APÉNDICE B:SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Y GARANTÍA.............................. 25
Declaración de Garantía Limitada............................................................................ 25
CONTACTAR CON GENIUS ................................................................................... 27
Introducción
Bienvenido al mundo de los escáneres Genius, lo último en imagen digital. Con su
nuevo escáner profesionalizará sus tareas informáticas cotidianas ya que podrá
introducir imágenes y texto electrónico en su ordenador.
Al igual que todos nuestros productos, este escáner ha pasado los más estrictos
controles de calidad y está avalado por nuestra reputación de fiabilidad y satisfacción
del cliente.
En la última página de este manual encontrará más información sobre cómo
ponerse en contacto con Genius. No dude en visitar la página Web en Internet de
GeniusLife (
Muchas gracias por elegir un producto Genius. Esperamos que siga confiando en
nosotros para cualquier otro producto de calidad que necesite a medida que crezca su
interés por la informática.
Cómo utilizar este manual
http://www.geniusnet.com.tw).
Este manual le guiará paso a paso durante el proceso de instalación de su nuevo
escáner Genius. Además, le mostrará cómo sacarle el máximo partido. El texto
presupone que Vd. ya está familiarizado con el uso de Microsoft Windows
XP/Me/2000/98. Si no fuera el caso, es recomendable que dedique unos minutos a
aprender más sobre Windows. Consulte el manual de instrucciones de Windows si
tiene dudas antes de utilizar el escáner.
En el capítulo de
requisitos mínimos que debe cumplir su ordenador para utilizar el escáner. Antes de
iniciar la instalación de su escáner de Genius, compruebe que el paquete contiene
todos los elementos. Si faltara cualquier elemento, póngase en contacto con la tienda
donde lo adquirió o directamente con Genius en alguna de las direcciones mostradas
en la última página del manual.
Capítulo I. Describe cómo instalar el software del escáner y conectar éste al
ordenador. Nota: este escáner está diseñado para conectarlo al ordenador a través
del Puerto Serie Universal (del inglés Universal Serial Bus, USB). Si su equipo no
dispone de puertos USB, deberá adquirir una tarjeta de interfaz USB aparte.
Capítulo II. Describe cómo utilizar el escáner y llevar a cabo el mantenimiento y
la limpieza del mismo.
Capítulo III, Scan Manager y controlador TWAIN. Contiene una descripción
básica del funcionamiento del escáner. Si desea obtener una descripción detallada de
cualquier función, consulte la ayuda interactiva contenida en los programas entregados
con el escáner.
introducción se describe el contenido del paquete y los
Apéndice A. Contiene las especificaciones de este escáner Genius.
Apéndice B. Contiene las condiciones de la garantía de Genius y la conformidad
del producto con las normas FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.).
Escáner de Genius
1
Convenciones en este manual
Texto en negrita — Primera aparición de un término importante en un
capítulo o una nota importante.
»Palabras entre símbolos« — Representan comandos, contenidos o menús que
aparecen en la pantalla del ordenador.
Nota sobre los iconos
Esta guía utiliza los siguientes iconos para indicar que una información requiere
atención especial.
Peligro: procedimientos que deben seguirse con cuidado para evitar
Peligro
Precaución
daños personales o accidentes
Precaución: información que de no tenerse en cuenta, puede producir
pérdida de datos o daños al producto
Prestar atención especial: instrucciones que debe tener presentes
para prevenir errores
Atención
1
Requisitos del sistema
Ordenador personal compatible Windows/Intel
Procesador Pentium o superior
Unidad de CD-ROM
64 MB de RAM (recomendados 128 MB)
250 MB de espacio libre en disco duro
Puerto USB
Microsoft™ Windows XP/Me/2000/98
Nota: Windows NT 4.0 no es compatible con la norma USB.
Tarjeta gráfica con capacidad para Color de alta densidad (16 bits) o superior
1
Cuando se escanea o se edita una gran cantidad de datos de imagen, los requi sitos d el
sistema aumentan. Sin embargo, en este caso sólo sirven a modo de referencia, ya que en
general cuanto mejor sea un ordenador en términos de placa base, procesador, disco duro,
memoria RAM, tarjeta gráfica, etc. mejores serán los resultados que se obtendrá n
Escáner de Genius
2
Contenido del paquete
1. Escáner3
2. Cable USB
2
3. Manual de Instalación Rápida
4. disco CD-ROM de instalación y aplicaciones. Incluye los siguientes programas
• Programa de instalación del escáner
• Smart Touch (Programa para la configuración de los botones del escáner)
• NewSoft PageManager Program
• NewSoft ImageFolio (software de edición de imágenes)
• NewSoft Mr. Photo
• ABBYY FineReader 5.0 Sprint (programa de reconocimiento de textos)
• IRIS Cardiris 3.0
• Programa TWAIN
• Adobe Acrobat Reader
• Este manual de instrucciones (formato electrónico)
5. Hoja de calibración
6. Hoja limpia
7. Bolsa de viaje
8. Soporte de pared
4
:
9. Dos tornillos
10. Soporte base
2
Guarde la caja y el material de embalaje por si necesitara transportar el escáner en el futuro.
