Genius P8565 User Manual [es]

Español

Símbolo de recogida selectiva en países europeos

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.

Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos:

zEste producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal.

zPara más información, póngase en contacto con el

vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.

DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)

Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1). Este aparato no puede causar interferencias negativas, y

(2). Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.

Nota:

Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección razonable contra las interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa a las radiocomunicaciones.

Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la recepción de la señal de radio o televisión, que puede estar determinada por el encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:

Reoriente o reubique la antena de recepción

Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor

Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que está conectado el receptor

Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B, Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la FCC.

-1-

Español

No realice cambios ni modificaciones en el equipo a no ser que en el manual se especifique lo contrario. Si es necesario hacer tales cambios o especificaciones, le

pedirán que detenga el funcionamiento del equipo.

Información del producto

1.El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las especificaciones primarias del producto, el software, los controladores de software y el manual de ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de referencia general del producto.

2.El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden ser distintos a los que aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A menudo, los productos varían dependiendo de los minoristas, especialmente en lo que se refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores, adaptadores de corriente CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma. De vez en cuando un minorista puede especificar el color de un producto, su apariencia y la capacidad de la memoria interna. Para conseguir una información precisa de la definición del producto y de los accesorios que incluye, póngase en contacto con su proveedor.

3.Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y pueden diferir del diseño real de su vídeo cámara digital.

4.El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias que puedan aparecer en este manual del usuario.

5.Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra página web, www.geniusnet.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las Advertencias y

Precauciones.

Advertencias

Si ha entrado en la cámara agua u objetos extraños, apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.

El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.

Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carcasa, apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.

El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.

-2-

Español

No desmonte, modifique ni repare la cámara.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para repararla o para hacer una inspección interna, consulte con su vendedor.

No utilice la cámara en zonas próximas al agua.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la playa o cerca de la orilla.

No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o inestable.

Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara, provocando una avería.

Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.

La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En caso de ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con un médico.

No utilice la cámara mientras camina, conduce o maneja una motocicleta.

Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.

Precauciones

Introduzca las baterías prestando mucha atención a la polaridad (+ o –) de las terminales.

La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas circundantes debido a una ruptura o a un escape en las baterías.

No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.

Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.

No someta al monitor LCD a impactos.

Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el derrame del influido interno.

Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en contacto con su cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca.

Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.

Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la golpee ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.

Eso podría provocar daños en ella.

No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad alta de humedad, vapor, humo o polvo.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.

No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla usado continuamente durante periodo de tiempo.

Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando

-3-

Español

están calientes puede provocar quemaduras.

No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.

Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, provocando un incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.

No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de manera significativa, como el interior de un vehículo.

Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes internos, pudiendo provocar un incendio.

Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.

Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o una sacudida eléctrica.

Notas sobre el uso de las baterías

Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones de seguridad y las notas que se describen a continuación:

Use únicamente la pila especificada.

Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la cámara.

Si utiliza baterías recargables nuevas o unas baterías recargables que no haya utilizado durante un largo periodo de tiempo (las baterías que hayan sobrepasado la fecha de caducidad son una excepción), eso podría afectar al número de imágenes que puede tomar. Por lo tanto, para aumentar al máximo su duración y rendimiento, le recomendamos que cargue completamente la batería y que la descargue al menos durante un ciclo completo antes de su uso.

Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de tiempo o cuando usa el flash continuamente. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.

Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.

Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo, retírelas de la cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.

Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela descargada. Si guarda la batería llena durante un largo periodo de tiempo, podría afectar su rendimiento.

Mantenga siempre las terminales limpias.

No utilice nunca baterías de manganeso.

Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto.

Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.

