GEONAUTE MONTRE MW500 User Manual

CNPJ : 02.314.041/0001-88
ref notice : 491.374
Decathlon
4 bd de mons BP 299 59665 Villeneuve d'Ascq cedex France
Made in China Hecho en China
Произведено в Китае
1MW500FR.qxd:NOTICE_MW500_2 11/12/07 13:41
MW500
Montre altimètre-boussole
Altimeter Compass Watch
1MW500FR.qxd:NOTICE_MW500_2 11/12/07 13:41
2
pa ad mo pré clim
G
DE est pe Co
• L u a l’a
• L ré D
• L e q D d c q
• D p d
• L o
FR
D
SET/LIGHT
C
MODE
A
START/LAP
B
STOP/RESET
E
VIEW
1MW500FR.qxd:NOTICE_MW500_2 11/12/07 13:41
33
FR
FR
Félicitation pour l’achat de votre montre Géonaute MW500. Cette
montre de montagne vous accompagnera dans vos loisirs,
votre pratique sportive ou tout simplement votre vie quotidienne.
Résistante, étanche, précise et pratique, elle saura vite vous séduire par sa poly-valence et sa qualité. Premier de cordée ou globe-trotter adepte du trekking, elle vous guidera à travers les dénivelés montagneux grâce à son altimètre et sa boussole électronique. Ses prévisions météorologiques vous aideront à mieux anticiper les conditions climatiques. Plus haut, plus fort, plus sûr !
Garantie limitée
DECATHLON garantit à l’acheteur initial de cette montre que celle-ci est exempte de défauts liés aux matériaux ou à la fabrication et ce, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Conservez bien la facture qui est votre preuve d’achat.
• La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise
utilisation, au non-respect des précautions d’emploi ou aux accidents, ni un entretien incorrect ou un usage commercial de l’appareil.
• La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des
réparations effectuées par des personnes non-autorisées par DECATHLON.
• Les garanties comprises dans la présente remplacent de manière
explicite toute autre garantie, y compris la garantie implicite de qualité loyale et marchande et/ou d’adaptation à l’usage. DECATHLON ne peut en aucun cas être tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou particulière, causés par ou liés à l’utilisation de ce mode d’emploi ou des produits qu’il décrit.
• Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement
par un service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).
• La garantie ne couvre pas les piles ni les boîtiers fissurés ou brisés
ou présentant des traces de chocs visibles.
FR
1MW500FR.qxd:NOTICE_MW500_2 11/12/07 13:41
4
Usage • Précautions d’emploi
Description des conditions normales d’utilisation : Cette montre est conçue pour être portée au poignet dans le cadre de sports de montagne (randonnée, VTT…). Elle sert à lire l’heure et mesure des intervalles de temps grâce à sa fonction chronomètre. Elle est équipée de divers instruments de mesure (baromètre, altimètre, boussole) pour vous orienter et vous indiquer les conditions environne-mentales extérieures.
Restriction d’usage/précautions d’emploi :
• Etanchéité : Cette montre est étanche à 5 ATM. Elle peut donc être utilisée en milieu humide, sous de fortes pluies ou sous la douche, pour la natation. Il ne faut cependant pas plonger avec, ni descendre en dessous d’une profondeur de 5 mètres. Ne manipulez pas les boutons sous l’eau.
• Manipuler l’appareil avec soin, ne pas le faire tomber et ne pas le soumettre à des chocs importants.
• Ne démontez pas la montre. Cela entraînerait l’annulation de la garantie et risquerait de causer des dommages ou la perte de l’étanchéité.
• Lire attentivement la notice avant utilisation. Conserver la notice pendant toute la durée de vie de la montre.
• Ne pas soumettre la montre à des températures extrêmes. Si la montre est laissée longtemps en plein soleil, l’afficheur peut se noircir temporairement, avant de redevenir normal après refroidissement.
• Ne nettoyer qu’avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents, ils risquent d’endommager les matériaux de votre montre.
I ATTENTION : Le calcul de l'altitude se fait à partir de la
variaition de pression, aussi nous vous conseillons de régler la valeur du paramètre « sea level pressure » à chaque changement important de météo ou d’altitude (avion) ou au 1er usage de cette montre, pour réduire les erreurs de calculs. En effet a pression de l’air fluctue non seulement en fonction de l'atlitude mais aussi en raison de la météo. Pour régler « sea level pressure » , contactez un centre météorolique, ou receuillez l'information sur un site internet officiel et reportez vous à la section réglage de cette notice. Important - Cette montre a une tolérance de +/- 8 m de précision en fonction d’altimètre.
