GEONAUTE PODOMETRE DISTA T300 User Manual

Page 1
Réf pack : 763.238
Made in China Hecho en China
Page 2
Dista T
300
Podomètre
Pedome
Page 3
3
4
2
1
6
7
8
2
5
Page 4
Félicitations et merci pour l’achat de votre
podomètre DISTA T300. Ce produit complet vous
permet de suivre votre entraînement. Il mesure
FR
le nombre de pas et calcule la distance
parcourue, les calories dépensées, le temps
d’exercice. Il utilise 2 longueurs de foulées pour
s’adapter automatiquement à votre mode de déplace­ment (marche ou course). Pour que la distance calcu­lée soit précise, il est nécessaire de bien respecter la procédure de réglage de la longueur de foulée. Lisez attentivement la notice avant l’utilisation et conservez celle-ci durant toute la durée de vie du produit.
Ce podomètre est compatible avec la radio Géonaute R300. Ces deux produits s’emboîtent pour ne faire qu’un. Vous pouvez ainsi mesurer vos déplacements (marche ou course) tout en écoutant vos stations FM.
Mini Radio
R300
Podomètre Dista T300
3
Page 5
GARANTIE LIMITEE
DECATHLON garantit à l’acheteur initial de cet appareil que celui-ci est exempt de défauts liés aux matériaux ou à la fabrication et ce, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat.
Conservez bien la facture qui est votre preuve d’achat.
- La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise
utilisation, au non-respect des précautions d’emploi ou aux acci­dents, ni un entretien incorrect ou un usage commercial de l’appareil.
- La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des
réparations effectuées par des personnes non-autorisées par DECATHLON.
- Les garanties comprises dans la présente remplacent de manière
explicite toute autre garantie, y compris la garantie implicite de qualité loyale et marchande et/ou d’adaptation à l’usage. DECATHLON ne peut en aucun cas être tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou parti­culière, causés par ou liés à l’utilisation de ce mode d’emploi ou des produits qu’il décrit.
- Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuite-
ment par un service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).
- La garantie ne couvre pas les piles ni les boîtiers fissurés ou bri-
sés ou présentant des traces de chocs visibles.
USAGE / PRECAUTIONS D’EMPLOI
Description des conditions normales d’utilisation
- Portez ce podomètre le plus près possible du centre de gravité de
votre corps, juste à droite ou à gauche de la boucle de votre ceinture.
- Pour des indications fiables, il est important de maintenir une vitesse
stable et une foulée régulière. Evitez les virages brusques et serrés.
4
Page 6
- La technologie du podomètre limite son utilisation en terrain
accidenté.
Restriction d’usage/précautions d’emploi
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Si l’appareil entre en
contact avec de l’eau, l’essuyer à l’aide d’un chiffon sec et doux, non pelucheux.
- Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs.
- Ne pas soumettre l’appareil à des chocs, des expositions à la
poussière, des excès de température et d’humidité. Ceci risque d’engendrer un disfonctionnement de l’appareil et de réduire sa durée de vie.
- Ne pas toucher aux éléments internes de l’appareil. Ceci
annulerait la garantie et risque de causer des dégâts. L’appareil ne dispose d’aucune partie réparable par l’utilisateur.
- N’utiliser que des piles neuves du type indiqué dans cette notice.
Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées car cela pourrait endommager l’appareil.
Fonctions disponibles
Cet appareil dispose de 4 modes d’affichage différents :
HOUR : Horloge 12/24H, date
1.
STEP : Compteur du nombre de pas, distance parcourue,
2.
calorie dépensée, chronomètre d’exercice TO STEP : nombre de pas total et distance totale parcourue
3.
ALARM : alarme journalière
4.
Description de l’appareil
1. Ecran
Affichage sur 2 lignes des 4 modes
2. Bouton Mode
Permet d’alterner les différents modes d’affichage
5
Page 7
3. Bouton Set
Permet de régler chacun des modes
4. Bouton Reset
Permet de mettre les différents modes d’affichage à zéro. Augmente la valeur des réglages lors de la saisie ou le changement de données.
5. Emplacement pour les piles
1 pile CR2032
6. Clip pour ceinture
Permet de fixer l’appareil sur la ceinture ou le vêtement
7. Système d’emboîtement
Permet de recevoir le clip de la radio Géonaute R300
8. Déverrouillage de l’assemblage
Permet d’enlever le clip de la radio Géonaute R300
Recyclage
Le symbole « poubelle barrée » signifie que ce produit et les piles qu’il contient ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques. Ils font l’objet d’un tri sélectif spéci-
électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l’environnement et de votre santé.
fique. Déposez les batteries ainsi que votre produit
REGLAGE DU PODOMETRE
Note : lors du réglage, si aucune opération n’est réalisée pendant 30 sec, le podomètre sort automatiquement du réglage.
