Geonaute X-SNIPE 300 User Manual [it]

1-COUV_XSNIPE:COUV_XSNIPE 25/07/07 12:35 Page 1
42
1 : Obiettivo/Lente 2 : Attacco universale 3 : Vite di fissaggio 4 : Dado 5 : Attacco guida 6 : Attacco per il casco 7 : Guarnizione ad anello 8 : Cavo USB 9 : Cavo audio-video 10 : Gomma autoadesiva 11 : Pad velcro 12 : Banda di velcro corta 13 : Banda di velcro lunga 14 : Banda di fissaggio in silicone per il casco 15 : Dado 16 : Vasetto di grasso per guarnizione ad anello 17 : Schermo LCD 18 : Pulsante ON/OFF e conferma (ENTER) 19 : Pulsante inizio/stop video 20 : Pulsante menu 21 : Microfono 22 : Connettore USB 23 : Connettore Audio/video 24 : Connettore SD 25 : Scheda SD (non fornita) 26 : Coperchio del vano pile 27 : Pile
5-10732-ITp42-51:Notice - 10732 X Snipe 25/07/07 15:03 Page 42
43
Complimenti per aver acquistato la videocamera per lo sport X-Snipe 300. Questo prodotto vi
accompagnerà durante i vostri svaghi, mentre praticate sport o semplicemente durante la vostra vita quotidiana. Resistente, impermeabile, pratica, vi sedurrà presto grazie alla sua
polivalenza e alle sue funzioni.
GARANZIA LIMITATA
DECATHLON garantisce all’acquirente iniziale di questa videocamera che essa è esente da difetti legati ai materiali o alla fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto. Conservare la ricevuta che rappresenta la prova di acquisto.
• La garanzia non copre i danni causati da un cattivo utilizzo, dal mancato rispetto delle precauzioni d’uso o da incidenti, né da una manutenzione scorretta o da un uso commerciale dell’apparecchio.
• La garanzia non copre i danni causati da riparazioni effettuate da persone non autorizzate da DECATHLON.
• Le garanzie comprese nella presente sostituiscono in maniera esplicita qualsiasi altra garanzia, compresa la garanzia implicita di qualità leale e mercantile e/o di adattamento all’uso. DECATHLON non può in nessun caso essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno diretto o indiretto di carattere generale o particolare, causato o legato all’utilizzo di queste istruzioni o dei prodotti che descrive.
• Durante il periodo di garanzia l’apparecchio sarà riparato gratuitamente da un servizio di assistenza autorizzato o sostituito a titolo gratuito (a discrezione del distributore).
• La garanzia non copre le pile né le strutture incrinate o rotte o che presentino tracce visibili di colpi.
CONDIZIONI NORMALI DI UTILIZZO
Questa videocamera per lo sport è studiata per registrare su una scheda SD le immagini delle vostre imprese sportive. Grazie ai suoi diversi sistemi di aggancio, tra cui sul casco o sul volante della bicicletta, permette delle riprese originali lasciando libere le mani per praticare lo sport.
LIMITAZIONI D’USO
Precauzioni d’uso :
Impermeabilità : Questo prodotto è resistente ai getti d’acqua.Tuttavia non sopporta i lavaggi con grandi quantità di
acqua o l’utilizzo volontario in ambiente sottomarino. NON è concepito ad esempio per le riprese subacquee
• Manipolare l’apparecchio con cura, non farlo cadere e non sottoporlo a forti colpi.
• Per una maggior sicurezza, evitare di toccare i pulsanti durante l’azione. La mancanza di concen-
trazione potrebbe essere pericolosa.
• Non smontare il prodotto. Questa operazione comporterebbe l’annullamento della garanzia e
rischierebbe di causare danni o la perdita dell’impermeabilità.
IT
IT
5-10732-ITp42-51:Notice - 10732 X Snipe 25/07/07 15:03 Page 43
44
• Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Conservare le istruzioni per tutta la durata di vita del prodotto.
• Non sottoporre la videocamera a temperature estreme.
• Pulire il prodotto solo con uno straccio morbido e umido o una bomboletta di aria compressa. Non utilizzare detergenti perché rischiano di danneggiare i suoi materiali. Non sfregare l’obiettivo con strumenti che potrebbero graffiarlo.
