Genuis P535, P535 User Manual

Français
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et (2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement. Note: Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de ceux
décrits dans ce manuel.
-141-
Français
Ceci est dû au fait que les fournisseurs changent parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement indicatif et
peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences présentes
dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter notre site Internet :
www.geniusnet.com.tw.
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre tous les Avertissements et toutes les Mises en garde avant d’utiliser cet appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
N’utilisez que l’adaptateur CA fourni avec votre appareil et à la
tension indiquée.
L’utilisation d’une autre tension pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
142
--
Français
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un
véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des
terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un
animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le
laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
Autrement, vous risquez d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enfumés,
poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
143
--
Français
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas
immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une
couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme
l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et
câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation de la Pile
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
Le type de pile employé ainsi que les températures environnantes peuvent influencer
les performances des piles.
Évitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci pourrait
diminuer la durée de vie des piles et réduire les performances de votre appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été
utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite d’utilisation a expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les piles pendant un cycle entier avant de les utiliser.
Après une utilisation intensive de la caméra ou du flash, la pile peut être chaude au
toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Après une utilisation intensive de la caméra, celle-ci peut être chaude au toucher –
ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps, retirez
la pile de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
144
--
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION 7-8
Vue d’Ensemble Matériel Fourni
APPRENEZ A CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL
Vue Avant Vue Arrière Boutons de Contrôle Vue Supérieure du Socle de Synchronisation Informations sur l’Écran LCD
PRÉPARATION DE LA CAMÉRA
Insertion de la Pile Socle de Synchronisation Recharge de la Pile Utilisation de l’Adaptateur CA Fixation de la Dragonne Insertion et Retrait d’une Carte Mémoire SD
POUR COMMENCER
Mise en Marche / Arrêt Accéder au Menu Principal Réglage de la date et de l’Heure Sélection de l’Écran des Langues Formatage de la Carte Mémoire ou de la Mémoire Interne Réglage de la Résolution et de la Qualité de l’Image
9-13
14-17
18-21
Français
Utilisation de l’Écran LCD
MODE CAMÉRA 21-28
Capture d’Images Utilisation d’un Mode Scène Afficher la Dernière Image Utilisation du Zoom Utilisation du Mode Macro (Gros Plan) Utilisation du Flash Utilisation du Retardateur Réglage de l’Exposition Réglage de la Balance des Blancs
FONCTIONS AVANCÉES 28-31
Capture en Continu Exposition Automatique (AEB) Réglage Manuel de la Balance des Blancs
MODE DE LECTURE­FONCTIONS DE BASE