-4-

Español

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN ________________________________________________ 9

VISTA GENERAL_________________________________________________ 9 CONTENIDO DEL PAQUETE _________________________________________ 9

CONOCER SU CÁMARA ________________________________________ 10

VISTA FRONTAL ________________________________________________ 10 VISTA TRASERA ________________________________________________ 11 BOTÓN DE DIRECCIÓN / SET ______________________________________ 12 SELECTOR DE MODALIDAD________________________________________ 12 INDICADOR DEL LED DE ESTADO ___________________________________ 13 ICONOS DEL MONITOR LCD _______________________________________ 14

Para los modos Fotográficos: [][SCN] __________________________ 14 Para los modos Fotográficos: [P], [Tv], [Av], [M], [], [] _____________ 15 Para los modos Fotográficos: []________________________________ 15 Para el modo de Vídeo [ ] __________________________________ 17 Modo de Reproducción [ ] -Reproducción de imágenes estáticas____ 17 Modo de Reproducción [ ] -Reproducción de vídeo________________ 17

PRIMEROS PASOS_____________________________________________ 18

COLOCAR LA CORREA DE LA CÁMARA________________________________ 18 INTRODUCIR Y RETIRAR LA BATERÍA _________________________________ 18 Introducir la Batería __________________________________________ 18 Retirar la Batería_____________________________________________ 18 CARGAR LA BATERÍA ____________________________________________ 19 UTILIZAR UN ADAPTADOR DE ENERGÍA AC_____________________________ 19

INTRODUCIR Y RETIRAR LA TARJETA DE MEMORIA SD ____________________ 20

Introducir la Tarjeta de Memoria SD ______________________________ 20 Retirar la Tarjeta de Memoria SD ________________________________ 20 ENCENDER/APAGAR LA CÁMARA ___________________________________ 21 Encender la Cámara__________________________________________ 21 Apagar la Cámara____________________________________________ 21 CONFIGURAR LA FECHA Y HORA____________________________________ 21 SELECCIONAR LA LENGUA ________________________________________ 22

FORMATEAR UNA TARJETA DE MEMORIA SD O MEMORIA INTERNA ___________ 23 CONFIGURAR LA RESOLUCIÓN DE IMAGEN Y CALIDAD ____________________ 24 NÚMERO POSIBLE DE CAPTURAS (IMAGEN ESTÁTICA) ____________________ 25

-5-

Español

TIEMPO / SEG. POSIBLE DE GRABACIÓN (CLIP DE VÍDEO) __________________ 25

MODO FOTOGRÁFICO__________________________________________ 26

[] MODO AUTOMÁTICO_________________________________________ 26 GRABACIÓN DE NOTAS DE VOZ ____________________________________ 27 UTILIZAR EL ZOOM ÓPTICO _______________________________________ 27 UTILIZAR EL ZOOM DIGITAL _______________________________________ 28 CONFIGURAR EL FLASH __________________________________________ 28 CONFIGURAR EL FOCO___________________________________________ 30 CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR ___________________________________ 31

COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN / LUZ DE FONDO ______________________ 32

[SCN] MODO DE ESCENA ________________________________________ 33

[P] PROGRAMAR (EXPOSICIÓN AUTOMÁTICA) EN MODO FOTOGRÁFICO _______ 35 [TV] PRIORIDAD DE VELOCIDAD DEL OBTURADOR EN MODO FOTOGRÁFICO ____ 35

[AV] MODO DE PRIORIDAD DE APERTURA _____________________________ 36 [M] MODO MANUAL _____________________________________________ 37 [] MODO DE CONFIGURACIÓN DE USUARIO __________________________ 37 [] MODO DE VÍDEO____________________________________________ 38 [] MODO PANORÁMICO _________________________________________ 38 []MODO ANTIVIBRACIÓN _______________________________________ 39

[] MODO DE REPRODUCCIÓN _________________________________ 39

REPRODUCIR IMÁGENES ESTÁTICAS ________________________________ 39 REPRODUCIR CLIPS DE VÍDEO _____________________________________ 40