• Non dimenticare di spegnere l’apparecchio prima di togliere le pile e la scheda SD. I dati registrati potrebbero essere danneggiati.
• Togliere le pile e la scheda prima di riporre l’apparecchio per un periodo prolungato
• Un utilizzo in ambienti freddi richiede l’utilizzo di pile che resistano bene alle basse temperature. Utilizzare preferibilmente pile al litio o batterie ricaricabili NiMH, le pile alcaline e peggio ancora le pile saline resistono molto male alle basse temperature.
Responsabilità limitata:
• Geonaute non è responsabile di incidenti e lesioni causati dalla manipolazione o dall’utilizzo dell’ apparecchio in sport ad alto rischio. In particolare Geonaute tiene a sensibilizzare l’utilizzatore sulla possibile deconcentrazione legata al distacco inopportuno o alla manipolazione in condizioni pericolose.
• L’utilizzatore è avvertito che si assume tutta la responsabilità giuridica per le riprese e la condivisione e la pubblicazione delle immagini registrate con la X-Snipe 300.
PILE E RICICLAGGIO
Installazione delle pile
1 Svitare il tappo posteriore dell’apparecchio
2 Aprire il vano delle pile spostando il coperchio 3 Inserire 2 pile alcaline AA-LR6 1,5V o delle batterie ricaricabili Ni-MH AA-LR6 1,2 V secondo la
polarità indicata sullo schema e sul coperchio del vano pile
4 Rimettere il coperchio del vano pile e riavvitare saldamente il tappo in plastica posteriore
Attenzione: è meglio caricare le sequenze video nel PC prima di procedere alla sostituzione delle pile. Altrimenti si corre il rischio di perdere dei dati.
Quando le pile sono quasi esaurite, l’icona « batteria» appare sullo schermo LCD. È allora il momento di scaricare i video sul PC e di procedere alla sostituzione della batterie.
Nota: Sostituire le due batterie nello stesso momento, non mescolare batterie vecchie e nuove. Non mescolare batterie alcaline e ricaricabili. Il cavo USB non può caricare batterie ricaricabili all’ interno della videocamera. Bisogna ricaricarle separatamente con un caricabatterie esterno.
I
5-10732-ITp42-51:Notice - 10732 X Snipe 25/07/07 15:03 Page 44
45
I
Il simbolo «cestino barrato» significa che questo prodotto e le pile che contiene non possono essere buttati con i rifiuti domestici. Sono l’oggetto di una raccolta differenziata specifica.Portare le batterie e il prodotto elettronico a fine ciclo di vita in uno spazio di raccolta autorizzato per riciclarli. Questa valorizzazione dei rifiuti elettronicipermetterà la protezione dell’ambiente e della salute.os déchets électoniques permettra la protection de l’environnement et de votre santé.
PRIMO UTILIZZO
Aggancio della videocamera
La videocamera può essere installata in diversi modi combinando le varie cinghie e velcro consegnati nella confezione. Qui sotto suggeriamo le procedure di aggancio.
Innanzitutto, fissare la posizione della videocamera sul suo supporto, avvitando o svitando il dado di fissaggio integrato in esso:
Montaggio sul casco utilizzando la fascetta in silicone: 1 Incollare il pad in gomma al supporto casco. 2 Passare la fascia in velcro attraverso il supporto casco. 3 Montare il supporto casco stringendo bene la gomma. 4 Infilare la videocamera sul supporto casco 5 Risistemare la direzione di ripresa poi ribloccare il dado di serraggio (come indicato sullo schema I).
Montaggio sul casco utilizzando la fascetta in velcro: 1 Attaccare il pad in gomma al supporto casco. 2 Passare la fascia in velcro attraverso il supporto casco. 3 Montare il supporto casco sulla casco passando il velcro nei fori di ventilazione del casco. 4 Infilare la videocamera sul supporto casco. 5 Risistemare la direzione di ripresa poi ribloccare il dado di serraggio (come indicato sullo schema I)
IT
5-10732-ITp42-51:Notice - 10732 X Snipe 25/07/07 15:03 Page 45
46
Montaggio sulla bicicletta utilizzando il supporto manubrio: 1 Mettere il supporto bicicletta sul manubrio dopo avere attaccato la fascia di gomma adesiva all’interno
del suo anello 2 Fissare il supporto usando la vite e il dado di fissaggio 3 Infilare la videocamera sul supporto bicicletta e bloccare questa con la vite di fissaggio 4 Orientare il supporto bicicletta con la corretta inclinazione, poi fissare questa posizione serrando la vite
e il suo dado
5 Risistemare l’angolo di ripresa girando il supporto e la videocamera attorno all’asse del manubrio poi
ribloccare il dado di serraggio (come indicato sullo schema I)
Ottimizzare l’impermeabilità della X-Snipe 300.