Afficher des Images Agrandir vos Images Affichage Miniature (Lecture par Index) Affichage Diaporama Redimensionner une Image
MODE VIDÉO 35-36
Enregistrer des Séquences Vidéo Lire les Séquences Vidéo
MODE DE LECTURE - FONCTIONS AVANCÉES
Lecture d’Images/Séquences Vidéo sur une TV Pivoter des Images sur l’Affichage
145
--
31-35
36-48
Effacer des Images/Séquences Vidéo Protéger des Images/Vidéo Clips Réglage DPOF Connexion à une Imprimante Compatible PictBridge Modification du Logo de Démarrage de l’Appareil
MODE AUDIO 48-50
Enregistrer des Séquences Vocales Lire un Enregistrement Vocal Effacer un Enregistrement Vocal
TRANSFÉRER DES IMAGES DEPUIS VOTRE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE VERS VOTRE ORDINATEUR
Étape 1: Installation du Pilote USB
(Windows 98/98SE uniquement)
Étape 2: Connexion de votre Appareil
Photo à votre Ordinateur
Étape 3: Téléchargement des Images,
séquences vidéo ou Fichiers vocaux
INSTALLATION DU LOGICIEL D’ÉDITION
Installation de Photo Explorer Installation de Photo Express
51-53
53-54
Français
UTILISER VOTRE APPAREIL
PHOTO COMME WEBCAM
Étape 1: Installation du Pilote webcam
(identique au pilote USB)
Étape 2: Connexion de votre Appareil
Photo à votre Ordinateur
Étape 3: Démarrage de l’Application (par
exemple Windows NetMeeting)
OPTIONS DES MENUS
Menu Appareil Photo Menu Vidéo Menu Lecture Menu Réglage
RELIER VOTRE APPAREIL A D’AUTRES COMPOSANTS
SPÉCIFICATIONS
APPENDICE
Recherche des Pannes Nombre d’Images Enregistrables Durée Approximative d’Enregistrement Disponible
55-57
57-65
67
68-70
66
146
--
Français
INTRODUCTION
Vue d’Ensemble
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo numérique ! Équipé d’un capteur CCD de 5,0 Méga pixels, votre appareil vous offre des photos d’excellente qualité avec une résolution de 2560 x 1920. Voici quelques-unes des autres caractéristiques de votre nouvel appareil :
5,0 Méga pixels
Un capteur CCD haute résolution à 5,0 méga pixels vous permet de capturer des images de bonne qualité.
Connexion USB (compatible USB 2.0)
Images fixes, séquences vidéo ou enregistrements vocaux peuvent être transférés vers votre ordinateur à l’aide du câble USB (un pilote USB est requis pour Win 98 et Win98SE).
Flash Automatique
Un capteur interne détecte automatiquement les conditions lumineuses effectives et détermine si le flash doit être employé ou non.
Écran LCD LTPS couleur de 2.0” avec fonction DPOF
La fonction DPOF vous permet d’imprimer directement vos images sur une imprimante compatible DPOF simplement en y insérant votre carte mémoire.
Zoom optique: 3x Zoom numérique
Mode de prévisualisation : 4x / Mode de lecture : 8x
Mémoire interne (intégrée) de 10Mo
Pour la capture d’images sans utilisation de carte mémoire.
Compatibilité PictBridge
Vous pouvez relier votre appareil directement à une imprimante compatible PictBridge et effectuer la sélection et l’impression de vos images via l’écran et les commandes de l’appareil photo.
147
--
Français
Support pour carte mémoire SD
Si vous souhaitez étendre la capacité mémoire de votre appareil (jusqu’à 512Mo) vous pouvez insérer une carte mémoire externe.
Fonction Caméscope, Webcam et Enregistrements vocaux Logiciels d’Édition : Photo Explorer / Photo Express
Vous pouvez améliorer et retoucher vos images directement sur votre ordinateur à l’aide des logiciels fournis.
Matériel Fourni
Déballez soigneusement votre appareil et assurez-vous que les éléments suivants sont bien inclus. Si un élément venait à manquer, ne pas correspondre ou être endommagé, veuillez contacter au plus vite votre revendeur.
Appareil photo numérique Câble USB Câble AV CD-ROM de logiciels Guide d’utilisation Dragonne Guide Rapide Sacoche Socle de Synchronisation Adaptateur CA Convertisseur pour adaptateur CA
UE vers US
NOTE
Une Pile Rechargeable au
Lithium Ion
Les accessoires et composants peuvent varier selon les revendeurs.
