GEONAUTE STATION METEO WS300 TLL User Manual

A
AA
UM-3 1,5V
AA UM-3 1,5V
RESET
K
D
H
C
G
L
B
F
E
J
A
- Affichage trois lignes
Permet une lecture facile des prévisions météo, température intérieure, température à distance et pendule calendrier.
B
Change le mode d’affichage de la pendule et alterne le réglage heure/date.
C
- Commande haut ( )
Augmente la valeur d’un réglage.
D
- Commande bas ( )
Diminue la valeur d’un réglage.
E
- Commande mémoire (MIN/MAX)
Rappelle la température minimum ou maximum de l’appareil principal et à distance.
F
- Commande alarme [AL]
Affiche l’heure d’alarme ou règle le statut de l’alarme.
I
G
- Commande réinitialisation [RESET]
Réinitialise tous les réglages à leur valeur par défaut.
H
- Commande °C/°F
Sélectionne degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
I
- Logement des piles
Loge deux piles alcalines LR6-AA, 1,5V.
J
- Pied amovible
Permet de poser l’appareil sur une surface plate.
K
- Trou de suspension murale
Permet de suspendre l’appareil principal sur un mur.
L
- Commande SEARCH
Permet de réinitialiser la communication avec le capteur.
2
Nous vous félicitons d’avoir acheté la Géonaute WS300. Cette station météo dispose d’un thermomè-
tre intérieur/extérieur sans fil avec capteur et horloge. L’emballage présente une unité principale (la
tion de température et l’horloge), ainsi qu’un capteur sans fil. La connaissance de la tempéra-
sta
FR
Lise
vie du pr
e extérieure et intérieure vous permettra de mieux vous équiper en prévision d’une séance de
tur
sport et de pratiquer avec plus de confort et de sécurité.
z attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil et conservez celle-ci durant toute la durée de
oduit.
GARANTIE LIMITEE
THLON garantit à l’acheteur initial de cette station météo que celle-ci est exempte de défauts liés aux matériaux ou à
DECA
abrication et ce, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat.
la f
preuve d’ac
• La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, au non-respect des précautions d’emploi ou aux accidents, ni un entretien incorrect ou un usage commercial de l’appareil.
• La gar DECATHLON.
• Les garanties comprises dans la présente remplacent de manière explicite toute autre garantie, y compris la garantie implicite de qualité loyale et marchande et/ou d’adaptation à l’usage. DECATHLON ne peut en aucun cas être tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou particulière, causés par ou liés à l’utilisation de ce mode d’emploi ou des produits qu’il décrit.
• Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement par un service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).
• La garantie ne couvre pas les piles ni les boîtiers fissurés ou brisés ou présentant des traces de chocs visibles.
hat.
antie ne couvre pas les dommages occasionnés par des réparations effectuées par des personnes non-autorisées par
vez bien la facture qui est votre
Conser
USAGE – PRECATIONS D’EMPLOI
Description des conditions normales d’utilisation
La station météo est conçue pour mesurer la température intérieure (au niveau du récepteur) et extérieure (au niveau du capteur sans fil).
L’unité principale est capable de garder la trace des températures minimum et maximum de différentes zones. Aucune installation de câble n’est requise car la WS300 fonctionne par transmission radio à 433MHz.
Pour ce qui est de l’horloge, elle inclut cinq choix d’affichage de langue et une alarme.
Restriction d’usage/précautions d’emploi
• Manipulez l’appareil avec soin, ne le faites pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs importants.
• Ne démontez pas l’appareil et le capteur. Cela entraînerait l’annulation de la garantie Décathlon et risquerait de causer des dommages à l’appareil. Cela ne concerne pas la procédure de changement de piles décrites sous la rubrique « Changement de piles ».
• Lisez attentivement la notice avant utilisation et respectez les conditions normales d’utilisation.
• Votre récepteur n’est pas étanche. Il est conçu pour une utilisation en intérieur. Posez-le sur une surface plane et stable ou fixez-le au mur, dans une pièce aérée et propre, à l’abri des rayons directs du soleil.
• Le capteur sans fil est résistant aux éclaboussures mais il ne faut jamais l’immerger dans l’eau ou l’exposer à des pluies importantes. Evitez les expositions prolongées aux rayons directs du soleil et au vent.
• Ne soumettez pas le récepteur et le capteur à des températures extrêmes. En hiver, le froid diminue la puissance et la durée de vie des piles du capteur. Il se peut donc qu’avec le froid (0°C), le capteur ne transmette plus le signal alors qu’il le faisait à température estivale (20°C). Pour solutionner le problème, rapprochez le capteur ou utilisez des piles rechargeables Ni-MH moins sensibles au froid et changez vos piles plus souvent.
• Comme tout appareil fonctionnant par transmission radio, le récepteur et le capteur sans fil sont sensibles aux perturbations électromagnétiques. Ne les placez pas à proximité de sources électromagnétiques (poste de télévision, ordinateur, téléphone sans fil, matériel électrique) qui pourraient altérer leur fonctionnement.
Recyclage :
Le symbole ‘poubelle barrée’ signifie que ce produit, ainsi que les piles qu’il contient sont composés de matières recyclab
Retournez les piles ainsi que votre produit électronique en fin de vie dans un espace de collecte prévu à cet effet. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l’environnement et de votre santé.
,
les
ils ne peuvent être jetés a
vec les déc
hets municipaux.
3
Loading...
+ 8 hidden pages