Benché la X-snipe sia impermeabile agli schizzi d’acqua, non è consigliato esporla all’acqua. D’altra parte, è necessario intraprendere una minuziosa preparazione per ottimizzare la sua impermeabilità. 1 Svitare il tappo posteriore 2 Applicare del grasso al silicone sulla guarnizione di tenuta e il passo di vite del tappo posteriore
Applicare delicatamente con il dito nel modo più uniforme possibile.
3 Aggiungere una guarnizione supplementare per raddoppiare la protezione
e riapplicare su questa seconda guarnizione del grasso al silicone come nel passaggio 2.
4 Riavvitare con cautela ma saldamente il tappo posteriore. Questo
passaggio è cruciale. Se questo non è richiuso correttamente s’infiltrerà dell’acqua.
Utilizzo della videocamera
On/off
Dopo avere inserito le pile, la videocamera è pronta per funzionare.
Tenere premuto il pulsante «on/off» per 2 secondi fino a sentire un doppio Bip. Lo schermo LCD si accende. Per spegnere la videocamera dopo l’uso, ripetere la stessa operazione: tenere premuto il pulsante «on/off» per 2 secondi. Lo schermo LCD si spegne. Nota: se la videocamera è collegata al PC, bisogna scollegarla dal PC per poterlo spegnere.
Inserire/togliere la scheda di memoria SD
Attenzione: verificare bene che la X-Snipe 300 sia spenta prima di procedere a questa operazione. Si potrebbe rovinare la scheda e i dati. Non toccare i connettori della scheda SD. Sulla X-Snipe 300 è possibile utilizzare delle schede di memoria di formato SD di capacità che va da 8MB a 2 GB.
Inserire la scheda: 1 Spegnere la X-Snipe 300 2 Svitare il tappo in plastica 3 Inserire la scheda SD rispettando il senso indicato dal perno guida 4 Riavvitare il tappo in plastica poi accendere la videocamera
5-10732-ITp42-51:Notice - 10732 X Snipe 25/07/07 15:03 Page 46
47
5 Apparirà allora il tempo disponibile per il filmato sulla scheda SD. Se appare il simbolo Err,
spegnere la videocamera, togliere la scheda SD e verificare che la scheda non sia protetta in scrittura o che sia in buono stato.
Togliere la scheda: 1 Spegnere la X-Snipe 300 2 Svitare il tappo in plastica 3 Premere la scheda SD fino al clic poi lasciare la scheda. Estraetela con cautela dal suo
alloggiamento
4 Riavvitare il tappo in plastica.
Riprese
Attenzione: come ogni videocamera, la stabilità del cameraman è un elemento chiave nella riuscita del filmato. Fare attenzione a non muoversi troppo, a non muoversi troppo velocemente, a non filmare oggetti troppo vicini o troppo lontani, né a cambiare velocemente distanza di messa a fuoco. La messa a fuoco sarà nitida da 1,5m all’infinito.
1 mirare precisamente il soggetto da filmare.
2 Premere il Pulsante attivazione video per avviare la registrazione (1 bip sonoro), il tempo
trascorso per questa sequenza sarà visualizzato sullo schermo LCD.
3 Premere di nuovo il Pulsante attivazione video (2 bip sonori). La durata della sequenza così filmata
sarà visualizzata per 3 secondi sullo schermo. Poi sarà visualizzato costantemente il tempo di filmato che rimane a disposizione sulla scheda SD.
Visualizzazione delle riprese.
Potete visualizzare le riprese effettuate con la X-Snipe 300 usando un PC o una televisione dotata di entrata video.
