GermanMAESTRO CC 6908 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

CONCEPT OVAL 6x8“/6x9“
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf eines CONCEPT Lautsprechers von GermanMAESTRO haben Sie sich für ein technisch und qualitativ hochwertiges "Made in Germany" Produkt entschieden. GermanMAESTRO wünscht Ihnen viel Spaß mit Ihrem CONCEPT System. Sollten Sie Fragen zu CONCEPT oder anderen GermanMAESTRO Produkten haben, freuen wir uns über eine Mail an info@german-maestro.de oder Ihren persönlichen Anruf unter +49 6261 638-0.
Congratulations!
By purchasing a CONCEPT loudspeaker from GermanMAESTRO, you have decided on a "Made in Germany" product of the highest technical quality. GermanMAESTRO wishes you great enjoyment with your CONCEPT System. Should you have any questions about this system or other GermanMAESTRO pro­ducts, please send us an e-mail at info@german-maestro.de or call us personally on +49 6261 638-0.
If you are not having the installation carried out by a specialist workshop, please read the following installation instructions carefully.
Félicitations!
Vous venez d’acquérir en achetant un haut-parleur CONCEPT de German­MAESTRO un produit fabriquer en Allemagne de grande valeur sur le plan tech­nique et qualitatif. GermanMAESTRO vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre système CONCEPT. Si vous avez des questions concernant ce système ou l’un des autres produits de la maison GermanMAESTRO, veuillez nous écri­re à l’adresse info@german-maestro.de ou nous téléphoner personnellement au +49 6261 638-0.
Si vous préférez vous charger vous-même du montage au lieu d’en laisser le soin à un atelier spécialisé, veuillez lire soigneusement la notice d’installation et de montage ci-dessous.
¡Enhorabuena!
Al comprar un altavoz CONCEPT de la marca GermanMAESTRO ha escogido un producto "Made in Germany" de alta calidad y nivel técnico. GermanMAESTRO le desea que disfrute de su Sistema CONCEPT. Si desea hacer alguna consulta sobre CONCEPT u otro producto GermanMAESTRO, puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico info@german-maestro.de o telefónicamente, en el número +49 6261 638-0.
Si no encarga el montaje a un taller especializado, lea atentamente las instrucci­ones de montaje siguientes.
Congratulazioni!
Comprando un altoparlante CONCEPT della ditta GermanMAESTRO Lei ha scel­to un prodotto "Made in Germany" ai massimi livelli sia per la sua qualità che per la sua tecnica. GermanMAESTRO Le augura buon divertimento con il Suo siste­ma CONCEPT. Nel caso Lei abbia ancora delle domande in merito al CONCEPT oppure ad altri prodotti realizzati dalla GermanMAESTRO, saremo ben lieti di poter rispondere ad una Sua email inviata al seguente indirizzo info@german­maestro.de oppure a una Sua telefonata al seguente numero +49 6261 638-0.
Nel caso in cui non incarichiate dell’installazione un’officina specializzata, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti note di installazione.
Примите наши сердечные поздравления!
Купив комплект автомобильных громкоговорителей категории Hi-Fi фирмы German­MAESTRO Вы выбрали высококачественное в техническом отношении изделие. Фирма GermanMAESTRO желает Вам приятного времяпровождения с Вашей системой CONCEPT. Если у Вас появятся вопросы по этой системе или по другим изделиям фирмы GermanMAESTRO, будем рады получить от Вас письмо по электронной почте info@german-maestro.de или услышать Вас по телефону +49 6261 638-0.
Если Вы не собираетесь приглашать для выполнения монтажа представителя специализированного предприятия, внимательно прочитайте помещённую ниже инструкцию по сборке.
MAESTRO Badenia Akustik & Elektronik GmbH
Neckarstr. 20 D-74847 Obrigheim Germany Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0 Fax +49 (0) 62 61 - 6 38-129 E-Mail info@german-maestro.de Website www.german-maestro.de
Einbauanleitung Installation Manual Directiones de installation Instrucciones de instalación Istruzioni di montaggio
Инструкция по yстанoвкеа
Jahre Garantie
years warranty
ans Garantie
años Garantía
anni Garanzia
года Сpoк Гapaнтии
3
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantiezwecke auf.
Please keep your purchasing slip for warranty reasons.
Veuillez conserver le reçu de caisse pour la garantie.
Por favor conserve su comprobante de compra a efectos de garantía.
Conservate la ricevuta di acquisto ai fini della garanzia.
гоxpаните, пожалуйста чек для случаев, требующих предоставления гарантии.