3
Las ilustraciones mostradas pueden diferir del escáner que suministrado.
4
El software incluido puede variar en cualquier momento sin previo aviso.
Escáner de Genius
3
Características del escáner
1. Puerto USB: Conecta el escáner a un puerto USB del ordenador por medio del
cable USB adjunto.
2. Flecha de alineación: Le permite alinear los bordes de sus documentos tomando
como referencia esta flecha.
3. Ranura de alimentación de páginas: Introduzca el documento en el escáner en
esta dirección. Notará cómo el escáner atrapa el documento.
4. Botón Custom (Personalizar): Pulse este botón para comenzar a escanear para
OCR, copias o correo electrónico.
5. Indicador LED: Indica el estado actual del escáner.
6. Botón Scan (digitalización): Pulse este botón para comenzar a escanear y
guardar las imágenes en el ordenador.
Escáner de Genius
4
Capítulo I
Instalar el escáner de
Genius
Antes de instalar el escáner, compruebe que ha recibido todos los componentes
necesarios. En la página 3 de este manual encontrará una descripción del contenido
del paquete.
Requisitos de instalación del software
El escáner se suministra con el software NewSoft Presto! ImageFolio, ABBYY
FineReader, NewSoft Presto! PageManager, NewSoft Mr. Photo, Adobe Acrobat
Reader, el controlador del escáner, Smart Touch y el programa TWAIN. Todo este
software ocupa aproximadamente 160 megabytes de espacio en disco duro. Por ese
motivo es recomendable disponer de un espacio adicional libre necesario para
almacenar las imágenes digitalizadas (al menos 250 MB).
Requisitos de Hardware
Este escáner se conecta al ordenador a través del Puerto Serie Universal (USB),
además, es compatible con las funciones de “conexión en caliente” del puerto USB.
Para determinar si su ordenador incorpora este novedoso puerto, eche un vistazo a la
parte posterior del equipo e intente localizar un conector similar al mostrado en la
ilustración siguiente. Tenga presente que dicho puerto pudiera estar ya ocupado por
algún otro dispositivo como el monitor o el teclado. Si no localiza el puerto USB de su
ordenador, consulte el Manual de instrucciones del PC.
Normalmente encontrará dos puertos USB rectangulares similares a los
mostrados aquí.
Si su equipo no dispone de puertos USB, deberá adquirir una tarjeta de interfaz
USB aparte.
1. Si los puertos USB de su ordenador funcionan correctamente, el sistema
detectará automáticamente la presencia de un nuevo dispositivo y mostrará la
siguiente ventana. Nota: si el ordenador estaba apagado cuando conectó el
escáner, este mensaje aparecerá tras encenderlo y acceder a Windows.
Para Windows 98 & 2000:
2.
a. Cuando aparezca, haga clic en [Siguiente].
5
, compruebe que el
5
El concentrador USB no está incluido en el paquete.
Escáner de Genius
6
b. Seleccione »Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (Se recemienda.)
« y haga clic en [Siguiente].
c. En el cuadro de diálogo siguiente tiene que especificar la ubicación del
controlador. Marque »Unidad de CD-ROM« y desmarque la casilla »Unidades
de disquete«.
d. Introduzca el CD-ROM de instalación y aplicaciones entregado con el
escáner en la unidad de CDs y haga clic en [Siguiente].
e. Pulse el botón [Siguiente] en la ventana que aparece. A continuación, los
usuarios de Windows 98 deberán continuar con el paso 4.
f. Usuarios de Windows 2000: Durante el proceso de instalación, puede
aparecer uno de los siguientes mensajes: »Necesita firma digital« (Digital
Signature required). No lo tenga en cuenta y haga clic en [Sí] para seguir con
la instalación. Esto no tendrá consecuencias en el funcionamiento del
escáner. Después, continúe con el paso 4.
Para Windows XP & Me:
3.
a. Inserte el CD de instalación suministrado en la unidad correspondiente.
b. Seleccione "Instalar El Software Automáticamente [Recomendado]" y haga
clic en el botón [Siguiente].
c. Pulse el botón [Siguiente] en la ventana que aparece.
4. Cuando el sistema finalice la instalación, haga clic en el botón [Finalizar] para
cerrar el »Asistente para hardware nuevo encontrado«.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software necesario para el
escáner USB.
