GENUIS V3 User Manual

Français
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens : Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte
séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service assurant
l’élimination des déchets.
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et (2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y
compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note :
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
branché. L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC.
-1-
Français
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans
préavis. Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de
ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs changent parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement indicatif et
peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences
présentes dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section
« Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre tous les Avertissements et toutes les Mises en garde avant d’utiliser cet appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique. Consultez votre revendeur.
-2-
Français
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre a ppareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un
véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des
terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un
animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le
laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez -le en douceur.
Autrement, vous risquez d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enfumés,
poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas
immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment pourrait provoquer des brûlures.
-3-
Français
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une
couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme
l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et
câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation des piles
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
N’utilisez que le type de pile spécifié. Évitez d’utiliser la pile dans des environnements extrêmement froids car des
températures basses peuvent diminuer l’autonomie de la pile et réduire les
performances de l’appareil. L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été
utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite
d’utilisation a expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de
garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de
décharger les piles pendant un cycle entier avant de les utiliser.
L’utilisation d’un type de pile erroné peut provoquer un risque d’explosion.
Débarrassez-vous des piles usagées en vous conformant à la réglementation en
vigueur.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser la pile pendant un long moment, rangez-la
une fois déchargée. Si la pile est rangée sur une longue période tout en étant chargée, cela peut affecter ses performances.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps,
retirez la pile de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.  N’utilisez jamais de piles au manganèse.
-4-
Français
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION ________________________________________________8
VUE DENSEMBLE _______________________________________ 8 CONTENU DE LEMBALLAGE_______________________________ 8
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL _______________________9
VUE A VANT ____________________________________________ 9 VUE ARRIERE _________________________________________ 10 AFFICHAGE ECRAN LCD_________________________________ 11
Mode Capture ______________________________________________ 11
Mode Vidéo [ ] ___________________________________________ 12
Mode Lecture [ ] – Affichage d’images fixes_____________________ 12
Mode Lecture [ ]- Affichage vidéo_____________________________ 12
PRÉPARATION ________________________________________________ 13
PREPARATION _________________________________________ 13 CHARGEMENT DE LA PILE ________________________________ 14 REGLAGES DE BASE ____________________________________ 14
Réglage de la Date et de l’Heure ________________________________ 14
REGLAGE DE LA LANGUE ________________________________ 15 FORMATAGE DE LA CARTE MEMOIRE SD OU DE LA MEMOIRE INTERNE
____________________________________________________ 15
MODE CAPTURE ______________________________________________16
CAPTURE DIMAGES ____________________________________ 16 FONCTION ZOOM ______________________________________ 16 REGLAGE DU MODE SCENE _______________________________ 17 COMPENSATION DE LEXPOSITION / CORRECTION DU
RETRO
-ECLAIRAGE _____________________________________ 19 CAPTURE DIMAGES A LAIDE DE LA RECONNAISSANCE FACIALE __ 20 ENREGISTREMENT DUN MEMO VOCAL ______________________ 20
MODE VIDÉO _________________________________________________ 21
LECTURE DUN CLIP VIDEO_______________________________ 22
MODE LECTURE_______________________________________________ 23
-5-
Français
LECTURE DIMAGES FIXES _______________________________ 23 AFFICHAGE MINIA T URE__________________________________ 24 AJOUT DUN MEMO VOCAL _______________________________ 24 DIAPORAMA __________________________________________ 25 PROTECTION DES IMAGES ________________________________ 26 LECTURE DIMAGES FIXES / CLIPS VIDEO SUR UNE TV __________ 26 REDIMENSIONNER UNE IMAGE ____________________________ 27 COMPRESSER UNE IMAGE ________________________________ 27 SUPPRIMER UNE IMAGE__________________________________ 29
Suppression immédiate en mode Photo (Suppression rapide) _________ 29 Suppression en mode Lecture __________________________________ 29
OPTIONS DES MENUS__________________________________________ 30
MENU CAPTURE _______________________________________ 30
Mode Scène ________________________________________________ 30 Taille ______________________________________________________ 30 Qualité_____________________________________________________ 30 Netteté ____________________________________________________ 31 Saturation __________________________________________________ 31 Balance des blancs___________________________________________ 31 Balance des blancs manuelle ___________________________________ 31 Sensibilité __________________________________________________ 31 Mesure ____________________________________________________ 31 Mode Capture _______________________________________________ 31 Mémo vocal_________________________________________________ 32 Luminosité LCD _____________________________________________ 32 Zoom numérique_____________________________________________ 32 Incrustation de la date_________________________________________ 32
MENU VIDEO _________________________________________ 33
Taille ______________________________________________________ 33 Qualité_____________________________________________________ 33 Couleur ____________________________________________________33 Audio______________________________________________________ 33 Luminosité LCD _____________________________________________ 33 Zoom numérique_____________________________________________ 34
MENU LECTURE _______________________________________ 34
Diaporama _________________________________________________ 34 Protection __________________________________________________ 34 Luminosité LCD _____________________________________________ 34
-6-
Français
Redimensionner _____________________________________________ 34 Qualité_____________________________________________________ 34 Copier vers une carte _________________________________________ 34
MENU REGLAGE _______________________________________ 35
Bip sonore__________________________________________________ 35 Date/Heure _________________________________________________ 35 Langue ____________________________________________________ 36 Format_____________________________________________________ 36 Sortie vidéo_________________________________________________36
TRANSFÉRER DES IMAGES VERS VOTRE ORDINATEUR ____________ 37
Configuration système requise __________________________________37
TELECHARGER VOS FICHIERS _____________________________ 37
UTILISER VOTRE APPAREIL COMME WEBCAM ____________________ 38 INSTALLATION DU LOGICIEL D’ÉDITION __________________________ 39 SPÉCIFICATIONS______________________________________________40 APPENDICE __________________________________________________ 41
Nombre de prises possibles ____________________________________ 41 Nombre de prises possibles (images fixes) ________________________ 41
VOYANT LED D’ETAT___________________________________________ 42 DEPANNAGE__________________________________________________43 CONNEXION A UNE IMPRIMANTE COMPATIBLE PICTBRIDGE ________ 45
Branchement de l’appareil à l’imprimante__________________________ 45 Imprimer les images __________________________________________ 45
-7-
Français
INTRODUCTION
Vue d’ensemble
Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil photo numérique ! Capturer des images de haute qualité numérique sera désormais un jeu d’enfants grâce à cet appareil astucieux à technologie de pointe. Doté d’un capteur CCD de 10,0 mégapixels, cet appareil peut capturer des images d’une résolution pouvant atteindre 3648 x 2736 pixels.
Capteur CCD de 10,0 mégapixels effectifs Écran LCD LTPS large de 2,5” Zoom 12X (zoom optique 3x et zoom numérique 4X) Fonction Stabilisateur Haute valeur ISO 1000 Reconnaissance faciale Supporte la fonction Multi-scènes Supporte les cartes SDHC de 8Go Supporte la fonction PictBridge
Contenu de l’emballage
Déballez soigneusement le contenu de votre carton et assurez-vous que les éléments ci-dessous sont bien présents. Si un élément venait à manquer, être non conforme ou endommagé, veuillez rapidement contacter votre revendeur.
