Genius REMOTE 600 User Manual [es]

Índice
Capítulo 1 – Presentación del Remote 600 1
Funciones del Remote 600..................................... 2
Desembalaje del Mando a Distancia ...................... 2
Acerca del Remote 600 .......................................... 3
Capítulo 2 Inicio rápido 4
Instalación de pilas .................................................4
Acerca de los mandos ............................................ 6
Precauciones con la pantalla táctil ................. 6
Selección de dispositivos y páginas ...............7
Cómo cargar códigos predeterminados mediante
Capítulo 3 – Configuración del Remote 60010
Cómo acceder a Configuración ............................ 10
Cómo cambiar el formato de la pantalla LCD.......11
Uso de códigos predeterminados......................... 12
Cómo configurar manualmente los códigos
predeterminados ........................................... 13
Consulta del número de código ....................14
Códigos de aprendizaje ........................................ 15
Borrar códigos....................................................... 17
Borrar códigos de un botón separadamente 18
Borrar códigos de todo un dispositivo a la vez18
i
Creación de macros.............................................. 19
Puede borrar macros del mismo modo que borraría
botones. ................................................................ 20
Consulte Borrar códigos ....................................... 20
Volver a los valores predeterminados de fábrica . 21
Capítulo 4 – Uso del Remote 600 22
Protección para botones.......................................22
Protección del botón de grabación .......................23
Traspaso de control ..............................................23
Apagado Automático ............................................25
Sensor de activación ............................................25
Iluminación de la pantalla ..................................... 25
APÉNDICE 26
Ficha técnica.........................................................26
Solución de problemas ......................................... 27
ii
ESPAÑOL
Capítulo 1 – Presentación del Remote 600
Felicidades por haber adquirido el Remote 600 con pantalla táctil. El Remote 600 es un mando a distancia digital universal fácil de usar y que le permite controlar todos sus dispositivos electrónicos que dispongan de mando infrarrojo (IR). El Mando 600 tiene una pantalla táctil fácil de usar. Puede controlar hasta seis dispositivos, incluidos aparatos de vídeo, DVDs, TVs y receptores de satélite. Puede configurar el Mando 600 automáticamente para cada dispositivo de su hogar u oficina mediante la innovadora función “learning eye”. La avanzada función de macro le permite iniciar una cadena de hasta 60 mandos tocando un único botón. El Remote 600 es fácil de usar y le ofrece una solución de control completo central.
NOTA:
Este manual le permite aprender a utilizar las
avanzadas funciones del Remote 600. No explica cómo usar las funciones en sus dispositivos. Consulte el manual de usuario de su dispositivo para obtener información sobre su uso.
1
Funciones del Remote 600
Función de macro secuencia; cada macro puede guardar 60 órdenes
Puede controlar hasta seis dispositivos, incluidos aparatos de vídeo, DVDs, TVs y otros dispositivos con control a distancia por infrarrojos.
Aprendizaje de código IR de mandos a distancia existentes para una rápida configuración
Códigos predeterminados de fábrica para muchos modelos
Hasta 44 botones programables para cada dispositivo
Modo automático de ahorro de energía que apaga el mando después de 90 segundos de inactividad
Desembalaje del Mando a Distancia
Asegúrese de que el embalaje incluya los siguientes componentes:
Remote 600
Manual de usuario
Manual multi-idioma en CD
Lista de códigos pre-programados
4 pilas AAA
Si falta alguno de estos objetos o si hay algún componente que presente daños, póngase en contacto enseguida con su distribuidor. No tire el envase por si necesita enviar su Remote 600.
ESPAÑOL
2
Acerca del Remote 600
Transmisor IR
3
ESPAÑOL
Indicador de
dispositivo
Botón de
configuración
Volumen +/-
Canal +/-
Botones de
dispositivo
Learning eye
Piloto LED Indicador de pila gastada Indicador de página Enlace PC
Pantalla táctil LCD
Interruptor de iluminación de
pantalla Botón de inicio
Introducir
Botones numéricos programables
3
Capítulo 2 Inicio rápido
Este capítulo le ofrece la información necesaria para un inicio rápido del Remote 600.
Instalación de pilas
El Remote 600 funciona con dos pilas AAA (LR6) (incluidas) Deberá introducir las pilas antes de usar el Remote 600.