6. Cuando esté instalado el software, cierre todas las aplicaciones y haga clic en el
botón [Finalizar] para reiniciar.
7. Tras reiniciar el ordenador, se le pedirá que lleve a cabo la calibración del escáner.
8. Introduzca la hoja de calibración especial, suministrada con el escáner, boca
abajo en la ranura de alimentación.
9. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la calibración.
Escáner de Genius
7
Atención
si el programa de instalación ubicado en el CD-ROM del escáner no
apareciese automáticamente, acceda a [Inicio] / [Ejecutar]. En el
cuadro de diálogo que aparece, escriba: [D:\SETUP] (sidndo D la letra
que identifica a la unidad de CD-ROM de su equipo).
La siguiente prueba verifica el funcionamiento del escáner. Antes de realizar esta
prueba, compruebe que todas las conexiones están correctamente realizadas.
Para probar el escáner, siga los siguientes pasos:
1. Introduzca el documento o la imagen boca abajo en el escáner. Centre el
papel tomando como referencia la flecha situada en la parte derecha del
escáner.
2. Pulse el botón “Scan” en el escáner. El escaneado se inicia inmediatamente.
3. Una vez finalizado el escaneado, se abre el programa Presto! PageManager.
4. Si la imagen aparece en la pantalla, significa que el escáner funciona
correctamente.
Solución de problemas con el software
Revise detenidamente todos los pasos mostrados en este manual y en el Manual
de Instalación Rápida del escáner.
Si después de repasar todos los pasos todavía tiene problemas, compruebe que:
• dispone al menos de 160 MB de espacio libre en el disco duro,
• el escáner está correctamente enchufado y recibe electricidad,
• está utilizando el cable USB proporcionado con el escáner,
• el terminal cuadrado del cable USB está correctamente enchufado en la
parte posterior del escáner,
Escáner de Genius
8
• el terminal rectangular del cable USB está conectado en la parte posterior
del ordenador.
Si durante la instalación no siguió al pie de la letra los pasos mostrados en este
manual, por favor, desenchufe el cable USB del escáner y reinstale el software del CDROM. Para reinstalarlo, acceda a »Inicio«, »Ejecutar«. En el cuadro que aparece,
escriba: D:\SETUP (donde D representa la letra de su unidad de CD-ROM). Siga
detenidamente todas las instrucciones mostradas por el asistente. Reinicie el equipo
cuando el sistema se lo solicite y vuelva a conectar el cable USB al escáner mientras
el ordenador está encendido.
Si aún así, no soluciona el problema, póngase en contacto con Plustek a través
de una de las oficinas mostradas en la última página de este manual (horario
comercial).
Compatibilidad con otros programas
Su nuevo escáner es completamente compatible con la norma TWAIN. Por ello,
puede ser utilizado con cualquier programa que sea compatible TWAIN. Si pretende
adquirir otros programas para el escáner, verifique que son compatibles con la norma
TWAIN.
Desinstalar el escáner
Windows XP/Me/2000/98 incluye un programa de desinstalación genérico para
desinstalar el controlador del escáner y las aplicaciones incluidas.
Desinstalar desde el menú de inicio (Asistente para la desinstalación)
1. Desde el menú »Inicio«, seleccione »Programas«, y seleccione el nombre de
su escáner.
2. Del submenú que aparece, seleccione »Desinstalar«.
3. El sistema le pedirá confirmación antes de eliminar todos los programas del
escáner. Si está seguro, haga clic en »Aceptar«. El programa UninstallShield
eliminará el controlador del escáner.
4. Una vez completado el proceso, reinicie Windows.
Instalación del escáner después de actualizar a
Windows XP
Si desea actualizar su sistema operativo Windows 98 o Me a Windows XP
después de haber instalado el software del escáner, siga las instrucciones que se
indican a continuación:
1. Desenchufe el cable USB del escáner de la parte posterior del ordenador.
Escáner de Genius
9
2. Desde el menú INICIO de Windows, acceda a “PROGRAMAS” y seleccione
“Genius Scanner”. En el menú emergente, haga clic en “DESINSTALAR
GENIUS SCANNER.” Siga las instrucciones mostradas en pantalla para
eliminar todo el software del escáner.
3. Una vez finalizada la desinstalación, cierre todas las aplicaciones abiertas y
haga clic en el botón “FINALIZAR” para reiniciar el equipo.
4. Para instalar el programa de actualización de Windows XP, siga los pasos
indicados por Microsoft.
5. Una vez finalizada la actualización de Windows XP, instale de nuevo el
hardware y el software del escáner. Consulte la guía rápida de instalación del
escáner para ver más detalles.