Appareil photo numérique CD des pilotes, dont :
z MediaOne Gallery z Ulead Cool 360 SE z Pilote webcam
z Guide d’utilisation multilingues Câble USB Câble AV Adaptateur d’alimentation AC (100V~240V) Connecteur adaptateur AC UE vers US Une pile rechargeable au Li-ion Guide de démarrage rapide Sacoche de transport & Dragonne
-8-
Français
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL
Vue avant
# Description 1 Bouton de l’obturateur 2 Bouton ON/OFF 3 Flash 4 Voyant LED du retardateur 5 Objectif 6 Microphone
-9-
Vue arrière
Français
# Description # Description 1 Écran LCD 10 Compartiment carte mémoire/pile 2 Sélecteur de mode 11 Connecteur USB ou sortie AV Mode capture 12 Mode vidéo Bouton Mode lecture Bouton mise au point 3 Bouton zoom avant
Bouton zoom arrière 4 Haut-parleur Bouton 5 Fixation pour dragonne
Bouton MENU
6 7 8 Bouton d’affichage 13 Voyant LED d’état
9 Connecteur DC IN 5V 14 Fixation pour trépied
Bouton de suppression
Bouton SET / Direction
Bouton
Bouton du flash
Rétroéclairage/Exposition
2s Bouton du retardateur
Bouton
-10-
Affichage écran LCD
Mode Capture
1. État du Zoom
2. Mémo vocal
3. État de la pile ] Pile chargée
[
] Pile à moitié chargée
[ [ ] Pile quasi déchargée [
] Pile déchargée
] Icône adaptateur AC (si utilisé)
* [
4. Mode Flash
[vide] Flash automatique [
] Réduction yeux rouges
] Flash forcé
[
] Flash Off
[
5. [
] Histogramme
6. Zone de mise au point (bouton de
l’obturateur à moitié enfoncé)
7. Icône du mode Capture
[vide] Capture unique [
] Capture continue
[ AEB ] Exposition automatique
8. Taille de l’image
[
] 3648 x 2736 ] 2816 x 2112
[ [
] 2048 x 1536
[
] 640 x 480
9. Nombre de prises possibles
10. Qualité de l’image [
] Fine
[
] Standard
] Économique
[
11. Date et heure
12. Icône du retardateur [
10s] 10 sec. 2s ] 2 sec.
[
10+2s ] 10+2 sec.
[
13. Mise en garde d’obturation
14. [
] Compensation d’exposition
[
] Correction du rétroéclairage
15. Mesure [Noir] Moyenne [
] Spot
16. Balance des blancs
[Vide] Automatique [
] Incandescente
1
[
] Fluorescente 1
2
] Fluorescente 2
[ [
] Ensoleillé
[
] Nuageux
] Manuelle
[
17. Mise au point ] Macro
[
] Infini
[ [
] Reconnaissance faciale
18. Mode scène
[
] AE programmée
[
] Panorama
[ ] Portrait masculin [ ] Portrait féminin
] Paysage
[ [
] Sport
[
] Portrait de nuit
] Scène nocturne
[ [
] Bougies
[ ] Feu d’artifice [ TEXT ] Texte [
] Coucher de soleil
[ ] Lever de soleil [ ] Splash [ ] Flots
] Sépia
[ [
] Monochrome
[
] Neige
[
] Plage
[
] Animaux
[ ] Réglages de l’utilisateur [ ] Anti-vibrations
[Tv] TV [Av] Av
Français
-11-
Mode Vidéo [ ]
1. Icône du mode
2. État du zoom
3. État de la pile
4. Résolution vidéo
5. Durée d’enregistrement disponible / durée écoulée
6. Qualité vidéo
7. Indicateur d’enregistrement
8. Icône du retardateur
9. Icône de mise au point
Mode Lecture [ ] – Affichage d’images fixes
1. Icône du mode
2. Numéro du fichier
3. Numéro du dossier
4. Icône de protection
5. Mémo vocal
Mode Lecture [ ]- Affichage vidéo
1. Barre d’état vidéo
2. Durée de lecture écoulée
3. Numéro de fichier
4. Numéro de dossier
5. Icône de protection
6. Icône du mode
7. Mode Lecture
8. Icône de désactivation du son (Pression sur le bouton en cours de lecture.)
9. Durée totale de l’enregistrement
Français
-12-
PRÉPARATION
Préparation
1. Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.
2. Ouvrez le compartiment à pile/carte mémoire.
3. Insérez la pile fournie en respectant les polarités indiquées.
4. Insérez une carte mémoire SD/SDHC (Optionnel)
Votre appareil dispose d’une mémoire interne de 32Mo
(dont 29Mo pour le stockage d’images), mais vous pouvez accroître cette capacité mémoire en utilisant une carte SD/SDHC et ainsi stocker plus de fichiers.
Pensez à formater la carte mémoire à l’aide de cet
appareil avant sa première utilisation.
5. Refremez le compartiment à pile/carte mémoire et assurez-vous qu’il est bien verrouillé.
Français
NOTE
Afin d’éviter tout effacement accidentel des données stockées sur votre Carte mémoire SD/SDHC, faites glisser la languette de verrouillage de la carte (située sur le côté de la carte mémoire) en position “LOCK” (verrouillage).
Pour sauvegarder, éditer ou effacer les données stockées sur une Carte Mémoire SD/SDHC, vous devez tout d’abord la déverrouiller.
Pour éviter d’endommager la carte mémoire SD/SDHC, assurez-vous que l’appareil est
bien éteint avant toute insertion ou retrait de carte mémoire SD/SDHC. Si tel n’était pas le cas, l’appareil s’éteindrait automatiquement.
-13-
Français
Chargement de la pile
L’adaptateur d’alimentation AC peut être utilisé pour recharger la pile ou alimenter votre appareil. Avant toute chose, assurez-vous que l’appareil est bien éteint, puis insérez la pile.
1. Insérez une extrémité de l’adaptateur AC dans le connecteur DC IN 5V de l’appareil.
2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur AC dans une prise secteur.
Le voyant LED d’état s’allume en
rouge lorsque la charge est en cours, et s’éteint lorsqu’elle est terminée. Un voyant vert indique une erreur de chargement ou l’absence de pile dans l’appareil.
Il est recommandé de décharger la
pile intégralement avant de la recharger.
La durée de recharge varie en fonction de la température ambiante et de l’état
de la pile.
NOTE
Cet appareil doit exclusivement être utilisé avec le type de pile et d’adaptateur AC de recharge spécifié. Tout dégât provoqué par l’utilisation d’un adaptateur incorrect n’est pas couvert par la garantie.
Après avoir été rechargée ou utilisée, la pile peut être chaude au toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez votre appareil dans des conditions de grand froid, pensez à garder pile et appareil au chaud, sous votre manteau.
Réglages de base
Réglage de la Date et de l’Heure
Le paramètre date/heure doit être réglé lorsque :
Vous allumez l’appareil pour la première fois. Vous allumez l’appareil après une longue
période sans pile insérée. Si la date et l’heure ne s’affichent pas sur l’écran LCD, procédez comme suit :
1. Placez le sélecteur de mode sur ou puis appuyez sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez [Réglage] à l’aide du bouton .
3. Sélectionnez [Date/Heure] à l’aide du bouton /
, puis appuyez sur le bouton SET.
-14-
Français
Sélectionnez le paramètre à régler à l’aide du bouton / et entrez la
valeur date/heure correcte à l’aide du bouton / .
L’heure est affichée au format 24 heures. Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur le bouton SET.
4. Pour quitter le menu [Réglage], appuyez sur le bouton MENU.
Réglage de la langue
Sélectionnez dans quelle langue vous désirez faire apparaître les menus et messages s’affichant sur votre écran LCD.
1. Placez le sélecteur de mode sur ,
2. Sélectionnez [Réglage] à l’aide du bouton
3. Sélectionnez [Langue] à l’aide du bouton
4. Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide du bouton / puis appuyez
, puis appuyez sur le bouton MENU.
ou
.