1. Dé la vuelta al mando a distancia, pulse suavemente la cubierta y ábrala deslizándola en la dirección de las dos flechas con los pulgares, tal y como muestra la ilustración.
2. Introduzca las pilas manteniendo la polaridad correcta.
3. Introduzca la tapa en su lugar y apriétela para que quede cerrada.
ESPAÑOL
4
ESPAÑOL
5
Indicador de pila
En la parte superior izquierda, encima del botón Mute, hay un icono de pila.
Cuando las pilas estén casi gastadas, se mostrará el icono de pila gastada.
Consejos y precauciones con las pilas
Preste atención a las pilas cuando aparezca el icono de pilas medio gastadas, y reemplácelas cuando sea necesario.
El Remote 600 no pierde los datos programados cuando se reemplazan las pilas.
Use siempre pilas nuevas. Recomendamos pilas alcalinas. No mezcle distintos tipos de pilas.
No exponga las pilas al calor excesivo ni a una llama descubierta.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Las pilas un poco gastadas reducen la cobertura efectiva de la unidad.
Extraiga las pilas si no va a usar el Remote 600 durante un largo periodo de tiempo.
Para reducir el peligro de fugas, retire las pilas que tengan más de dos años.
6
Acerca de los mandos
El número de botones de la pantalla táctil cambia según el dispositivo seleccionado. Los botones de la pantalla táctil le permiten operar el Remote 600 y sus dispositivos externos. Use estos botones para programar códigos de los mandos que ya tiene, controlar sus dispositivos y crear macros. Cuando pulse un botón, oirá un pitido. El Remote 600 se apaga después de 90 segundos de inactividad
Precauciones con la pantalla táctil
Golpee suavemente la pantalla táctil LCD. No aplique demasiada fuerza.
No use bolígrafos ni objetos afilados para tocar la pantalla, porque podría dañar la superficie.
Mantenga el Remote 600 seco. Seque inmediatamente cualquier líquido que le caiga encima. No lo sumerja nunca.
No exponga el Remote 600 a temperaturas extremas. Conservar alejado de fuentes de calor.
Evite que se le caiga el Remote 600
No deje caer nada sobre la pantalla táctil.
Limpie la pantalla táctil LCD con un paño
suave y húmedo. No utilice productos abrasivos ni de limpieza.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
7
Selección de dispositivos y páginas
Puede programar los botones del mando así como dos páginas de botones de la pantalla para un máximo de seis dispositivos. Para pasar de un dispositivo a otro, pulse el botón correspondiente. Para pasar de una página a otra, pulse otra vez el botón del dispositivo
página actual se indica con esquina derecha superior de la pantalla táctil.
o en la
.
La
ESPAÑOL
Cómo cargar códigos predeterminados mediante búsqueda automática
Puede iniciar rápidamente su Remote 600 utilizando la búsqueda automática para cargar códigos predeterminados.
1. Ponga en marcha el dispositivo para el cual quiera configurar el Remote 600.
2. Seleccione el dispositivo apropiado en el Remote 600 utilizando los botones de dispositivo.
3. Pulse segundos para acceder al modo de configuración de la pantalla táctil.
4. Pulse
5. Apunte con el transmisor IR del Remote 600 hacia el dispositivo y pulse
6. El Remote 600 intentará apagar el dispositivo transmitiendo varios códigos IR predeterminados. Cuando el dispositivo se apague, pulse inmediatamente cualquier botón del mando o toque la pantalla.
y manténgalo pulsado durante dos
.
.
8
ESPAÑOL
7. Asegúrese de disponer del código correcto pulsando Volumen +/-, Canal +/- o
para
probarlo. Si el código no es correcto, pulse "
" o " " y vuelva a probar el código.
8. Pulse el botón
para salir y guardar.
NOTAS:
Puede detener la búsqueda automática en cualquier momento pulsando cualquier botón
Los códigos de su dispositivo podrían no estar incluidos en la lista pre-programada. dispositivo no se apaga en seis minutos, podría no poder utilizar códigos predeterminados. Puede programar el Remote 600 mediante la función de aprendizaje. Consulte los códigos de aprendizaje de la página 3.
