Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous
débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service assurant l’élimination des déchets.
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note :
Cet équipement a été testé et r econnu co nforme aux limites des app a reil s numé rique s de clas se B , con form ément à la p ar tie 1 5 du règ lem ent F CC .
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences dans les communications radio.
Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à
provoquer des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interfér en ce s pouvant être déterminées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interféren ces en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de récepti on.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la
Partie 15 du règlement FCC.
N’apportez jamais aucun chan gement ou m odific ation à cet ap par eil qui ne serai t p as sp écifié da ns le G uide d’Utilisa tion. Si de tels changements ou
modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. C e s changements peuvent inclurent les caractéristiques de base
du produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Gu ide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit .
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs
changent parfois légèrement les ca r actéri stiqu es du pr oduit o u des a cce sso ires p our ré pondr e a ux besoins du march é, aux tendances dém ographi ques
de la clientèle et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les
piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie
une seule couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les
caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement indicatif et peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences présentes dans ce Guide d’Utilisation.
5.Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section « Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre tous les Avertissements et toutes les Mises en garde avant d’utiliser cet appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil, éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi
que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre
revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée, éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que
l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre
revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou inspection interne, consultez
votre revendeur.
i
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc élect rique. Soy ez partic ulièrem ent pruden t lorsqu’il pl eut ou neige ou
lorsque vous utilisez l’ appareil sur une plage ou un e berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile venait à être accidentellement ingérée,
consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des terminaux.
Une inversion des polarités pourrait prov oqu er un incendie ou un choc électrique ou de souiller le compartiment à pile
en raison d’un éclatement de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en
contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré en
contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enfumés, poussiéreux ou près d’une source émettant de
la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil
dans des endroits bien ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation des piles
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentiv ement et respecter les Instructions Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
N’utilisez que le type de pile spécifié.
Évitez d’utiliser la pile dans d es env ironnem ents ex trêmement froi ds car des t empérat ures b asses pe uv ent diminu er l’au tonomie de la pile et rédu ire le s
performances de l’appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date
limite d’utilisation a expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de
charger et de décharger les piles pendant un cycle entier avant de les utiliser.
L’utilisation d’un type de pile erroné peut prov oquer un risque d’explosion.
Débarrassez-vous des piles usagées en vous conformant à la réglementation en vigueur.
Si vous pensez ne pas avoir à utili ser la pil e pe ndant un lo ng mome nt, range z-la une f ois d échar gé e. Si la pil e e st ran gée sur une longue période tout
en étant chargée, cela peut affecter ses performances.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps, retirez la pile de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
N’utilisez jamais de piles au manganèse.
ii
Table des matières
UTILISER LE DECLENCHEUR A RETARDEMENT ET
RAFALE 25
LA PRISE EN MAIN 1
UTILISER CE MENU 1
D
EBALLAGE
PIECE DE L’APPAREIL PHOTO. 3
INSERTION DES PILES 5
INDICATEUR DE FAIBLE CHARGE DE LA PILE 5
A PROPOS DU TYPE DE PILE 5
INSEREZ LA CARTE 6
A PROPOS DE LA MEMOIRE DE L'APPAREIL PHOTO
6
LE PROTOCOLE DCF 6
CONFIGURATION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE /
DATE ET HEURE 7
REGLAGE DE LA LANGUE 7
REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE 7
UTILISER LE MONITEUR LCD 9
2
UTILISATION DU MODE PRIORITE OUVERTURE 26
UTILISATION DU MODE PRIORITE OBTURATEUR 26
UTILISATION DE L’EXPOSITION MANUELLE 27
ENREGISTREMENT DE CLIPS VIDEOS 28
REGLAGE DE LA TAILLE DE FILM 28
ENREGISTREMENT VOCAL 29
REVOIR LES SONS 29
ENREGISTREMENT D’UN MEMO VOCAL 30
ENREGISTRER UN MEMO VOCAL 30
RELIRE UN MEMO VOCAL 30
AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT 31
REGLAGE DU MESURE EXPO 31
REGLAGE DE L'EQUILIBRE DES BLANCS 31
REGLAGE DE L'ISO 32
REGLAGE DE L'EXPOSITION 32
EN ENREGISTREMENT 9
EN REVUE 10
BASCULER L'AFFICHAGE D'ECRAN 11
OPERATIONS DE BASE 12
MISE SOUS ET HORS TENSION 12
FONCTION D'ECONOMIE D'ALIMENTATION 12
CHANGER LE MODE 13
BASCULER ENTRE LE MODE ENR ET LE MODE
LECTURE 13
SELECTIONNER LE MODE ENR 13
SELECTIONNER LE MODE ASM 14
UTILISER LES MENUS 15
REC MENU 15
MENU CONFIGURATION 16
ENREGISTREMENT BASIQUE 19
ENREGISTRER DES PHOTOGRAPHIES 19
UTILISER LE MODE Q 20
REGLER LA RESOLUTION ET LA QUALITE 21
UTILISER LA FONCTION ZOOM 22
UTILISER LE FLASH 23
UTILISER LE MODE MACRO 24
R
EGLER L
R
EGLER LA MISE EN EV I D EN CE
REGLAGE DE LA NETTETE 33
RGLAGE DE L'EFFET PHOTO 33
REGLAGE DU HORODATEUR 33
REGLAGE DU STABILISATEUR NUMERIQUE 34
REGLAGE DU SUIVI DE VISAGE 34
REGLAGE DU CADRE PHOTO 34
LECTURE 35
VOIR LES IMAGES 35
REVOIR LES CLIPS VIDEO 35
AGRANDIR LES PHOTOGRAPHIES 36
UTILISER LA REDUCTION 37
EXECUTION D'UN DIAPORAMA 37
SUPPRIMER DES FICHIERS 38
EFFACEMENT D'UN SEUL FICHIER 38
SUPPRIMER DES FICHIERS MULTIPLES 39
SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS 39
PROTEGER LES FICHIERS 40
PROTEGER TOUS LES FICHIERS 40
PROTEGER DES FICHIERS MULTIPLES 41
EDITER LES IMAGES 42
'AEB
32
32
ii
TOURNER LES PHOTOGRAPHIES 42
MODIFICATION DE LA TAILLE DE L'IMAGE 42
RGLAGE DE L'EFFET PHOTO 43
CHOIX D'UN CADRE PHOTO 43
COPIER LES FICHIERS 44
REGLAGE DU DPOF 45
CHOIX D'UNE IMAGE DE DEMARRAGE 46
MISE EN PLACE DES CONNEXIONS 47
VISUALISATION D'IMAGES SUR TÉLÉVISION 47
TELECHARGER LES IMAGES SUR UN
ORDINATEUR 48
UTILISATION DU LECTEUR DE CARTE DE
MÉMOIRE 48
CONNECTER L’APP AREIL A UN ORDINATEUR AVEC
UN CABLE USB 48
APPENDICE 49
A PROPOS DU NOM DE DOSSIER ET DE FICHIER
49
STRUCTURE DE DOSSIER 49
ATTRIBUTION DE NOM DE FICHIER 49
DEPANNAGE 50
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 51
iii
La Prise en Main
Utiliser ce menu
Mise en route
Cette section contient des informations que vous devez connaître avant d'utiliser cet
appareil photo.
Opérations de Base
Cette section explique toutes les fonctionnalités d'enregistrement de cet appareil photo.
Enregistrement basique
Cette section explique comment enregistrer des photographies, des films et des fichiers
audio.
Autres fonctions d’enregistrement
Cette section décrit les opérations les plus courantes d’enregistrement d’images.
Lecture
Cette section explique comment lire, supprimer et éditer les fonctions des photographies,
films et fichiers audio.
Mise en place des connexions
Cette section vous indique comment connecter l’a ppareil photo à un ordinateur ou à un TV.
Appendice
Cette section décrit le dépannage et les spécifications de l'appareil photo.
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel de l'utilisateur sont expliquées
ci-dessous :
Ceci indique que les précautions doivent être lues avant d'utiliser ces
AVERTISSEMENT
fonctions.
Ceci indique les informations utilises lors de l'utilisation de cet app areil
Astuce
photo.
Ceci indique la page de référence.