/
, puis appuyez sur le bouton SET.
L’écran de réglage de la langue s’affiche.
sur le bouton SET.
Votre réglage est enregistré.
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne
Cette fonction permet de formater la mémoire interne (ou la carte mémoire) et efface toutes les images et données qui y sont stockées.
1. Placez le sélecteur de mode sur [ ], puis appuyez sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez [Réglage] à l’aide du bouton .
3. Sélectionnez [Format] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
4. Sélectionnez [Confirmer] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler]
puis appuyez sur le bouton SET.
-15-
Français
MODE CAPTURE
Capture d’images
Votre appareil photo numérique est doté d’un écran LCD couleur LTPS-TFT de 2,5" qui vous permet de composer vos images, d’afficher les photos/clips vidéos enregistrés ou de modifier les paramètres des menus.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil.
Le voyant LED d’état s’allume en vert. Une fois sous tension, l’appareil s’allume sur le dernier mode utilisé. Si l’appareil est mis en marche sous le mode ou , l’objectif sort
automatiquement en vue de la capture d’images. Depuis ces deux modes, si le sélecteur est placé en position , l’objectif rentre automatiquement dans l’appareil après environ 30 secondes.
Si l’appareil est mis en marche sous le mode , l’objectif restera fermé.
2. Placez le sélecteur de mode sur
3. Composez votre image à l’aide de l’écran LCD.
Une pression sur le bouton effectue un zoom avant sur le sujet et l’agrandit
sur l’écran LCD.
Une pression sur le bouton fournit une image grand angle.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
En enfonçant de moitié le bouton de l’obturateur,
l’appareil effectue automatiquement la mise au point et le réglage de l’exposition ; en enfonçant ensuite entièrement le bouton de l’obturateur, vous capturez l’image.
Le cadre de délimitation de la zone de mise au point
vire au vert lorsque l’appareil règle la mise au point et l’exposition.
Si la mise au point ou la valeur d’exposition n’est pas adaptée, le cadre de
délimitation de la zone mise au point vire au rouge.
Fonction Zoom
En employant simultanément le zoom optique 3 fois et le zoom numérique 4 fois, vous avez la possibilité d’agrandir vos images jusqu’à 12 fois. Bien que cette fonction soit extrêmement pratique, il faut toutefois noter que plus une image est agrandie (zoomée) plus elle fera apparaître de pixels (grains).
1. Placez le sélecteur de mode sur ou .
2. Pour activer le zoom numérique :
Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez [Fonction] à l’aide du bouton .
.
-16-
Français
Sélectionnez [Zoom numérique] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur
le bouton SET.
Sélectionnez [On] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter cet écran. Pour activer le zoom numérique, enfoncez complètement le bouton et
maintenez-le ainsi jusqu’à ce que l’image s’agrandisse sur l’écran LCD.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour capturer l’image ‘zoomée’.
NOTE
Le réglage du zoom est automatiquement annulé lorsque vous éteignez l’appareil
ou si vous sélectionnez l’option Auto OFF.
Réglage du mode scène
En sélectionnant simplement l’un des 24 modes suivants, votre appareil configure automatiquement les réglages pour capturer la meilleure image possible.
Placez le sélecteur de mode sur .
1.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Sélectionnez [Mode Scène] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
4. Sélectionnez le mode scène de votre choix à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
5. Composez votre image, puis appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Le tableau suivant vous aide à sélectionner le mode le plus approprié :
Mode scène
AE programmée
Panorama
Portrait masculin
Portrait féminin
Description
Sélectionnez ce mode pour capturer vos images sans avoir à effectuer de réglages spéciaux. Sélectionnez ce mode pour capturer une série de photos que vous pourrez ensuite mettre l’une à la suite de l’autre à l’aide d’un logiciel afin de créer une image unique Sélectionnez ce mode si vous souhaitez une image sur laquelle le sujet masculin ressort mais où l’arrière-plan reste flou. Sélectionnez ce mode si vous souhaitez une image sur laquelle le sujet féminin ressort mais où l’arrière-plan reste flou.
-17-
Français
TEXT
Tv
Av
Paysage
Sport
Portrait de nuit
Scène nocturne
Bougies
Feu d’artifice
Texte
Coucher de soleil
Lever de soleil
Splash
Flots
Sépia Sélectionnez ce mode pour capturer des images sépia.
Monochrome
Neige
Plage
Animaux Réglages de
l’utilisateur Anti-vibrations
Tv
Av
Sélectionnez ce mode pour capturer une image avec mise au point réglée sur l’infini et une netteté ainsi qu’une saturation élevée. Sélectionnez ce mode si vous souhaitez capturer des sujets se déplaçant rapidement.
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez capturer des sujets en soirée ou en nocturne.
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez capturer une image sombre, telle qu’une scène de nuit. Sélectionnez ce mode pour capturer des images éclairées par la lueur de chandelles et préserver ainsi toute l’atmosphère. Sélectionnez ce mode pour capturer des images de feux d’artifice en garantissant une exposition optimale. Étant donné que la vitesse d’obturation sera ralentie, nous vous recommandons l’usage d’un trépied. Sélectionnez ce mode pour capturer des images contenant des éléments en noir et blanc, tels que des documents. Sélectionnez ce mode pour capturer des images de couchers de soleil ; ce mode permet de préserver les teintes profondes de la scène. Sélectionnez ce mode pour capturer des images de levers de soleil ; ce mode permet de préserver les teintes profondes de la scène. Sélectionnez ce mode pour capturer des images contenant des éclaboussures d’eau. Sélectionnez ce mode pour capturer des images de flots coulant paisiblement.
Sélectionnez ce mode pour capturer des images en noir & blanc. Sélectionnez ce mode si vous souhaitez capturer des images enneigées sans sujet assombri ni teinte bleutée. Sélectionnez ce mode si vous souhaitez capturer des images de plages baignées de lumière ou de surfaces aquatiques miroitantes. Sélectionnez ce mode pour capturer une image de votre animal domestique. Placez-vous à hauteur de l’animal. Ce mode vous permet de régler manuellement et de sauvegarder vos propres paramètres. Ce mode minimise les mouvements naturels des mains lors de la capture d’une image. Ce mode vous permet de spécifier la vitesse d’obturation tandis que l’appareil règle automatiquement la valeur d’exposition appropriée. Ce mode vous permet de spécifier la valeur d’exposition tandis que l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation.
-18-
Français
Compensation de l’exposition / Correction du rétro-éclairage
Vous pouvez capturer des photos en éclaircissant ou en assombrissant volontairement votre composition. Ces réglages sont employés lorsqu’une luminosité (exposition) satisfaisante ne peut être obtenue en raison de la trop grande disparité entre l’exposition du sujet et celle de l’arrière-plan (contraste), ou lorsque le sujet que vous désirez capturer apparaît très petit sur l’écran. La valeur d’exposition se règle par palier de 1/3 unités EV.
1. Placez le sélecteur de mode sur
2. Appuyez sur le bouton
Chaque pression sur le bouton fait défiler les réglages dans l’ordre
suivant : Vide, l’exposition.
3. Réglez la valeur à l’aide du bouton
Appuyez sur le bouton pour augmenter la valeur Appuyez sur le bouton pour diminuer la valeur. La fourchette de réglages d’exposition disponible est
comme suit :-2,0, -1,7, -1,3, -1,0, -0,7, -0,3, 0, +0,3, +0,7, +1,0, +1,3, +1,7, +2,0.