Note : lorsque qu’un système d’unité est sélectionné dans l’un des modes, alors il est appliqué dans les autres modes. Exemple : si la longueur de pas est réglée en cm, alors la distance parcourue est affichée en km.
6
Page 8
Réglage de l’heure
- Appuyez sur le bouton MODE pour alterner entre les modes
d’affichage
- Dans le mode
secondes. La valeur des heures clignote. Régler la valeur souhaitée avec le bouton
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton MODE. Les
chiffres des minutes clignotent. Réglez la valeur à l’aide du bouton
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton
Répétez la même opération pour régler successivement les secondes, lors de cette opération le chiffre des secondes passe automatiquement à zéro.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton
Répétez l’opération pour régler l’année, le mois, le jour et le format 12/24h. Le jour de la semaine s’affiche automatiquement sur la ligne supérieure.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton
ensuite le retro éclairage. Si celui-ci est actif, un symbole en forme de lune s’affiche sur la gauche de l’écran et à chaque pression sur un bouton l’écran s’illumine pendant 3 secondes.
- Appuyez sur le bouton
- Dans le mode
d’activer ou désactiver le bip horaire.Lorsqu’il est actif, un symbole en forme de cloche s’affiche sur la partie gauche de l’écran et l‘appareil sonne à chaque changement d’heure.
HOUR, STEP, TO STEP et ALARM.
HOUR, appuyez sur le bouton SET pendant 2
RESET.
RESET.
MODE.
MODE.
MODE. Activez
SET pour terminer votre réglage.
HOUR, une pression sur le bouton RESET permet
Réglage du podomètre
Pour utiliser la fonction calcul de distance, il est nécessaire de régler au préalable la longueur de pas. Plus la mesure de la longueur de pas est précise, plus le calcul de la distance parcourue est fiable.
7
Page 9
Pour cela :
- Comptez le nombre de pas que vous effectuez (NP) pour
parcourir une distance connue (L), 10 ou 20 mètres par exemple.
- Divisez cette distance (L) par le nombre de pas (NP), vous
obtenez ainsi la longueur du pas : LP = L/NP Exemple : 13 pas pour parcourir 10 mètres soit 1000cm, votre
longueur de pas est de 1000/13 = 75cm Cet appareil dispose d’un mode automatique marche / course. Il détecte automatiquement votre mode de foulée et adapte son principe de calcul en conséquence. Il est donc nécessaire de régler une longueur de foulée pour la marche, symbolisée par un pictogramme en forme de marcheur à droite de l’écran et une longueur de foulée pour la course (pictogramme en forme de coureur). Pour calculer les calories dépensées, il est nécessaire de saisir le poids.
Pour régler le podomètre :
- Appuyez sur le bouton
- Appuyez sur le bouton
de poids clignote. Sélectionnez kg ou lb à l’aide du bouton
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton
valeur de poids clignote.
- Réglez la valeur à l’aide du bouton
le bouton
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton L’affichage de l’unité de distance clignote. Sélectionnez à l’aide du bouton RESET. La distance parcourue sera affichée soit
RESET permet d’augmenter rapidement les valeurs.
en km soit en Mi.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton L’affichage de la longueur de foulée pour la marche clignote. Réglez la valeur calculée à l’aide du bouton
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton L’affichage de la longueur de foulée pour la course clignote. Réglez
8
MODE pour sélectionner le mode STEP.
SET pendant 2 secondes. L’affichage de l’unité
RESET. MODE. La
RESET. Un appui prolongé sur
MODE.
cm ou inch
MODE.
RESET.
MODE.
Page 10
la valeur calculée à l’aide du bouton RESET.
- Appuyez sur le bouton
SET pour terminer votre réglage.
Réglage de l’alarme
Pour régler l’alarme :
- Appuyez sur le bouton
- Appuyez sur le bouton
heures clignote. Réglez la valeur souhaitée avec le bouton
RESET.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton
chiffres des minutes clignotent. Réglez la valeur à l’aide du bouton
RESET.
- Appuyez sur le bouton SET pour terminer votre réglage.
- Après avoir réglé l’alarme, activez celle-ci en appuyant sur le
RESET. Lorsque l’alarme est active, ALM on est affiché sur
bouton
la ligne inférieur et un symbole apparaît en bas en gauche de
l’écran dans tous les modes.
Pour arrêter la sonnerie de l’alarme, appuyez sur l’une des 3 touches.
MODE pour sélectionner le mode ALARM.
SET pendant 2 secondes. La valeur des
MODE. Les
UTILISATION DU PODOMETRE
Mise en place de l’appareil
Fixer l’appareil au niveau de la taille à la ceinture, aux vêtements ou à l’équipement. Le maintenir en position horizontale et bien le fixer.
