Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por
separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los
usuarios de países europeos:
z Este producto debe recogerse separadamente en un
punto de recogida adecuado. No elimine este producto
con la basura normal.
z Para más información, póngase en contacto con el
vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones)
Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1). Esteaparato no puede causar interferencias negativas, y
(2). Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.
Nota:
Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los
aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC.
Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección
razonable contra las interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo
tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha
instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una
interferencia negativa a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una
instalación particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la
recepción de la señal de radio o televisión, que puede estar determinada por el
encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la
interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que
está conectado el receptor
Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B,
Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la FCC.
-1-
Español
No realice cambios ni modificaciones en el equipo a no ser que en el manual se
especifique lo contrario. Si es necesario hacer tales cambios o especificaciones, le
pedirán que detenga el funcionamiento del equipo.
Información del producto
1. El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin
necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las
especificaciones primarias del producto, el software, los controladores de software
y el manual de ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de
referencia general del producto.
2. El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden ser
distintos a los que aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de
que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del
producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la
situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A menudo, los
productos varían dependiendo de los minoristas, especialmente en lo que se
refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores, adaptadores de corriente
CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma. De vez en
cuando un minorista puede especificar el color de un producto, su apariencia y la
capacidad de la memoria interna. Para conseguir una información precisa de la
definición del producto y de los accesorios que incluye, póngase en contacto con
su proveedor.
3. Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y pueden
diferir del diseño real de su vídeo cámara digital.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias
que puedan aparecer en este manual del usuario.
5. Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra
página web, www.geniusnet.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las Advertencias y
Precauciones.
Advertencias
Si ha entrado en la cámara agua u objetos extraños, apáguela y retire
las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carcasa, apáguela y retire
las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
-2-
Español
No desmonte, modifique ni repare la cámara.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para
repararla o para hacer una inspección interna, consulte con su
vendedor.
No utilice la cámara en zonas próximas al agua.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga
especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la
playa o cerca de la orilla.
No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o i ne s table.
Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara,
provocando una avería.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En caso
de ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con
un médico.
No utilice la cámara m i entras camina, conduce o maneja una
motocicleta.
Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
Precauciones
Introduzca las baterías presta ndo mucha atención a l a pol a ridad (+
o –) de las terminales.
La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar
un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas
circundantes debido a una ruptura o a un escape en las baterías.
No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.
Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.
No someta al monitor LCD a impactos.
Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el
derrame del influido interno.
Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en contacto con su
cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca.
Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para
recibir tratamiento.
Una cámara es un instrume nto de precisión. No la d eje caer, la golpee
ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.
Eso podría provocar daños en ella.
No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad alta de
humedad, vapor, humo o polvo.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
No extraiga las baterías inmedi atamente después d e haberla usado
continuamente durante periodo de tiempo.
Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando
-3-
Español
están calientes puede provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la cubr a con un paño ni con mantas.
Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, provocando un
incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temper atura pueda subir de
manera significativa, como el interior de un vehículo.
Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes
internos, pudiendo provocar un incendio.
Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.
Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o una
sacudida eléctrica.
Notas sobre el uso de las baterías
Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones
de seguridad y las notas que se describen a continuación:
Use únicamente la pila especificada.
Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas
temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la
cámara.
Si utiliza baterías recargables nuevas o unas baterías recargables que no haya
utilizado durante un largo periodo de tiempo (las baterías que hayan sobrepasado
la fecha de caducidad son una excepción), eso podría afectar al número de
imágenes que puede tomar. Por lo tanto, para aumentar al máximo su duración y
rendimiento, le recomendamos que cargue completamente la batería y que la
descargue al menos durante un ciclo completo antes de su uso.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo
de tiempo o cuando usa el flash continuamente. Eso es algo normal y no se debe
a ningún mal funcionamiento.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo
de tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo, retírelas de la
cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.
Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela
descargada. Si guarda la batería llena durante un largo periodo de tiempo, podría
afectar su rendimiento.
Mantenga siempre las terminales limpias.
No utilice nunca baterías de manganeso.
Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye por
otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.