Appuyez sur le bouton pour confirmer votre
choix.
Plus la valeur est élevée, plus l’image sera lumineuse. Plus la valeur est basse,
plus l’image sera sombre. La valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran.
Sujets Effectifs et Valeurs de Réglage
Compensation Positive (+)
Texte composé de lettres noires sur fond blanc. Rétro-éclairage. Scènes très lumineuses ou à fort taux de réflexion telles que pentes de ski. Compositions dans lesquelles le ciel occupe la majeure partie de la scène.
Compensation Négative (-)
Sujets éclairés par des spots lumineux, particulièrement sur fond sombre. Texte composé de lettres blanches sur fond noir. Compositions à faible réflexion, telles que feuillages verts ou sombres.
Correction du Rétro-éclairage (+1,3, fixé)
Lorsque l’arrière-plan est lumineux mais que le sujet est sombre.
Lorsque les sujets (personnes) ont une source lumineuse (le soleil par exemple)
dans le dos.
Correction du rétro-éclairage et Compensation de
.
.
/ .
-19-
Français
Capture d’images à l’aide de la reconnaissance faciale
La technologie de reconnaissance faciale permet de détecter des visages humains sur une image et d’automatiquement effectuer la mise au point. Cette fonction de pointe détecte simultanément jusqu’à cinq visages humains, et ce quel que soit leur emplacement dans la scène.
1. Placez le sélecteur de mode sur
2. Appuyez sur le bouton
Le cadre de délimitation blanc identifie le visage ‘prioritaire’ (cadre de mise au
point principal), tandis que les cadres gris identifient les autres sujets.
3. Enfoncez à moitié le bouton de l’obturateur pour effectuer la mise au point.
Le cadre de mise au point principal s’allume en vert. Si le visage ‘prioritaire’ est flou, le cadre de mise au point principal s’allume en
rouge.
4. Enfoncez entièrement le bouton de l’obturateur pour capturer votre image.
jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur l’écran LCD.
.
NOTE
Les sujets suivants ne sont pas compatibles avec cette fonction :
a. Une personne portant des lunettes ou des lunettes de soleil ou dont le visage est
caché par un chapeau ou ses cheveux.
b. Une personne de profil.
Enregistrement d’un mémo vocal
Vous pouvez ajouter un mémo vocal de 30 secondes à une image fixe immédiatement après sa capture. Ce mémo vocal ne peut être enregistré qu’une seule fois.
1. Placez le sélecteur de mode sur .
2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez [Fonction] à l’aide du bouton .
-20-
Français
3. Sélectionnez [Mémo vocal] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
4. Sélectionnez [On] à l’aide du bouton
5. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter cet écran.
L’icône [ ] s’affiche sur l’écran.
6. Composez votre image, enfoncez à moitié le bouton de l’obturateur, puis enfoncez-le entièrement.
[ENREGISTREMENT VOCAL] s’affiche immédiatement sur l’écran et
l’enregistrement du mémo démarre.
7. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de l’obturateur pour arrêter l’enregistrement, ou patientez 30 secondes
[FIN ENREGISTREMENT VOCAL] apparaît pour indiquer l’arrêt de
l’enregistrement.
L’icône [ ] s’affiche sur les images auxquelles un mémo vocal a été ajouté.
/ , puis appuyez sur le bouton SET.
NOTE
La fonction mémo vocal n’est disponible que depuis le mode capture [Unique].
MODE VIDÉO
Enregistrement d’un Clip vidéo
Ce mode vous permet d’enregistrer des clips vidéo à une résolution de 320 x 240 / 640 x 480 pixels.
1. Placez le sélecteur de mode sur .
2. Composez votre image.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
L’enregistrement du clip démarre. Une nouvelle pression sur le bouton de
l’obturateur arrête l’enregistrement.
La durée d’enregistrement disponible
varie en fonction de la capacité de stockage et du sujet à capturer.
La fonction zoom n’est pas disponible lors de l’enregistrement d’un clip vidéo.
NOTE
Le flash n’est pas disponible lors de l’enregistrement d’un clip vidéo.
Si la vitesse d’écriture de votre carte mémoire SD/SDHC n’est pas suffisante pour
permettre l’enregistrement du clip à la qualité sélectionnée, une icône d’avertissement [ ] s’affiche et l’enregistrement s’arrête. Il vous faut alors sélectionner une qualité d’enregistrement plus basse.
-21-
Français
Lecture d’un Clip vidéo
Vous pouvez lire vos clips vidéo directement sur votre appareil, avec ou sans l’audio si celui-ci est disponible.
1. Placez le sélecteur de mode sur
La dernière image capturée s’affiche sur l’écran.
2. Sélectionnez le clip vidéo à lire à l’aide du bouton
3. Appuyez sur le bouton SET.
Lors de la lecture, une pression sur le bouton / permet une avance ou
un retour rapide.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton . L’appareil revient automatiquement au début du clip vidéo. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton SET. La lecture du clip vidéo est momentanément interrompue. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton SET.
NOTE
La fonction rotation et agrandissement n’est pas disponible pour les clips vidéo.
Nous vous conseillons l’utilisation de Windows Media Player ou de QuickTime Player
pour lire vos clips vidéo sur un ordinateur.
QuickTime Player est un lecteur gratuit, téléchargeable depuis le site www.apple.com; et compatible avec les ordinateurs Mac et Windows.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du lecteur media, consultez sa
documentation d’aide.
.
/ .
-22-
Français
MODE LECTURE
Lecture d’images fixes
Vous pouvez afficher vos images fixes sur l’écran LCD.
1. Placez le sélecteur de mode sur
2. La dernière image capturée s’affiche.
3. Vous pouvez faire défiler les images vers l’avant ou l’arrière à l’aide du bouton /
.
Pour afficher l’image précédente,
appuyez sur le bouton
Pour afficher l’image suivante, appuyez sur le bouton . Une pression sur le bouton / lors de
l’affichage d’une image la fera pivoter de 90 degrés.
Le bouton fait pivoter l’image dans le
sens anti-horaire, tandis que le bouton fait pivoter dans le sens horaire. Une pression sur le bouton opposé au sens de rotation rétablit l’affichage normal.
Une pression sur le bouton agrandit
l’image.
Pour revenir à un affichage normal, appuyez sur le bouton .
NOTE
L’icône [ ] s’affiche avec les clips vidéo. La fonction rotation n’est pas disponible pour les clips vidéo.
L’icône [ ] s’affiche avec les images auxquelles un mémo vocal a été ajouté.
Appuyez sur le bouton SET pour lire le mémo vocal.
.
.
la
-23-
Français
Affichage miniature
Cette fonction très pratique vous permet d’afficher simultanément 9 images miniatures sur l’écran LCD afin de trouver rapidement celle que vous cherchez
1. Placez le sélecteur de mode sur .
.
La dernière image capturée s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton
.
Vos images s’affichent en miniature. L’image en cours, sélectionnée à l’aide des
boutons
/ / / , est indiquée par un cadre jaune.
Lorsque plus de dix images sont présentes, utilisez le bouton / pour faire
défiler l’écran.
3. Appuyez sur le bouton normale.
4. Appuyez sur le bouton SET.
/ / / pour sélectionner l’image à afficher en taille
L’image sélectionnée s’affiche en taille normale.
NOTE
Les icônes [ ], [ ], [ ], [ ] s’affichent également en mode miniature.
Ajout d’un mémo vocal
Vous pouvez ajouter une piste audio de 30 secondes - comme un mémo - à une image fixe. Ce mémo vocal ne peut être enregistré qu’une seule fois.