Escáner de Genius
10
Capítulo II
Funcionamiento y
mantenimiento
Utilizar el escáner
Su nuevo escáner permite toda una gran variedad de documentos desde una
pequeña tarjeta comercial hasta una revista. Sin embargo, algunos programas
presentan limitaciones respecto a la información que pueden manejar. Además, la
cantidad de memoria del ordenador y el espacio libre en el disco duro pueden también
limitar el tamaño físico de los documentos que puede digitalizar.
Acceda al escáner de una de las siguientes formas:
1) desde un programa de edición de imágenes puede adquirir del imagines del
escáner, o
2) Pulse uno de los dos botones de acción del escáner. El programa Smart
Touch instalado automáticamente como software del escáner le permite
cambiar la configuración de los botones para adaptarlos a sus necesidades
personales..
El escáner requiere de algún tipo de software para su funcionamiento. Todos los
documentos o imágenes (sean estos textos o fotografías) digitalizados por el escáner,
son tratados por el PC como imágenes. En la mayoría de ocasiones estas imágenes
serán digitalizadas y tratadas desde un programa de edición o retoque fotográfico
donde podrá modificarlas, guardarlas en el ordenador o imprimirlas. Por ello, en el CDROM de instalación del escáner encontrará un programa de edición. Con él podrá
alterar las características de la imagen original utilizando múltiples filtros, efectos y
herramientas.
Pero, ¿y si Vd. desea digitalizar un texto para editarlo en un procesador de textos?
Esta es la función principal del Reconocimiento Óptico de Caracteres (del inglés OCR).
El software de OCR convierte la imagen de un texto procedente del escáner en letras
de formato informático aptas para su utilización en un programa de edición de textos o
procesador de textos. En el CD-ROM de instalación del escáner también encontrará
un excelente programa de OCR, y si Ud. Desea utilizar el escáner de esta manera,
deberá instalar el software de OCR que viene incluido.
Smart Touch es un programa que permite digitalizar imágenes y textos sin
necesidad de acceder a un programa de edición de imágenes como Presto! Image
Folio. Este programa también incluye funciones especiales que le permitirán utilizar el
escáner a modo de fotocopiadora
por correo electrónico.
6
y digitalizar documentos o fotografías para enviarlos
6
Para fotocopiar es necesaria una impresora.
Escáner de Genius
11
Tecla SCAN y el software de edición
A
A continuación se describe cómo puede utilizar el programa de edición de
imágenes NewSoft Presto! ImageFolio para hacer la primera digitalización. Una vez
que se familiarice con el uso del escáner, podrá también utilizar para sus proyectos
otros programas de digitalización o de edición de imágenes compatibles con TWAIN.
1. Introduzca el documento o la imagen boca abajo en el escáner. Centre el papel
tomando como referencia la flecha situada en la parte derecha del escáner.
2. Abra Presto! ImageFolio, haga clic en ARCHIVO, CAPTURAR y, a continuación,
seleccione CAPTURAR para abrir la ventana Smart TWAIN.
Atención
ntes de adquirir la interfaz TWAIN, debe seleccionar este
escáner como escáner predeterminado si tiene más de un
escáner u otros dispositivos de tratamiento de imágenes
instalados en su ordenador.
3. Haga clic en la ficha Tipo de imagen que mejor se adapte a sus necesidades. Si
es necesario, ajuste la configuración que aparece en la ventana de esta ficha.
4. Haga clic en el icono
Escáner de Genius
para iniciar el escaneado de la imagen.
12
5. Si desea digitalizar otra imagen, repita los pasos 1 y 3-4 hasta completar la
digitalización.
6. Cuando finalice la tarea de escaneado, haga clic en el botón CERRAR para cerrar
la ventana Smart TWAIN y poder comprobar la imagen escaneada con el
software Presto!ImageFolio.
Indicador de estado
El indicador verde (situado entre los botones Scan y Custom) indica el estado del
escáner, tal y como se describe a continuación:
Luz Estado
Encendida El escáner está conectado al ordenador y preparado para
digitalizar imágenes.
Intermitente El escáner está escaneando.
Apagada El escáner está apagado debido a que no está conectado al
ordenador o éste último está apagado.
Conexión del escáner
El primer elemento a comprobar cuando aparecen problemas de comunicación es
la conexión física entre el escáner y el PC. El icono Smart Touch
bandeja de sistema de Windows indica si se ha iniciado correctamente el programa del
escáner y si hay comunicación entre este último y el ordenador.
Apariencia Estado
No aparece
ningún símbolo
Si al iniciarse Windows, el sistema detecta que el escáner no está conectado,
aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla para recordárselo.