REPRODUCIR IMÁGENES ESTÁTICAS/CLIPS DE VÍDEO POR TV______________ 41

AÑADIR NOTAS DE VOZ __________________________________________ 41 VISUALIZACIÓN EN MINIATURA _____________________________________ 42 REPRODUCCIÓN DE ZOOM ________________________________________ 43 VISUALIZACIÓN DE SLIDES ________________________________________ 43 PROTEGER IMÁGENES ___________________________________________ 44 PROPIEDADES DPOF ___________________________________________ 45

COPIAR ARCHIVOS DESDE UNA MEMORIA INTERNA A UNA TARJETA DE MEMORIA_ 46

[ ] BORRAR IMÁGENES _________________________________________ 47 Borrado Inmediato (Función de Borrado Rápido)____________________ 47 Borrar en Modo de Reproducción________________________________ 47

OPCIONES DEL MENÚ__________________________________________ 49

MENÚ FOTOGRÁFICO (TABLA DE CAPTURA) ___________________________ 49 Modo de Escena_____________________________________________ 51 Tamaño (resolución) __________________________________________ 51

-6-

Español

Calidad ____________________________________________________ 51 Nitidez_____________________________________________________ 51 Contraste __________________________________________________ 51 Saturación__________________________________________________ 51 Color ______________________________________________________ 51

MENÚ FOTOGRÁFICO (TABLA DE FUNCIÓN)____________________________ 52 Modo de Captura ____________________________________________ 52 Nota de voz_________________________________________________ 52 Brillo LCD __________________________________________________ 52 Zoom Digital ________________________________________________ 52 Previsualización _____________________________________________ 53 Impresión de Fecha __________________________________________ 53 Señal Sonoro _______________________________________________ 53

MENÚ FOTOGRÁFICO (TABLA EA/CBA) ______________________________ 53 Control de Blancos ___________________________________________ 53 Control de Blancos Manual_____________________________________ 54 ISO _______________________________________________________ 54 Medición ___________________________________________________ 54 Zona de foco________________________________________________ 54 Compensación de flash _______________________________________ 54

MENÚ DE REPRODUCCIÓN ________________________________________ 55 Visualización de Slides ________________________________________ 55 DPOF _____________________________________________________ 55 Protección__________________________________________________ 55 Copiar _____________________________________________________ 55 Brillo LCD __________________________________________________ 55

MENÚ SETUP1 ________________________________________________ 55 Información Media ___________________________________________ 56 Reinicio del Nº de Marcos______________________________________ 56 Formato____________________________________________________ 56 Señal Sonoro _______________________________________________ 56 Apagado Automático__________________________________________ 56

MENÚ SETUP2 ________________________________________________ 56 Fecha/Hora _________________________________________________ 56 Reinicio del Sistema __________________________________________ 56 Lengua ____________________________________________________ 57 Salida de Vídeo______________________________________________ 57

-7-

Español

Información del Sistema _______________________________________ 57

CONECTAR CON UNA IMPRESORA COMPATIBLE CON PICTBRIDGE __ 58

Conectar la cámara a la impresora_______________________________ 58 Imprimir imágenes ___________________________________________ 58

TRANSFERIR IMÁGENES Y VÍDEOS GRABADOS A SU ORDENADOR __ 60

PASO 1: INSTALAR EL CONTROLADOR USB____________________________ 60 PASO 2: CONECTAR LA CÁMARA A SU ORDENADOR ______________________ 61

PASO 3: DESCARGAR ARCHIVOS DE IMAGEN Y VÍDEO ____________________ 61

INSTALACIÓN DE PROGRAMAS DE EDICIÓN ______________________ 63

INSTALAR PHOTO EXPLORER ______________________________________ 63 INSTALAR PHOTO EXPRESS _______________________________________ 63 INSTALAR COOL 360 ____________________________________________ 64

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS __________________________________ 65 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS __________________________________ 66

-8-

Español

INTRODUCCIÓN

Vista General

¡Enhorabuena por la compra de esta nueva cámara digital! Capturar imágenes digitales de alta calidad es rápido y fácil con esta cámara inteligente de última generación. Equipada con un CCD de 8.1 Mega Píxeles, esta cámara puede capturar imágenes con una resolución de hasta 3264 x 2448 píxeles.