1. Placez le sélecteur de mode sur .
La dernière image capturée s’affiche.
2. Sélectionnez l’image à laquelle vous souhaitez joindre un mémo vocal à l’aide du bouton / .
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
[ENREGISTREMENT VOCAL] apparaît et l’enregistrement démarre.
4. Pour arrêter l’enregistrement vocal, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de l’obturateur.
[FIN ENREGISTREMENT VOCAL] apparaît pour indiquer l’arrêt de
l’enregistrement. L’icône [ ] s’affiche sur les images auxquelles un mémo vocal a été ajouté.
1
100-0001
Lire un mémo vocal
Appuyez une fois sur le bouton SET et [LECTURE VOCALE] s’affiche tandis que la lecture démarre.
-24-
Français
NOTE
L’ajout d’un mémo vocal n’est possible que pour les images fixes.
Diaporama
La fonction diaporama vous permet d’afficher automatiquement vos images fixes les unes après les autres.
1. Placez le sélecteur de mode sur
2. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu Lecture s’affiche.
3. Sélectionnez [Diaporama] à l’aide du bouton /
, puis appuyez sur le bouton SET.
4. Sélectionnez la vitesse de défilement à l’aide du bouton
Le diaporama démarre.
5. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur le bouton SET.
L’image en cours s’affiche dès que vous appuyez sur le bouton SET.
/ , puis appuyez sur le bouton SET.
.
NOTE
La fonction de mise en veille automatique est désactivée lorsque le diaporama est en cours.
Toutes les images fixes du dossier seront automatiquement lues.
-25-
Français
Protection des images
Activez la fonction de Lecture Seule afin d’éviter que vos images ne soient accidentellement effacées.
Protéger une image ou toutes les images
1. Placez le sélecteur de mode sur .
2. Sélectionnez l’image à protéger à l’aide du bouton / .
3. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu Lecture s’affiche.
4. Sélectionnez [Protéger] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
5. Sélectionnez [Unique] ou [Toutes] à l’aide du bouton /
, puis appuyez sur le bouton SET.
6. Sélectionnez [Confirmer] à l’aide du bouton appuyez sur le bouton SET.
La protection est activée et l’appareil retourne en mode
Lecture.
L’icône de protection [ ] s’affiche sur les images protégées. Lorsque l’option [Toutes] est sélectionnée,
] s’affiche sur toutes les images.
[
Ôter la protection
Affichez l’image dont vous souhaitez retirer la protection.
1. Depuis le menu Lecture, sélectionnez [Protéger] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
2. Sélectionnez [Unique] ou [Toutes] à l’aide du bouton / , et appuyez sur SET.
3. Sélectionnez [Annuler] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
La protection est annulée et l’appareil retourne en mode lecture.
/ , puis
NOTE
Le formatage de la carte mémoire SD/SDHC (ou de la mémoire interne) supprime
automatiquement la protection et efface toutes les images qu’elles soient protégées ou non.
Lecture d’images fixes / clips vidéo sur une TV
Vous avez la possibilité de visualiser vos images fixes sur l’écran de votre TV. Avant
-26-
Français
d’effectuer les branchements, assurez-vous de sélectionner le réglage NTSC / PAL correspondant à la sortie vidéo du système que vous allez connecter à votre appareil.
1. Placez le sélecteur de mode sur
2. Insérez une extrémité du câble AV dans le connecteur AV OUT de l’appareil.
3. Branchez l’autre extrémité du câble AV sur le téléviseur.
4. Allumez le téléviseur et l’appareil photo.
5. Démarrez la lecture de vos images fixes / clips vidéo.
La méthode d’affichage est la même que lorsque vous visualisez images fixes
ou clips vidéo sur votre appareil.
.
Redimensionner une image
Cette fonction permet de modifier la taille d’une image capturée. L’image redimensionnée remplace l’image d’origine ; il n’est possible de redimensionner que vers une taille inférieure.
Les images suivantes ne peuvent pas être redimensionnées :
Image d’une taille de (640 x 480) Image capturée à l’aide d’un autre appareil Image protégée Clip vidéo Image stockée sur une carte mémoire SD/SDHC protégée en écriture.
1. Placez le sélecteur de mode sur .
2. Sélectionnez l’image à redimensionner à l’aide du bouton / .
3. Appuyez sur le bouton MENU.
4. Sélectionnez [Redimensionner] à l’aide du bouton /
, puis appuyez sur le bouton SET.
5. Sélectionnez la nouvelle taille de l’image l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
Pour quitter cet écran, appuyez sur le bouton MENU. Une fois l’opération terminée, l’écran retourne en
mode Lecture.
Compresser une image
Cette fonction permet de modifier la qualité (taux de compression) d’une image capturée.
Vous pouvez compresser une image de moitié, voire plus, ou remplacer une ancienne image par une image nouvellement créée. Seule une compression vers une qualité inférieure est possible.
La qualité des images suivantes ne peut être modifiée :
Image capturée en qualité économique
-27-
Français
Image capturée à l’aide d’un autre appareil Image protégée Clip vidéo Image stockée sur une carte mémoire SD/SDHC protégée en écriture.
1. Placez le sélecteur de mode sur
2. Sélectionnez l’image dont vous souhaitez modifier la qualité.
3. Appuyez sur le bouton MENU.
4. Sélectionnez [Qualité] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
5. Sélectionnez le taux de compression à appliquer à l’aide du bouton appuyez sur le bouton SET.
Pour quitter cet écran, appuyez sur le bouton MENU. Une fois l’opération terminée, l’écran retourne en mode Lecture.
NOTE
Il est possible de réduire la taille d’une image ; il n’est pas possible de l’augmenter ni de revenir à la taille d’origine après confirmation de la réduction.
.
/ , puis
-28-
Français
Supprimer une image
Suppression immédiate en mode Photo (Suppression rapide)
Cette fonction vous permet de supprimer instantanément la dernière image capturée.
1. Placez le sélecteur de mode sur ou .
2. Appuyez sur le bouton La dernière image capturée et le menu Suppression rapide s’affichent.
3. Sélectionnez [Confirmer] à l’aide du bouton / .
4. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer la suppression.
Pour annuler la suppression, sélectionnez [Annuler], puis
appuyez sur le bouton SET.
Suppression en mode Lecture
Supprimer une seule image / toutes les images
1. Placez le sélecteur de mode sur
La dernière image capturée s’affiche sur l’écran.
2. Sélectionnez l’image à supprimer à l’aide du bouton
3. Appuyez sur le bouton
Le menu Suppression s’affiche.
4. Sélectionnez [Unique] or [Toutes] à l’aide du bouton /
, puis appuyez sur le bouton SET.
Unique : supprime l’image sélectionnée ou la dernière
image.
Toutes : supprime toutes les images, sauf celles
protégées.
5. Sélectionnez [Confirmer] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
Pour annuler la suppression, sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur le
bouton SET.
.
.
/ .
.
NOTE
La suppression d’une image n’affecte pas l’ordre de numérotation. Par exemple, si vous
supprimez l’image numéro 240, la prochaine image capturée portera le numéro 241, même si techniquement l’image 240 n’existe plus. En d’autres mots, le numéro attribué à une image même supprimée ne sera pas réutilisé ultérieurement.
-29-
Français
OPTIONS DES MENUS
Menu Capture
Ce menu permet d’effectuer les réglages de base lors de la capture d’images fixes.
