George Foreman RPGV3801GT User guide

serving GRILL & PANINI
5
USE AND CARE MANUAL MANUAL DE USO Y CUIDADO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
RPGV3801BK, RPGV3801GT SERIES
portions GRIL ET PANINI
PARRILLA Y PANINI
www.georgeforemancooking.com
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
• To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact customer support or call the appropriate toll-free number in this manual.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
• To disconnect, adjust the variable temperature control to the MIN position, then remove plug from wall outlet.
• Be sure removable plates are assembled and fastened properly (see ATTACHING THE PLATES).
• Do not use this appliance for other than intended use.
• The appliance is only to be operated in the closed position.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of re or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord. b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type 3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will
not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these instructions.
2
GETTING TO KNOW YOUR GRILL
 
1. Grill cover
2. Power indicator light
3. Preheat indicator light
4. Grill plate release button (right side only)
5. Handle † 6. Nested drip tray
(Part # RPGF3801-03)
7. Variable temperature control
 
† 8. Removable grill plate (top)
(Part # RPGV3801-01) (Part # RPGV3801GT-01)
† 9. Removable grill plate (bottom)
(Part # RPGV3801-02) (Part # RPGV3801GT-02)
10. Dual grill position stand Note: † indicates consumer replaceable/
removable parts. Product may vary slightly from what is illustrated.
Storage
Flip the dual grill position stand underneath the unit. Then wrap the cord around cord hooks to secure.
Stand the grill vertically to save storage space.
3
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug.
• Remove and save literature.
• Please visit www.prodprotect.com/georgeforeman to register your warranty.
• Before rst use, wash grill, plates, and drip tray according to instructions in the CARE AND CLEANING section of this manual.
USING DUAL GRILL POSITION STAND
1. For sloped cooking of foods like burgers or chicken: Flip the Dual Grill Position Stand out away from the grill. (A)
2. For horizontal cooking of foods like paninis or hot dogs: Flip the stand to store underneath the grill.
ATTACHING THE PLATES
Important: This appliance must always be used with both cooking plates securely attached.
Caution: Attach grill plates when the appliance is cool.
1. To secure the plate, insert the tabs at the bottom of the plate into the slots closest to the hinge. Push the plate onto the grill until the release tabs snap into place.
2. Securely attach bottom grill plate as described in Step 1.
A
PREHEATING THE GRILL
• Slide drip tray under front of grill.
• Close lid and plug cord into outlet. The red “power” indicator light turns on.
• Allow grill to preheat until green ready indicator light illuminates.
• Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
Note: Aerosol cooking spray should not be used on grill plates. Chemicals can build up on surface of grill plates and reduce their efciency.
• Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid.
Note: Do not overload grill.
• Close cover and allow food to cook for desired time. (See COOKING GUIDE.)
• When nished cooking, unplug the appliance to cool.
• Using pot holder or oven mitts carefully open lid and remove food.
Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching ceramic nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
• Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Wash and dry the drip tray after each use. Drip tray is dishwasher safe on top rack.
4
USING ADJUSTABLE COOKING HEIGHT
This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the thickness of food. For even browning and cooking, when grilling more than one sandwich or piece of meat, it is important that the thickness of each be about the same.
USING THE VARIABLE TEMPERATURE CONTROL
The Minimum setting (far left) is 300˚F, the Medium (center) setting is 350°F, and the Max (far right) setting is 400°F. If you don’t know what temperature you wish to grill at, try a medium setting (temperature setting midway between). You may later adjust the temperature to be lower (left) or higher (right) to your preference.
COOKING GUIDE
The following chart is meant to be used as a guideline only. Cooking time will depend on the thickness of the food. To be sure your food is cooked, USDA recommends using a meat thermometer to test for doneness. Insert the meat thermometer into the thickest part of the meat until the temperature stabilizes.
Food Variable Temperature Control Position
Minimum (left) Medium (center) Max (right)
Chicken: 6 oz. boneless, skinless Cooked to 165°F
Salmon: 4 oz. Cooked to 145°F
Beef Burger: 4 oz. Cooked to 145°F
NY Strip Steak: 7 oz. Cooked to 145°F (1/2” thick steak: It will take longer if thicker cut.)