P
Le At an la No un vo mo dé de inf mo Le pe l’e pro à c
S
Ce 1M
l 2M 3M
b 4M 5M
m 6M 7M
t 8M On
1MW500FR.qxd:NOTICE_MW500_2 11/12/07 13:41
55
FR
FR
et
le
la
Première utilisation
Les piles : cette montre fonctionne avec une pile CR2032. Attention, le clignotement anormal de l’affichage ou une quelconque anomalie de fonctionnement indique généralement que la batterie de la montre est déchargée et qu’il convient de la remplacer. Nous vous recommandons de procéder au changement de piles via un atelier spécialisé DECATHLON. En changeant la pile vous-même, vous risquez d’endommager le joint et de perdre l’étanchéité de la montre ainsi que la garantie sur le produit. Vérifiez avant votre déplacement la disponibilité de la pile chez votre revendeur. La durée de vie approximative des piles est de 1 an, mais elle peut être influencée par la durée de stockage en magasin et la façon dont la montre est utilisée. Les matières premières et la batterie contenue dans cet appareil peuvent être recyclées par un professionnel. Afin de protéger l’environ-nement, nous vous encourageons à déposer après usage ce produit et/ou les piles qu’il contient dans un espace de collecte prévu à cet effet.
Système de navigation
Cette montre dispose de 8 modes de fonctionnement : 1 Mode heure date, avec 2 fuseaux horaires et de manière optionnelle
l’affichage de température et des prévisions météo. 2 Mode boussole (COMP). 3 Mode baromètre (BARO) : prévisions météo, variations
barométriques et historique. 4 Mode Altimètre (ALTI) : altitude courante et historique. 5 Mode mémoire d’altitudes (ALTI DATA) : rappel des points
mémorisés. 6 Mode chronomètre (CHRO) : chronomètre. 7 Mode mémoire de temps intermédiaires (CHRO DATA) : rappel des
temps intermédiaires mémorisés. 8 Mode alarme (ALRM) : 2 alarmes journalières. On passe d’un mode à l’autre en appuyant sur C
1MW500FR.qxd:NOTICE_MW500_2 11/12/07 13:41
6
Remarque particulière : comme le mode heure (TIME) est le plus utilisé, nous avons prévu un raccourci pour le sélectionner plus rapidement : Appuyez 3 secondes sur C à n’importe quel moment pour revenir directement au mode heure.
Explication de chacun des modes
1 -Mode heure/date
8 Mode Alarme (ALRM)
7 Mode Mémoire temps intermédiaires (CHRO DATA)
6 Mode Chronomètre (CHRO)
5 Mode Mémoire Altimètre (ALTI DATA)
4 Mode Altimètre (ALTI)
3 Mode Baromètre (BARO)
2 Mode Boussole (COMP)
1
Mode Heure locale/date
C
C
C
C
C
C
C
CB
E
D
A
Date
Conditions météo
Heure
Témoin carillon
Témoin alarme
Température
Fuseau horaire
Ut Ce de tem
La pa
• V a
• V a o
NB mi fus
Le tou Il e
• H
• H
• H
Vo sc
1MW500FR.qxd:NOTICE_MW500_2 11/12/07 13:41
77
FR
FR
A : changer le mode d’affichage de l’heure B : changer de fuseau horaire C : passer au mode boussole D : électroluminescence E : changer le mode d’affichage de l’heure
Utilisation du mode heure Ce mode présente les informations relatives à l’heure et à la date, et de manière optionnelle un affichage des prévisions météo et de la température.
La montre permet d’afficher 2 fuseaux horaires (indiqués respectivement par T1 et T2)
• Vous pouvez visualiser brièvement celui qui n’est pas affiché en appuyant sur B
• Vous pouvez sélectionner l’un ou l’autre des fuseaux comme affichage permanent en appuyant sur B de manière prolongée (T1 ou T2 clignotent le temps de l’appui puis s’affichent en permanence).
NB : les 2 fuseaux horaires T1 et T2 sont indépendants : heures, minutes, date. Seules les secondes sont identiques dans les 2 fuseaux. T1 et T2 doivent donc être réglés séparément.
Le calendrier calcule automatiquement le jour de la semaine pour toutes les dates de 2000 a 2049. Il existe 3 modes de visualisation de l’heure :
• Heure/date (TIME)
• Heure baromètre (BAROMETER)
• Heure/prévisions météo (WEATHER)
Vous passez de l’un à l’autre en appuyant sur A ou E comme le schéma suivant :
C
B
E
D
A
C
B
E
D
A
A ou E
Température Baromètre
1MW500FR.qxd:NOTICE_MW500_2 11/12/07 13:41
Loading...
+ 18 hidden pages