1
Déballage
Appareil Câble USB Câble vidéo
2 piles AA
Etui souple(*) Dragonne
(Pile rechargeable*)
CD-ROM d’installation du
logiciel
Adaptateur(*)
AVERTISSEMENT
y Les accessoires peuvent différer.
y Les articles marqués d’un astérisque (*) sont disponibles en tant qu’accessoires
y Notez que la forme de la prise du chargeur dépend de la région d’achat de
Guide de démarrage
Chargeur our piles(*)
rapide
l’appareil-photo.
y Ne pas balancer l'appareil quand v ous le portez par la bride de poignet.
2
Pièce de l’appareil photo.
1. Flash (
2. Lampe du retardateur
3. Micro
4. Objectif
5. Bouton zoom (
y Bouton zoom arrière
(page 37)
y Bouton zoom avant (page 36)
6. Mode lecture bouton (page 13)
page 23)
page 22):
7. Bouton MENU (
8. Indicateur de marche
9. Bouton mode de caméra
(page 13)
10. Bouton ASM(page 14) /
Effacer (
11. Ecran LCD (page 9)
12. Bouton Flash (page 23)
13. Bouton DISP/ SET (page 11)
14. Macro (page 24)
page 38)
page 15)
3
15. Attache de la lanière
16. Déclencheur (
17. Interrupteur d'alimentation
(page 12)
18. Haut-parleur
19. Port USB / Prise sortie vidéo
(
page 18, 48)
page 19, 28)
20. Capot batterie (
21. Prise pour trépied
page 5)
4
Insertion des piles
1
Faire glisser le couvercle des piles
pour ouvrir.
y Glissez le couvercle des piles dans
le sens indiqué par la flèche.
2
Insérez les piles.
y Insérer deux piles alcalines de type
AA avec les pôles positifs (+) et
négatifs (-) correspondants aux
instructions à l'intérieur du
compartiment des piles.
3
Faire glisser le couvercle des piles
pour fermer.
Indicateur de Faible Charge de la Pile
L'indicateur de faible charge de la pile apparaît sur l'écran LCD quand les piles sont presque
vides. Les piles doivent être changées rapidement quand l'indicateur de faible charge de la pile
apparaît.
AVERTISSEMENT
y Risque d’explosion si vous utilisez une pile du mauv ais type. Res pecte z les instruc tions
sur la mise au rebut des piles usées.
y Assurez-vous d'éteindre l'appareil photo avant d'in staller ou de retirer les piles.
y Il est recommandé d’utiliser la batterie fournie ; pour d’autres types de batteries
compatibles, voir page 18: Types de batteries. Utilisez tout autre type de pile n'est pas
recommandé.
y Retirer les piles de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser dans les deux
semaines à venir.
y Retirez les batteries si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée.
y Le boîtier de l'appareil se révèle tiède après une utilisation inte nsive. Ceci est normal.
A propos du type de pile
Après avoir remplacé les piles, veuillez vérifier le type de pile dans le menu de configuration
(
page18).
5
Insérez la carte
Vous pouvez utiliser une Carte SD avec cet appareil photo numérique. L'emplacement de la
carte mémoire est situé en dessous du couvercle des pile s, adjacent au co mpartiment d es piles.
1
S'assurer que l'appareil photo est
éteint.
y Glissez le couvercle des piles
dans le sens indiqué par la flèche.
2
Insérez la carte.
y Insérer la carte avec le côté
supérieur vers le haut, et la flèche
pointant vers l'intérieur.
AAssttuuccee
y Pour retirer la carte mémoire, appuyer avec délicatesse s ur le bord de la carte et la
libérer. Tirer la carte et fermer le couvercle des piles.
3
AVERTISSEMENT
y Si vous insérez ou retirez la carte pendant que l'app areil photo est allumé, ceci peut
endommager la carte ou les données.
y Ne touchez pas les terminaux de connexion à l'arrière de la carte.
A propos de la Mémoire de l'Appareil photo
L'appareil numérique est équipé avec une mémoir e interne. Si aucune carte mémoire n'est
insérée dans l'appareil, toutes les images et ex traits vidéo enregistrés par l'app areil seront
Fermer le couvercle des piles.
stockés dans la mémoire interne. Si la carte est insérée, les images et extraits vidéo sont
enregistrés sur la carte mémoire.
Le Protocole DCF
Le protocole DCF défini le format pour les données de fichiers image aussi bien que la structure
de répertoire pour la carte mémoire. Les images qui sont prises par un appareil photo DCF
peuvent être visualisée sur des appareils photos compatibles DCF d'autres fabricants.
6
Configuration de la langue d’affichage / date et heure
Lors de l'utilisation de l'appareil photo pour la première fois après l'a chat, assurez-vous de
choisir une langue et de régler la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo.
Réglage de la Langue
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo
(
sur le menu configuration.
page 16)
2
Sélectionnez [
y Appuyez sur
Langue].
ou pour sélectionner
LANGUE (
sur le bouton SET pour lancer le
sous-menu.
3
Sélectionner une langue.
y Appuyez sur
le bouton SET pour appliquer le réglage.
Réglage de la Date et de l'Heure
4
Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
photo sur le menu configuration.
(
page 16).
2
Sélectionnez [
) puis appuyez sur ou
ou pour sélectionner une langue et appuyez sur ou sur
Date et heure].
y Appuyez sur
sélectionner Date et heure puis appuyez
sur
l'écran Date et Heure.
3
Réglez la date et l'heure.
y Appuyez sur
Appuyez sur ou pour mettre en évidence un autre champ.
ou le bouton SET pour lancer
ou pour
ou pour changer la valeur des champs mis en évidence.
7
AAssttuuccee
y Si vous maintenez enfoncé
Pour le paramètre d'horodatage
y
4
Appliquer le paramètre.
y Après avoir régler ces paramètres, appuyez sur le bouton SET ou MENU p our
appliquer le réglage.
AVERTISSEMENT
y Si les piles sont retirées pendant environ deux jours, le réglage de la date et de l'heure
sera perdu. Dans ce cas, effectuez à nouveau ces réglage s.
ou , vous pouvez changer la valeur rapidement.
(
page 33).
8
Utiliser le moniteur LCD
Le moniteur LCD est utilisé pour composer des images pe ndant l'enregistrement, ajuster les
paramètres et relire les images. Les indicateurs suivants peuvent apparaître sur le moniteur
LCD lors de l'enregistrement ou la lecture d'images.
En enregistrement
10
11
12
En enregistrement
1
page 13)
(
2
Flash (
Macro
3
(page 24)
Déclencheur à retardement / Rafale
4
(page 25)
5
Indicateur de zoom (
Prises restantes
6
7
Batterie (page 5)
Média de stockage
8
Stabilisateur
9
Mesure Expo. (page 31)
ISO (page 32)
Histogramme
page 23)
page 22)
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Avertissement de vibration
(page 19)
Vitesse de l'obturateur (page 19)
Avertissement de vibration
(page 19)
Valeur de l'ouverture
(page 19)
Traç. Visage (page 34)
Exposition (page 32)
Zone de mise au point (page 19)
Date et l’heure de l'acquisition
(page 33)
Plage expo. (page 32)
Netteté (page 33)
Qualité (page 21)
Résolution (page 21)
9
En Revue
1
En Revue (
2
Protéger (page 40)
3
Mémo vocal (page 30)
Numéro de Fichier /Total
4
5
Batterie (page 5)
Média de stockage
6
page 13)
7
Recording info (page 11)
Histogramme
8
Date et l’heure de l'acquisition
9
10
Note audio (page 30)
11
DPOF (page 45)
12
Résolution (page 21)
AVERTISSEMENT
y Certaines informations peuvent ne pas s'afficher correctement si vous affichez des
images acquises par un autre modèle d'appareil photo.
10
Basculer l'Affichage d'Ecran
Appuyer sur le bouton SET/DISP pour changer au mode d'af fichage suivant du moniteur LCD:
En mode Enregistrement
(A) OSD activé (B) OSD complet (C) Ligne de guidage (D) OSD désactivé
AAssttuuccee
y Utilisez le mode "Ligne de guidage" pour composer les images fac ilement avant la prise
d'images.