Sirloin Steak: 7 oz. Cooked to 145°F
Tenderloin Steak: 7 oz. Cooked to 145°F
Hot Dogs 3–5 minutes 2–4 minutes 2–4 minutes Bacon: Cooked to
desired crispness Grilled Vegetables: 4 oz.
Cooked to desired doneness
10–12 minutes 6–8 minutes 4–6 minutes
3½–5 minutes 3–4½ minutes 2½–4 minutes
1½–2½ minutes 1–2 minutes 45 sec.–1½
minutes
7–9 minutes 5–7 minutes 3–5 minutes
9–11 minutes 7–9 minutes 6–8 minutes
7–9 minutes 6–8 minutes 3–5 minutes
14–18 minutes 8–12 minutes 5–9 minutes
5–7 minutes 4–6 minutes 3–5 minutes
5
CARE AND CLEANING
Caution: To avoid accidental electric shock and burns, unplug from
outlet before cleaning, allow your grill to cool completely.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualied service personnel.
1. Empty the drip tray, clean with warm, soapy water. Wipe dry.
2. To remove the plates: press the plate release button on the right side of the grill for each plate and remove them, one at a time, from the grill. The plates can be washed in the dishwasher or by hand with hot water and dish soap. Always dry plates thoroughly before reattaching.
3. Wipe outside of unit with a warm, wet sponge. Dry with soft, dry cloth.
4. DO NOT use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part of the grill.
5. DO NOT immerse in water or any other liquid.
6. Make sure to hold the lid open by hand while cleaning to prevent accidental closing and injury.
7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be performed by a qualied service personnel.
6
RECIPE
GRILLED SAUSAGE AND PEPPER QUESADILLAS
These little bites are packed with avor and can be prepared in less than an hour, making them the perfect solution to busy weeknights or last-minute company.
Prep Time: 15 minutes Cook Time: 30 minutes Total Time: 45 minutes Yield: 16 servings
Ingredients:
2 red peppers, seeded and quartered 2 green peppers, seeded and quartered 2 red onions, sliced into 1/4-inch rounds 3 Tbsp. olive oil 1/2 tsp. each salt and freshly ground black pepper 6 mild Italian sausages 2 cups shredded Cheddar cheese 2 cups shredded mozzarella cheese 8 large our tortillas Sour cream Salsa
Directions:
Preheat grill with the variable control in the Max position. Toss together red and green peppers, onions, 2 Tbsp. of the oil, salt and pepper.
Grill sausages and vegetables for 20 minutes or until sausages are cooked through and vegetables are tender; let cool slightly. Chop vegetables and slice sausage; toss with Cheddar and mozzarella. Arrange evenly over one side of each tortilla; fold tortilla over to enclose lling.
Brush outside of each quesadilla with remaining oil; grill for 3 to 5 minutes or until tortillas are golden brown and cheese is melted. Let stand for 1 minute. Cut each tortilla into 4 wedges; serve with sour cream and salsa.
Tip: Omit sausage for a vegetarian-friendly version of this recipe.
7
WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION
For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult our Product Protection Center at www.prodprotect.com/georgeforeman .
Three-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does my warranty cover?
• Your warranty covers any defect in material or workmanship provided; however, the liability of Spectrum Brands Inc. will not exceed the purchase price of product.
How long is the warranty period?
• Your warranty extends three years from the date of original purchase with proof of purchase.
What support does my warranty provide?
• Your warranty provides you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
How do you get support?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/georgeforeman, or call toll-free 1-800-947-3745, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does my warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modied in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law affect my warranty?
• This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province.
8
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones.
• No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
• Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un reloj automático externo o con un sistema de control remoto separado.
• A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame al número gratuito apropiado que aparece en la portada de este manual.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
• Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
• Para desconectar, ajuste el control de temperatura variable a la posición MIN, luego retire el enchfure del tomacorriente.
• Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas correctamente (INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA).
• Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
• Este aparato se debe ser utilizado cerrado solamente
• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A n de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo
de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A n de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los
riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden
ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasicación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la clasicación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
9
CONOZCA SU PARRILLA
 
 
1. Tapa de la parrilla
2. Luz indicadora de funcionamiento (POWER)
3. Luz indicadora de precalentamiento
4. Botón para liberar la placa (solo en el lado derecho)
5. Asa
† 6. Bandeja de goteo encajable
(Pieza N° RPGF3801-03)
7. Control de temperatura variable
† 8. Placa de la parrilla removible superior (Pieza N° RPGV3801-01) (Pieza N° RPGV3801GT-01)
† 9. Placa de la parrilla removible inferior (Pieza N° RPGV3801-02) (Pieza N° RPGV3801GT-02)
10. Base de parrilla de dos posiciones Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor. El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Almacenamiento
Voltee la base de parrilla de dos posiciones debajo de la unidad. Luego enrolle el cable alrededor de los ganchos para mantenerlo asegurado.
Almacene la parrilla en posición vertical para ahorrar espacio.
10
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
• Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
• Retire y conserve la literatura.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/georgeforeman para registrar su garantía.
• Antes del primer uso, lave la parrilla, las placas de cocción y la bandeja de goteo de acuerdo a las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de
este manual.
CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE PARA LA PARRILLA DE DOBLE POSICIÓN
1. Para cocinar alimentos de manera inclinada como hamburguesas o pollo: Desdoble el soporte para la parrilla de doble posición hacia afuera. (A)
2. Para cocinar alimentos de manera horizontal como emparedados o perros calientes: Doble el soporte para almacenarlo debajo de la parrilla.
INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA
Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos placas bien colocadas.
Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío.
1. Para asegurar la placa de cocción, inserte las lengüetas en la parte inferior de la placa dentro de las ranuras más cercanas a la bisagra. Empuje la placa en la parrilla hasta que las lengüetas encajen en su lugar.
2. Instale rmemente la placa de cocción inferior según es descrito en el Paso 1.
PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA
• Deslice la bandeja de goteo debajo de la parte frontal de la parrilla.
• Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente.
• Permita que la parrilla se precaliente antes de asar. Al alcanzarse la temperatura, se enciende la luz indicadora “preparado” de color verde.
• Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las supercies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las supercies y reducen la eciencia de las placas.
• Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa.
Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
• Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado.
• Al terminar de cocinar, desconecte el aparato.
• Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de un guante de cocina.
Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean resistentes al calor para no rayar la supercie antiadherente de las placas. Nunca utilice pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos.
11
• Deje que la bandeja de grasa se enfríe antes de retirarla de la parte de abajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de grasa después de cada uso.
USO DE LA ALTURA DE COCCIÓN AJUSTABLE
Esta parrilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla se ajuste según el grosor del alimento. Para dorar y cocinar de manera uniforme, cuando asa a la parrilla más de un sándwich o trozo de carne, es importante que el grosor de cada uno sea aproximadamente el mismo.
USO DEL CONTROL DE TEMPERATURA VARIABLE
El ajuste de temperatura mínima (al extremo izquierdo) es 300˚F, el ajuste mediano (en el centro) es 350°F y el ajuste de temperatura máxima es 400°F. Si no sabe a que temperatura desea cocinar, trate el ajuste de temperatura mediana (el ajuste de temperatura en el centro). Más tarde puede ajustar la temperatura a más baja (hacia la izquierda) o más alta (hacia la derecha) según su preferencia.
A
12
GUÍA DE TEMPERATURA PARA COCINAR CON LA PARRILLA CERRADA
La siguiente tabla se debe utilizar sólo como una guía. El tiempo de cocción depende del grosor de los alimentos. Para asegurarse de que su alimento está cocinado adecuadamente, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) recomienda utilizar un termómetro para carnes para comprobar el punto de cocción del alimento. Inserte el termómetro para carnes en la parte más gruesa de la carne hasta que la temperatura se estabilice.