El programa Smart Touch se ha iniciado correctamente y el
escáner está conectado al ordenador y preparado para
digitalizar imágenes.
El escáner no está conectado al ordenador.
Ha optado por finalizar el programa Smart Touch, no importa
que haya o no conexión entre el escáner y el ordenador.
situado en la
Escáner de Genius
13
Si no desea volver a ver este mensaje de aviso:
Marque la casilla [No mostrar este mensaje otra vez.] en la ventana de
mensaje y haga clic en el botón [Aceptar].
Haga clic en el icono de Smart Touch
de Windows. Desactive la opción [Activar advertencia] en el menú
emergente. Pulse el botón [No] en el cuadro de mensaje que aparece.
Si desea que vuelva a aparecer este mensaje, haga clic
en el icono de Smart Touch
Atención
advertencia] en el menú emergente. Pulse el botón [Sí]
en el cuadro de mensaje que aparece.
situado en la bandeja de sistema
y marque [Activar
Mantenimiento
CCaalliibbrraacciióónn ddeell EEssccáánneerr
Calibre el escáner si aparecen colores en las áreas que deberían ser blancas o
los colores en la vista previa difieren mucho del original. Esto le permite ajustar y
compensar las variaciones que puedan ocurrir con el tiempo en el componente óptico
debido a su naturaleza.
A continuación se describe cómo calibrar el escáner:
1. Introduzca la hoja de calibración especial, suministrada con el escáner, boca
abajo en la ranura de alimentación.
Escáner de Genius
14
Dirección del papel correcta
Introduzca la hoja de calibración especial suministrada con el
escáner para iniciar la calibración. También puede utilizar un
Atención
2. Haga clic en el icono de Smart Touch situado en la bandeja de sistema
de Windows.
3. Haga clic en el punto [Calibrar] del menú emergente.
4. El escáner hace pasar la hoja de calibración y completa el proceso.
folio blanco normal de tamaño A4 (210 por 297 mm). No
obstante, puede que el resultado de la calibración tenga peor
calidad que con la hoja especial.
Dirección del papel incorrecta
LLiimmppiieezzaa ddeell eessccáánneerr
Es aconsejable limpiar el escáner tras su instalación, antes de utilizarlo por
primera vez.
Si aparecen pequeños puntos o líneas en la imagen, es muy posible que se
encuentren partículas de polvo u otros objetos extraños en el interior. Limpie el
escáner para rectificar el problema.
A continuación se describe cómo limpiar el escáner:
1. Introduzca la hoja en blanco especial en la ranura de alimentación del
escáner.
Escáner de Genius
15
1.Utilice la hoja en blanco suministrada en el paquete. No
A
olvide guardar la hoja en blanco en un lugar seguro y limpio
cuando termine de utilizarla.
Precaución
2. Haga clic en el icono de Smart Touch situado en la bandeja de sistema
de Windows.
3. Haga clic en el punto [Limpiar] del menú emergente.
4. El escáner hace pasar la hoja en blanco y completa el proceso de limpieza.
ayudarán a mantener su escáner en perfecto estado de
Precaución
Evite utilizar el escáner en un ambiente polvoriento. Las partículas de polvo u
otros objetos extraños pueden dañar la unidad. Guarde el escáner en la
bolsa de viaje si no va a utilizarlo durante algún tiempo.
Use el cable USB suministrado con el escáner. La utilización de cualquier
otro cable podría ocasionar fallos en el funcionamiento.
No intente desmontar el escáner. Puede sufrir una descarga eléctrica.
Además, la abertura invalida la garantía.
No someta el escáner a vibraciones. Podría dañar los componentes internos.
No introduzca en el escáner documentos que lleven objetos pequeños como
clips, alfileres, grapas o cualquier otro tipo de sujeción.
No introduzca documentos húmedos, doblados o arrugados en el escáner.
Dichos documentos pueden provocar atascos y dañar la unidad.
Utilice el escáner en un ambiente donde la temperatura se mantenga
preferiblemente entre 10° C y 40° C.
funcionamiento durante muchos años.
2.Utilice exclusivamente la hoja en blanco suministrada para
limpiar el escáner. El uso de otra hoja podría afectar a la
calidad de digitalización e incluso provocar fallos en el
funcionamiento del escáner.
continuación encontrará una serie de recomendaciones que le
Almacenaje del escáner
Si no va a utilizar el escáner durante un tiempo, puede usar de manera alternativa
el soporte de mesa o el soporte de pared suministrado en el paquete para almacenarlo
en posición vertical. De este modo ganará espacio en su escritorio y el escáner estará
siempre a mano cuando lo necesite.
Escáner de Genius
16
UUssoo ddeell ssooppoorrttee ddee mmeessaa
1. Abra la placa inferior del soporte de mesa. Coloque el cable USB dentro del
mismo y cierre la placa inferior.
