warm water and
a mild cleanser and dry thoroughly.
3. Insert the lter into the unit smoothly.
C.抽濕機儲存
長時間不使用抽油機而想將其存放時,注意以
下步驟:
1. 清空水箱內的積水。
2. 捲起電源線,並將其放入水箱。
3. 清潔濾網。
4. 放置清爽乾燥的環境中。
C. Dehumidier Storage
When the unit is not being used for a long time and
you want to store it, please follow the steps below:
1. Empty any water left in the water tank.
2. Fold up the power supply cord and put it in the
water tank.
3. Clean the air lter.
4. Store in a cool and dry place.
Page 11
P.1 1
常見故障及處理Troubleshooting
使用中如發現本機操作上有問題,請依照下表進行檢查。
When you run into any problems operating this product, use the table below to troubleshoot the problems.
故障現象 Phenomenon原因分析Possible Cause處理方法Solution
機器不運轉。
The unit does not operate.
抽濕功能無法啟動。
The dehumidifying
function does not work.
電源線是否有正常連接好?
Has the power cord been
disconnected?
滿水指示燈有亮著嗎?
(水箱水滿或未放到位)
Is the Tank Full indicator blinking?
(The tank is full or in a wrong
position.)
室溫是否在35℃之上或5℃
之下?
Is the room temperature above
35℃ or below 5℃
室溫是否在5℃至20℃之間?
Is the room temperature
between 5℃ and 20℃?
濾網是否被阻塞?
Is the air lter clogged?
入風口或出風口是否被堵塞了?
Is the air inlet or air outlet
obstructed?
將插頭和插座連接好。
Plug the power cord into the outlet.
將水箱中的水排出並將其放回機
身的正確位置。
Empty the water in the water tank
and then reposition the tank.
因本產品並不適用於過熱或過冷
的環境,保護裝置啟動,因此機
器暫時不工作。
This product is not designed to be
used in an environment too cold
or too hot. The protection device is
activated and the unit cannot be
started temporarily.
正進行自動除霜,因此機器暫時
不工作。
Auto-defrost is in progress. The unit
cannot be started temporarily.
按照“清潔及保養”一欄將濾網清
洗乾淨。
Clean the air lter as instructed
under “Care & Maintenance”.
將阻塞物從入風口或出風口清除。
Remove the obstruction from the
air inlet or outlet.
運轉時噪音大。
Operation is noisy.
注意:如問題持續發生,請關機及拔除電源插頭,並送回本公司維修。
Note : If the problem persists or other abnormal situations occur, turn off the machine and pull
out the plug. Then contact our Repair Centre for help.
機器是否傾斜放置?
Is the unit tilted or unsteady?
濾網是否被阻塞?
Is the air filter clogged?
將機器移放至水平,穩固機器
位置。
Move the unit to a stable and sturdy
location.
按照“清潔及保養”一欄將濾網
清洗乾淨。
Clean the air filter as instructed
under “Care & Maintenance”.
Page 12
P.12
使用時,請勿將本機置於柔軟、不平地面上,
避免產生震動或移動。
Do not place unit on uneven surface.
使用時,請將本機遠離暖爐、電熱水壺等熱源,
可節省用電。
Do not operate unit near radiators, kettles or any
object that releases steam.
不可使用細棒、硬物插入機身內,以免發生故障
或危險。
Do not insert any sharp objects into air inlet/air
outlet.
使用時,請關閉門窗,以達到最佳的抽濕效果。
Do not operate unit near windows or doors
opening to the outdoor.
如遇停電或長期不使用時,請拔掉電源線插頭。
Unplug power when the unit is not in use for an
extended period.
請勿擺放物品在機體前後。通風若受阻,抽濕效
果會受影響。
Do not obstruct air inlet and outlet.
1.
3.
5.
6.
4.
2.
安全注意事項 Safety Cautions
Page 13
P.1 3
清理機身時,以濕布輕輕擦拭即可,
切勿直接射水。
Do not spray any liquid onto unit.
請每兩週清洗過濾網一次(切勿使用40℃以上熱
水、酒精、汽油或甲苯)。
Wash the air filter once every 2 weeks with cold
water. (Do not use water >40°C, alcohol,
petroleum or benzene)
請勿擺放任何物件在機身上。
Do not put heavy objects on top of unit.
連續排水時,排水管須水平放置,不可高低不平
及有纏繞情況。
When draining water continuously, make sure
drain hose is not tangled.
移動、搬運本機前,請先倒出水箱內積水。
Empty water tank before moving unit.
過濾網清潔後,請不要放置在太陽直射下灑乾,
以避免變形。
Do not place filter directly under the sun when
7.
9.
11.12.
10.
8.
安全注意事項 Safety Cautions
Page 14
P.1 4
技術規格 Technical Specications
型號 ModelDH-310
電壓 Voltage220-240 V
頻率Frequency50 Hz
功率 Power235 W
電流Electric Current1.09 A
抽濕能力Dehumidifying Capacity10 L / day
適用室溫Applicable Room Temperature 5°C - 35°C
水箱容量Capacity: Water Storage1.8 L
尺寸Dimensions(H) 476 mm
包裝尺寸Packing Dimensions(H) 508 mm
淨重Net Weight9.9 kg
總重連包裝 Gross Weight With Packing10.9 kg
產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
Specications are subject to change without prior notice.
中英文版本如有出入,一概以中文版為準。
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version,
Under normal operations, the product will receive a 1-year
full warranty provided by German Pool (effective starting
from the date of purchase).
* This warranty is not valid until Customer’s registration
information is returned to and received by our Service
Centre within 10 days of purchase via one of the
following methods:
1) Visit our website and register online: www.germanpool.com/warranty.
2) Complete all fields on the attached Warranty Card and
mail it back to our Customer Service Centre along with
a photocopy of the purchase invoice (Warranty Card
and invoice copy will not be returned to Customer).
1. Customer who fails to present original purchase invoice
will be disqualified for free warranty.
2. Customer should always follow the operating
instructions. This warranty does not apply to:
- labour costs for on-site installation, check-up, repair,
replacement of parts and other transportation costs;
- damages caused by accidents of any kind (including
transport and others);
- operating failures resulted from incorrect voltage,
improper operations and unauthorized installations
or repairs.
3. This warranty is invalid if:
- purchase invoice is modified by unauthorized party;
- product is used for any commercial or industrial applications;
- product is repaired or modified by unauthorized
personnel, or unauthorized parts are installed;
- serial number is modified, damaged or removed from
the product.
4. German Pool will, in its discretion, repair or replace any
defective part.
5. This warranty will be void if there is any transfer of
ownership from the original purchaser.
Please fill out the form below. This information and the purchase invoice will be required for any repairs. Warranty will be invalid
if information provided is found to be inaccurate.
維修部 � 小型電器
Repair Centre - Small Appliances
German Pool (Hong Kong) Limited
8/F, China Travel (Cargo) Logistics Centre
1 Cheong Tung Road
Hung Hom, Kowloon, Hong Kong
Tel : +852 2215 4582
Fax : +852 2356 9798
Email : repairs@germanpool.com