9
Page 11
Système de navigation
Appuyez sur le bouton MODE pour consulter les différents modes :
1. HOUR : Horloge 12/24H, date
2. STEP : Compteur du nombre de pas, distance parcourue, calorie
dépensée, chronomètre d’exercice
3. TO STEP : nombre de pas total et distance totale parcourue
4. ALARM : alarme journalière
Utilisation du mode STEP
Après avoir correctement installé l’appareil à la ceinture, le podomètre compte chaque pas réalisé dès le début de la marche ou la course.
Consulter les différentes informations :
Dans le mode STEP, la ligne supérieure affiche le nombre de pas réalisé. La ligne inférieure affiche soit le temps écoulé (chronomètre) soit la distance parcourue en km ou mi, soit les calories dépensées. Appuyez sur le bouton
Chronomètre :
Le chronomètre d’exercice se déclenche automatiquement dès le premier pas. Vous n’avez pas à l’activer à l’aide d’un bouton. Il s’arrête automatiquement dès qu’il détecte une immobilisation pendant quelques secondes.
Mode automatique marche / course :
Le podomètre identifie automatiquement votre mode de déplacement : soit la marche, soit la course. Il peut alors utiliser la longueur de foulée correspondante (longueur de pas pour la marche ou longueur de pas pour la course) afin de calculer la distance parcourue. Grâce à cette fonction, lorsque vous alternez marche et course dans la même sortie sportive, vous avez la garantie que la distance parcourue est correcte.
10
SET pour passer d’un affichage à l’autre.
Page 12
Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction car vous utilisez votre podomètre uniquement pour la marche ou uniquement pour la course, vous pouvez dans le réglage saisir la même longueur de foulée pour les deux modes de déplacements. Le calcul de distance se fera alors avec une longueur de pas unique.
Pendant la marche, un symbole en forme de marcheur est affiché à droite de l’écran et votre longueur de foulée pour la marche est utilisée pour le calcul de distance. Pendant la course, un symbole en forme de coureur est affiché à droite de l’écran et votre longueur de foulée pour la course est utilisée pour le calcul de distance.
Remise à zéro :
Pour remettre à zéro toutes les fonctions du mode STEP, appuyez 2 secondes sur le bouton
RESET.
Utilisation du mode TO STEP
Le mode TO STEP permet de visualiser le nombre cumulé de pas et la distance parcourue cumulée sur plusieurs sorties sportives. Cette fonction vous permet par exemple de connaître la distance parcourue sur la semaine, le mois ou l’année. Tant que cette fonction n’est pas remise à zéro, les informations s’additionnent.
Pour vous informer que vous êtes bien dans le mode TOTAL est affiché en bas à gauche de l’écran.
Appuyez sur le bouton RESET pour remettre ces deux compteurs à zéro
TO STEP,
11
Page 13
COMPATIBILITE AVEC LA RADIO GEONAUTE R300
Ce podomètre est compatible avec la radio Géonaute R300. Ces deux produits s’emboîtent pour ne faire qu’un. Vous pouvez ainsi mesurer vos déplacements tout en écoutant vos stations FM.
Pour fixer les produits ensemble :
1. Faites ressortir la patte d’accroche métallique placée sur la face
latérale gauche de la radio en appuyant sur le bouton poussoir de forme carrée.
2. Emboîter les deux produits l’un dans l’autre. La patte
d’accroche s’insère dans une fente prévue à cet effet. Note : La radio peut se fixer soit sur la face gauche, soit sur la face droite du podomètre. Celui-ci est équipé de deux systèmes, un de chaque côté.
12
Page 14
3. Placer le clip pour ceinture dans la position centrale (une partie du clip
est fixée sur chaque produit)
Pour déverrouiller deux produits :
1.Retirer le clip pour ceinture
2. Déverrouiller la radio en abaissant vers le bas le bouton situé sur
la face arrière du podomètre (8)
13
Page 15
3. Replier la patte d’accroche métallique de la radio.
4. Replacer le clip pour ceinture sur le podomètre seul.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Changement de pile
L’appareil fonctionne avec une pile CR2032 Pour remplacer la pile usagée :
1. Ouvrez le capot du compartiment de pile à l’aide d’une pièce de
monnaie.
2. Remplacez la pile usagée.
3. Replacez le capot du compartiment de piles et refermez le sans
forcer.
Note : Protégez l’environnement en ramenant vos piles usagées aux endroits de collectes appropriés.