1. Placez le sélecteur de mode sur .
2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez le menu [Capture] / [Fonction] / [Réglage] à l’aide du bouton
3. Sélectionnez l’option à régler à l’aide du bouton bouton SET pour accéder à cet écran.
4. Sélectionnez le réglage voulu à l’aide du bouton bouton SET.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
Mode Scène
Veuillez consulter la section « Réglage du mode Scène » pour plus de détails.
Taille
Cette option permet de régler la taille de l’image à capturer.
[ ] 3648 x2736 pixels (10,0 Méga Pixels) [ ] 2816 x 2112 pixels (6,0 Méga Pixels) [ ] 2048 x 1536 pixels (3,0 Méga Pixels) [ ] 640 x 480 pixels (VGA)
Qualité
Cette option permet de régler la qualité (taux de compression) de l’image à capturer.
[ ] Fine [ ] Standard [ ] Économique
/ .
/ , puis appuyez sur le
/ , puis appuyez sur le
-30-
Français
Netteté
Cette option permet de régler la netteté de l’image à capturer.
Élevée / Normale / Douce
Saturation
Cette option règle la saturation de l’image à capturer.
Haute / Normale / Basse
Balance des blancs
Cette option permet de régler la balance des blancs en fonction des conditions lumineuses et ainsi de se rapprocher des conditions perçues par l’œil humain.
[ Vide ] Auto [ ] Incandescente
1
[
] Fluorescente 1
2
[
] Fluorescente 2
[ ] Ensoleillé [ ] Nuageux [ ] Manuelle
Balance des blancs manuelle
Cette option permet de régler manuellement la balance des blancs et la mémorise. Ceci est particulièrement pratique lorsque les autres réglages ne conviennent pas tout à fait.
Avant de sélectionner [Confirmer] localisez un sujet (telle qu’une feuille blanche) à utiliser pour effectuer le réglage de la balance des blancs.
Annuler / Confirmer
Sensibilité
Cette option permet de régler la sensibilité de capture des images. Lorsque la sensibilité est plus élevée (chiffre ISO élevé), la capture d’images devient possible même dans des lieux obscurs ; en revanche, l’image affichera plus de pixels (grains).
Automatique / 64 / 100 / 200 / 400 / 1000
Mesure
Cette option permet de mesurer l’exposition.
[Vide] Moyenne : calcule la moyenne en se basant sur l’image entière tout en
accordant plus d’importance au sujet central.
Spot : seule une petite zone au centre de l’écran est utilisée et l’exposition
est calculée sur cette base.
Mode Capture
Sous ce mode vous pouvez sélectionner une méthode de capture des images.
[Vide] Unique : capture une image à la fois
-31-
Français
[ ] Continue : capture jusqu’à 3 images d’affilée [AEB] AEB: capture 3 images consécutives à 3 compensations d’exposition
différentes : exposition normale, sous-exposition et surexposition.
NOTE
En mode de capture [Continue] et [AEB], la fonction mémo vocal est automatiquement désactivée [Off].
Mémo vocal
Veuillez consulter la section « Enregistrer un mémo vocal » pour plus de détails.
On / Off
NOTE
Lorsque la fonction [Mémo vocal] est réglée sur [On], l’option prévisualisation est également réglée sur [On].
Luminosité LCD
Cette option permet de régler la luminosité de l’écran LCD. Augmentez la luminosité de l’écran à l’aide du bouton
et diminuez-la à l’aide du bouton . La plage de
réglage va de -5 à +5.
Zoom numérique
Cette option permet d’activer ou de désactiver le zoom numérique au moment de la capture d’une image.
On / Off
Incrustation de la date
La date de capture peut être incrustée sur l’image. Cette fonction doit être activée avant la capture.
On / Off
-32-
Français
Menu Vidéo
Ce menu permet d’effectuer les réglages de base lors de l’enregistrement de clips vidéo.
1. Placez le sélecteur de mode sur
2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez le menu [Capture]/ [Fonction]/ [Réglage] à l’aide du bouton /
3. Sélectionnez l’option à régler à l’aide du bouton bouton SET pour accéder à cet écran.
4. Sélectionnez le réglage voulu à l’aide du bouton bouton SET .
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
.
.
/ , puis appuyez sur le
/ , puis appuyez sur le
Taille
Cette option permet de régler la taille du clip à enregistrer.
[ ] 640 x 480 [ ] 320 x 240
Qualité
Cette option permet de régler la qualité (taux de compression) du clip à enregistrer.
[ ] Fine [ ] Standard
Couleur
Cette option permet de régler la couleur du clip à enregistrer.
Normal / Vivid / Sépia / Monochrome
Audio
Cette option permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement audio au moment de la capture du clip.
On / Off
Luminosité LCD
Veuillez consulter la section « Luminosité LCD » du menu Capture pour plus de détails.
-33-
Français
Zoom numérique
Veuillez consulter la section « Zoom numérique » du menu Capture pour plus de détails.
Menu Lecture
Depuis le mode , vous pouvez régler les diverses options de lecture.
1. Placez le sélecteur de mode sur .
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Sélectionnez l’option de votre choix à l’aide du bouton
, puis appuyez sur le bouton SET pour accéder à cet
écran.
4. Sélectionnez le réglage voulu à l’aide du bouton puis appuyez sur le bouton SET .
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
Diaporama
Veuillez consulter la section « Diaporama » pour plus de détails
Protection
Veuillez consulter la section « Protéger une image » pour plus de détails
Luminosité LCD
Veuillez consulter la section « Luminosité LCD » du menu Capture pour plus de détails
Redimensionner
Veuillez consulter la section « Redimensionner une image » pour plus de détails
Qualité
Veuillez consulter la section « Qualité» du Menu Capture pour plus de détails
Copier vers une carte
Cette option vous permet de copier les fichiers contenus dans la mémoire interne de votre appareil sur une carte mémoire SD/SDHC. Bien entendu, cette fonction n’est disponible que si une carte mémoire est insérée et que des fichiers se trouvent bien dans la mémoire interne.
Annuler / Confirmer
/
/ ,
-34-
Français
Menu Réglage
Ce menu vous permet de régler les paramètres de l’appareil.
1. Placez le sélecteur de mode sur
2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez le menu [Réglage] à l’aide du bouton
3. Sélectionnez l’option de votre choix à l’aide du bouton le bouton SET pour accéder à cet écran.
4. Sélectionnez le réglage voulu à l’aide du bouton bouton SET.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
.
Bip sonore
Cette option vous permet d’activer ou de désactiver le bip sonore retentissant chaque fois que vous appuyez sur un bouton.
On / Off
Réinitialisation No. Doss.
Cette option crée un nouveau dossier dans lequel les images capturées seront stockées et numérotées à partir de 0001.
Annuler / Confirmer
Mise en veille automatique
Cette option permet de spécifier la durée d’inactivité avant que l’appareil ne passe automatiquement en mode veille ; cette fonction est très pratique pour préserver l’autonomie des piles.
1 Min. / 2 Min. / 3 Min. / Off
Date/Heure
Veuillez consulter la section « Réglage de la date et de l’heure » pour plus de détails.
Réinitialisation Sys.
Cette option permet de réinitialiser tous les paramètres de l’appareil aux réglages par défaut ; le paramètre de l’heure ne sera pas affecté.
Annuler / Confirmer
, ou .
/ , puis appuyez sur
/ , puis appuyez sur le
-35-
Français
Langue
Consultez la section « Réglage de la langue » pour plus de détails
Format
Consultez la section « Formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne » pour plus de détails.
Infos Carte
Cette option permet d’afficher l’espace mémoire restant disponible sur la carte mémoire ou la mémoire interne.