CCD de 8.1 Mega Píxeles Reales Gran Monitor LCD LTPS de 2.8’’

Zoom de 51x (Zoom óptico de 6x y zoom Digital de 8.5x) Función de Antivibración

Macro Foco de 2 cm Nota de voz

Vídeo con voz Admite Multi Escenas

Admite tarjeta SDHC de 4GB Compatibilidad con PictBridge

Contenido del Paquete

Desempaquete con cuidado su caja y asegúrese de que dispone de los siguientes elementos. En el caso de que falte cualquier elemento o se encuentre dañado o defectuoso, contacte rápidamente su vendedor.

Cámara Digital El CD incluye:

zUlead Photo Explorer

zUlead Photo Express

zUlead Cool 360 SE

(para Windows 98/98 SE/Me/2000/XP)

zControlador USB para Windows 98

zManual del Usuario Multilingüe

Cable USB

Cable de salida AV

Adaptador de energía AC (100V~240V)

Adaptador de Enchufe para UE a EUA

Una batería de iones de litio Recargable

Guía Rápida

Bolsa & Correa

-9-

Español

CONOCER SU CÁMARA

Vista Frontal

#

Nombre

Descripción

1

Selector de Modalidad

Establece el modo de cámara.

2

Botón obturador

Enfoca y bloquea el foco y la exposición cuando se pulsa

 

 

para abajo hasta la mitad. Captura la imagen cuando se

 

 

pulsa completamente hacia abajo.

3

Indicador de energía

Se ilumina cuando la cámara está apagada.

4

Botón POWER

Apaga y enciende la cámara.

5

Interruptor de modo

Establece el modo de cámara.

 

Modo Fotográfico

Selecciónelo para capturar imágenes estáticas o grabar

 

 

clips de vídeo.

 

Modo de Reproducción

Graba o borra una imagen.

6

Flash

Proporciona iluminación flash.

7

Micrófono

Para grabar audio con clips de vídeo y registro de voz.

8

LED del Temporizador

Parpadea durante el modo de Temporizador hasta que la

 

(LED auxiliar AF)

imagen se captura.

 

 

Se ilumina para el foco automático para capturas en sitios

 

 

oscuros.

9

Terminal USB o A/V

Le permite conectar un cable USB o un cable A/V a la

 

OUT

cámara.

10

Terminal DC IN 5V

Le permite conectar un adaptador de energía AC para

 

 

utilizar la cámara sin batería, o para cambiar la batería de

 

 

iones de litio recargables

11

Lente

La lente de zoom óptico 6x le permite capturar imágenes

 

 

de telefoto y gran angular.

-10-

Genius P8565 User Manual

Español

Vista Trasera

#Nombre

1Monitor LCD

2LED de Estado

3Botón de aumento de zoom

Botón de reducción de zoom

4Botón MENU

5Botón de foco

6Altavoz

7Botón Temporizador

8Soporte para correa

9Botón de Dirección /

SET

10Botón (Borrar)

11Botón (Visualizar)

12Batería / cubierta de la tarjeta de memoria SD

Descripción

Proporciona información del menú para utilizar la cámara; previsualiza la imagen antes de capturarla y la revisualiza al acabar.

Muestra el estado actual de la cámara. Aumenta la lente a posición telefoto. Aumenta la lente a posición de gran angular.

Activa y desactiva el menú de Visualización En Pantalla (OSD).

Le permite escoger la configuración de foco apropiada. Para audio grabado o de reproducción.

Le permite activar y desactivar el temporizador, selecciona el modo de temporizador deseado.