CONCEPT OVAL 6x8“/6x9“
Allgemeines General Généralités Indicaciones generales Informazioni generali
Obwie rekomendacii
Beachten Sie bei Einbau und Betrieb des Lautsprechers die Sicherheitsbestimmungen über tragende Karosserieteile, die Bestimmungen der StVZO sowie Vorschriften der Fahrzeug­hersteller. Informieren Sie sich, ob Sie evtl. fahrzeugspezifische GermanMAESTRO Einbauadapter benötigen. Schützen Sie Ihre Lautsprecher bei Einbau und Betrieb vor Beschädigung, Spritzwasser und Überlastung. Um mögliche Kurzschlüsse zu vermeiden empfehlen wir während der Montage die Minusklemme der Fahrzeugbatterie abzuklemmen, verge­wissern Sie sich zuvor, ob dadurch nicht die elektronischen Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges unwiederruflich gesperrt werden. Berühren Sie bitte nicht die empfindliche Oberfläche der Hoch- und Tieftonmembrane. Verwenden Sie niemals die Lautsprecherchassis als Schneid- oder Bohrvorlage.
Please observe the safety requirements relating to supporting chassis members, the applicable road safety regulations and the instructions of the vehicle manufacturer when installing and using the loudspeakers. Always protect your loudspeakers during installation and use against damage, spray water and overloading. Disconnect the minus terminal of the vehicle bat­tery during installation in order to avoid possible short-circuits. But prior to that please make sure that such a disconnection will not block the electronically car’s safety system. Please do not touch the delicate surface of the tweeter and woofer mem­branes. Never use the loudspeaker chassis itself as a cutting or drilling template.
Respectez lors du montage et de l’utilisation du haut-parleur les directives de sécurité concernant les pièces de carrosse­rie porteuses, les spécifications du Service des Mines ainsi que les consignes du constructeur automobile. Protégez vos haut­parleurs lors du montage et de l’utilisation de toute dégrada­tion, projection d’eau et surcharge. Si possible, débranchez pendant le montage la borne moins de la batterie du véhicule afin d’éviter tout court-circuit éventuel. Veuillez ne pas toucher la surface sensible de la membrane des aiguës et des graves. N’utilisez jamais le châssis du haut-parleur pour couper ou per­cer dessus.
Durante el montaje y funcionamiento de los altavoces, siga las normas de seguridad respecto a las piezas de soporte de la carrocería, las normas del Código de Circulación y las espe­cificaciones del fabricante del vehículo. Infórmese de si en su caso es necesario un adaptador GermanMAESTRO específico para vehículos. Durante el montaje y funcionamiento de los altavoces, evite que sufran cualquier desperfecto, presérvelos del agua y no ponga elementos pesados sobre ellos. Durante el montaje de los altavoces asegúrese de desconectar el borne negativo de la batería del automóvil para evitar posibles corto­circuitos. No tocar la superficie sensible del altavoz de graves ni del altavoz de agudos. No utilice en ningún caso el chasis de los altavoces para cortar o perforar.
Durante l’installazione degli altoparlanti, evitate di modificare zone portanti della carrozzeria ed osservate scrupolosamente le disposizioni fornite dal costruttore dell’autoveicolo. Verificate la disponibilità di adattatori di montaggio GermanMAESTRO specifici per il Vostro autoveicolo. Proteggete gli altoparlanti da acqua, urti, e sovraccarichi durante e dopo l’installazione. Durante il montaggio, scollegate il morsetto negativo della bat­teria onde evitare possibili corto-circuiti. Non toccate le delicate membrane degli altoparlanti. Non utilizzate gli altoparlanti come dime di taglio o foratura. Durante il funzionamento degli altopar­lanti, osservate scrupolosamente le norme previste dal Codice della Strada.
При установке и во время эксплуатации громкоговорителей обратите особое внимание на соблюдение требований технической безопасности, касающихся несущих деталей кузова автомобиля, а также правила эксплуатации транспортных средств и предписания заводаизготовителя автомобиля. Проконсультируйтесь, не пона­добятся ли Вам установочный адаптер фирмы GermanMAESTRO, необходимый для данного типа автомобиля. Предохраняйте Ваши громкоговорители при установке и дальнейшей эксплуатации от повреждений, воды и перегрузок. Во избежание короткого замыкания, отсоедините на время монтажа минусовую клемму автомобильной батареи. Не прикасайтесь, пожалуйста, к чувствительной поверхности мембран высоких и низких частот. Не используйте ни в коем случае корпус громкоговорителя в качестве шаблона для резки или сверления.
Loading...
+ 2 hidden pages