A
AA
UM-3 1,5V
AA UM-3 1,5V
RESET
K
D
H
C
G
L
B
F
E
J
A
- Visualizzazione su tre righe
Garantisce una lettura semplificata delle previsioni meteo, temperatura interna, temperatura remota e pendolo calendario.
B H
- Comando MODALITA’/REGOLAZIONE
Cambia la modalità di visualizzazione del pendolo e alterna la
regolazione ora/data.
- Comando alto ( )
C
Aumenta il valore della regolazione.
D
- Comando basso ( )
Riduce il valore della regolazione.
E K
- Comando memoria (MIN/MAX)
Richiama la temperatura minima o massima dell'apparecchio
principale e remoto.
F L
- Comando sveglia[AL]
Visualizza l’ora della sveglia o regola la modalità d’allarme.
I
G
- Comando di rinizializzazione [RESET]
Rinizializza tutte le regolazioni al valore predefinito.
- Comando °C/°F
Seleziona gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
I
– Vano batterie
Ospita due pile alcaline LR6-AA, 1,5V.
– Piede amovibile
J
Permette di posizionare l’apparecchio su una superficie piana.
– Foro di sospensione a parete
Consente di appendere l’unità principale alla parete.
- Comando SEARCH
Consente di rinizializzare la comunicazione con il sensore.
32
Siamo lieti che abbiate acquistato Géonaute WS300. Questa stazione meteo integra un termometro
interno/esterno senza fili provvisto di sensore e orologio. La confezione contiene un'unità principale
(la stazione di temper
IT
atura esterna e interna vi consentirà di equipaggiarvi in modo ottimale in vista di un allenamento
r
e di organizzarvi in tutta comodità e sicurezza.
ggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per tutta la durata
Le
in vita del pr
odotto.
atura e l'orologio), nonché il sensore senza fili. Il fatto di conoscere la tempe-
GARANZIA LIMITATA
THLON garantisce all’acquirente iniziale di questa stazione meteo che essa è esente da difetti legati ai materiali o alla
DECA
fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto.
di acquisto.
anzia non copre i danni dovuti ad un utilizzo non idoneo, al mancato rispetto delle precauzioni d’impiego o a incidenti,
• La gar
ad una manutenzione scorretta o all’uso commerciale dello stesso.
• La garanzia non copre i danni causati da riparazioni effettuate da personale non autorizzato da DECATHLON.
• Le garanzie comprese nella presente sostituiscono in maniera esplicita qualsiasi altra garanzia, compresa la garanzia implicita di qualità leale e mercantile e/o di adattamento all’uso. DECATHLON non può in nessun caso essere ritenuta responsabile di danni, diretti o indiretti, di portata generale o particolare causati o legati all’utilizzo di queste istruzioni per l’uso o dei prodotti in esse descritti.
•Durante il periodo di garanzia l’apparecchio sarà riparato gratuitamente da un servizio di assistenza autorizzato o sostituito a
titolo gratuito (a discrezione del distributore).
• La garanzia non copre le pile né le casse incrinate o rotte o che presentino tracce visibili di colpi.
Conservare la ricevuta che rappresenta la prova
UTILIZZO – PRECAUZIONI D’USO
Descrizione delle normali condizioni di utilizzo
La stazione meteo è progettata per misurare la temperatura interna (a livello del ricevitore) ed esterna (a livello del sensore
senza fili).
L’unità principale è in grado di mantenere traccia delle temperature minime e massime delle diverse zone. Non è richiesto alcun
cablaggio dal momento che la WS300 funziona per mezzo di trasmissione radio a 433MHz.
Relativamente all’orologio, l’unità dispone di cinque modalità di visualizzazione della lingua e di un allarme.
Restrizioni all’uso/precauzioni di impiego
• Manipolare l’apparecchio con cura, non farlo cadere e non sottoporlo a forti colpi.
• Non smontare l’apparecchio e il sensore. Ciò potrebbe essere causa dell’annullamento della garanzia Décathlon e rischierebbe di causare danni all’apparecchio. Questo punto non riguarda la procedura di sostituzione delle pile, descritta nella
sezione “Sostituzione delle pile”.
• Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e rispettare le normali condizioni di utilizzo.
• Il ricevitore non è a tenuta stagna. È progettato per essere utilizzato all’interno. Posizionarlo su una superficie piana e stabile
o fissarlo al muro in un luogo ventilato idoneo, al riparo dai raggi diretti del sole.
• Il sensore senza fili è resistente agli schizzi d’acqua ma non deve mai essere immerso nell’acqua o esposto a piogge importanti. Evitare le esposizioni prolungate ai raggi diretti del sole e al vento.
• Non esporre mai il ricevitore ed il sensore a temperature estreme. In inverno il freddo diminuisce la potenza e la durata delle
pile del sensore. È quindi possibile che con il freddo (0°C), il sensore non trasmetta più il segnale come con la temperatura
estiva (20°C). Per risolvere il problema, avvicinare il sensore o utilizzare pile ricaricabili Ni-MH meno sensibili al freddo e cambiare le pile più spesso.
• Come qualsiasi apparecchio funzionante per trasmissione radio, il ricevitore ed il sensore senza fili sono sensibili alle interferenze elettromagnetiche. Non posizionarli in prossimità di sorgenti elettromagnetiche (televisione, computer, telefono cordless, materiale elettrico) che potrebbero alterarne il funzionamento.
Ricicla
ggio:
Il simbolo r
composte da materiali riciclabili e
Riportare le pile ed il prodotto elettronico non più utilizzabile in un apposito spazio di raccolta per poterli riciclare.
Questa valorizzazione dei rifiuti elettronici consente la protezione dell’ambiente e della salute.
appresentante un cestino della spazzatura barrato significa che il prodotto e le pile in esso contenute sono
non devono essere gettati nei normali rifiuti urbani.
33