En mode Revue
(A) OSD basique (B) OSD complet (D) OSD activé
AVERTISSEMENT
y Vous ne pouvez pas changer le statut LCD dan s les situations suivantes:
。 Exposition manuelle
。 Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio
。 Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio
。 Lecture de diaporama
。 Affichage en miniature
。 Recadrage d'une photographie
11
Opérations de Base
Mise sous et hors tension
1
Appuyer sur le bouton MARCHE(n) pour
allumer l'appareil en mode Enregistrement.
y L'alimentation est sous tension, l'objectif
s'étend et la DEL s'allume en vert.
Ou vous pouvez appuyer sur le bouton
(o) pour allumer l'appareil en mode Revue.
y L'alimentation est sous tension, et une
image s'affiche sur le moniteur LCD (p).
2
Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation (n)pour mettre hors tension.
y L'alimentation est hors tension, l'objectif se rétracte et la DEL s'éteint.
AAssttuuccee
y vous pouvez allumer l'appareil sans le son de démarrage et de fonctionnement en
maintenant le bouton MARCHE (n) ou
(
page 13).
(o) pendant plus de 1,5 secondes.
Fonction d'économie d'alimentation
Pour économiser l'alimentation des piles, le moniteur LCD s'éteint aut omatiquement 1 minute
après la dernière commande accédée (paramèt r e pr é r é g lé à l 'u s i n e). Appuyez sur n'importe quel
bouton autre que le bouton d'alimentation po ur allum er le moniteur LCD. Vous pouvez changer
le paramètre d'économie d'énergie dans le menu Configur ation (
Une fois la fonction d'économie d'énergie active pendant 1 minute, l'alimentation sera
complètement hors tension. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION (n)ou LIRE (o)pour
restaurer l'alimentation à l'appareil photo.
La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation suivante:
y Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio
y Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio
y Lecture de diaporama
y Connecter l'appareil à un ordinateur ou une imprimante en utilisant le câble USB
page 17).
12
Changer le mode
Vous pouvez enregistrer des images et des voix dans le mode ENR. Et utilise r le mode
LECTURE pour relire, supprimer ou éditer les images sur le mo niteur LCD.
Basculer entre le mode ENR et le mode LECTURE
En mode Enregistrement, Appuyez sur le bouton
(n) pour basculer au mode Revue.
En mode Revue, ppuyez sur le bouton MODE
(o)ou (n) pour basculer au mode
Enregistrement précédemment utilisé.
Sélectionner le mode ENR
1
Réglez l'appareil sur le mode
Enregistrement (
2
Lancer la palette de modes
y Appuyez sur le bouton MODE (o)
pour afficher l'écran Mode de scène.
3
Sélectionner un mode.
y Utilisez le bouton directionnel pour sélectionner un mode de scène désiré et
appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage.
Affichage Titre Description
Programme
page 13).
L'appareil photo rend les par amètres conven ables pour les conditio ns
de prise de vue.
Vidéo Pour l'enregistrement de clips vidéo.
Enreg. voix Pour l’enregistrement audio.
Mode Q
Portrait Troubler l'arrière plan pour une mise au point sur le sujet.
Permet aux débutants de prend re des photographies facilement.
13
Affichage Titre Description
Paysage Utilisé pour les larges vues de paysage.
Coucher de
soleil
Contre-jour Prendre l'image d’un objet rétroéclairé en changeant le métrage.
Capturer
sourire
Enfants Prendre une vue fixe pour capturer des enfants mobiles.
Scène de nuit Prendre le sujet tout en gardant le paysage nocturne de l'arrière pla n.
Feu d'artifice Utilisé pour des scènes de feux d'artifice.
Neige Utilisé pour des scènes à la plage ou à la neige.
Nourriture Une saturation plus élevée rend la nourriture plus appétissante.
Améliorer la teinte rouge pour enregistrer des images de couchers de
soleil.
Capturer les plus beaux sourires des caractères.
Sélectionner le mode ASM
1
Allumez l’appareil photo et
sélectionnez le mode REC.
(page 13).
y Vous ne pouvez pas sélectionner le
2
Lancer le mode ASM.
Bâtiment Améliore les bords des sujets.
Texte Pour augmenter le contraste noir & blanc.
mode ASM à partir du mode ENR
Clip vidéo ou Vocal.
y Appuyez sur le bouton ASM (n)
pour basculer entre les modes
Priorité Ouverture, Priorité
Obturateur et Exposition Manuelle.
y Pour des informations détaillées
(
page 26).
14
Utiliser les Menus
Lorsqu'un menu est affiché, la commande directio nnelle et le bouto n REGLER sont utilisés pour
effectuer les réglages désirés.
REC menu
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode ENR
(
page 13).
2
Ouvrez le menu ENR.
y Appuyez sur le bouton MENU
(n) pour afficher le menu.
3
Sélectionnez un élément.
y Appuyez sur
sélectionner un élément de
menu.
4
Changez le paramètre.
y Appuyez sur
ou (o) pour
ou (o) pour changer le réglage.
5
Appuyez sur le bouton MENU (n) ou SET (o) pour sauvegarder les réglages et
fermer le menu.
Menu Enregistrement (Photographie)
Elément de menu Réglage disponible Page de référence
Résolution
Qualité
Mesure lum.
Bal. blancs
ISO
Exposition
Commande
/ / / / / /
/ / 21
/ / 31
Auto /
Auto / ISO50 / ISO100 / ISO200 / ISO400 /
ISO800 / ISO1600
Elément de menu Réglage disponible Page de référence
Taille Film
Mesure Expo
Equilibre des blancs
Menu Configuration
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode ENR
ou LECTURE (
2
Appuyez sur le bouton MENU (n)
pour ouvrir le ENR ou LECTURE.
y L'affichage de menu dépend de
si vous êtes en mode
Enregistrement ou en mode
/ /
/ /
Auto /
page 13).
/ / / / /
28
31
31
Revue.
3
Ouvrez le menu configuration.
y
Appuyez sur la commande directionnelle pour selectionner Config. () et appuyez
sur le bouton SET pour afficher le menu Configuration.
4
Sélectionnez un élément.
y Appuyez sur
le bouton SET (o) pour appliquer le réglage.
5
Changez le paramètre.
y Appuyez sur ou (o) pour sélectionner une option et appuyez sur ou sur
le bouton SET (o)pour appliquer le réglage.
6
Appuyez sur le bouton MENU (n) pour fermer le menu.
ou (o) pour sélectionner une option et appuyez sur ou sur
16
Liste du menu de configuration
Elément de menu Réglage disponible
Sons
Visu. auto.
Mode éco.
[Obturateur]:
[Démarrage]:
[Son]:
[Volume]:
[Arrêt]:
[1 sec.]:
[3 sec.]:
[5 sec.]:
[1 min.] / [3 min.] / [5 min.]:
Pour la consommation électrique, vous pouvez régler votre appareil pour
s'éteindre automatiquement après une certaine pér iode.
y La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation
Active ou désactive le son de l'obturateur.
Règle un type de son de démarrage.
Active ou désactive le son d'opération
Ajuste le volume du son de l'obturateur, le son de
démarrage, le bip et le son de lecture.
L'image acquise ne sera pas automatiquement affichée après
la prise.
L'image acquise sera affichée pendant 1 secondes après la
prise.
L'image acquise sera affichée pendant 3 secondes après la
prise.
L'image acquise sera affichée pendant 5 secondes après la
prise.
Date et heure
Langue
Fichier n°
suivante (
Réglage de la Date et de l'Heure (
Pour sélectionner une langue pour les menus d'affichage et autres
informations à partir des
Utilisez cette fonction si l’appareil présente une erreur "Impossible de
créer le dossier" ou si vous désirez redémarrer la num érotation, par
[English]: English
[Deutsch]: German
[Italiano]: Italian
[Nederlands]: Dutch
[Magyar]: Hungarian
[Türk]: Turkish
[Svenska]: Swedish
[Rumänisch]: Romanian
[ﻲﺑﺮﻋ]: Arabic
[ไทย ]:Thai
[한국어]: Korean
page 12).
21 langues suivantes :
page 7).