OTÓN DE DIRECCIÓN /SET ______________________________________ 12
S
ELECTOR DE MODALIDAD________________________________________ 12
NDICADOR DEL LED DE ESTADO ___________________________________ 13
I
I
CONOS DEL MONITOR LCD _______________________________________ 14
Para los modos Fotográficos: [
Para los modos Fotográficos: [P], [Tv], [Av], [M], [
Para los modos Fotográficos: [
Para el modo de Vídeo [
Modo de Reproducción [
Modo de Reproducción [
] __________________________________ 17
] -Reproducción de imágenes estáticas____ 17
] -Reproducción de vídeo________________ 17
][SCN] __________________________14
], [] _____________ 15
]________________________________ 15
PRIMEROS PASOS_____________________________________________18
OLOCAR LA CORREA DE LA CÁMARA________________________________ 18
C
I
NTRODUCIR Y RETIRAR LA BATERÍA _________________________________ 18
Introducir la Batería __________________________________________ 18
Retirar la Batería_____________________________________________18
ARGAR LA BATERÍA ____________________________________________ 19
C
TILIZAR UN ADAPTADOR DE ENERGÍA AC_____________________________ 19
U
I
NTRODUCIR Y RETIRAR LA TARJETA DE MEMORIA SD ____________________ 20
Introducir la Tarjeta de Memoria SD ______________________________ 20
Retirar la Tarjeta de Memoria SD ________________________________ 20
E
NCENDER/APAGAR LA CÁMARA ___________________________________ 21
Encender la Cámara__________________________________________21
Apagar la Cámara____________________________________________ 21
ONFIGURAR LA FECHA Y HORA ____________________________________ 21
C
S
ELECCIONAR LA LENGUA ________________________________________22
F
ORMATEAR UNA TARJETA DE MEMORIA SD O MEMORIA INTERNA ___________ 23
ONFIGURAR LA RESOLUCIÓN DE IMAGEN Y CALIDAD ____________________ 24
C
N
ÚMERO POSIBLE DE CAPTURAS (IMAGEN ESTÁTICA) ____________________25
-5-
Español
TIEMPO / SEG.POSIBLE DE GRABACIÓN (CLIP DE VÍDEO) __________________ 25
MODO FOTOGRÁFICO__________________________________________26
RABACIÓN DE NOTAS DE VOZ ____________________________________ 27
TILIZAR EL ZOOM ÓPTICO _______________________________________ 27
U
U
TILIZAR EL ZOOM DIGITAL _______________________________________ 28
ONFIGURAR EL FLASH __________________________________________ 28
C
C
ONFIGURAR EL FOCO___________________________________________ 30
C
ONFIGURAR EL TEMPORIZADOR ___________________________________ 31
OMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN /LUZ DE FONDO ______________________ 32
C
[SCN]
[P]
[T
[A
[M]
[
[
[
[
[
R
R
R
A
V
R
V
MODO DE ESCENA ________________________________________ 33
PROGRAMAR (EXPOSICIÓN AUTOMÁTICA) EN MODO FOTOGRÁFICO _______ 35
V]PRIORIDAD DE VELOCIDAD DEL OBTURADOR EN MODO FOTOGRÁFICO ____ 35
V]MODO DE PRIORIDAD DE APERTURA _____________________________ 36
MODO MANUAL _____________________________________________ 37
]MODO DE CONFIGURACIÓN DE USUARIO __________________________ 37
]MODO DE VÍDEO____________________________________________ 38
]MODO PANORÁMICO _________________________________________ 38
EPRODUCIR IMÁGENES ESTÁTICAS/CLIPS DE VÍDEO POR TV______________ 41
ÑADIR NOTAS DE VOZ __________________________________________41
ISUALIZACIÓN EN MINIATURA _____________________________________ 42
EPRODUCCIÓN DE ZOOM ________________________________________ 43
ISUALIZACIÓN DE SLIDES ________________________________________ 43
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS __________________________________65
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS __________________________________66
-8-
Español
INTRODUCCIÓN
Vista General
¡Enhorabuena por la compra de esta nueva cámara digital! Capturar imágenes digitales de
alta calidad es rápido y fácil con esta cámara inteligente de última generación. Equipada
con un CCD de 8.1 Mega Píxeles, esta cámara puede capturar imágenes con una
resolución de hasta 3264 x 2448 píxeles.
CCD de 8.1 Mega Píxeles Reales
Gran Monitor LCD LTPS de 2.8’’
Zoom de 51x (Zoom óptico de 6x y zoom Digital de 8.5x)
Función de Antivibración
Macro Foco de 2 cm
Nota de voz
Vídeo con voz
Admite Multi Escenas
Admite tarjeta SDHC de 4GB
Compatibilidad con PictBridge
Contenido del Paquete
Desempaquete con cuidado su caja y asegúrese de que dispone de los siguientes
elementos. En el caso de que falte cualquier elemento o se encuentre dañado o defectuoso,
contacte rápidamente su vendedor.