Infos Système
Cette option permet d’afficher la version du micrologiciel de l’appareil.
Sortie vidéo
Cette option permet de sélectionner le standard vidéo de l’appareil auquel vous allez relier l’appareil photo numérique.
PAL/NTSC
-36-
Français
TRANSFÉRER DES IMAGES VERS VOTRE ORDINATEUR
Configuration système requise
Windows Macintosh
Pentium III 600 MHz ou supérieur
Windows 2000/XP/Vista
128Mo de RAM
128Mo d’espace disque dur
Lecteur CD-ROM
Port USB disponible
Télécharger vos fichiers
1. Insérez une extrémité du câble USB dans un port USB libre de votre ordinateur.
2. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le port USB de votre appareil photo.
3. Allumez l’appareil.
4. Sélectionnez [PC] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
5. Depuis le bureau de Windows, double-cliquez sur « Poste de travail ».
6. Recherchez une nouvelle icône intitulée « Disque amovible ».
Ce « Disque amovible » est en fait la mémoire interne (ou carte mémoire) de
votre appareil photo. En règle générale, elle sera représentée par une lettre de lecteur - “e” ou supérieure.
7. Double-cliquez sur ce disque amovible, et repérez le dossier DCIM.
8. Double-cliquez sur ce dossier DCIM pour l’ouvrir et afficher les sous-dossiers.
Vos images et clips vidéo se trouvent dans ces sous-dossiers.
9. Pour déplacer ces image et clips vidéo vers un dossier de votre ordinateur, faites un copier-coller ou un glisser-déposer.
Utilisateurs Mac: Double-cliquez sur le lecteur “sans titre” ou “sans nom” se trouvant sur le bureau. iPhoto peut alors se lancer aut omatiquement..
PowerPC G3/G4/G5
OS 9.0 ou ultérieur
128Mo de RAM
128Mo d’espace disque dur
Lecteur CD-ROM
Port USB disponible
-37-
Français
UTILISER VOTRE APPAREIL COMME WEBCAM
Votre appareil photo numérique peut être employé comme caméra PC, vous permettant ainsi d’organiser des vidéoconférences avec vos associés ou organiser des discussions en temps réel avec vos amis ou votre famille. Pour utiliser votre appareil photo pour organiser des vidéoconférences, votre ordinateur doit être équipé des éléments suivants :
Microphone Carte Son Haut-parleurs ou casque Connexion réseau ou Internet
1. Après avoir installé le pilote webcam (disponible sur le CD-ROM) sur votre ordinateur Windows, redémarrez votre PC.
2. Insérez une extrémité du câble USB dans un port USB libre de votre ordinateur.
3. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le port USB de votre appareil photo.
4. Allumez l’appareil.
5. Sélectionnez [PC] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
6. Positionnez soigneusement votre appareil sur le dessus du moniteur de votre PC ou utilisez un trépied.
7. Ouvrez l’application de vidéoconférence.
Suivez ensuite les instructions qui s’affichent pour allumer votre webcam.
NOTE
Cette fonction n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac.
Il est recommandé d’utiliser MediaOne Gallery SE (inclus sur le CD-ROM) ou Windows
Netmeeting (Windows Meeting Space pour Windows Vista) comme logiciel de vidéoconférence.
Le logiciel de vidéoconférence utilise en général une résolution de 320 x 240.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel de vidéoconférence, veuillez
consulter sa documentation d’aide.
-38-
Français
INSTALLATION DU LOGICIEL D’ÉDITION
Deux logiciels d’édition sont fournis sur le CD-ROM : MediaOne Gallery SE – cet outil est la solution la plus simple pour gérer et partager vos créations numériques avec votre famille et vos amis. La bibliothèque intuitive à affichage miniature organise, met à jour et classe automatiquement tous vos fichiers pour vous permettre une navigation aisée de votre collection multimédia. COOL 360 SE – cet outil associe facilité d’utilisation, puissance et flexibilité pour permettre à tout un chacun d’aller bien au-delà la simple capture d’images traditionnelles et plonger dans l’univers de la création numérique. L’interface intuitive de COOL 360 ainsi que son assistant convivial vous permettent de créer vos scènes panoramiques en un tour de main, tandis que les fonctions avancées de déformation, d’assemblage et d’alignement vous assurent un résultat optimal.
Pour installer votre logiciel :
1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur CD-ROM. L’écran de bienvenue s’affiche.
2. Cliquez sur le nom du logiciel à installer.
Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran pour parachever l’installation.
NOTE
Pour plus de détails sur l’utilisation de chaque logiciel, veuillez consulter sa documentation.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP/Vista, veuillez effectuer l’installation du logiciel en mode “Administrateur”..
Les logiciels ne sont pas compatibles avec les ordinateurs Mac.
Le logiciel COOL 360 SE n’est pas supporté par Windows Vista.
-39-
SPÉCIFICATIONS
Élément Description CAPTEUR D’IMAGES RESOLUTIONDE L’IMAGE
MOYEN DE STOCKAGE
ÉCRAN LCD FORMAT DE FICHIER OBJECTIF
DISTANCE FOCALE
VITESSE D’OBTURATION ZOOM NUMÉRIQUE
PORTÉE EFFECTIVE DU FLASH CONNECTIQUE
ALIMENTATION
DIMENSIONS POIDS Approx. 138g (hors pile et carte mémoire)
Apparence et spécifications soumises à modification sans préavis.
*
Capteur CCD 1/1.7” (10,0 mégapixels) <Image fixe>
3648 x 2736, 2816 x 2112, 2048 x 1536, 640 x 480 <Clip vidéo>
640 x 480 (25 fps), 320 x 240 (25 fps) Mémoire interne de 32Mo (dont 29Mo pour le stockage d’images) Supporte les cartes mémoire SD/SDHC (jusqu’à 8Go) (optionnel) Écran couleur LCD LTPS-TFT 2.5” (154K pixels)
JPEG, DCF 1.1, EXIF 2.2, Motion JPEG Zoom optique 3x
Ouverture : 2.8 (W) - 4.8 (T) Longueur focale :7,5mm - 22mm (équivalant à 36mm ­108mm sur une caméra 35mm) Standard 0,5m to infini Macro Grand angle : 0,05m – 0,5m Téléobjectif : 0,35m – 0,5m 1 - 1/1000 sec
4x (Mode Capture) 4x (Mode Lecture) 0,5m – 2,7m (grand angle)
0,5m – 2,1m (téléobjectif) DC IN 5V
USB 2.0 (full speed) / AV OUT Pile rechargeable au Lithium-ion (3,7V) Adaptateur d’alimentation AC (5V) Approx. 92,1 x 57 x 26,9mm (hors parties saillantes)
Français
-40-
Français
APPENDICE
Nombre de prises possibles
Nombre de prises possibles (images fixes)
Le tableau ci-après vous indique le nombre de prises possibles selon le réglage sélectionné et en fonction de la capacité de la mémoire interne/carte mémoire SD/SDHC.