(
[繁體中文]: T. Chinese
[Español]: Spanish
[Français]: French
[Português]: Portuguese
[Čestina]: Czech
[Polski]: Polish
[Русский]: Russian
[Ελληνικά]: Greek
[日本語]: Japanese
[简体中文]: S. Chinese
page 7)
exemple, après avoir effacer tous les fichiers.
17
Elément de menu Réglage disponible
Sortie TV
USB
[Séries]:
[Réinit.]:
y Réinitialiser le numéro de fichier est utile pour éviter la duplication de
nom de fichier lorsque des images sont téléchargées vers un
ordinateur (
Votre appareil peut être connecté à un téléviseur vous permettant de
visualiser des photographies et clips vidéos sur l'écran de télévision.
page 47). La sortie TV doit être réglée soit en NTSC, soit en PAL
(
selon votre région.
[NTSC]:
[PAL]:
[Computer] / [Printer]:
V ous pouvez régler le mode USB pour connecter l'appareil à une
Stocke le numéro du dernier fichier utilisé que vous
supprimiez des fichiers ou insériez une nouvelle carte
mémoire.
Réinitialiser la numérotation de fichier chaque fois que la
carte mémoire est changée.
page 49).
Amérique, Japon
Europe, Océania et autres.
et autres.
Start-up Image
Formater
imprimante ou un ordinateur (
V ous pouvez choisir une image enregistrée comme image de démarrage
(
page 46).
Formater la carte mémoire dans votre appreil photo effacera
définitivement toutes les images.
y Un message “OCCUPE...VEUILLEZ PATIENTER” s'affiche et a carte
mémoire commence le formatage.
y Un message "COMPLETE" s'affiche lorsque le formatage est
terminé.
y Tous les fichiers enregistrés dans la mémoire interne de l'appareil
seront supprimés y compris ceux protégés. Assurez-vous de
télécharger les fichiers importants vers votre ordinateur avant de
formater.
Pour s'assurer que l'appareil photo affiche correctement le niveau des
piles, règle le type pour correspondre aux piles utilisées. T ype batter.
Alcaline / NiMH / Lithium / Qxy-Hydric
V ous pouvez réinitialiser tous les réglages de fonctionnement des menus
page 48).
Réinit. tout
et de boutons à leur défaut initial.
Les réglages suivants ne change pas après Réinitialiser tout :
y Réglage de Date & Horaire
y Réglage de Langue
y Réglage de la Sortie Vidéo
y Type batter
18
Enregistrement basique
Enregistrer des Photographies
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur Le mode ENR
(
page 13).
2
Composez le sujet sur le moniteur.
y Visez la zone de mise (n) au
point vers le sujet que vous
voulez prendre.
3
Enfoncez à moitié le bouton de l'obturateur pour mettre au point l'image.
y La zone de mise au point (n) devient verte pendant la mise en point, puis la
vitesse (o), la valeur d'ouverture (p) et la valeur ISO (q) de l'appareil sont
affichées.
y Si la vitesse de l'obturateur est lente ou que la possibilité que l'image soit floue,
l'icône d'avertissement de vibration
Pour empêcher ceci, utilisez un trépied pour st abiliser l'appareil pendant
l'enregistrement d'images.
4
Prendre une image.
peut apparaître sur le moniteur LCD.
y Enfoncez complètement le
AVERTISSEMENT
y S'assurer que vos doigts ou la
bouton de l'obturateur pour
prendre une image.
bride de poignet ne bloque pas
l'objectif.
19
Utiliser le mode Q
Le mode Q offre une interface d'app areil photo
simplifiée. Les icônes plus large rendent facile
l'acquisition de photos à tout moment,
particulièrement pour les débutants et les
utilisateurs plus agés.
Vous pouvez utiliser uniquement les
paramètres de base dans le mode Q
Flash: Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Lente
/ Toujours désactivé
Le reste des paramètres ne sera pas contrôlé comme ci-dessous :
Paramètre
fixe
(*)
Paramètre
utilitaire
Traç. Visage: Arrêt / Marche
Cadre photo: Arrêt / 10 cadres peuvent être sélectionnés
Beep: Arrêt / Marche
Visu. Auto.: Arrêt / 1 sec. / 3 sec. / 5 sec.
y Qualité: Super-fin y Lum. princ.: Arrêt
y Mesure lum.: Multi y Netteté: Normal
y Bal. blancs: Auto y Effet: Arrêt
y ISO: Auto y Horodateur: Date/heure
y Exposition: Auto y Zoom num.: Arrêt
y Plage expo.: Arrêt
y Obturateur y Fichier n°.
y Sons y Sortie TV
y Mode éco. y USB
(**)
y Date et heure y Image de demarrage
y Langue
(*)Paramètre fixe: Les réglages du mode Q ne peuvent pa s être changés.
(**)Paramètre utilitaire Utiliser le même paramètre que le dernier mode utilisé.
20
Régler la Résolution et la Qualité
ous pouvez sélectionner une résolution et qualité d'image inférieure pour réduire la taille de
l'image afin d'acquérir plus d'images. Choisissez un mode approprié selon la qualité et le but de
l'image désirée. Pour un fonctionnement détaillé, voir la p age 15.
Résolution
Taille d'image Taille d'impression
3264 x 2448 Impression plus grande que la taille A4
3264 x 2176
3264 x 1840
2816 x 2112
2272 x 1704
1600 x 1200
640x480
Qualité
Compression Utilisation
Super-fin Acquérir des images de qualité supérieure.
Fin Acquérir des images de qualité normale.
Normal Acquérir plus d'images.
Impression sur cartes postales ou pièce
jointe à un courriel
Plus grand
Plus petit
Qualité supérieure
Qualité inférieure
21
Utiliser la fonction Zoom
Votre appareil photo a une combinaison de fonctions de zoom o ptique numérique qui vous
permettent de zoomer sur des sujets éloignés ou dézoomer pour une prise grand angle.
Le zoom optique est accompli en ajustant mécaniquement l'objectif de l'ap pareil. Le zoom
numérique agrandi ou réduit l'image à l'aide d'un procédé logiciel.
1
Réglez le zoom, et pointez l'appareil
photo vers le sujet
2
Appuyez sur le bouton de zoom (n)
pour composer l'image.
Appuyer sur [W] pour dézoomer pour
une prise en grand angle.
Appuyer sur [T] pour zoomer pour une
prise téléphotographique.
y Lorsque le levier de zoom est
enfoncé, la barre de zoom apparaît
sur le moniteur LCD.
y Lorsque le facteur de zoom optique
(o) est au maximum, le zoom
s'arrête automatiquement. Appuyez
.
de nouveau sur [T], l'appareil
bascule sur le zoom numérique (p)
automatiquement et le zoom
continue.
y Le zoom numérique (p) ne
fonctionne pas en mode Film.
3
Appuyez sur le bouton de l’obturateur
pour acquérir une image.
AAssttuuccee
y Le zoom numérique fonctionne en agrandissant la portion centrale d'une image grâce à
un procédé d'interpolation logiciel.
y Le zoom numérique est utilisé pour réaliser des niveaux de grossissement
d'approximativement 4 fois.
22
Utiliser le Flash
Le flash n'est pas seulement pour prendre des photos lorsque la lumière est insuffisante, mais
aussi lorsque le sujet est dans l'ombre ou dans des conditions de rétroéclaira ge. Appuyer sur le
bouton Flash de votre appareil déroule les différents modes de flash. Le flash ne fonctionne pas
pendant la prise de vue continue ou l'enregistrement de film.
1
2
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
photo sur le mode ENR (
Appuyez sur le bouton
le mode flash.
y Chaque fois que le bouton flash est appuyé,
l'icône de flash (o) change.
Flash auto:
Le flash est déclenché automatiquement
lorsque les conditions de prises de vues
nécessitent de la lumière
supplémentaire.
Réduction des yeux rouges:
Le flash clignote pour permettre aux yeux
du sujet de s'ajuster au flash, puis se
déclenche de nouveau pour prendre
l'image réelle. L'appareil numérique
détectera automatiquement la luminosité
du sujet et utilisera le flash uniquement
s’il y a lieu.
Toujours active:
Le flash est déclenché à chaque fois pour prendre une photo, quelque que
soit les conditions de luminosité.
Sync. Lente:
Le flash se déclenche avec une vitesse d'obturateur lente
page 13).