Soporte para la correa de la cámara.

Le permite desplazarse por los menús e imágenes, y realizar sus selecciones.

Le permite borrar una imagen.

Activa y desactiva la visualización del monitor LCD y la vista en directo.

Accede a la batería y a la tarjeta de memoria.

13

Entrada para Trípode

Para montar el trípode.

-11-

Español

Botón de Dirección / SET

#

Nombre

Descripción

1

Botón

Se desplaza hacia arriba.

 

 

Cambia el valor de la velocidad del obturador, apertura,

 

 

compensación de la exposición y foco manual.

2

Botón

Se desplaza hacia la derecha.

 

Botón flash

Le permite escoger la configuración de flash apropiada.

3

Botón

Se desplaza hacia abajo.

 

 

Cambia el valor de la velocidad del obturador, apertura,

 

 

compensación de la exposición y foco manual. .

4

Botón

Se desplaza hacia la izquierda.

 

Compensación de la

Le permite activar y desactivar la compensación de

 

exposición / corrección

exposición / corrección de luz de fondo.

 

de la luz de fondo

 

5

Botón SET

Entra en la página de menú y confirma la configuración

 

 

seleccionada.

Selector de Modalidad

#

Nombre

Descripción

1

Automático

La cámara configura automáticamente la exposición, etc.

2

SCN Modo de

Simplicidad "Apunta y Dispara" en la captura de imágenes

 

Escena

bajo 16 condiciones especiales.

-12-

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

P

En el modo de programa, la velocidad del obturador y la

 

 

 

 

Programa

apertura se configurarán automáticamente, pero los otros

 

 

 

 

(exposición

parámetros pueden configurarse manualmente.

 

 

 

 

automática)

 

 

 

 

4

Tv Prioridad de

Puede especificar la velocidad del obturador mientras la

 

 

 

 

Velocidad del

cámara configure el valor de apertura correspondiente.

 

 

 

 

Obturador

 

 

 

 

5

Av

Puede especificar el valor de apertura mientras la cámara

 

 

 

 

Prioridad de

configure la velocidad del obturador correspondiente.

 

 

 

 

Apertura

 

 

 

 

6

M

Para un control manual total sobre la exposición, apertura y

 

 

 

 

Manual

otras funciones.

 

 

7

Configuración

Este modo le permite configurar manualmente los

 

 

 

 

de Usuario

parámetros de configuración y todas estas características

 

 

 

 

 

quedarán memorizadas.

 

 

 

8

Vídeo

Para grabar clips de vídeo.

 

 

 

9

Panorama

Le permite realizar capturas panorámicas.

 

 

10

Función de

Este modo le ayuda a fijar la imagen del movimiento de

 

 

 

 

Antivibración

mano durante la captura.

 

 

Indicador del LED de Estado

El LED de estado indica el estado de funcionamiento actual de la cámara. El significado del LED cambia según la actividad de la cámara.

 

 

Durante la

 

Durante la conexión

Color

Estado

Inactividad de la

Durante la fotografía

a un PC

 

 

cámara

 

 

 

 

 

 

 

 

EA o AF se bloquean

 

 

 

La finalización de

con el botón

 

 

Encendido

obturador

-

 

carga de la batería.

Verde

 

presionado hasta la

 

 

 

 

 

 

 

mitad.

 

 

Parpadea

La batería se está

-

-

 

cargando.

 

 

 

 

 

 

Tiene conectado un

Acceso a archivos

En comunicación

 

 

adaptador de

en progreso.

con el PC.

 

 

energía AC, pero la

 

(Se ha introducido la

Rojo

Encendido

batería no se

 

tarjeta de memoria

encuentra en la

 

SD).

 

 

 

 

 

cámara.

 

 

 

 

Error de carga de la

 

 

 

 

batería.

 

 

-13-

Español

 

 

 

Cuando la imagen

 

Parpadea

-

no se encuentra

 

 

 

enfocada.