148
--
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE APPAREIL
Vue Avant
1. Voyant LED du retardateur
2. Bouton de l’obturateur
3. Bouton de mise en marche
4. Fixation pour dragonne
5. Cache compartiment à Pile/Carte Mémoire
6. Objectif
7. Voyant LED auxiliaire mise au point automatique
8. Flash
9. Microphone
Vue Arrière
1. Voyant LED
2. W / Bouton Zoom arrière
(Grand angle) Affichage miniature
3. T /
4. Bouton de Menu
5. Bouton MODE
6. Boutons de commande
7. Bouton d’effacement
8. Bouton d’affichage
9. Prise Trépied
10. Terminal Socle de
11. Écran LCD
12. Haut-parleur
Bouton Zoom avant
(Téléobjectif)
(LCD on/off)
Synchronisation
(Port DC IN 5V /Port USB)
149
--
Français
Français
Boutons de Commande
1. ( ) Bouton du Flash
2. ( ) Bouton d’affichage rapide
3. SCN ( ) Bouton Mode Scène
4. ( ) Bouton du Retardateur
5. Bouton OK
Vue Supérieure du Socle de Synchronisation
1. Socle
2. Port USB
3. Port Sortie AV
4. Port DC IN 5V
5. Prise du Socle
150
--
Icônes de l’Écran LCD
Mode Appareil Photo
1. Mode Appareil Photo
2. Qualité de l’Image
[ ] Super Fine [ ] Fine
[ ] Normale
3. Taille de l’Image
[ ] 2560 x 1920 [ ] 2048 x 1536
] 1280 x 960
[ [ ] 640 x 480 [ ] IMAGE TIFF
4. Nombre possible de photos
5. Indicateur Carte Mémoire
6. Indicateur Niveau de la Pile
[
] Pile chargée [ ] Pile légèrement déchargée [ ] Pile quasi déchargée [ ] Pile déchargée
7. Mode Scène [ ] Mode Automatique
[ ] Mode Rétro-éclairage
[ ] Mode Paysage [ ] Mode Macro
[ ] Mode Scène Nocturne
[ ] Mode Portrait [ ] Mode Sports
8. Mode Flash [ ] Yeux Rouges [ ] Pas de flash [ ] Flash Automatique
[ ] Flash Forcé
9. Mode retardateur [ ] Délai à 3 sec. [ ] Délai à 10 sec.
Off
10. Balance des Blancs [AUTO] Auto
[ ] Ensoleillé
[ ] Nuageux
] Coucher de soleil
[
[
] Tungstène
[ ] Fluorescent
11. Mode de Capture [ ] Unique [ ] Rafale
[ ] Exposition automatique
12. Heure
13. Date
14. Zone de mise au point
15. Niveau du zoom
(AEB)
151
--
Français
Mode Vidéo
1. Mode vidéo
2. Durée d’enregistrement vidéo disponible
3. Indicateur Carte mémoire SD (si présente)
4. Indicateur Niveau de la Pile
5. Heure
6. Date
7. Niveau du zoom
Mode Audio
1. Mode Audio
2. Fichier en cours / Nombre total de fichiers audio
3. Indicateur Carte mémoire SD (si présente)
4. Indicateur Niveau de la Pile
5. Niveau sonore (volume haut-parleur)
6. Nom du fichier audio
Lecture d’Image
1. Mode Lecture
2. Numéro image en cours
3. Indicateur Carte mémoire SD (si présente)
4. Indicateur Niveau de la Pile
5. Taille de l’Image
6. Mode Appareil Photo
Français
-152-
Lecture Vidéo
1. Mode Lecture
2. Numéro image en cours
3. Indicateur Carte mémoire (si présente)
4. Indicateur Niveau de la Pile
5. Indicateur lecture retour rapide
6. Indicateur lecture avance rapide
7. Mode Vidéo
Lecture Audio
1. Mode Audio
2. Fichier en cours / Nombre total de fichiers audio
3. Indicateur Carte Mémoire (si présente)
4. Indicateur Niveau de la Pile
5. Niveau sonore (volume haut-parleur)
6. Nom du fichier audio
Voyants LED
Indicateur État Description/Activi
Français
Voyant LED
Voyant LED
Voyant Retardateur
Rouge fixe
Vert fixe Communication USB en cours. Vert
clignotant Bleu
clignotant
1. Votre appareil est en cours d’allumage.
2. La pile est en cours de recharge.
Transfert USB en cours.
La fonction Retardateur est activée.