Si el
9
ESPAÑOL
Capítulo 3 – Configuración del Remote 600
Antes de usar el Remote 600, deberá configurarlo, sea utilizando códigos predeterminados o códigos de aprendizaje de sus mandos a distancia IR.
Cómo acceder a Configuración
Para acceder a configuración, pulse y manténgalo pulsado durante dos segundos. Desde la pantalla de configuración podrá:
Configurar códigos predeterminados
Códigos de aprendizaje
CREACIÓN DE LISTAS DE REPRODUCIIÓN
Borrar códigos de botón
Borrar códigos de dispositivo
Reiniciar el Remote 600
NOTAS:
Cuando aparezca el icono de pila gastada, no podrá acceder a configuración. Reemplace las pilas para acceder a configuración.
10
ESPAÑOL
Cómo cambiar el formato de la pantalla LCD
Puede personalizar el formato de la pantalla LCD para que coincida con el mando a distancia incluido con sus dispositivos.
1. Pulse el botón del dispositivo que quiera personalizar y manténgalo pulsado durante dos segundos. Verá que en la pantalla táctil parpadea el icono del dispositivo.
2. Pulse los botones de la pantalla táctil para cambiar el formato de la pantalla LCD. Cuando pulse repetidamente el botón, aparecerán las distintas etiquetas del botón. También puede decidir dejar el botón en blanco. Cuando desaparezca el borde, el botón está apagado.
Pulse el botón pulsado en cualquier momento para mostrar todos los botones y etiquetas.
3. Pulse
después de cambiar el formato.
y manténgalo
11
ESPAÑOL
4. Pulse para guardar los cambios o pulse para descartarlos.
Uso de códigos predeterminados
Esta es la manera más rápida de programar el Remote 600 pero requiere que su dispositivo esté en la Lista de códigos pre-programados introducidos en el Remote 600. El Remote 600 viene pre-programado con una lista de códigos predeterminados. Consulte el código suministrado para ver si su dispositivo es compatible. Algunos dispositivos nuevos o menos comunes podrían no estar pre­programados y sus códigos deben aprenderse mediante la función de aprendizaje del Remote
600. Consulte la sección relativa a Configurar manualmente códigos predeterminados de la página 3.
12
ESPAÑOL
Cómo configurar manualmente los códigos predeterminados
1. Consulte si su dispositivo aparece en la lista de códigos predeterminados suministrada.
2. Pulse acceder al modo de configuración.
3. Pulse
4. Encuentre su cifra de código en la lista de códigos pre­programados.
5. Use el teclado numérico para introducir el código de cuatro dígitos. (Consulte la tabla con el listado de códigos pre­programados). Después de introducir el último dígito, sonará un doble pitido confirmando que el código ha sido introducido. Si el número no aparecen en la base de datos de códigos, el Remote 600 emitirá tres pitidos continuos. Por favor, inténtelo con otro número.
6. Asegúrese de haber introducido el código correcto pulsando Volumen +/-, Canal +/- o
.
7. Si el código es correcto, pulse confirmarlo y salir. Si el código no es correcto, repita el paso 4. Consulte la sección de la página 14.
y manténgalo pulsado para
.
para
13
Consulta del número de código
Después de configurar automáticamente un código predeterminado, puede encontrar el número de código utilizando el procedimiento siguiente. Esto es útil si en el futuro borra accidentalmente sus ajustes.
1. Pulse el botón de dispositivo
correspondiente y manténgalo pulsado.
2. Mientras mantiene pulsado el botón de dispositivo, pulse el botón “1” y manténgalo pulsado. Se mostrará el primer número del código IR.
Puede anotar el número de código para programarlo la siguiente vez.
3. Repítalo pulsando 2, 3 y 4 para el segundo, tercer y cuarto dígito del número de código.
Puede usar este número de código para programar el Remote 600 si se modifican o eliminan accidentalmente sus códigos.
Consulte 13.
ESPAÑOL
Número de código 5
14
5
Códigos de aprendizaje
Si su dispositivo no aparece en la lista de códigos predeterminados, puede utilizar su mando a distancia IR para “enseñar” al Remote 600, Puede programar todos los botones excepto el
NOTA:
Remote 600 no puede aprender un código, se emitirán tres pitidos.