2. Sitúe el soporte de mesa sobre el escritorio.
3. Coloque el escáner en el soporte de mesa con el puerto USB mirando hacia arriba.
Sitúe el soporte de mesa y el escáner sobre una superficie
ESTABLE para evitar caídas.
Precaución
UUssoo ddeell ssooppoorrttee ddee ppaarreedd
1. Fije cuidadosamente los dos tornillos a la pared con un destornillador. (Distancia
entre los dos clavos: 120 mm)
2. Coloque el soporte de pared sobre los tornillos y sitúe el escáner sobre el mismo.
Escáner de Genius
17
Escáner de Genius
18
Capítulo III.
Cómo utilizar los botones
de funciones rápidas
Su escáner incluye dos botones de función que harán su manejo más fácil y
eficaz. Con sólo pulsar un botón, podrá escanear para archivos, copias, OCR o correo
electrónico.
1. Botón Scan (digitalización)
Antes de utilizar estos botones, asegúrese de que ha instalado el
software necesario (p. ej., el controlador de la impresora es
El botón “Scan” le permite digitalizar documentos o imágenes, guardarlos
automáticamente en el álbum y enviarlos al programa NewSoft Presto! PageManager
para realizar otras tareas de edición de imágenes.
Si desea digitalizar varios documentos o imágenes parecidos, siga los pasos que
se indican a continuación:
1. Haga clic en el icono de Smart Touch
de Windows. En el menú que aparece, coloque el puntero del ratón sobre el
[Vínculo del botón Scan] y, a continuación, haga clic en [Escaneado continuo].
imprescindible para poder realizar copias).
i
i
2. Botón Custom (Personalizar)
i
ffi
:
:
situado en la bandeja de sistema
2. Introduzca el documento o la imagen boca abajo en el escáner. Centre el
papel tomando como referencia la flecha situada en la parte derecha del
escáner.
Escáner de Genius
19
3. Pulse el botón “Scan” en el escáner. El escaneado se inicia inmediatamente.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para introducir otro
documento o imagen hasta completar el escaneado.
5. Una vez finalizado éste, se abre el programa Presto! PageManager
mostrando las imágenes digitalizadas. Con él podrá realizar otras tareas de
edición de imágenes.
Si desea digitalizar documentos o imágenes con configuraciones individuales,
siga los pasos que se indican a continuación:
1. Haga clic en el icono de Smart Touch
de Windows. En el menú que aparece, coloque el puntero del ratón sobre el
[Vínculo del botón Scan] y, a continuación, haga clic en [Escaneado simple].
i
i
f
f
situado en la bandeja de sistema
n
ii::
2. Para cambiar la configuración del escáner, vuelva a pulsar con el botón
derecho en el icono de Smart Touch
en [Propiedades]. Realice los ajustes deseados en la ventana
»Configuración de Smart Touch« que aparece y pulse el botón [Cerrar].
Atención
Escáner de Genius
También puede dejar abierta la ventana de »Configuración de
Smart Touch« en el escritorio de Windows mientras pulsa los
botones del escáner. Todos los cambios de ajustes que se
realicen en la ventana de Smart Touch se guardarán
automáticamente.
y, en el menú que aparece, haga clic
20
3. Introduzca el documento o la imagen boca abajo en el escáner. Centre el
papel tomando como referencia la flecha situada en la parte derecha del
escáner.
4. Pulse el botón “Scan” en el escáner. El escaneado se inicia inmediatamente.
5. Una vez finalizado éste, se abre el programa Presto! PageManager
mostrando las imágenes digitalizadas. Con él podrá realizar otras tareas de
edición de imágenes.
6. Si desea digitalizar más documentos o imágenes, repita los pasos 2 a 5 hasta
completar el escaneado.
El botón “Custom” le permite digitalizar documentos o imágenes y enviarlos a la
impresora, convertir imágenes de documentos de texto en archivos de texto editables
con un procesador de textos o bien enviarlos a un mensaje de correo electrónico como
archivo adjunto.
Si desea digitalizar varios documentos o imágenes parecidos, siga los pasos que
se indican a continuación:
1. Haga clic en el icono de Smart Touch
de Windows. En el menú que aparece, coloque el puntero del ratón sobre el
[Vínculo del botón Custom] y, a continuación, haga clic en [Escaneado
continuo].
2. Para cambiar la tarea de escaneado vinculada, vuelva a pulsar con el botón
derecho en el icono de Smart Touch
el [vínculo del botón Custom ] en el menú emergente y, a continuación, haga
clic en [OCR], [Copiar] o [Correo electrónico] según desee.