Alimento Posición del control de temperatura variable
Mínima (izquierda)
Pollo - - 6 onzas sin
10-12 minutos 6-8 minutos 4-6 minutos hueso, sin piel Cocinado a 165 grados F
Salmón- 4 onzas
3.5- 5 minutos 3-4.5 minutos 2.5-4 minutos
Cocinado a 145 grados F Hamburguesa de carne
1.5-2.5 minutos 1- 2 minutos 45 segundos- 1.5 de res- 4 onzas Cocinada a 145 grados F
Bistec tipo NY Strip (del
7-9 minutos 5-7 minutos 3-5 minutos lomo corto)- 7 onzas Cocinado a 145 grados F (bistec de 1/2” de grosor: tomará más tiempo si el corte es más grueso)
Solomillo- 7 onzas
9-11 minutos 7-9 minutos 6-8 minutos Cocinado a 145 grados F
Lomo de res- 7 onzas
7-9 minutos 6-8 minutos 3-5 minutos Cocinado a 145 grados F
Perros calientes 3-5 minutos 2-4 minutos 2-4 minutos Tocino- cocinado tan
14-18 minutos 8-12 minutos 5-9 minutos crujiente como sea deseado
Vegetales asados-
5-7 minutos 5-7 minutos 3-5 minutos 4 onzas Cocinados al punto de cocción deseado
Mediana (centro)
Máxima (derecha)
minutos
13
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaucion: Para evitar descarga electrica y quemaduras, desenchufe
su parilla y permita que se enfrie antes de limpiarla
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
por
favor acuda a personal calicado.
1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela bien con una
toalla de papel.
2. Para retirar las placas: presione el botón para liberar la placa, situado en el lado
derecho de la parrilla para cada placa y retírelas, una por una, de la parrilla. La placas pueden ser lavadas en la máquina lavaplatos o a mano con agua caliente y líquido de fregar. Siempre seque bien las placas antes de instalarlas de nuevo.
3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y
seque con un paño suave y seco.
4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos
en ninguna parte de la parrilla.
5. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar que se cierre
accidentalmente y provoque lesiones.
7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la
limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calicado.
14
RECETA
QUESADILLAS ASADAS CON SALCHICHA Y PIMIENTOS
Estos bocados están repletos de sabor y pueden ser preparados en menos de una hora, siendo la solución perfecta para las noches ocupadas o para visitas de última hora.
Tiempo de Preparación: 15 minutos Tiempo de Cocción: 30 minutos Tiempo Total: 45 minutos Rinde: 16 porciones
Ingredientes:
2 pimientos rojos, sin semillas y cortados en cuartos 2 pimientos verdes, sin semillas y cortados en cuartos 2 cebollas rojas, cortadas en rebanadas redondas de ¼ de pulgada 3 cucharadas de aceite de oliva ½ cucharadita de sal y otra de pimienta negra recién molida 6 salchichas Italianas, poco condimentadas 2 tazas de queso Cheddar rallado 2 tazas de queso Mozzarella rallado 8 tortillas de harina grandes Crema agría Salsa
Preparación de la Receta:
Precaliente la parrilla con el control de temperatura variable en la posición Max. Mezcle los pimientos rojos y los verdes, la cebolla, 2 cucharadas de aceite, la sal y la pimienta.
Cocine las salchichas y los vegetales por 20 minutos o hasta que las salchichas estén completamente cocinadas y los vegetales estén blandos; deje enfriar un poco. Pique los vegetales y corte la salchicha en rebanadas; mezcle con los quesos Cheddar y Mozzarella. Acomode de forma uniforme en un lado de la tortilla; doble la tortilla para envolver el relleno.
Utilizando un cepillo, unte en la parte de afuera de cada quesadilla el aceite restante; cocine por 3 a 5 minutos o hasta que las tortillas estén doradas y el queso esté derretido. Deje reposar por 1 minuto. Corte cada tortilla en 4 cuñas; sirva con crema agría y salsa.
Consejo: Omita la salchicha para preparar una versión vegetariana
15
¿NECESITA AYUDA?
Garantía limitada de TRES años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-947-3745. Por favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor NO envie el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
• Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
• Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
• Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/ georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-80 0 -738 - 0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
16
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 3 años a
partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
17
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Tres Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el
manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/ georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales especícos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
18
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. email: servicios@spectrumbrands.com Humboldt 2495 piso 3 C.A.B.A. – Argentina
Chile
Servicios Tecnico Hernandez. Av. Providencia 2529, Local 26. Santiago-Chile. Tlf: 56 222333271 Email: servicioblackanddecker@gmail.com
Colombia Rayovac Varta S.A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional 018000510012
Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716
Ecuador Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374
Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle­entre 11-12 Avenida Honduras Tel. (504) 2550-1074
México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969
19
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
• Lire toutes les instructions.
• Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons de l’appareil.
• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un dispositif de télécommande séparé.
• Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou lorsqu’un enfant s’en sert.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en marche et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil présente des risques de blessures.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une surface chaude.
• Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz ou électrique ou près d’un tel appareil, ni dans un four chaud.
• Faire preuve d’une grande prudence au moment de déplacer un appareil qui contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
• Pour débrancher l’appareil, régler le sélecteur de température variable à la position « MIN », puis retirer la fiche de la prise de courant murale.
• S’assurer que les plaques amovibles sont assemblées et fixées correctement (consulter la section UTILISATION : FIXATION DES PLAQUES).
• N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné. Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est
• fermé.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
• Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est doté d’une che polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre). An de réduire les risques de choc électrique, la che se branche dans une prise polarisée dans un sens seulement. Si la che n’entre pas complètement dans la prise, tourner la che. Si la che n’entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che.
VIS INVIOLABLE
Avertissement : Cet appareil comporte une vis inviolable prévenant le retrait du boîtier externe. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas tenter de retirer le boîtier externe. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement.
CORDON D’ALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter
qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent
être utilisées avec prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins
aussi élevé que celui de l’appareil,
2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de
type mise à la terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce
qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées gurent dans les présentes instructions.
20
FAMILIARISATION AVEC VOTRE GRIL
 
1. Couvercle du gril
2. Voyant de l’alimentation
3. Temoin de prechauffage
4. Bouton de dégagement de la plaque de grillage (côté droit uniquement)
5. Poignée
† 6. Plateau d’égouttage intégré
(n° de pièce RPGF3801-03)
7. Réglage de la température variable
 
† 8. Plaque de supérieure amovible du
gril (n° de pièce RPGV3801-01) (n° de pièce RPGV3801GT-01)
† 9. Plaque de inférieure amovible du gril (n° de pièce RPGV3801-02)
(n° de pièce RPGV3801GT-02)
10. Support du gril à deux positions Remarque: † indique que la pièce est
remplaçable par l’utilisateur/amovible. Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
Rangement
Rabattre le support du gril à deux positions sous le gril. Ensuite, enrouler le cordon autour des crochets pour le maintenir en place.
Mettre le gril à la verticale pour économiser de l’espace de rangement.
21
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
• Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants sur le produit.
• Retirer et conserver la documentation.
• Visiter le www.prodprotect.com/georgeforeman pour enregistrer la garantie.
• Avant la première utilisation, nettoyer le gril, les plaques et le plateau à graisse en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.
UTILISATION DU SUPPORT DU GRIL À DEUX POSITIONS
1. Pour la cuisson en angle d’aliments tels que des galettes de viande ou du poulet : déployer le support du gril à deux positions de manière à l’éloigner du gril. (A)
2. Pour la cuisson à l’horizontale d’aliments tels que des paninis ou des hot dogs : rabattre le support de manière à le ranger sous le gril.
A
FIXATION DES PLAQUES
Important : Cet appareil doit toujours être utilisé avec deux plaques bien xées en place.
Mise en garde : Fixer les plaques du gril lorsque l’appareil est refroidi.
1. Pour xer la plaque, insérer les languettes au bas de la plaque dans les fentes les plus rapprochées de la charnière. Pousser la plaque dans le gril jusqu’à ce que les languettes de dégagement se xent en place.
2. Fixer correctement le bas de la plaque de grillage tel qu’illustré à l’étape 1.
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL
• Insérer le plateau d’égouttage sous l’avant du gril.
• Fermer le couvercle et brancher le gril.
• Préchauffer le gril avant de l’utiliser. Une fois la température atteinte, le témoin de préchauffage s’éteint.
CUISSON SUR LE GRIL
• Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four.
Remarque : Antiadhésifs en aérosol ne devraient jamais être utilisés; les produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la surface des plaques du gril et réduire leur efcacité
• Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril.
Remarque : Ne pas surcharger la plaque du gril.
• Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant la durée nécessaire. Au besoin, utiliser une minuterie.
• La cuisson terminée, débrancher l’appareil.
• Ouvrir le gril avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four ou de gants de cuisine.