 

Encendido

-

Carga de flash en

 

progreso.

 

 

 

Naranja

 

Defecto del

 

Parpadea

-

 

hardware.

 

 

 

Iconos del Monitor LCD

-

-

No se ha introducido la tarjeta de memoria SD.

Para los modos Fotográficos: [][SCN]

1.Icono de modo

2.Dispositivo de almacenamiento [] Memoria interna (en tarjeta)

[] Tarjeta de memoria SD

3.Estado del zoom

4.Nota de voz

5.Condición de la batería

[ ] Batería completa [ ] Batería media

[ ] Batería baja [] Sin batería 6. Modo de flash [Blank] Automático

[] Reducción de Ojo Rojo [] Flash Forzado

[] Desactivación del Flash

7.Zona principal del foco

8.Icono del modo de Captura [Blank] Única

[] Continua

[ CEA ] Agrupamiento para Autoexposición

No modo [SCN], Retrato Nocturno y Fuegos Artificiales pueden utilizar apenas una única captura.

9. Resolución de tamaño de imagen [] 3264 x 2448

[] 2560 x 1920

[

] 1600 x 1200

[

] 640 x 480

10.Número disponible de capturas

11.Calidad de Imagen

[] Buena

[] Estándar

[] Económica

12.Icono del Temporizador [ 10s] 10 seg.

[ 2s ] 2 seg.

[ 10+2s ] 10+2 seg.

13.Fecha y hora

14.Aviso de obturador lento Condiciones de iluminación débil Las imágenes serán vulnerables a la vibración.

15.Corrección de luz de fondo.

16.Configuración del foco

-14-

[Blank] Foco Automático Normal

[ ] Infinito

[ ] Foco Automático Macro

[MF] Foco Manual

[ s ] Automático Macro Super

Ajuste la distancia del foco con los

Foco

botones / .

ATENCIÓN

zPulsando el botón cambiará la visualización LCD en la siguiente secuencia: Visualización con iconos, visualización sin iconos.

zPara evitar una imagen borrosa le recomendamos que utilice un trípode para capturar imágenes cuando aparezca un icono de aviso de obturador lento.

Para los modos Fotográficos: [P], [Tv], [Av], [M], [], []

1.Icono de modo

2.Dispositivo de almacenamiento

3.Estado del zoom

4.Nota de voz

5.Condición de la batería

6.Modo de flash

7.Histograma

8.Zona principal de foco

9.Icono del modo de Captura

10.Resolución de Imagen

11.Número disponible de capturas

12.Calidad de Imagen

13.Icono del Temporizador

14.Apertura / velocidad del obturador En los modos [P], [] y [], el icono de Apertura / Velocidad del Obturador

aparece a la mitad (S1) de la condición del obturador.

15.Aviso de obturador lento

16.[] Compensación de Exposición

[] Corrección de luz de fondo 17. Medición

[] Múltiple

[] Spot

[] Media

18.Control de Blancos

[Blank] Automática [] Incandescente [1 ] Fluorescente 1 [2 ] Fluorescente 2 [] Luz Diurna

[] Nublado [] Manual

19.Configuración del foco

ATENCIÓN

z Pulsando el botón cambiará la visualización LCD en la siguiente secuencia:

visualización con iconos, visualización con iconos y histograma, visualización sin iconos.

Para los modos Fotográficos: []

-15-

Español

1.Icono de modo

2.Dispositivo de almacenamiento

3.Estado del zoom

4.Condición de la batería

5.Modo de flash

6.Control de Blancos

7.Medición

8.Zona principal de foco

9.[] Compensación de Exposición [] Corrección de luz de fondo

10.Resolución de Imagen

11.Número disponible de capturas

12.Calidad de Imagen

13.Imagen para ser el indicador capturado

14.Configuración del foco

15.Aviso de obturador lento

ATENCIÓN

zPulsando el botón cambiará la visualización LCD en la siguiente secuencia: Visualización con iconos, visualización sin iconos.