Connettere a un PC: Questa videocamera richiede il seguente sistema minimo per funzionare: Pentium III 800Mhz o superiore - Windows XP o Windows 2000 - 128 MB RAM - 800 MB di disco rigido libero - Una risoluzione minima SVGA (800*600) - Un’interfaccia sonora 16 bit
1 Accendere la sportscam X-snipe 300 2 Connettere la videocamera al PC attraverso il cavo USB
consegnato nella confezione 3 Sullo schermo LCD della X-Snipe 300 appare il simbolo « PC » 4 La X-Snipe 300 crea un disco amovibile come qualsiasi chiave
USB in “Risorse del computer”. Se si collega la X-Snipe per la
prima volta a un PC, il driver USB si installerà
automaticamente. Rispondere affermativamente ai messaggi
di invito all’installazione.
IT
5-10732-ITp42-51:Notice - 10732 X Snipe 25/07/07 15:03 Page 47
48
5 I file video di formato. AVI si trovano nella directory visualizzata: adesso è possibile copiarli nella
directory preferita del disco rigido prima di eliminarli per liberare spazio sulla scheda
Connettere a una televisione:
1 Collegare la X-snipe 300 alla televisione utilizzando il cavo Video
e rispettando bene il colore delle prese.
2 Sullo schermo LCD della X-Snipe 300 appare il simbolo « AU »
e sarà automaticamente attivata la modalità televisione.
3 I tasti di funzioni compaiono allora sulla televisione:
Pausa, Stop, indietro, lettura, avanzamento veloce, elimina.
4 Per utilizzare questi comandi: premere il pulsante « MENU » della videocamera per selezionare
una o l’altra delle funzioni poi premere « ENTER » per confermare la funzione selezionata
5 Per eliminare un video, utilizzare la funzione «elimina» poi confermare premendo il pulsante
ENTER
Navigazione nei menu
1 Entrare nella modalità Menu tenendo premuto il pulsante « menu » per 2 secondi (conferma con
1 Bip)
2 Navigare nelle varie modalità premendo ripetutamente il tasto « MENU ». Lo schermo visualizzerà
ogni modalità mano a mano che si cambia menu 3 Premere ENTER per confermare la scelta 4 Per uscire dal Menu, premere più volte il tasto « menu » finché i simboli smettono di lampeggiare 5 I vari simboli sono visualizzati nella tabella qui sotto:
Simbolo Titolo Descrizione
VGA Alta risoluzione (640*480) -
Risoluzione media (320*240) -
Bassa risoluzione (160*120) -
Registrazione sonora Controlla la registrazione sonora o no
Eliminare l’ultima registrazione -
Eliminare tutte le registrazioni -
Ora e data Regolazione ora e data
Modalità 30 immagini/ secondo
Immagini fluide ma imponente volume
di memorizzazione
Modalità 15 immagini/secondo
Immagini più frammentate ma
memorizzazione meno voluminosa
Spia batterie in esaurimento -
Scheda SD Nella videocamera è presente una scheda
5-10732-ITp42-51:Notice - 10732 X Snipe 25/07/07 15:03 Page 48
49
Spiegazione di ognuna delle modalità
Risoluzione La videocamera permette di filmare in 3 diverse risoluzioni: 640*480 pixel (VGA) 320*240 pixel 160*120 pixel
Più la risoluzione è alta, più la qualità dell’immagine è buona o più l’immagine è grande ma anche più la sua memorizzazione è voluminosa. La durata massima di registrazione dipende quindi dalla risoluzione scelta. La seguente tabella indica le durate approssimative di registrazione su schede SD di varia capacità
Numero di immagini per secondo. La videocamera permette di filmare in 2 qualità di fluidità diverse: Quando l’icona di risoluzione lampeggia, premere il pulsante di attivazione video per selezionare una delle opzioni: 30 immagini / secondo o 15 immagini / secondo. Un campione di 30 immagini per secondo produce dei video di fluidità cinematografica (25 i/S) mentre una campionatura di 15 immagini/secondo permette di registrare dei video più lunghi ma la qualità e la fluidità delle immagini sarà deteriorata.