153
--
Français
PRÉPARATION DE L’APPAREIL
Insertion de la Pile
Nous vous conseillons vivement d’utiliser les piles rechargeables au lithium ion recommandées afin de bénéficier de toutes les fonctionnalités de cet appareil. Veillez à charger la pile avant d’utiliser l’appareil. Assurez-vous de toujours éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer la pile.
1. Faites glisser le cache du compartiment à pile dans le sens indiqué par la flèche [OPEN].
2. Insérez la pile en respectant le sens indiqué sur l’illustration.
3. Refermez le cache du compartiment.
Retrait de la Pile
Tenez votre appareil avec le cache du compartiment à pile tourné vers le haut, puis ouvrez le compartiment et retirez la pile.
NOTE
Faites attention à ne pas laisser tomber la pile lors de l’ouverture et de la fermeture du
compartiment.
Socle de Synchronisation
Grâce au socle de synchronisation, vous pouvez en un clin d’œil positionner et connecter votre appareil photo numérique à d’autres composants de votre bureau pour l’affichage de vos images, séquences vidéo ou la lecture de vos fichiers audio (connexion à un téléviseur ou à un autre appareil d’enregistrement, par exemple). Le socle permet également de recharger votre appareil en toute simplicité via l’adaptateur CA.
1. Placez l’appareil sur le socle.
2. Faites soigneusement correspondre les prises de synchronisation et insérez l’appareil jusqu’à ce qu’il soit en position.
154
--
Français
Recharger la Pile
L’état de la pile affecte les performances de votre appareil. Pour optimiser l’efficacité et la durée de vie de votre pile, nous vous recommandons de la charger entièrement à l’aide de l’adaptateur CA optionnel, puis de la décharger entièrement (via l’utilisation de l’appareil) au moins une fois. Veuillez noter que votre appareil photo doit être éteint avant de procéder au chargement de la pile. Autrement, l’alimentation ne sera dirigée que vers l’appareil photo.
1. Placez l’appareil sur le socle. Insérez la prise de l’adaptateur CA dans la prise du socle marquée "DC IN 5V".
2. Insérez l’autre extrémité de l’adaptateur CA à une prise secteur.
Le temps de chargement varie en fonction de la température ambiante et de l’état
de la pile.
NOTE
L’appareil photo doit être chargé uniquement avec l’adaptateur CA fourni. Tout dégât causé
par l’utilisation d’un autre type d’adaptateur ne saurait être couvert par la garantie.
Assurez-vous toujours que votre appareil est bien éteint avant de retirer la pile. Après avoir été rechargée ou utilisée, la pile peut être chaude au toucher – ceci est normal
et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez votre appareil photo dans des conditions de grand froid, veillez à
maintenir la pile au chaud en la conservant dans votre veste ou tout autre endroit tempéré.
Lors de la livraison, la pile n’est pas entièrement chargée et doit l’être par vos soins avant
son utilisation.
155
--
Français
Utilisation de l’Adaptateur CA
1. Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.
2. Insérez une extrémité de l’adaptateur CA dans la prise du socle marquée “DC IN 5V”.
3. Insérez l’autre extrémité dans une prise secteur.
NOTE
Assurez-vous de n’employer que le type d’adaptateur CA recommandé pour votre appareil.
Tout dégât causé par l’utilisation d’un autre type d’adaptateur ne saurait être couvert par la garantie.
Afin d’éviter l’arrêt impromptu de votre appareil lors du transfert d’images ou de fichiers vers
votre ordinateur en raison d’une pile déchargées, nous vous conseillons d’employer l’adaptateur CA comme source d’alimentation.
Fixation de la Dragonne
Fixez la dragonne comme indiqué sur l’illustration.
Insertion et retrait d’une Carte Mémoire SD (Accessoire en option)
Votre appareil photo numérique possède une mémoire interne de 10Mo vous permettant de stocker séquences vidéo, images ou enregistrements vocaux. Vous avez néanmoins la possibilité d’accroître cette capacité mémoire en utilisant une carte SD (Secure Digital) et ainsi stocker plus de fichiers.