-16-

Español

Para el modo de Vídeo [ ]

1.Icono de modo

2.Dispositivo de almacenamiento

3.Estado del zoom

4.Condición de la batería

5.Resolución de Vídeo

6.Tiempo disponible para grabación/Tiempo transcurrido

7.Calidad de Vídeo

8.Icono del Temporizador

9.Fecha y hora

10.Icono de control de blancos

11.Configuración del foco

Modo de Reproducción [ ] -Reproducción de imágenes estáticas

1.Icono de modo

2.Número de Archivo

3.Número de Carpeta

4.Icono de protección

5.Nota de voz

6.Icono DPOF

7.Dispositivo de almacenamiento

Modo de Reproducción [ ] -Reproducción de vídeo

1.Barra de estado de vídeo

2.Tiempo transcurrido

3.Número de Archivo

4.Número de Carpeta

5.Icono de protección

6.Icono de modo

7.Modo de Reproducción

8.Icono de desactivación de sonido (Cuando el botón se pulsa durante la reproducción del vídeo.)

9.Calidad de Imagen

10.Resolución de Imagen

11.Velocidad de cuadro

12.Dispositivo de almacenamiento

13.Tiempo transcurrido total

-17-

Español

PRIMEROS PASOS

Colocar la Correa de la Cámara

Coloque la correa de la cámara tal y como muestra la ilustración.

Introducir y Retirar la Batería

Recomendamos altamente utilizar la batería específica de iones de litio recargable (1250mAh, 3.7V) para aprovechar toda la capacidad de su cámara. Cargue la batería totalmente antes de utilizar la cámara. Asegúrese de que

la cámara digital esté desconectada antes de introducir o retirar las baterías.

Introducir la Batería

1. Abra la cubierta de la tarjeta de memoria SD/batería.

2.Introduzca la batería en la dirección correcta. Incline la puerta de la batería en la dirección de la

flecha y oriente la batería para que su etiqueta esté de cara a la parte trasera de la cámara, y a continuación introduzca la batería.

3.Cierre la cubierta de la tarjeta de memoria SD/batería.

Retirar la Batería

Abra la cubierta de la tarjeta de memoria SD/batería y a continuación suelte la palanca de la puerta de la batería. Cuando la batería haya salido un poco, retírela con cuidado.

-18-

Español

Cargar la Batería

Utilizando el adaptador de energía AC podrá cargar la batería o utilizar la cámara como fuente de alimentación. Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y luego introduzca la batería antes de empezar.

1.Introduzca un extremo del adaptador de energía AC en la terminal DC IN 5V de la cámara.

2.Introduzca el otro extremo del adaptador de energía AC en una toma de pared.

El LED de estado parpadeará en verde cuando se inicie la carga y se iluminará en verde cuando la carga haya terminado. El LED se pone rojo cuando se produzca un error de carga.

Se recomienda que descargue totalmente la batería antes de recargarla.

El tiempo de carga varía según la temperatura ambiente y el estado de la batería.

ATENCIÓN

Esta cámara deberá utilizarse con el adaptador de energía AC. El daño causado por el uso de un adaptador incorrecto no está cubierto por la garantía.

Asegúrese siempre de que la cámara digital esté desconectada antes de retirar las baterías.

La batería podría estar caliente después de ser cargada o inmediatamente después de su uso. Esto es normal y no representa un defecto.

Cuando utilice la cámara en condiciones de frío, mantenga la cámara y la batería calientes almacenándolas en un sitio cálido como el interior de un bolsillo entre cada captura.

Si abre la cubierta de la batería sin retirar la batería, la energía de la batería no se desconectará.

Si retira la batería, debe introducir la batería 2 horas después para asegurarse de que la fecha y la hora no se reiniciarán.