3. Introduzca el documento o la imagen boca abajo en el escáner. Centre el
papel tomando como referencia la flecha situada en la parte derecha del
escáner.
i
i
i
ffi
situado en la bandeja de sistema
, coloque el puntero del ratón sobre
:
:
Escáner de Genius
21
4. Pulse el botón “Custom” en el escáner. El escaneado se inicia
inmediatamente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para introducir otro
documento o imagen hasta completar el escaneado.
6. Una vez finalizado el escaneado, las imágenes digitalizadas serán enviadas
al destino asignado.
Si desea digitalizar documentos o imágenes con configuraciones individuales,
siga los pasos que se indican a continuación:
1. Haga clic en el icono de Smart Touch
de Windows. En el menú que aparece, coloque el puntero del ratón sobre el
[Vínculo del botón Custom] y, a continuación, haga clic en [Escaneado
simple].
i
i
f
f
situado en la bandeja de sistema
n
ii::
2. Para cambiar la tarea de escaneado vinculada, vuelva a pulsar con el botón
derecho en el icono de Smart Touch
el [vínculo del botón Custom ] en el menú emergente y, a continuación, haga
clic en [OCR], [Copiar] o [Correo electrónico] según desee.
3. Para cambiar la configuración del escáner, vuelva a pulsar con el botón
derecho en el icono de Smart Touch
en [Propiedades]. Realice los ajustes deseados en la ventana Configuración
de Smart Touch que aparece y pulse el botón [Cerrar].
Escáner de Genius
, coloque el puntero del ratón sobre
y, en el menú que aparece, haga clic
22
También puede dejar abierta la ventana de »Configuración de
Smart Touch« en el escritorio de Windows mientras pulsa los
Atención
4. Introduzca el documento o la imagen boca abajo en el escáner. Centre el
papel tomando como referencia la flecha situada en la parte derecha del
escáner.
5. Pulse el botón “Custom” en el escáner. El escaneado se inicia
inmediatamente.
botones del escáner. Todos los cambios de ajustes que se
realicen en la ventana de Smart Touch se guardarán
automáticamente.
6. Una vez finalizado el escaneado, las imágenes digitalizadas serán enviadas
al destino asignado.
7. Si desea digitalizar más documentos o imágenes, repita los pasos 2 a 5 hasta
completar el escaneado.
Los ajustes por defecto de los botones son los más adecuados para los trabajos
de escaneado más frecuentes, como el tamaño, el modo y la resolución. No obstante,
puede cambiar estos ajustes para adaptarlos a cada escaneado utilizando el programa
Smart Touch. Consulte la ayuda en línea de Smart Touch (disponible pulsando sobre
el icono de Smart Touch
Windows y seleccionando [Ayuda]) para obtener más información acerca de estas
funciones.
, situado junto al reloj en la bandeja de sistema de
Escáner de Genius
23
Apéndice A:
Especificaciones
Genius ColorPage-SF600
Tamaño 274mm x 47mm x 33.8 mm
Peso 0.33Kgs (0.73 Lbs)
Temperatura de
funcionamiento
Área de
digitalización:
Método de
digitalización:
Modo de
digitalización:
Resolución: 600 puntos por pulgada ópticos (1200 puntos interpolados)
de 10 a 40º C
Máximo: 216 mm x 297 mm
Mínimo: 47mm x 30 mm
Una sola pasada
Color: entrada de 48 bits, salida de 24/48 bits
Escala de grises: entrada de 16 bits, salida de 8/16 bits
Blanco o negro a 1 bit
Materiales de
digitalización
TWAIN Compatible con la norma TWAIN
Conexión: Puerto USB
Fuente de luz LED RGB de tres colores
Requisitos de
alimentación
Consumo
eléctrico:
CEM: Clase B de la FCC
Originales no traslúcidos en color o blanco y negro
Grosor del papel: de 0.08 mm a 0.4 mm
Alimentación mediante puerto USB
No se necesita adaptador de CA
En funcionamiento – máximo 2,5 vatios
En espera – 1,2 vatios
Escáner de Genius
24
Apéndice B:
Servicio de Atención al
Cliente y garantía
Si encuentra problemas con su escáner, por favor, repase las instrucciones de
instalación y consulte el apartado Solución de problemas de este manual.
Si desea acceder a alguno de los Centros de Atención al Cliente, consulte la
última página del manual. Para evitar demoras innecesarias, tenga a mano la siguiente
información antes de llamar:
• Nombre y número de modelo del escáner
• Número de serie (situado en la parte posterior del escáner, junto a los
conectores)
• Una descripción detallada del problema
• Fabricante de su ordenador y modelo
• Velocidad del procesador de su ordenador (p.ej.: Pentium III 500, etc.)