Remarque : Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant à la chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des plaques.
22
Ne jamais utiliser de spatules, de brochettes, de pinces, de fourchettes ni de couteaux métalliques.
• Laisser refroidir le liquide dans le plateau d’égouttage avant de retirer le plateau d’égouttage de sous le gril. Laver et sécher le plateau d’égouttage après chaque utilisation.
UTILISATION DU COUVERCLE À CHARNIÈRES RÉGLABLE
Le gril est doté d’un système de charnières unique permettant au couvercle de s’ajuster à l’épaisseur des aliments. Si vous grillez plus d’un sandwich ou morceau de viande à la fois, il est important que l’épaisseur soit la même pour assurer une cuisson et un grillage uniformes.
UTILISATION DU RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE VARIABLE
La température la plus basse (extrême gauche) est réglée à 149 ˚C (300 ˚F), la température moyenne (centre) est réglée à 177 ˚C (350 ˚F) et la température maximale (extrême droite) est réglée à 204 ˚C (400 ˚F). Si vous ne savez pas à quelle température vous voulez régler le gril, essayer le réglage moyen (réglage de température à mi-chemin entre la température la plus basse et la température maximale). Il est ensuite possible de baisser (gauche) ou de monter (droite) la température, selon votre préférence.
GUIDE DE CUISSON
Le tableau suivant est fourni uniquement à titre indicatif. Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur des aliments. Pour s’assurer que les aliments sont cuits, la USDA recommande d’utiliser un thermomètre à viande pour vérier si les aliments ont atteint leur point de cuisson. Insérer le thermomètre à viande dans la partie la plus épaisse de la viande et attendre que la température se stabilise.
Aliment Positions de réglage de température variable
Poitrine de poulet
Minimum (gauche)
10 à 12 min 6 à 8 min 4 à 6 min
Moyenne (centre)
Maximum (droite)
désossée, sans la peau (170 g (6 oz))
Cuit à 74 ˚C (165 ˚F)
Saumon (113 g (4 oz))
3,5 à 5 min 3 à 4,5 min 2,5 à 4 min
Cuit à 63 ˚C (145 ˚F)
Burger de bœuf
1,5 à 2,5 min 1 à 2 minutes 45 sec à 1,5 min
(113 g (4 oz))
Cuit à 63 ˚C (145 ˚F) Contre-let
7 à 9 min 5 à 7 min 3 à 5 min
(199 g (7 oz))
Cuit à 63 ˚C (145 ˚F)
(tranche de 1,27 cm (1/2 po) d’épaisseur : une coupe plus épaisse exigera plus de temps.)
23
Aliment Positions de réglage de température variable
Bifteck de surlonge
Minimum (gauche)
9 à 11 min 7 à 9 min 6 à 8 min
Moyenne (centre)
Maximum (droite)
(199 g (7 oz))
Cuit à 63 ˚C (145 ˚F)
Filet mignon
7 à 9 min 6 à 8 min 3 à 5 min
(199 g (7 oz))
Cuit à 63 ˚C (145 ˚F)
Hot-dogs 3 à 5 min 2 à 4 min 2 à 4 min Bacon cuit jusqu’
14 à 18 min 8 à 12 min 5 à 9 min à la consistance croustillante désirée
Légumes grillés
5 à 7 min 5 à 7 min 3 à 5 min (113 g (4 oz)) Cuits jusqu’à la cuisson désirée
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le gril complètement avant de le nettoyer.
L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. Coner l’entretien à un technicien qualié.
1. Vider le plateau d’égouttage et le laver à l’eau chaude savonneuse. Bien sécher.
2. Pour retirer les plaques du gril : appuyer sur le bouton de dégagement sur le
côté droit des plaques et les retirer une à la fois du gril. Les plaques peuvent être lavées au lave-vaisselle ou à la main à l’eau chaude savonneuse. Toujours bien sécher les plaques avant de les remettre en place.
3. Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humide et tiède, et
sécher avec un linge doux et sec.
4. Ne pas utiliser de laine d’acier, de tampons à récurer ou de nettoyants abrasifs
pour nettoyer les pièces du gril.