No todos los códigos se pueden aprender. Si el
1. Coloque ambos mandos en una superficie plana con el mando a distancia del dispositivo objetivo apuntado al learning eye del Remote 600, colocándolos a una distancia de entre 5 y 10 cm.
2. En el Remote 600, pulse el botón de dispositivo del dispositivo que quiera programar.
3. Pulse pulsado para acceder al modo de configuración.
4. Pulse
5. En el Remote 600, pulse el botón para indicar el botón que quiera programar. Incluidos botones de la pantalla táctil y los botones del mando. Los botones de la pantalla táctil parpadearán si los selecciona. Pulse los botones de dispositivo para pasar de una página de la pantalla táctil a otra
y los botones de DISPOSITIVO.
y manténgalo
.
.
ESPAÑOL
1
ESPAÑOL
6
6. Apunte con el transmisor IR del mando a distancia de su dispositivo al learning eye del Remote 600.
7. Pulse continuamente el botón correspondiente de su mando a distancia hasta que el piloto LED del Remote 600 se encienda.
Si la función no se ha aprendido correctamente, el piloto LED parpadeará tres veces y el Mando a distancia emitirá un triple pitido. Repita el procedimiento de aprendizaje.
8. Cuando el código se ha aprendido, el Remote 600 emite un pitido y su piloto LED se enciende hasta que suelte el botón del mando a distancia del dispositivo.
9. Repita los pasos 5-8 para programar todos los botones que desee.
10. Al acabar, pulse
.
1
7
NOTAS:
Si se programa un botón, se sobrescribe cualquier función anterior.
Cuando el Mando a distancia ha aprendido una función, emite un pitido y el piloto LED se enciende hasta que suelte el botón del mando a distancia.
Borrar códigos
Si ya no quiere usar una función determinada o desea reprogramar un botón, puede borrar códigos. Puede borrar códigos de cada botón por separado, o un dispositivo entero de vez.
ESPAÑOL
NOTAS:
Borrar los códigos no elimina un botón del formato.
No es necesario borrar un código para reprogramar un botón. Puede sobrescribir códigos introduciendo automática o manualmente códigos predeterminados o aprendiendo de un mando a distancia existente.
1
ESPAÑOL
Borrar códigos de un botón separadamente
1. Seleccione el dispositivo apropiado utilizando los botones de dispositivo.
2. Pulse acceder al modo de configuración.
3. Pulse
4. Pulse el botón si quiere borrar.
5. Repita el paso 4 para cada botón que desee borrar.
6. Pulse
y manténgalo pulsado para
.
.
Borrar códigos de todo un dispositivo a la vez
1. Seleccione el dispositivo apropiado utilizando los botones de dispositivo.
2. Pulse y manténgalo pulsado para acceder al modo de configuración.
3. Pulse
4. Pulse lo desea, pulse cancelar.
5. Para borrar otros dispositivos, repita los pasos 1-3. Si no desea hacerlo, pulse abandonar este modo.
. para confirmar. Si no
para
para
18
Creación de macros
Una macro es una secuencia de órdenes. La función de macro le permite iniciar una cadena de hasta 60 mandos tocando un único botón. La macro también puede incluir retrasos.
ESPAÑOL
NOTA:
1. Seleccione el dispositivo
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse el botón al cual quiera asignar la
5. Pulse los botones en la secuencia de sus
Si se asigna una macro a un botón, se
sobrescribe cualquier función anterior.
apropiado utilizando los botones de dispositivo.
y manténgalo pulsado para acceder al modo de configuración.
.
macro. Un pitido doble indica modo macro.
órdenes para la Macro. Si es necesario puede introducir una pausa pulsando
. parpadeará en el botón segundos) en el número de botones. Por ejemplo, si desea una pausa de tres segundos, pulse 3.
. Pulse el retraso deseado (en
19
6. Al acabar, pulse .
7. Pulse
para confirmar o para descartar
la macro. La función original del botón se preservará.
8. Para configurar otra macro, repita los pasos 3-7.
9. Una vez configuradas las macros, pulse para abandonar este modo.
ESPAÑOL
NOTAS:
Cada macro puede almacenar hasta 60 mensajes, incluidos retrasos. Cuando la macro esté llena no podrá añadir más órdenes. Si intenta añadir más órdenes sonará un triple pitido.
Puede borrar macros del mismo modo que borraría botones. Consulte en la página 17.