• Sistema operativo y marca del BIOS (opcional)
• Nombre del programa, número de versión y fabricante.
• Otros dispositivos USB conectados
Continuamente mejoramos el rendimiento de los controladores de este
Atención
producto. Para acceder a la última versión del controlador, visite nuestra
página Web. Consulte para ello la sección Contactar con Genius al final
del manual.
Declaración de Garantía Limitada
Esta Declaración de Garantía Limitada sólo es aplicable a las opciones adquiridas
originalmente para su utilización particular, y no para su reventa por un distribuidor
autorizado.
Si traspasa este producto a otro usuario, éste podrá acceder a la garantía durante
el período restante. Deberá entregar también a ese usuario su justificante de compra,
así como esta declaración de garantía.
Garantizamos que este equipo estará en perfecto estado de funcionamiento y
realizará todas aquellas funciones descritas en la documentación. En la provisión de
prueba de compra, las piezas o componentes de sustitución asumirán la garantía
remanente de las piezas a las que sustituyen.
Antes de presentar este producto para una reparación cubierta por la garantía,
retire todos los programas, datos y soportes de almacenamiento extraibles. Los
productos entregados sin software se devolverán sin software.
Escáner de Genius
25
Este servicio de Garantía Limitada no cubrirá la sustitución del producto
entregándolo al proveedor cuando el problema sea consecuencia de accidentes,
desastres, vandalismo, utilización indebida o inadecuada, condiciones ambientales
inapropiadas, modificación del programa, empleo en otro tipo de sistemas, descargas
electrostáticas o modificación en el producto no realizada por el proveedor.
Si este producto es un componente opcional, esta Garantía Limitada se aplicará
sólo cuando el componente sea utilizado con el equipo para el que fue diseñado.
Si tiene alguna pregunta sobre la cobertura de esta garantía, póngase en
contacto con Genius.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA A, LAS GARANTÍAS
COMERCIALES Y DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. SIN
EMBARGO, ALGUNAS LEYES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS. EN DICHOS CASOS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y EXPLÍCITAS
ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA. NO SE
APLICARÁN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO TRANSCURRIDO ESTE PERÍODO.
Algunas jurisdicciones no permiten limitar en el tiempo las garantías implícitas,
por lo que la limitación anterior puede no tener aplicación.
Bajo ninguna circunstancia seremos responsables de:
1. reclamaciones de terceros hacia Vd. por pérdidas o daños, o
2. pérdida de, o daños a sus registros o datos, o
3. daños económicos derivados (incluyendo pérdida de beneficios o ahorros) o
daños accidentales, incluso si hemos sido informados de su posibilidad.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
accidentales o consecuentes, por lo que la anterior limitación o exclusión puede no ser
aplicable en su caso.
Esta Garantía Limitada le proporciona derechos legales específicos. También
puede tener Vd. otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.
Escáner de Genius
26
Contactar con Genius
USA & Canada Europe
KYE Systems America Corporation
Latin America
1301 N. W. 84th Avenue, Suite#127,
Miami, Florida 33126 U. S. A.
Tel: 1-305-468-9250
Fax:1-305-468-9251
Web Site:
http://www.genius-kye.com
Europe Asia Pacific
KYE Systems UK Ltd.
Unit 4, 131 Beddington Lane,
Croydon, Surrey. CR0 4TD, UK
Tel: (44) 208 664 2727 (sales)
(44) 208 664 2739 (Tech. Support)
Fax:(44) 208 664 2721(sales)
(44) 208 664 2740(Tech. Support)
Web Site:
http://www.kye.co.uk
KYE Systems Europe GmbH
Karl Benz Str. 9
D-40764 Langenfeld, Germany
Tel: (49) 21 73 9743-44
Fax:(49) 21 73-9743-17
Web Site:
KYE Systems H.K. Corp. Ltd.
Unit 01, 17
Centre, No.61 Hoi Yuen Road, Kwun
Tong, Kowloon, Hong Kong
Tel: (852)2342 3813
Fax:(852)2341 9517
Web Site:
http://www.genius-europe.com
th
Floor, Aitken Vanson
http://www.geniusnet.com.hk
Asia PacificAsia Pacific
KYE Systems Corp.
No.492, Sec. 5, Chung Hsin Rd., San
Chung, Taipei Hsien, 241, Taiwan
Tel: (886) 2 2995-6645
Fax:(886) 2 2995-6649
Web site:
Escáner de Genius
http://www.geniusnet.com.tw
KYE Systems (M) SDN BHD
NO. 2, Jalan BK 1/12, Kinrara Industrial
Park
Bandar Kinrara, 6 1/2 Miles, Jalan
Puchong,
58200 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: (603) 575 1355