5. Ne pas immerger le gril dans l’eau ou dans un autre liquide.
6. S’assurer de tenir le couvercle du gril pendant le nettoyage pour éviter tout risque
de fermeture accidentelle et de blessure.
7. Tout entretien autre que le nettoyage ci dessus et requérant un démontage doit
être effectué par un électricien qualié.
24
RECETTE
QUÉSADILLAS À LA SAUCISSE ET AUX POIVRONS GRILLÉS
Ces petites bouchées débordent de saveur et peuvent être préparées en moins d’une heure. Il s’agit donc de la recette idéale à préparer quand vos soirs de semaine sont bien remplis ou lorsque vous recevez des visiteurs inattendus.
Temps de préparation : 15 minutes Temps de cuisson : 30 minutes Temps total : 45 minutes Portions : 16
Ingrédients :
2 poivrons rouges, épépinés et coupés en quartiers 2 poivrons verts, épépinés et coupés en quartiers 2 oignons rouges coupés en rondelles de 6 mm (1/4 po) 45 ml (3 c. à table) d’huile d’olive 2,5 ml (1/2 c. à thé) de sel et de poivre noir fraîchement moulu (chaque) 6 saucisses italiennes douces 500 ml (2 tasses) de fromage cheddar râpé en laments 500 ml (2 tasses) de mozzarella râpé en laments 8 grandes tortillas de farine Crème sure Salsa
Directives :
Préchauffer le gril à l’aide du réglage de température variable en le positionnant à la température maximale. Mélanger les poivrons rouges et verts, l’oignon et 30 ml (2 c. à table) d’huile d’olive en ajoutant du sel et du poivre.
Faire griller les saucisses et les légumes pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que les légumes soient tendres et que les saucisses soient cuites, puis laisser refroidir un peu. Hacher les légumes et trancher les saucisses, puis les mélanger avec le cheddar et le mozzarella. Garnir uniformément la moitié de chaque tortilla avec ce mélange, puis replier la tortilla pour envelopper la garniture.
Badigeonner l’extérieur de chaque tortilla avec l’huile restante, puis faire griller les tortillas de 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées et que le fromage soit fondu. Laisser reposer pendant 1 minute. Couper chaque tortilla en quatre pointes et servir avec de la crème sure et de la salsa.
Conseil : Cette recette peut également convenir aux végétariens; il suft d’éliminer la saucisse.
25
RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE ET SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie Limitée De 3 Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• La garantie couvre tout défaut de matériaux et de fabrication; toutefois, la responsabilité de Spectrum Brands Inc. ne dépassera pas le prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• 3 année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/georgeforeman, ou composer sans frais le 1-800 947-3745, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1-800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
26
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
1400 W 120 V ~ 60 Hz
Código de fecha / Date Code / Le code de date:
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, SA de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Col. Centro Industrial Tlalnepantla CP 54030 Tlalnepantla, Estado de MéxicoTelefono: 01-800-714-2503
Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG ) C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 30­70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Col. Centro Industrial Tlalnepantla CP 54030 Tlalnepantla, Estado de México
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile, Household Products Chile Ltda Av. Del Valle 570, Ofic. 704 Ciudad Empresarial, Huechuraba Santiago - Chile Fono: ( 562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A. Carrera 17 No.89-40 Bogotá, Colombia Línea de atención al cliente: 018000510012
27
USA/Canada 1-800-947-3745 Accessories/Parts 1-800-738-0245 Register your product at www.prodprotect.com/georgeforeman
EE.UU/Canadá 1-800-947-3745 Accessorios/ Partes 1-800-738-0245 Registre su producto a www.prodprotect.com/georgeforeman
EE.UU/Canadá 1-800-947-3745 Accessoires/Pièces 1-800-738-0245 inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/georgeforeman
Made in China. Fabricado en China. Fabriqué en Chine.
®
Registered Trademark and
Los símbolos
®
y TM, respectivamente, indicant una marca registrada
TM
Trademark of Spectrum Brands, Inc.
y una marca comercial de Spectrum Brands, Inc.
®
Les symboles et une marque de commerce de Spectrum Brands, Inc.
© 2018 Spectrum Brands, Inc.
et TM indiquent respectivement une marque déposée
Middleton, WI 53562
T22-5003799-B
24784 E /S/ F
28
Loading...