20
ESPAÑOL
Volver a los valores predeterminados de fábrica
Volver a los valores predeterminados de fábrica borra todas las funciones y las devuelve a la configuración original de fábrica. Perderá todas sus macros y botones personalizados. Esta función no puede deshacerse.
1. Pulse pulsado para acceder al modo de configuración.
2. Pulse pulsado durante cuatro segundos. La pantalla táctil queda en blanco y el piloto LED se enciende. El proceso de reinicio se completa.
y manténgalo
y manténgalo
21
Capítulo 4 – Uso del Remote 600
Use el Remote 600 del mismo modo que utilizaría cualquier mando a distancia IR, apuntando al dispositivo que desea controlar y pulsando el botón adecuado.
Los botones programados correctamente mediante los códigos predeterminados o la función de aprendizaje emiten un único pitido cuando son pulsados, y el piloto LED se enciende brevemente. Si el botón no contiene ninguna función, el piloto LED no se enciende.
ESPAÑOL
NOTA:
Consulte los manuales de usuario suministrados con cada dispositivo para obtener información acerca de sus funciones.
Protección para botones
El Remote 600 tiene un dispositivo de protección para prevenir el accionamiento accidental de la pantalla táctil y los botones. Si algo pulsa accidentalmente los botones, el Remote 600 dejará de enviar códigos IR al cabo de 15 segundos. En este estado la pantalla táctil también se apaga al cabo de 90 segundos.
22
Protección del botón de grabación
El Remote 600 tiene un dispositivo de protección para prevenir la grabación accidental de cintas de vídeo, discos duros o DVDs. El botón de grabación debe pulsarse durante dos segundos para que empiece a grabar.
ESPAÑOL
NOTA:
Esto sólo se aplica al botón de grabación. Si programa otro botón para grabar, esta función de seguridad no funcionará para ese botón.
Traspaso de control
La función de traspaso de control le permite acceder a los controles de VOL +/– del TV o dispositivo de grabación sin tener que ir a ese dispositivo. Por ejemplo, mientras mira un DVD podrá subir el volumen del televisor mediante la función de Traspaso de control.
23
1. Pulse el botón del dispositivo que esté utilizando y manténgalo pulsado.
2. Mientras mantiene pulsado el botón de dispositivo, pulse el botón VOL + o VOL–. En la pantalla táctil parpadea el icono del dispositivo.
3. Mientras el icono de servicio esté parpadeando, pulse rápidamente TV o RECV en los tres segundos siguientes.
4. El traspaso de control se ha completado con éxito. Si se ha configurado el traspaso de control, el icono TV o RECV parpadeará al lado del icono de dispositivo del dispositivo que está utilizando para indicar la fuente de control del volumen.
NOTA:
Para eliminar la función de traspaso de control pulse el botón de dispositivo y Volumen+ o Volumen – a la vez.
La función de traspaso de control sólo se puede configurar con dispositivos DVD, VCR, SAT y AUX, y le permite controlar el volumen de estos dispositivos mediante el TV o RECV.
ESPAÑOL
24
5
Apagado Automático
Para ahorrar energía, el Remote 600 se apagará automáticamente al cabo de 90 segundos
Sensor de activación
El Remote 600 también tiene un detector de movimiento interno. Puede volver a activarlo moviendo el Remote 600 o pulsando cualquier botón del mismo.
Iluminación de la pantalla
El Remote 600 tiene una iluminación de pantalla de color azul que permite utilizarlo en un cuarto oscuro. Pulse el interruptor de iluminación de pantalla para poner en marcha la iluminación.
La iluminación se apagará automáticamente 8 segundos después de que se pulse el último botón.
ESPAÑOL
2
APÉNDICE
Ficha técnica
Modelo Remote 600
Capacidad 6 dispositivos en uno
ESPAÑOL
Dimensiones (W x H x D)
Peso (sin pilas) 160 g
Botones 44 botones programables
Iluminación de la pantalla
Distancia de operación IR
Frecuencia de aprendizaje
Memoria Memoria flash 512 KB
Pilas 4 x AAA (UM-4) de 1,5V
Consumo energético Funcionamiento: 30 ~120 MA
58 Mm. x 198 Mm. x 28 Mm.
+ 6 botones de dispositivo + Botón de iluminación
LED azul
8 – 10 metros
20KHZ-455KHZ y pulso de hasta 256 bits
(máx.) LCD encendida: 150 DA LCD pagoda: 20 µA
26
7
Solución de problemas
Problema Solución
La pantalla táctil no muestra nada cuando la toco.
