Before Your Installation
Avant l’installation
Antes de Instalar
Check the local plumbing code requirements before installation.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant de
procéder à l’installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Versa™ 30" Slide Bar
Barre coulissante VersaMC de 30 po (76 cm)
Barra Versa™ de 30"
D469700 D461734
Hardware Provided
Se incluye los herrajes
Petit matériel de fixation fourni
Mounting Screw Plastic Anchor Hex wrench
Tornillo de montaje Tournevis Phillips Llave hexagonal
Vis de fixation Vis d'ancrage en plastique Clé hexagonale
D461707
Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas Necesarias
Flathead Screwdriver Phillips screwdriver Marking Pencil
Destornillador chato Tournevis Phillips Lápiz marcador
Tournevis á lame plate Destornillador cruciforme Marqueur
Level Drill 1/4” Drill Bit
Nivel Taladro Foret de
Niveau Perceuse Barrena de
1/4
po (0,6 cm)
1/4”
Mantenimiento
abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
neuf. Évitez les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores
Installation Steps / Étapes d’installation/ Pasos para la instalación
Post/
fixation /
montante
Slide bar/
Barre coulissante/
Barra
Base
Cap/
Capuchon/
Tapón
Slide body/
Support coulissant/
Pieza deslizante
Drill bit/Foret/Barrena
Drill/Perceuse/Taladro
This product is packaged partially assembled. You will need to take
some components apart to install.
INSTALL TOP SLIDE BAR POST
1. Remove cap. Using hex wrench (supplied), loosen set screw and remove post
from slide bar base (Fig 1).
2. Locate where you want to install the slide bar. Use the top post as a template
and mark locations on shower wall using pencil (Fig 2).
3. Using the drill bit, carefully drill four holes. TIP: INSTALL ONE POST, THEN
ASSEMBLE SLIDE BAR AND CONFIRM HOLE POSITION OF SECOND POST
BEFORE DRILLING (Fig 3).
4. Insert the plastic wall anchors into the four holes. You may need to tap them
lightly into position with a hammer (Fig 4).
5. Secure post with mounting screws provided (Fig 5).
6. Place and hold the slide bar with slide body onto the post; it should "click" into
place. Tighten the set screw with supplied hex wrench, then press the cap (Fig
6).
NOTE: When installed correctly, the slide body will have screw holes located on
the bottom side. See Fig 6.
7. Repeat step 5-6 for bottom of slide bar (Fig 7).
Ce produit est emballé partiellement assemblé; il sera nécessaire de
désassembler certaines composantes pour effectuer l'installation.
INSTALLER LE POTEAU SUPÉRIEUR DE LA BARRE DE MONTAGE
1. Enlever le capuchon. À l’aide de la clé hexagonale (fournie), desserrer la vis de
pression et retirer la fixation de la base de la barre (fig. 1).
2. Déterminer l’endroit où sera installée la barre coulissante. Utiliser la fixation
pour vous guider et marquer l’emplacement sur le mur de la douche avec un
crayon à mine (fig. 2).
3. À l'aide d'un foret, percerdé licatement les quatre trous. CONSEIL: INSTALLER
UN POTEAU, PUISASSEMBLER LA BARRE DE MONTAGE. VÉRIFIER LA
POSITION DU TROU DU SECOND POTEAU AVANT DE PERCER (fig. 3).
4. Insérer les manchons en plastique dans les quatre trous. Il faudra peut-être
frapper légèrement surles manchons à l'aide d'un marteau pour les insérer en
place (fig. 4).
5. Fixer le poteau à l'aide des vis fournies (fig. 5).
6. Placer la barre avec le support coulissant sur la fixation et la pousser en
place. Un clic devrait se faire entendre. Serrer la vis de pression avec la clé
hexagonale fournie, puis poser le capuchon (fig. 6).
REMARQUE: Si l’installation a été bien faite, les trous de vis sont en dessous du
support coulissant (voir la figure 6).
7. Répéter les étapes 5 et 6 pour la partie inférieure de la barre (fig. 7).
Fig 1
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Cleaning Instructions / Instrucciones para la limpieza / Directives de nettoyage
•
To maintain and protect the fine luster of all products,clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the protective finish.
Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide.NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur.
Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y húmedo para la limpieza.NO USE detergentes o limpiadores porque pueden dañar el acabado.
• If your showerhead is fitted with flexible tipped jets, rub the tips periodically during operation to dislodge any mineral build up.
Si votre douche est munie de jets à bouts flexibles, frictionner- les périodiquement durant le fonctionnement pour débloquer tous dépôts minéraux
Si su ducha tiene boquillas flexibles, frótelas de tanto en tanto cuando están en uso para evitar la acumulación de mineral.
• If your showerhead features a detachable face:For periodic cleaning, you may remove the face by unfastening the center screw.
Si votre douche est munie d’une façade détachable. Pour nettoyage périodique, vous pouvez enlever la façade par détacher la visse du centre.
Si el frente de su ducha es removible, límpiela periódicamente removiendo el frente destornillando el tornillo central.
• To remove lime deposits from your showerhead, remove the head, and place in a pot containing a mixture of equal parts vinegar and water.
Pour faire disparaître les dépôts calcaire de votre pomme de douche, enlever la pomme et la mettre dans une casserole contenant un mélange composé d’eau et de vinaigre, en parts égales.a
Para remover los depósitos de cal de la ducha, mezcle agua y vinagre en partes iguales y sumerja en ella la cabeza de la ducha.
Need Help?
Besoin d’aide?
du service ou de l’aide additionnels.
Requiere asistencia?
servicio.
Please call our toll-free Customer service line at
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais
1-888-328-2383
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al
or
WWW.DANZE.COM
1-888-328-2383
1-888-328-2383
for additional assistance or service.
ou
WWW.DANZE.COM
o
WWW.DANZE.COM
pour obtenir
para asistencia adicional o