1. Assurez-vous toujours que votre appareil est bien éteint avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
156
--
Français
2. Insérez la carte mémoire en respectant le sens indiqué sur l’illustration.
3. Refermez le cache du compartiment à pile/carte mémoire.
Pour retirer la carte mémoire, assurez-vous que l’appareil est bine éteint.
Appuyez légèrement sur le rebord de la carte et celle-ci s’éjecte automatiquement.
Retrait de la Carte Mémoire
Ouvrez le compartiment à pile/carte mémoire et appuyez légèrement sur le rebord de celle-ci – la carte s’éjecte automatiquement.
NOTE
Assurez-vous de formater votre carte mémoire SD avant
de l’utiliser avec cet appareil photo. Reportez-vous à la section “Formatage de la carte Mémoire ou de la mémoire Interne” de ce guide pour plus de détails.
Afin d’éviter tout effacement accidentel des données
stockées sur votre Carte mémoire SD, faites glisser la languette de verrouillage de la carte (située sur le côté de la carte mémoire) en position “LOCK” (verrouillage).
Pour sauvegarder, éditer ou effacer les données stockées sur une Carte Mémoire SD, vous
devez tout d’abord la déverrouiller.
POUR COMMENCER
Mise en Marche / Arrêt
1. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’appareil
s’allume.
2. Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur le bouton
et maintenez-le enfoncé.
Accéder au Menu Principal
Après avoir allumé votre appareil, l’écran du Menu Principal s’affiche. Sélectionnez l’un des modes disponibles en procédant comme suit :
1. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour accéder à l’écran du Menu Principal
157
--
Français
3. Utilisez le bouton , , ou pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK.
4. Pour quitter un mode et retourner au Menu Principal, appuyez de nouveau sur le bouton MODE.
Réglage de la Date et de l’Heure
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche automatiquement lorsque : Vous allumez votre appareil pour la toute première fois ; Vous rallumez l’appareil après une longue période sans pile insérée.
1. Appuyez sur le bouton
pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour accéder au mode [
l’aide du bouton , , ou , puis
appuyez sur le bouton OK.
3. Appuyez sur [CUSTOMISER] (Custom).
4. Utilisez le bouton sélectionner [RÉGLAGE DE LA DATE], puis appuyez sur le bouton OK.
5. Appuyez sur ou pour sélectionner les champs Année, Mois, Jour et Heure. Pour augmenter une valeur, appuyez sur le
bouton .
Pour diminuer une valeur, appuyez sur le
bouton .
L’heure s’affiche au format 24 heures.
6. Appuyez sur le bouton OK une fois tous les réglages effectués.
pour sélectionner le menu
, , ou pour
(RÉGLAGE)] (Setup) à
Sélection de la Langue
Suivez les instructions ci-dessous pour spécifier dans quelle langue vous désirez faire apparaître les menus et messages s’affichant sur votre écran LCD : , ENGLISH,
, , FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO ou ESPAÑOL.
1. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.
158
--
Français
2. Appuyez sur le bouton MODE pour accéder au mode
[ (RÉGLAGE)] à l’aide du bouton , ,
ou , puis appuyez sur le bouton OK.
3. Appuyez sur pour sélectionner le menu [CUSTOMISER].
4. Utilisez le bouton , , ou pour sélectionner [LANGUE] (Language), puis appuyez sur le bouton OK.
5. Utilisez le bouton ou pour sélectionner la langue de votre choix.
6. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Formatage de la carte Mémoire ou de la Mémoire Interne
Le terme “Formatage” signifie préparer la “Carte Mémoire SD” au stockage de vos images ; ce processus est également appelé “initialisation”. En formatant la mémoire interne (ou la carte mémoire) vous en effacez toutes les images et données qui y sont stockées.
1. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour accéder au mode
[ (RÉGLAGE)] à l’aide du bouton , , ou
, puis appuyez sur le bouton OK.
Le menu [BASIQUE] (Basic) s’affiche.
3. Utilisez le bouton , , ou pour sélectionner [FORMATER] (Format), puis appuyez sur le bouton OK.
4. Utilisez le bouton ou pour sélectionner [OUI]
(Yes), puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
NOTE
Veuillez noter que lorsque vous formatez une carte mémoire, toutes les données y étant
stockées seront effacées, y compris les données protégées.
159
--
Français
Si vous souhaitez formater la mémoire interne de votre appareil, n’insérez surtout pas la
carte mémoire, autrement, c’est cette dernière qui serait formatée.
Le formatage est une action irréversible – une fois effacées, les données ne pourront plus
être récupérées.
Une carte mémoire SD défectueuse ne pourra pas être formatée correctement.
Réglage de la Résolution et de la Qualité d’Image
Une fois familiarisé avec le fonctionnement de votre appareil, vous pourrez régler la résolution (nombre de pixels horizontaux et verticaux) et la qualité (taux de compression) de vos images en fonction du résultat que vous souhaitez obtenir. Ces divers paramètres affectent le nombre d’images pouvant être stockés dans la mémoire de votre appareil ou sur la carte mémoire. Une résolution et une qualité d’image plus élevée vous donnent plus de détails mais créent également des fichiers plus volumineux. Pour modifier la résolution ou la qualité d’une image, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour accéder au
mode [
3. Appuyez sur le bouton . Le menu [IMAGE] apparaît.
4. Utilisez le bouton , , ou pour
sélectionner [TAILLE], puis appuyez sur le bouton
OK.
5. Utilisez le bouton ou pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK.
6. Répétez les étapes 4 à 5 pour régler le paramètre [QUALITÉ] (Quality).
(CAMERA)] à l’aide du bouton , ,
ou , puis appuyez sur le bouton OK.
NOTE
Le nombre d’images capturables ainsi que la durée d’enregistrement disponible varie en
fonction de la capacité mémoire, des paramètres de résolution et de qualité utilisés et du sujet à capturer. Veuillez consulter l’Appendice pour plus de détails.
Vous avez la possibilité de redimensionner votre image ultérieurement. (Veuillez consulter
la section "Redimensionner une Image" de ce guide pour plus de détails.
160
--
Français
Utilisation de l’Écran LCD
Votre appareil est doté d’un écran TFT LCD couleur de
2.0" qui vous permet de composer vos photos, de
visualiser les images/séquences vidéo capturées et d’afficher les paramètres de réglage. Les icônes de mode, les textes et chiffres affichés dépendent du mode en cours.
1. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.
2. Composez votre image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
NOTE
Lorsqu’il est exposé à une lumière vive ou au soleil direct, l’affichage de votre écran LCD
s’assombrit. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Pour éviter que vos images ne deviennent floues lorsque vous appuyez sur le bouton de
l’obturateur, veillez à toujours tenir fermement votre appareil. ceci est particulièrement important lorsque les conditions lumineuses sont faibles et que votre appareil décélérera automatiquement la vitesse d’obturation afin de garantir une exposition adéquate.
MODE PHOTO
Capture d’Images
1. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour accéder au mode
[ (CAMERA)] à l’aide du bouton , , ou
, puis appuyez sur le bouton OK.
3. Composez votre image à l’aide de l’écran LCD afin de bien cadrer le sujet.
4. Enfoncez à moitié le bouton de l’obturateur pour effectuer la mise au point. Lorsque vous enfoncez à moitié le bouton de l’obturateur, la fonction mise au
point automatique de votre appareil se déclenche et règle la mise au point et l’exposition.
5. Enfoncez ensuite entièrement le bouton de l’obturateur pour capturer votre image.
161
--
Loading...
+ 49 hidden pages