El Remote 600 no opera un dispositivo.
*Compruebe que las pilas estén instaladas correctamente. *Las pilas podrían estar gastadas. Reemplace las pilas tal y como se describe en en la página 4. *Compruebe que el
dispositivo en cuestión haya sido seleccionado en el Remote 600. *Asegúrese de estar utilizando el Remote 600 en la distancia de cobertura efectiva. (8 ~ 10 m) *Las pilas podrían estar gastadas. Reemplace las pilas tal y como se describe en en la página 4. *Compruebe que el botón esté correctamente programado. Re-programe el botón tal y como se describe en la página 3.
*Vaya a la página web de Genius, www.geniusnet.com.tw y descárguese la lista de códigos de datos más nueva.
ESPAÑOL
2
Problema Solución
El Remote 600 no controla un dispositivo después de una función de aprendizaje.
El Remote 600 emite tres pitidos cuando aprende una función.
ESPAÑOL
*Compruebe que el Remote 600 haya aprendido correctamente la función. (Ver pág. 15) *Borre el código y vuélvaselo a enseñar al Remote 600. (Ver Pág. 3, Pág. 15)
*Compruebe que haya utilizado el mando a distancia correcto para enseñar al Remote 600. *El Remote 600 no puede aprender todos los códigos. La frecuencia de algunos mandos a distancia podría estar fuera de la gama de aprendizaje. Podría no ser posible reprogramar el Remote 600 para algunos dispositivos o funciones. *Asegúrese de que el mando a distancia apunte correctamente al learning eye del Remote 600 y de mantener el botón del mando pulsado hasta que se aprenda la función. *Compruebe que el transmisor IR del mando a distancia esté a unos 5-10 cm del learning eye del Remote
600.
28
Problema Solución
El piloto LED no se enciende cuando pulso un botón.
El VCR, disco duro o DVD no graba.
El aprendizaje no funciona.
ESPAÑOL
*El piloto LED no se enciende si el botón no tiene asignada ninguna función. Introduzca un código IR.
*Asegúrese de que el botón que ha pulsado tenga código.
*El botón de grabación tiene un dispositivo de seguridad para evitar que se active accidentalmente. Pulse el botón de grabación y manténgalo pulsado durante dos segundos.
*Las pilas podrían estar gastadas. Reemplace las pilas tal y como se describe en la página 4.
*Asegúrese de que el mando a distancia del dispositivo objeto esté apuntando correctamente al learning eye del Remote 600 y mantenga una distancia de entre 5 y 10 cm.
29
Problema Solución
*Asegúrese de mantener pulsado el botón del mando a distancia del dispositivo hasta que el piloto LED se encienda para confirmar que se ha aprendido la función.No haga aprender al Remote 600 cerca de luces incandescentes.
*A veces la frecuencia de código está fuera de cobertura. El Remote 600 no puede aprender todos los códigos; es posible que no pueda programar algunos dispositivos o funciones.
La macro no funciona. *Asegúrese de tener el
dispositivo correcto conectado al Remote 600.
Asegúrese de estar utilizando el Remote 600 en la distancia de transmisión efectiva (8 ~ 10 m)
*Las pilas podrían estar gastadas. Reemplace las pilas tal y como se describe en la página 4.
ESPAÑOL
30
Problema Solución
Un botón de su mando a distancia actual realiza dos funciones o más.
La pantalla táctil se apaga.
ESPAÑOL
*Asegúrese de que la macro esté programada correctamente. Re-programe la macro tal y como se describe en en la página 19.
*Algunos mandos a distancia emiten códigos múltiples cuando se pulsa un único botón de código. Enseñe funciones distintas a distintos botones del Remote 600.
*El Remote 600 dispone de una función de ahorro de energía que lo apaga automáticamente después de 90 segundos de inactividad. Para volver a activarlo, mueva el Remote 600.
* Las pilas podrían estar gastadas, reemplácelas con pilas nuevas.
31
Loading...