(n) pour changer
3
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image.
AVERTISSEMENT
y Le temps de charge du flash peut augmenter lorsque la batterie est faible.
y Les paramètres de flash disponibles sont limités selon le mode ENR que vous
sélectionnez (
Toujours désactivé:
Le flash ne se déclenche jamais même en situation d'obsc urité
page 錯誤! 尚未定義書籤。).
23
Utiliser le Mode Macro
Votre appareil est équipé d'une fonction macro qui vous permet une mise au point sur des sujets
très proches. Le mode Macro permet de photographier des sujets à 15 cm de la lentille avec un
réglage de largeur d'angle maximal (dézoomé) et à 40 cm en réglage téléphotographique
maximal (zoomé).
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur Le mode ENR
(
page 13).
2
Appuyez sur le bouton
entrer dans le mode macro.
y L'icône de mode macro () (o)
apparaît sur le moniteur LCD.
y Pour quitter le mode macro,
appuyez de nouveau sur (n)
3
Appuyez sur le bouton de
l’obturateur pour acquérir une
image.
(n) pour
AAssttuuccee
y Les distances de références pour les mesures sont mesurées entre la surface de la
lentille de l'appareil et le sujet.
24
Utiliser le Déclencheur à retardement et Rafale
Utiliser le déclencheur à retardement pour définir un délai entre le moment ou le bouton de
l'obturateur est appuyé et le moment où la photographie est prise. Utilisez la rafale pour
enregistrer quatre prises de photographies continues.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
photo sur le mode ENR (
2
Ouvrez le menu ENR (
y Utilisez ou pour sélectionner
[Mode d'entraînement] A partir du menu
ENR.
3
Changez le paramètre.
y Appuyez sur
un mode d'entraînement, puis appuyez
sur le bouton REGLER.
Enregistre une seule Image.
Le déclenchement de l'obturateur aura un délai de 2 secondes.
Arrêt:
2 SEC.:
ou pour sélectionner
page 13).
page 15).
Le déclenchement de l'obturateur aura un délai de 10 secondes.
4
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image.
AAssttuuccee
y Lors de l'utilisation de la fonction Déclencheur à retardement, s'assurez d'utiliser un
10 SEC.:
Double:
Enregistrer deux images en une seule prise après avoir enfoncé le bouton de
l'obturateur à 10 et 12 secondes.
Rafale:
Gardez le bouton de l'obturateur enfoncé complètement pour prendre des
images en continu. Relâchez le bouton de l'obturateur pour arrêter la prise
d'images.
trépied ou de placer l'appareil numérique sur une surface niv elée et stable.
25
Utilisation du mode Priorité Ouverture
Dans ce mode, vous pouvez régler la taille de l’ouverture en fonction de la luminosité. Une
ouverture plus grande permet de rendre le fond un peu flou. Une ouv erture plus petite permet
d’adoucir le fond.
1
Allumez l’appareil photo et réglez
l’appareil photo sur Priorité
Ouverture. (
2
Ajustez la taille de l'ouverture en
appuyant sur les boutons
3
Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
CCoonnsseeiills
y Une taille d’ouverture plus grande correspond à une ouv erture d’objectif plus petite et
Utilisation du mode Priorité Obturateur
s
ainsi moins de lumière entrant dans l’appareil photo.
page 14).
ou .
Dans ce mode, vous pouvez régler la vitesse de l’obturateur en fonction de la luminosité. Une
vitesse d’obturateur plus élevée vous permet de prendre d es photos plus nettes d’objets en
mouvement ; une vitesse plus lente vous permet de prendre des p hotos dans des endroits
sombres sans flash.
1
Allumez l’appareil photo et réglez
l’appareil photo sur Priorité
Obturateur (
2
Ajustez la vitesse de l'obturateur en
appuyant sur les boutons
3
Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
page 14).
ou .
26
Utilisation de l’exposition manuelle
V ous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation et la taille de l’ouverture pour obtenir
un effet spécifique.
1
Allumez l’appareil photo et réglez
l’appareil photo sur Exposition
manuelle. (
2
Utilisez le bouton DEFINIR pour
basculer entre le contrôle de la taille
de l'ouverture et de la vitesse de
l'obturateur. Appuyez sur
pour ajuster le réglage.
3
Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
y Appuyez à demi-course sur le
déclencheur ; la différence entre
l'exposition normale et l'exposition
page 14).
ou
sélectionnée s'affiche en rouge.
27
Enregistrement de Clips Vidéos
1
Le mode ENR Mettez sous tension,
et réglez l'appareil photo sur Le
mode Film (
2
Composez le sujet sur le moniteur.
y Visez la zone de mise au point (q)
vers le sujet que vous voulez
prendre.
y Le moniteur LCD affiche la durée
d'enregistrement disponibl (p).
3
Commencez l’enregistrement.
y Appuyez sur le bouton de
l'obturateur (n) pour commencer
l'enregistrement.
page 13).
y Utilisez le bouton de zoom (o)
pour régler la taille de l'écran.
y L'équilibre des blancs est réglé et
verrouillé aux réglages de la
première trame.
AVERTISSEMENT
y Le son ne peut pas être enregistré lorsque vous appuyez sur le bouton de zoom
Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Film.
4
Terminez l'enregistrement.
y Appuyez sur le bouton d'obturation pour débuter l'enregistrement.
y L'appareil arrêtera automatiquement l'enre gistrement quand la capacité de la
mémoire est atteinte.
Réglage de la Taille de Film
Taille vidéo Vitesse d'image
Résolution Vitesse d'image
720 x 400
640 x 480
320 x 240
30 trames/s.
Qualité supérieure
Qualité inférieure
28
Enregistrement vocal
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode ENR vocal
page 13).
(
2
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour commencer l'enregistrement.
y Les sons des sont enregistrées à partir du microphone de l'appareil.
3
Appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturateur pour terminer
l'enregistrement.
y L'appareil arrêtera automatiquement l'enre gistrement quand la capacité de la
mémoire est atteinte.
Revoir les sons
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
2
Appuyez sur
sélectionner le clip audio que
vous voulez lire.
3
Commencez la lecture.
y Appuyez sur
y Appuyez sur pour arrêter le clip, ou appuyez sur pour le mettre à pause.
Lorsque le clip audio est en pause; appuyez de nouveau sur pour reprendre.
page 13).
ou pour
pour commencer la lecture du clip audio.
29
Enregistrement d’un mémo vocal
V ous pouvez ajouter un mémo vocal aux photographies après l'avoir enregistr é.
Enregistrer un Mémo Vocal
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
photo sur le mode LECTURE (
2
Appuyez sur
la photo à laquelle vous désirez ajouter un
mémo vocal.
y Si l'image a déjà un mémo vocal
enregistré,
LCD. Le nouvel enregistrement
remplacera le précédent.
3
Ouvrez le menu LECTURE.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
) sélectionner Mémo vocal et appuyez sur le bouton SET.
(
4
ppuyez sur le bouton SET pour commencer l'enregistrement pendant 30
secondes.
y Appuyer de nouveau sur le bouton SET pour terminer l'en registrement.
AVERTISSEMENT
y Le mémo vocal ne peut pas être ajouté à un clip vidéo ou à une image protégée.
y Vous ne pouvez pas supprimer uniquement le mémo vocal. Lorsque vous supprimez
l'image, le mémo vocal attaché est supprimé aussi.
ou pour sélectionner
apparaît sur le moniteur
page 13).
Relire un Mémo Vocal
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
(
page 13).
2
Appuyez sur
3
Commencez la lecture.
y Appuyez sur
y Appuyez sur pour arrêter le mémo vocal en cours ou appuyez sur pour le
mettre en pause Lorsque le mémo vocal est en pause, ap puyez de nouveau sur
pour reprendre.
ou pour sélectionner l'image qui a le mémo vocal enregistré.
pour commencer la lecture du mémo vocal.
30
Autres fonctions d’enregistrement
Réglage du Mesure Expo
Il y a 3 options de métrage de lumière différentes disponibles sur votre appareil.
Option Descrizione
La lumière est mesurée à partir de tout l'écran de prise de vue, mais donne
plus d'importance aux valeurs proches du centre.
Sélectionner une exposition selon les mesures de points multiples dans la
zone du sujet.