14
Page 16
Spécifications
Heure 12/24 heures avec affichage HH/MM/SS Compteur de pas de 0 à 999 999 pas Distance parcourue de 0 à 9999,99 km (0 à 6209,99 mi) Longueur de pas de 15 à 200 cm (6 à 79 inch) Fourchette de poids de 20 à 200 kg (44 à 440 lb) Température de fonctionnement : -10°C à 40°C Température de stockage : -20°C à 60°C Alimentation : 1 pile 3V CR2032
15
Page 17
Spécifications
Problèmes rencontrés
1. Rien ne s’affiche à l’écran
2. Le produit fonctionne anormalement ou une partie de l’écran est effacée
3. Quand je marche, le nombre de pas n’augmente pas
4. La distance parcourue affichée est fausse ou inexacte
5. L’appareil est en mode course alors que je marche
6. La précision en marche est différente de celle en course
7. La radio FM R300 ne se fixe pas sur mon podomètre ?
8. La radio n’est pas suffisamment solidement attachée au podomètre
16
1.1 Il n’y a peut-être pas de piles dans l’appareil.
1.2 Les piles sont mal positionnées dans leur compartiment. V
1.3 Il est possible que les piles soient usagées. Il faut les remplacer.
Lancez un diagnostique automatique de l’appareil en vous repor Si la procédure ne s’effectue pas correctement, rapportez votre appareil dans le magasin le plus proche. Si la procédure s’effectue correctement, remplacez les piles en v
3.1 L’appareil est peut-être mal positionné. A l’idéal, il doit être agr Vérifiez dans un premier temps que le balancier (capteur de mesure de pas) de l’appareil f
• Placez l’appareil en mode STEP
• Tenez l’appareil droit avec l’écran vertical dans la main
• Effectuez un mouvement de balancier de haut en bas (1~2 par seconde)
• Vérifiez à l’écran que le nombre de pas augmente
3.2 Votre rythme de marche n’est pas assez élevé pour détecter v Pour vérifier que l’appareil fonctionne en marche rapide :
• Placez l’appareil en mode STEP
• Placez ensuite l’appareil à la ceinture verticalement
• Marchez d’une allure soutenue et vérifiez sur l’écran que le nombre de pas augmente
4.1 L’appareil ne mesure pas directement la distance parcour +/- 10% selon le réglage de la longueur de pas et le type d’e au paragraphe Réglage de la longueur de pas et essay
4.2 Votre appareil n’est peut-être pas réglé sur la bonne unité de distance (Km et Miles).
5.1 Cet appareil dispose d’un mode automatique marche / course quence. Il se peut que l’appareil passe en mode course alors que v fonction de votre foulée en marche soutenue.
Si vous marchez ou vous courez, votre longueur de pas est diff au paragraphe “Réglage du podomètre”.
N’oubliez pas de faire ressortir la patte d’accroche métallique placée sur la f
vant d’essayer de fixer la radio sur le podomètre.
carrée a paragraphe “Compatibilité de la radio Géonaute R300”.
8.1 La radio R300 peut s’emboîter de chaque coté du podomètre mais attention au sens.V
8.2. Lorsque les 2 produits sont emboîtés pour ne faire qu’un, utilisez le clip pour ceinture (6) pour améliorer leur maintien en le positionnant à chev
Page 18
Causes possibles
Ensuite, vous pouvez vous aider du clip pour ceinture pour améliorer le maintien. Reportez-vous au
17
Page 19
Mode usine
Ce mode permet de contrôler l’appareil en cas de mauvais fonc­tionnement.
Pour lancer la procédure de diagnostique de l’appareil :
1. Appuyez et maintenez simultanément les 3 boutons MODE, SET et RESET pendant 3 secondes
2. Vérifiez que l’appareil procède automatiquement et successivement
aux 4 étapes suivantes :
• Tous les segments de l’écran sont allumés pendant 2 secondes
• L’écran affiche le n° « 802 » sur la ligne du haut et le numéro de
version « x.x » sur la ligne du bas pendant 2 secondes
• L’écran affiche séquentiellement sur tout l’écran le chiffre 0, « 00
00 00 » sur la ligne du haut et « 00 00 » sur la ligne du bas pendant 2 secondes
• L’appareil répète l’étape précédente pour les chiffres de 1 à 9
3. L’appareil revient en mode HOUR automatiquement à la fin de la procédure.
Pour sortir du mode usine pendant la procédure de contrôle, appuyez sur n’importe quel bouton ou enlevez la pile.
18
Page 20
CONTACT
En vue d'accroitre toujours plus la pertinence de nos développe­ments, nous sommes à l'écoute de vos remontées d'informations, quant à la qualité, la fonctionnalité ou l'usage de nos produits.
• En France, vous pouvez contacter le centre de relations client au :
No Azur 0810 080808 (prix appel local)
• Pour les autres pays, vous pouvez laisser un message à la rubrique
concernée sur notre site
Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.
www.decathlon.com
19
Loading...