Taille Qualité
3648
2736
2816
2112
2048
1536
640
480
Fine 3 16 34 69 140 281 564 1135
x
Standard 7 34 69 140 281 564 1129 2271
Economique 12 51 104 210 422 846 1694 3407
Fine 12 52 105 212 425 852 1705 3431
x
Standard 18 75 153 307 616 1233 2468 4965
Economique 23 97 196 395 792 1586 3178 6387
Fine 23 96 195 392 785 1573 3149 6333
x
Standard 30 125 252 506 1014 2031 4066 8179
Economique 37 155 312 626 1255 2512 5029 10115
Fine 175 723 1453 2915 5838 11685 23387 47035
x
Standard 189 780 1567 3145 6298 12606 25230 50740
Economique 207 855 1719 3449 6907 13824 27667 55642
Mémoire
interne
128Mo 256Mo 512Mo 1Go 2Go
Durée d’enregistrement possible / sec (clip vidéo)
Taille Qualité
640
x
Standard 00:00:15 00:01:02 00:02:06 00:04:13 00:08:28 00:16:57 00:33:55 01:08:13
480
320
x
Standard 00:00:48 00:03:19
240
Nous conseillons l’utilisation d’une carte mémoire dont la vitesse d’écriture est au minimum de 10Mo/Sec afin d’éviter tout arrêt intempestif ou résultats incertains. Si un dysfonctionnement survenait lors de l’utilisation d’une carte SD/SDHC plus lente, vous pouvez régler le paramètre d’enregistrement vidéo de votre appareil sur QVGA (320 x
240) et qualité standard.
Mémoire
interne
Fine 00:00:13 00:00:55 00:01:51 00:03:43 00:07:28 00:14:57 00:29:56 01:00:13
Fine 00:00:40 00:02:48
128Mo 256Mo 512Mo 1Go 2Go
00:05:38 00:11:18 00:22:38 00:45:18 01:30:41 03:02:23
00:06:40 00:13:24 00:26:50 00:53:43 01:47:31 03:36:14
Capacité carte mémoire SD
Capacité carte mémoire SD
4Go
(SDHC)
4Go
(SDHC)
8Go
(SDHC)
8Go
(SDHC)
-41-
Français
Voyant LED d’état
La couleur du voyant LED d’état vous renseigne sur le fonctionnement de votre appareil.
Couleur État
Vert Allumé État normal Mode veille
Allumé
Rouge
Clignotant
Mode Photo Mode Menu Mode PC
Écriture vers carte mémoire en cours
Chargement du
flash
Signification
Accès à la carte mémoire en cours
Enregistrement des paramètres
Communication avec PC en cours
Traitement des
données
-
-42-
Français
Dépannage
Avant de renvoyer votre appareil pour réparation, veuillez consulter cette rubrique de dépannage. Si le problème persistait malgré tout, contactez votre revendeur ou centre de réparation local.
Symptôme Cause Solution
L’appareil ne s’allume pas.
La pile se décharge trop vite.
La pile ou l’appareil sont chauds au toucher
Aucune image n’est capturée lorsque j’appuie sur le bouton de l’obturateur.
Les images ne s’affichent pas sur l’écran LCD.
Bien qu’en mode AF automatique, l’appareil refuse la mise au point.
Impossible de lire le contenu de la carte mémoire.
La pile n’est pas insérée. Insérez une pile
La pile est déchargée.
La pile n’est pas suffisamment chargée ; elle n’a pas été utilisée depuis un certain temps.
Utilisation continue de l’appareil ou du flash
Le bouton de l’obturateur n’est pas entièrement enfoncé.
La carte mémoire est pleine.
Le flash se recharge.
La carte mémoire est protégée en écriture
L’écran LCD est trop sombre
L’objectif est sale
La distance vous séparant du sujet est inférieure à la distance effective.
La carte mémoire n’a pas été formatée par cet appareil.
Rechargez la pile ou utilisez l’adaptateur d’alimentation. Chargez entièrement la pile et déchargez-la pour au moins un cycle avant de l’utiliser afin d’accroître ses capacités.
Enfoncez entièrement le bouton de l’obturateur.
Insérez une nouvelle carte ou supprimez les fichiers non voulus. Attendez que le voyant de chargement s’éteigne
Désactivez cette protection.
Réglez la luminosité de l’écran depuis le menu.
Nettoyez-le avec un chiffon sec et doux ou spécial objectif.
Augmentez la distance.
Insérez une carte formatée par cet appareil.
-43-
Impossible de supprimer les fichiers.
L’appareil ne répond pas aux pressions sur les boutons. Les paramètres date et heure sont erronés. Impossible de transférer des fichiers.
Le fichier est protégé Ôtez la protection.
La carte mémoire est protégée en écriture
La pile est déchargée. Rechargez-la pile.
Vous n’avez pas réglé ces deux paramètres.
L’espace disque dur disponible sur votre ordinateur est peut-être insuffisant.
Pas d’alimentation. Utilisez l’adaptateur
Français
Désactivez cette protection.
Réglez ces deux paramètres.
Vérifiez si votre disque dur possède assez d’espace libre pour Windows, et si le lecteur destiné au chargement des images possède une capacité au moins égale à celle de la carte mémoire insérée.
d’alimentation. Rechargez la pile.
-44-
Français
Connexion à une imprimante compatible PictBridge
Si vous disposez d’une imprimante compatible avec la fonction PictBridge, vous pouvez imprimer vos images tout simplement en reliant l’appareil photo numérique à cette imprimante compatible sans avoir à passer par un ordinateur.
Branchement de l’appareil à l’imprimante
1. Insérez une extrémité du câble USB dans votre appareil photo.
2. Insérez l’autre extrémité dans le port USB de l’imprimante.
3. Allumez votre appareil.
4. L’écran [USB] s’affiche. Sélectionnez [Imprimante] à l’aide du bouton puis appuyez sur le bouton SET.
Imprimer les images
Une fois l’appareil photo correctement relié à une imprimante compatible PictBridge, le menu PictBridge s’affiche sur l’écran.
1. Sélectionnez l’élément à configurer à l’aide du bouton
/ , puis appuyez sur le bouton SET.
[Images] : spécifiez si vous désirez imprimer une
seule image ou toutes les images ; vous pouvez également indiquer le nombre de copies par image.
[Impression date] : en fonction du type d’imprimante,
vous pouvez indiquer si vous désirez ou non imprimer la date sur l’image.
[Taille papier] : sélectionnez une taille de papier en
fonction de votre imprimante.
[Orientation] : sélectionnez l’orientation d’impression
en fonction de votre imprimante.
[Imprimer] : une fois tous les paramètres réglés,
sélectionnez cette option pour lancer l’impression.
2. Si vous avez sélectionné [Images] à l’étape précédente, l’image illustrée à droite s’affiche. Sélectionnez [Sélection] ou [Toutes] à l’aide du bouton / , puis appuyez sur le bouton SET.
[Sélection] : imprime uniquement l’image sélectionnée. [Toutes] : imprime toutes les images. [Quitter] : quitte l’option Images.
/ ,
-45-
Français
3. Si vous avez sélectionné [Sélection] à l’étape précédente, l’image illustrée à droite s’affiche. Sélectionnez l’image à imprimer à l’aide du bouton / .
Sélectionnez le nombre de copies à imprimer [No. Copies] (jusqu’à 99) à l’aide
du bouton
Une fois l’image et le nombre de copies à imprimer sélectionnées, appuyez sur
le bouton SET pour confirmer.
4. Sélectionnez [Quitter] à l’aide du bouton
5. Sélectionnez [Imprimer] à l’aide du bouton puis appuyez sur le bouton SET pour lancer l’impression.
6. L’impression commence et l’image illustrée à droite s’affiche.
[TERMINÉ] s’affiche brièvement une fois
l’impression achevée.
Si une erreur d’impression survient, [ERREUR
IMPRESSION] s’affiche.
/ .
/ , puis appuyez sur le bouton SET.
/ ,
NOTE
L’impression risque d’échouer si l’alimentation de l’appareil est interrompue.
Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur d’alimentation AC lorsque vous reliez
votre appareil à l’imprimante.
-46-
Loading...