Sélectionner une exposition selon une seule mesure pris e à partir du centre
de votre image.
Réglage de l'Equilibre des Blancs
Ajuster l'équilibre des blancs pour correspondre aux différentes sources lumineuses, telles que
la lumière de soleil, la lumière incandescente ou la lumière fluorescente.
Option Descrizione
Corrige automatiquement l'équilibre des blancs Idéal pour la photographie
générale.
S'ajuste pour des conditions ensoleillées, ou de lumière naturelle
S'ajuste pour des conditions nuageuses ou de pénombre
S'ajuste pour des conditions de luminosité moyenne en intérieur Corrige la
teinte orange des ampoules de lumière domestiques. Idéal pour des ph otos
en intérieur sous lumière de tungstène ou halogène sans flash.
S'ajuste pour la lumière fluorescente. Corrige la teinte verte de la lumière
fluorescente. Idéal pour des photos en intérieur sous lumière fluorescente
sans flash.
Pour un ajustement plus précis ou lorsque la source de lumière ne peut pas
être spécifiée.
AAssttuuccee
y Pointer l’appareil photo sur une feuille de papier blanche ou un objet similaire sous
les conditions d’éclairage pour lesquelles vous voulez ré gler la balance des blancs,
et puis appuyez sur le bouton Obturateur.
31
Réglage de l'ISO
Avec les paramètres initiaux, la sen sibilité ISO est automatiquement réglée selon la luminosité
du sujet.
Option Descrizione
Auto Règle la sensibilité ISO automatiquement.
ISO 50 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 50.
ISO 100 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 100.
ISO 200 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 200.
ISO 400 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 400.
ISO 800 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 800.
ISO 1600 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 1600.
AAssttuuccee
y Plus la vitesse d’obturation ISO est élevée, plus les images photographiées
présentent de grain ou de « bruit ». Pour prendre des images de bonnes qualités,
utiliser une vitesse ISO la plus lente possible.
Réglage de l'Exposition
Régler la valeur de l'exposition manuellement pour compenser certaines conditions d'éclairage,
telles que la lumière intérieure indirecte, les arrière plans sombres, et la lumière de fond
puissante.
Régler l'AEB
Règle la plage d'exposition automatique (AEB) pour prendre 3 images continues, chacune avec
un paramètre d'exposition différent : correctement exposée, sous-exposée, et surexposée.
Régler la mise en évidence
Fait ressortir le sujet de son environnement. Le sujet sera en focus dans trois plages différentes :
/ /
TTiippss
y Les fonctions Cadre photo et Détection de visage ne peuvent pas être utilisées
lorsque la fonction Surbrillance est activée.
32
Réglage de la Netteté
V ous pouvez sélectionner si vous voulez que l'image ait des contours nets ou atténués.
Option Descrizione
Les bords de l'image sont accentués. Les bords deviendront nets, mais des
parasites peuvent se produire dans l'image d'enregistrement.
Les bords de l'image sont nets. Ceci est convenable pour l'impression.
Les bords de l'image sont atténués. Ceci est convenable pour éditer les
images sur PC.
Rglage de l'Effet Photo
V ous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en mode Enregistrement ou en mode
Revue.
Option Descrizione
Arrêt Aucun effet n'est ajouté à l'image.
N & B Convertir l'image en noir et blanc.
Sépia L'image enregistrée sera stockée dans un ton sépia.
Nég.Art Opposée à ce qu'elles étaient dans l'image originale.
Mosaïque Ajout er des carreaux mosaïques aux images. (Revue seulement)
Rouge L'image devient rougeâtre.
Vert L'image devient verdâtre.
Bleu L'image devient bleuâtre.
Suppression yeux rouge. (Revue seulement)
Réglage du Horodateur
La fonction Datage peut être utilisée pour ajouter une date à vos images tandis que vous les
prenez.
Option Descrizione
Arrêt Ne pas ajouter la date et l'heure enregistrées aux images imprimé es.
Date Ajoutez seulement la date enregistrée aux images imprimées.
Date et Horaire Ajoutez la date enregistrée et la chronométrez aux images imprimées.
33
Réglage du stabilisateur numérique
Avec plus de sensibilité et une vitesse d'obturateur plus rapide pour écla ircir les images et éviter
efficacement les flous d'images causés par les tremblements de mains ou par le mouvement de
la cible, on peut prendre de bonnes images avec peu d'effort.
Réglage du suivi de visage
Après initialisation de la fonction de suivi de visage, l'objectif verrouille le personnage principal
de l'image et suit les mouvements. Utilisez aussi la technologie de zoom auto numérique pour
entrer ou sortir la lentille du zoom qui vous permet de devenir le centre de mise au point.
y Suite à un appui à mi-parcours de l'obturateur, la zone de AF de couleur verte
TTiippss
indique que la mise au point est effectuée.
y Le suivi de visage est alimenté par Arcsoft.
y Sous certaines influences environnementales, la fonction de suivi de visage peut être
limitée.
y Les fonctions Cadre photo et Surbrillance ne peuvent pas être utilisées lorsque la
fonction Détection de visage est activée.
Réglage du cadre photo
Vous pouvez ajouter 10 types de cadres aux clichés pour les rendre plus intéressants.
y Cette fonctionnalité n'est disponible qu'avec les clichés (sauf 3:2 et 16:9).
y Les fonctions Surbrillance et Détection de visage ne peuvent pas être utilisées
TTiippss
lorsque la fonction Cadre photo est activée.
34
Lecture
voir les images
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
y La dernière image enregistrée
apparaît sur le moniteur LCD.
y S’il n’y a pas aucune image
enregistrée, un message
[Aucune image] apparaît.
Revoir les Clips Vidéo
2
Appuyez sur la commande directionnelle
y Appuyez sur pour lire l'image précédente.
y Apuyez sur pour lire l'image suivante.
AAssttuuccee
y Maintenir enfoncé
page 13).
ou (n).
ou défile rapidement les images.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
(page 13).
2
Appuyez sur
3
Commencez la lecture.
y Appuyez sur Pour commencer la lecture du clip vidéo.
y Appuyez sur Pour arrêter le clip vidéo, ou appuyez sur pour le mettre en
pause. Lorque le film est e n pause, appuyez de nouveau sur pour reprendre.
AAssttuuccee
y Lors de la lecture d’un film, appuyez sur pour l’avance rapide ou pour revenir en
arrière.
y Appuyez sur le déclencheur pour capturer une image fix e de la séquence lorsqu’elle est
en pause.
ou pour sélectionner le clip vidéo que vous voulez lire.
35
Agrandir les Photographies
Mettez sous tension, et réglez
1
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
Sélectionnez une image.
2
y Appuyez sur
sélectionner l'image que vous
voulez agrandir.
y Uniquement les photographies
peuvent être agrandies et rognées.
Agrandissez l'image.
3
y Appuyer sur [T] (n) pour agrandir l'image, et la portion centrale de l'image est
affichée. Vous pouvez utiliser le bouton (p) directionnel pour visualiser différentes
parties de l'image agrandie.
y Appuyez sur le bouton MENU (o) pour le retour à la taille normale.
page 13).
ou (p) pour
Recadrez l'image.
4
y Appuyez sur le bouton SET (p) pour régler le rognage de l'image.
Enregistrez l'image.
5
y Appuyez de nouveau sur le bouton SET (p) pour rogner l'image sélectionnée et
enregistrez la en tant que nouvelle image.
36
Utiliser la Réduction
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
2
Appuyer sur le levier de zoom [W],
un écran de réductions est affiché.
3
Utilisez la commande
directionnelle pour sélectionner
l'image désirée et appuyez sur [T]
ou le Bouton REGLER pour
afficher l'image sélectionnée en
plein écran.
AAssttuuccee
y Vous pouvez protéger ou supprimer des images multiples dans la miniature, voir les
pages 39, 41.
page 13).
Exécution d'un diaporama
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
2
Entrez dans le diaporama.
y Appuyez sur le bouton MENU
(n),utilise z la commande
directionnelle (o) pour
sélectionner Slide Show (
et appuyez sur le bouton SET
(o).
3
Changez les paramètres de diaporama.
y Utilisez la commande directionnelle (o) pour régler l'intervalle de diap orama
(
), la l'effet () et la répétition ().
y V ous pouvez régler l'intervalle entre 1 et 10 secondes.