Utilizar un Adaptador de energía AC

Utilizando un adaptador de energía AC evitará que la cámara se desconecte automáticamente durante la transferencia de archivos a su ordenador. Realice los pasos de la sección anterior “Cargar la Batería”.

ATENCIÓN

Asegúrese de utilizar sólo el adaptador de energía AC especificado para la cámara digital. El daño causado por el uso de un adaptador incorrecto no está cubierto por la

-19-

Español

garantía.

Introducir y Retirar la Tarjeta de Memoria SD

La cámara digital viene con una memoria interna de 32 MB (aproximadamente 26 MB para almacenamiento de imágenes), permitiéndole almacenar las imágenes estáticas capturadas o clips de vídeo en la cámara digital. Además, también puede ampliar la capacidad de memoria utilizando una tarjeta de memoria SD opcional para que pueda almacenar más archivos.

Introducir la Tarjeta de Memoria SD

1.Abra la cubierta de la tarjeta de memoria SD/batería.

2.Introduzca la tarjeta de memoria SD en la orientación correcta tal y como muestra la imagen.

Sujete la tarjeta de memoria SD con su cara frontal (flecha impresa) de cara a la cara trasera de la cámara, y a continuación

introduzca la tarjeta hasta el fondo.

1.Cierre la cubierta de la tarjeta de memoria SD/batería.

Retirar la Tarjeta de Memoria SD

Abra la cubierta de la tarjeta de memoria SD/Batería, pulse con cuidado el extremo de la tarjeta de memoria SD y saldrá.

ATENCIÓN

Para evitar que se borren datos importantes accidentalmente de la tarjeta de memoria SD, puede deslizar la lengüeta de protección contra escritura (en un lado de la tarjeta de memoria SD) hasta "LOCK".

Para guardar, modificar o borrar datos de una tarjeta de memoria SD, deberá desbloquear la tarjeta.

Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria SD con esta cámara digital antes de usarla.

Para evitar el daño de una tarjeta de memoria SD, por favor desconecte la cámara cuando introduzca o retire la tarjeta de memoria SD. Si introduce o retira la tarjeta de memoria SD con la cámara encendida, se apagará automáticamente.

-20-

Español

Encender/Apagar la Cámara

Cargue la batería o conecte el adaptador de energía AC a su cámara.

Encender la Cámara

Pulse el botón POWER para encender la cámara. El LED de estado se pondrá verde y la

cámara se iniciará.

El indicador de energía se iluminará cuando la cámara se encienda.

Cuando se enciende la cámara, se iniciará en el modo que esté seleccionado actualmente.

Apagar la Cámara

Pulse el botón POWER para apagar la cámara.

ATENCIÓN

La cámara se apaga automáticamente cuando no se haya utilizado durante un periodo específico de tiempo. Para reanudar el estado de funcionamiento, encienda la cámara de nuevo. Consulte la sección “Apagado Automático” del Menú Setup1 para más detalles.

Cuando la cámara esté encendida, puede que tarde varios segundos a cargar el flash. Mientras el flash se carga, el LED de estado se pone naranja.

La cámara no está preparada hasta que el flash no esté cargado. La cámara estará preparada cuando el LED de estado esté apagado.

Configurar la Fecha y Hora

La fecha/hora se tiene que configurar si/cuando: La cámara se enciende por primera vez.

La cámara se enciende después de dejarla sin batería durante un largo periodo de tiempo.

Cuando la información de fecha y hora no aparezca en el monitor LCD, siga los siguientes pasos para

configurar la fecha y hora correctas.

1. Deslice el interruptor de modo hasta [], y pulse el botón MENU.

2.Seleccione [Setup2] con el botón .

3. Seleccione [Date/Time] con los botones / , y pulse el botón SET. Aparecerá la pantalla de configuración de Fecha/Hora.

-21-

Loading...
+ 48 hidden pages