Registrazione sonora Quando l’icona «suono» è lampeggiante, sullo schermo LCD sarà visualizzata l’opzione «ON». Questo significa che durante la ripresa sarà registrato il suono ambiente. Premere il pulsante di registrazione video per cambiare il valore di regolazione su « OFF » e interrompere così la registrazione del suono. Confermare la regolazione scelta con una pressione su ENTER (la convalida è confermata da un doppio bip sonoro).
Attenzione, il microfono della X-Snipe 300 è protetto contro gli spruzzi. È progettato per registrare un ambiente e non un suono direzionale (voce). Il volume sonoro, dovuto alla progettazione impermeabile del prodotto sarà troppo basso per registrare una conversazione.
I
IT
5-10732-ITp42-51:Notice - 10732 X Snipe 25/07/07 15:04 Page 49
50
Eliminare dei video C’è la possibilità di eliminare direttamente dalla videocamera i video girati. Per eliminare l’ultimo video girato, premere il pulsante MENU tutte le volte necessarie per visualizzare l’icona . Confermare premendo ENTER. Ripetere queste operazioni per eliminare molti video.
Per eliminare in 1 volta tutti i video, premere il pulsante MENU tutte le volte necessarie per visualizzare l’icona . Confermare premendo ENTER. Nota: ci possono volere parecchi minuti per eliminare tutti i video se il volume di registrazione è grande
Regolazione dell’ora e della data Premere il pulsante MENU tutte le volte necessarie per visualizzare l’icona DATA . Quando questa lampeggia, premere ENTER per cambiare la data e l’ora.
Regolazione dell’anno: Premere successivamente il pulsante di attivazione Video per regolare l’ultima cifra dell’anno Premere ENTER per confermare Premere poi successivamente il pulsante di attivazione Video per impostare la terza cifra dell’anno Premere ENTER per confermare l’anno.
Regolazione del mese: È visualizzato il simbolo M. Premere successivamente il pulsante di scatto video per impostare il mese. Premere ENTER per confermare
Ripetere la stessa procedura per la regolazione dell’ora e i minuti.
INFORMAZIONI RELATIVE ALLA FCC
Il suo funzionamento è sottoposto alle due seguenti condizioni:Questo apparecchio è conforme alla sezione 15 della normativa FCC.
1 Questo apparecchio non rischia di produrre interferenze nocive. 2 Questo apparecchio deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese quelle che rischiano
di comportare un funzionamento indesiderabile.
Questa apparecchiatura è stata testata e riconosciuta conforme ai limiti degli apparecchi digitali di classe B, conformemente alla sezione 15 della normativa FCC. Queste limitazioni mirano ad assicurare una ragionevole protezione contro le interferenze negative nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza ed emette dell’energia di frequenza radio e, se non è installata conformemente alle istruzioni, può provocare delle interferenze nocive alle comunicazioni radio. Però non è assolutamente garantito che non si produrrà nessuna interferenza in un’installazione particolare. Se questa attrezzatura provoca delle interferenze negative per la ricezione della radio o della televisione, interferenze che possono essere determinate spegnendo poi riaccendendo l’apparecchio, si raccomanda all’utilizzatore di rimediare a queste interferenze applicando una o più delle seguenti misure:
- Riorientare o spostare l’antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore.
- Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente di un circuito diverso da quello su cui è collegato il ricevitore.
- Chiedere consiglio al rivenditore o a un tecnico esperto di radio/televisione.
5-10732-ITp42-51:Notice - 10732 X Snipe 25/07/07 15:04 Page 50
51
Attenzione: Ogni cambiamento o modifica non espressamente approvata da Décathlon è
suscettibile di annullare l’autorizzazione concessa all’utilizzatore di usare l’attrezzatura.
CONTATTO
Allo scopo di accrescere sempre la pertinenza dei nostri sviluppi, attendiamo con piacere i vostri riscontri sulla qualità, la funzionalità o l’uso dei nostri prodotti.
• In Francia, potete contattare il centro relazioni clienti al: Numero Azzurro 0810 080808 (costo chiamata locale)
• Per gli altri paesi, è possibile lasciare un messaggio alla sezione interessata sul nostro sito www.decathlon.com
Ci impegniamo a rispondervi il più rapidamente possibile.
I
IT
5-10732-ITp42-51:Notice - 10732 X Snipe 25/07/07 15:04 Page 51
Loading...