4
Lecture du diaporama.
y Appuyez sur le bouton SET(o) pour commencer le diaporama.
y Pendant le diaporama, appuyez sur le bouton SET (o) pour mettre en pause le
diaporama et appuyez de nouveau sur le bouton SET pour reprendre.
page 13).
)
37
Supprimer des Fichiers
Effacement d'un seul Fichier
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
Appuyez sur
sélectionner Unique, et puis
appuyez sur le bouton SET (o).
page 13).
ou pour
4
Appuyez sur or pour sélectionner l'image que vous voulez supprimer.
5
Appuyez sur le bouton SET pour supprimer l'image.
y Répétez l’étape 4~5 pour supprimer des images.
AAssttuuccee
y Pour supprimer rapidement l'image d'affichag e actuelle
1. Sélectionnez l'image que vous voulez supprimer.
2. Appuyez sur le bouton (p) pour afficher une barre de confirmation.
3. Appuyez sur le bouton REGLER (o) pour supprimer l'image d'affichage actuelle.
y Les images protégées ne peuvent pas être supprimées avec la fonction supprimer.
38
Supprimer des fichiers multiples
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur l'écran
miniature (
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis appuyez sur
sélectionner SUPPRIMER (
et puis appuyez sur le bouton
SET.
3
Appuyez sur
bouton REGLER.
y Le cadre de l'image sélectionnée devient vert.
4
Sélectionnez des images multiples.
y Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image.
y Appuyez sur le bouton REGLER pour
étape jusqu'à ce qur toutes les images que vous désirez supprimer soient
affichées avec une icône
5
Supprimez les images.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton
REGLER.Toutes les images sélectionnées seront supprimées.
y Pour annuler la suppression, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape.
page 37).
ou pour
ou pour sélectionner [Sélectionner], et puis appuyez sur le
)
activer et désactiver . Répétez cette
.
Supprimer tous les Fichiers
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
2
Ouvrez le menu.
y puis utilisez la commande
directionnelle pour sélectionner
Supprimer (
le bouton REGLER.
y Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou en miniature.
3
Appuyez sur
SET.
page 13).
) et appuyez sur
ou pour sélectionner Tout, et puis appuyez sur le bouton
39
4
Appuyez sur le bouton REGLER pour supprimer toutes les images non
protégées.
Protéger les fichiers
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
1
(
page 13).
Ouvrez le menu.
2
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Protéger. (
Appuyez sur
3
SET.
Appuyez sur ou pour sélectionner l'image que vous voulez protéger.
4
Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image.
5
y Lorsque le fichier est verrouillé,
y Répétez l’étape 4~5 pour protéger les images.
y Appuyez sur le bouton SET (AFFICHAGE) pour afficher le numéro d e chaîne
actuelle, mais il disparaîtra aussi 5 secondes après avoir appuyé dessus.
Protéger tous les Fichiers
1
Mettez sous tension, et réglez
ou pour sélectionner Unique, et puis appuyez sur le bouton
) et appuyez sur le bouton REGLER.
apparaît sur le moniteur LCD.
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (page 13).
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis utilisez la commande
directionnelle pour sélectionner
Protéger (
bouton REGLER.
y Vous pouvez ouvrir le menu en
plein écran ou en miniature.
) et appuyez sur le
40
3
Appuyez sur
appuyez sur le bouton REGLER.
y Appuyez sur le bouton REGLER pour ou déverrouiller tous les fichiers.
4
Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image.
Protéger des fichiers multiples
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur l'écran
ou pour sélectionner VERROUILLER TOUS, et puis
miniature (
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis appuyez sur
pour sélectionner Protéger
() et appuyez sur le bouton
REGLER.
3
Appuyez sur
bouton REGLER.
y Le cadre de l'image sélectionnée devient vert.
4
Sélectionnez des images multiples.
y Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image.
y Appuyez sur le bouton REGLER pour
étapes jusqu'à ce que toutes les images que vous désirez protéger soient
page 37).
ou
ou pour sélectionner [Sélectionner], et puis appuyez sur le
activer et désactiver.Répétez cette
affichées avec une icône .
5
Protégez les images.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton
REGLER.Toutes les images sélectionnées seront protégées.
y Pour annuler la protection, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape.
41
Editer les Images
Tourner les Photographies
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
2
Appuyez sur
sélectionner l'image que vous
voulez tourner.
3
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Pivoter. () et appuyez sur le bouton REGLER.
4
Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image.
y Chaque pression pivote l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une
montre.
5
Appuyez sur
page 13).
ou pour
ou pour sélectionner OK, et puis appuyez sur le bouton
REGLER pour terminer de pivoter.
Modification de la taille de l'image
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
(page 13).
2
Appuyez sur
redimensionner.
3
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Redimensionner (
4
Appuyez sur ou pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le
bouton SET.
ou pour sélectionner l'image que vous voulez
) et appuyez sur le bouton REGLER.
y L'image redimensionnée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
42
AVERTISSEMENT
y Uniquement une image de grande taille peut être redimentionnée à une plus petite.
Rglage de l'Effet Photo
V ous pouv e z utiliser la f onction Sup pres ion ye u x rouges po ur su pprim e r les yeux roug es c aus és
par le flash sur la photo originale. Ou utilisez les filtres de couleur pour enregistrer sous une
nouvelle image.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
(
page 13).
2
Appuyez sur
ou pour sélectionner l'image que vous voulez tourner.
3
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Editer photo (
4
Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image ou appuyez
sur le bouton MENU pour annuler.
y L'image tournée sera sauvegardée sous un nouv eau nom de fichier.
Choix d'un cadre photo
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
(page 13).
2
Appuyez sur
) et appuyez sur le bouton REGLER.
ou pour sélectionner l'image que vous voulez Cadre photo.
3
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Cadre photo (
4
Appuyez sur
bouton SET.
y L'image tournée sera sauvegardée sous un nouv eau nom de fichier.
ou pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le
) et puis appuyez sur le bouton SET.
43
Copier les Fichiers
V ous pouvez vouloir copier les données depuis la mémoire interne de l'appareil vers la carte
mémoire pour commodité.
1
Assurez-vous d'avoir inséré une
carte mémoire dans votre appareil
photo numérique. Réglez l'appareil
photo sur le mode LECTURE.
page 13).
(
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis utilisez la commande
directionnelle pour sélectionner
Copier vers carte (
appuyez sur le bouton REGLER.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le bouton
SET.
y Pour copier toutes les images sur une carte mémoire en une fois, sélectionnez
TOUT dans l'étape.
4
Appuyez sur
ou pour sélectionner l'image que vous voulez copier sur
) et
une carte.
5
Sélectionner [Oui] et appuyez sur le bouton SET pour commencer la copie.
y Répétez l’étape 4~5 pour copier d'autres images.
y Appuyez sur le bouton MENU pour compléter ce réglage.
44
Réglage du DPOF
Les réglages d'Impression de l'appareil (DPOF) vous permettent de sélectionner les
photographies enregistrées sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies à imprimer
par avance en utilisant l'appareil. Ceci est extrêmement utile pour envoyer des images à un
service de développement photo ou pour imprimer sur une imprimante supportant la fonction
d'impression directe.
1
Mettez sous tension, et réglez
l'appareil photo sur le mode
LECTURE (
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis utilisez la commande
directionnelle pour sélectionner
DPOF (
bouton REGLER.
s
3
Appuyez sur
bouton SET.
y Pour régler le paramètre DPOF pour toutes les images en une fois,
sélectionnez TOUT dans l'étape.
y Pour régler le paramètre DPOF sur le défaut initial, sélectionnez
REINITIALISER dans l'étape.
4
Appuyez sur
5
Spécifier le nombre de copies.
page 13).
) et appuyez sur le
ou pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le
ou pour sélectionner l’image que vous voulez imprimer.
y Appuyez sur ou pour spécifier le nombre de copies.
y Le nombre de copies peut être réglé de 0 à 30.
y Pour annuler ce paramètre DPOF d'image, réglez le nombre d e cop ies sur 0.
6
Images pour l'impression.
y Appuyez sur le bouton SCN pour activer l’affichage de la date sur la photo
sélectionnée. Appuyez de nouveau sur SCN pour désactiver l’affichage de la
date.
y Répétez l’étape 4~6 pour régler d'autres image s pour l'impression.
7
Lorsque vous avez fini tous les réglages des photos, appuyez sur le bouton
SET (RÉGLER) ou MENU pour confirmer.
45
Choix d'une Image de Démarrage
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
page 13).
(
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner IMAGE D. (
3
Appuyez sur
bouton SET.
y Un message "Terminé" apparaît.
4
Réglez l'appareil sur le mode Configuration(
5
Appuyez sur ou pour
sélectionner Image de démarrage
() , puis appuyez sur ou sur le
bouton SET.
6
Appuyez sur
sélectionner une image désirée et
appuyez sur le bouton SET pour
appliquer le réglage.
[Arrêt]:
ou pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le
ou pour
Désactiver l'image de démarrage.
) et puis appuyez sur le bouton SET.
page 16).
[Système]:
[Mon image]:
7
Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.
AVERTISSEMENT
y L'image de démarrage ne sera pas supprimé e même si l'image originale est supprimée
ou la mémoire formatée.
Utiliser l'image par défaut de l'appareil photo.
Utilisez l'image que vous avez indiquée dans l'étape 3.
46
Mise en place des connexions
Visualisation d'images sur télévision
Les images affichées sur l'écran LCD de l'appareil peuvent également être affichées sur un
écran de télévision.
1
Brancher le câble vidéo inclus dans le port de sortie TV de l'appareil. Brancher
l’autre extrémité dans le port Vidéo de la télévision (
2
Mettre le signal d'entrée TV sur l'entrée vidéo. Se reporter à la documentation
incluse avec la télévision pour plus d'informations.
3
Tout ce qui s'affiche à l'écran LCD, tel que photo et extrait vidéo, défilement et
capture d'image ou de vidéo, apparaîtra sur la télévision.
page 16).
47
Télécharger les Images sur un Ordinateur
Il y a deux manières pour charger des fichiers depuis la mémoir e interne de l’appareil ou
de la carte SD sur un ordinateur:
y En insérant la carte SD dans un lecteur de carte mémoire
y En connectant l’app areil à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni
Utilisation du Lecteur de Carte de Mémoire
1
Ejecter la carte SD depuis l’appareil et
l’insérer dans un lecteur de carte SD quiest
connecté à un ordinateur.
2
Ouvrir Poste deTravail ou l’Explorateur de
Windows et double-cliquez sur l’icône de
disque amovible qui représente la carte
SD.
3
Copier les images depuis la carte dans un répertoire de votre choix sur le
disque dur de votre ordinateur.
Connecter l’Appareil à un Ordinateur avec un câble USB
1
Installer le pilote logiciel USB inclus avec
le CD-ROM.
2
Connecter le câble USB fourni à la sortie
USB de l’ordinateuret allumer l’appareil
y L’écran LCD s’éteint quand la connexion
avec l’ordinateur est réalisée
correctement.
3
Ouvrir Poste de Travail ou l’Explorateur de Windows. Un “Disque Amovible”
apparaît dans la liste des disques.
4
Double-cliquez sur l’icône “Disque Amovible” pour visualiser son contenu.
y Les fichiers enregistrés sur l’appareil se trouv ent dans un répertoire nommé
“DCIM”.
48
Appendice
A propos du Nom de Dossier et de Fichier
L'appareil photographique numérique créé une liste de répertoires de dossiers dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire qui est utilisée pour organiser les photos, clips vidéo et autres
informations.
Structure de Dossier
Les noms de dossiers débutent par un n ombr e à
3 chiffres de 100 à 999 et suivi par "DICAM",
chaque dossiers peut contenir jusqu'à 9999
fichiers. Si de nouveaux fichiers sont créés, un
nouveau dossier nommé en séquence sera créé
automatiquement.
Attribution de nom de Fichier
Les noms de fichiers débutent par "DSCI" et sont suivis par un nombre de quatre chiffres qui
augmente régulièrement. La numérotation de fichiers commence à 0001 quand un nouveau
dossier est créé.
Si le numéro du dossier le plus élevé est 999 et que le numéro du fichier le plus élevé dépasse
9999, l'appareil affichera un message d'alerte "Impossible de créer un dossier" Quand il apparaît,
essayez une des manières suivantes:
y Réinitialisez le numéro de fichier et insérez une nouvelle carte mémoire.
y Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont réinitialisés et renumérotés depuis
respectivement 100 et 0001.
AVERTISSEMENT
y Ne changez pas les noms de dossiers et de fichiers dans la carte mémoire en utilisant
votre ordinateur. Il peut être incapable de lire les données en utilisant l'appareil photo
numérique.
49
Dépannage
Problème Cause Solution
L’app areil ne s’allume pas
L’accumulateur est dans la
mauvaise direction.
Les piles sont déchargées. Remplacez ou rechargez-les.
Replacez l’accumulateur
correctement.
Le capot du ompartiment
accumulateur est ouverte.
L’appareil ne prend pas de
photos
L’image n’est pas nregistrée
lors de la pression sur le
déclencheur
Le flash ne se déclenche pas Le flash est désactivé. Activez le flash.
L’image est floue ou
Le flash se recharge Attendez que le flash soit
La mémoire est pleine. Insérez une nouvelle carte SD.
La carte SD n’est pas formatée
correctement
Le flash se recharge Attendez que le flash soit
La mémoire est pleine. Insérez une nouvelle carte SD.
L’appareil a bougé lors de la
prise de vue.
Le sujet se trouvait en dehors
de la portée de l’appareil.
Vérifiez la fermeture correcte
du capot.
rechargé.
La carte peut être
endommagée, utilisez une
nouvelle carte.
rechargé.
Maintenez l’appareil immobile
lors de la prise de vue.
Activez le mode Macro si le
sujet se trouve à 15 cm (grand
l’image n’apparaît pas sur
l’écran LCD
Les images enregistrées ne
sont pas sauvegardées en
mémoire
Transfert d’images sur un
ordinateur impossible après
connexion du câble USB
Erreur carte La carte mémoire peut me pas
Vous avez chargé une carte
contenant des images non
DCIF provenant d’un autre
appareil.
L’appareil a été éteint avant
que l’image ne soit écrite en
mémoire
Le pilote USB n’est pas installé. Installez le pilote USB avant de
avoir été formatée correctment
angle) ou 40 cm (téléphoto) /
désactivez le mode macro pour
les sujets lointains.
Cet appareil ne peut afficher les
images non DCIF.
Si l’indicateur de faible charge
apparaît, remplacez
l’accumulateur immédiatement.
connecter l’appareil à
l’ordinateur / allumez l’appareil.
Reformatez la carte mémoire
au format FAT en utilisant um
lecteur de cartes sous
Windows.
50
Caractéristiques techniques
Capteur 8 Mégapixels CCD, Taille : 1/2,5 pouce
Objectif Longueur focale : f = 6.2 ( W ) ~ 18.6 ( T ) mm ,
Zoom optique:3X, Zoom numérique:4X
Affichage LCD couleur LCD 2.7"
Plage de mise au point Mode normal : 80 cm à l’infini
mode Macro : (grand) 15 cm à 1 m, (Téléphoto) 40 cm à 1 m
Ouverture F/ 2.8 ( W ), 5.2 ( T )
Obturateur 8 ~ 1/2000 sec.
Format de fichiers Fixes : format compatible EXIF 2.2 (compression JPEG) . compatible
DCF. Reconnaît DPOF, vidéo: AVI, Audio: WAV
Résolution Images: 3264 x 2448 (8M) / 3264 x 2176 (3:2) / 3264 x 1840 (16:9) /
2816 x 2112 (6M) / 2272 x 1704 (4M) / 1600 x 1200 (2M) / 640 x 480
Sensibilité Auto / ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 / ISO 1600
Balance des Blancs Auto / Lumière du Jour / Nuageux / Tungstène / Fluorescent Elevé /
Compensation d’exposition -2EV à +2EV par écarts d’un tier de stop.
Mesure Expo. Centre / Multi / Spot
Rafale Pour acquérir 4 images successives
Temporisation automatique2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale
Flash Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Lente /