Cámara Digital
El CD incluye:
z Ulead Photo Explorer
z Ulead Photo Express
z Ulead Cool 360 SE
(para Windows 98/98 SE/Me/2000/XP)
z Controlador USB para Windows 98
z Manual del Usuario Multilingüe
Cable USB
Cable de salida AV
Adaptador de energía AC (100V~240V)
Adaptador de Enchufe para UE a EUA
Una batería de iones de litio Recargable
Guía Rápida
Bolsa & Correa
-9-
CONOCER SU CÁMARA
Vista Frontal
Español
# Nombre Descripción
1 Selector de Modalidad Establece el modo de cámara.
2 Botón obturador
3 Indicador de energía Se ilumina cuando la cámara está apagada.
4 Botón POWER Apaga y enciende la cámara.
5 Interruptor de modo
Modo Fotográfico
Modo de Reproducción
6 Flash Proporciona iluminación flash.
7 Micrófono Para grabar audio con clips de vídeo y registro de voz.
8 LED del Temporizador
(LED auxiliar AF)
9 Terminal USB o A/V
OUT
10 Terminal DC IN 5V
11 Lente La lente de zoom óptico 6x le permite capturar imágenes
Enfoca y bloquea el foco y la exposición cuando se pulsa
para abajo hasta la mitad. Captura la imagen cuando se
pulsa completamente hacia abajo.
Establece el modo de cámara.
Selecciónelo para capturar imágenes estáticas o grabar
clips de vídeo.
Graba o borra una imagen.
Parpadea durante el modo de Temporizador hasta que la
imagen se captura.
Se ilumina para el foco automático para capturas en sitios
oscuros.
Le permite conectar un cable USB o un cable A/V a la
cámara.
Le permite conectar un adaptador de energía AC para
utilizar la cámara sin batería, o para cambiar la batería de
iones de litio recargables
de telefoto y gran angular.
-10-
Español
Vista Trasera
# Nombre Descripción
1 Monitor LCD Proporciona información del menú para utilizar la cámara;
previsualiza la imagen antes de capturarla y la revisualiza
al acabar.
2 LED de Estado Muestra el estado actual de la cámara.
3 Botón de aumento de
zoom
Botón de reducción de
zoom
4 Botón MENU Activa y desactiva el menú de Visualización En Pantalla
5 Botón de foco Le permite escoger la configuración de foco apropiada.
6 Altavoz Para audio grabado o de reproducción.
7
8 Soporte para correa Soporte para la correa de la cámara.
9 Botón de Dirección /
10 Botón (Borrar) Le permite borrar una imagen.
11 Botón (Visualizar) Activa y desactiva la visualización del monitor LCD y la
12 Batería / cubierta de la
13 Entrada para Trípode Para montar el trípode.
Botón Temporizador
SET
tarjeta de memoria SD
Aumenta la lente a posición telefoto.
Aumenta la lente a posición de gran angular.
(OSD).
Le permite activar y desactivar el temporizador, selecciona
el modo de temporizador deseado.
Le permite desplazarse por los menús e imágenes, y
realizar sus selecciones.
vista en directo.
Accede a la batería y a la tarjeta de memoria.
-11-
Español
Botón de Dirección / SET
# Nombre Descripción
1 Botón Se desplaza hacia arriba.
Cambia el valor de la velocidad del obturador, apertura,
compensación de la exposición y foco manual.
2 Botón
Botón flash
3 Botón Se desplaza hacia abajo.
4 Botón
Compensación de la
exposición / corrección
de la luz de fondo
5 Botón SET Entra en la página de menú y confirma la configuración
Se desplaza hacia la derecha.
Le permite escoger la configuración de flash apropiada.
Cambia el valor de la velocidad del obturador, apertura,
compensación de la exposición y foco manual. .
Se desplaza hacia la izquierda.
Le permite activar y desactivar la compensación de
exposición / corrección de luz de fondo.
seleccionada.
Selector de Modalidad
# Nombre Descripción
1 Automático La cámara configura automáticamente la exposición, etc.
2 SCN Modo de
Escena
Simplicidad "Apunta y Dispara" en la captura de imágenes
bajo 16 condiciones especiales.
-12-
Español
3 P
Programa
(exposición
automática)
4 Tv Prioridad de
Velocidad del
Obturador
5 Av
Prioridad de
Apertura
6 M
Manual
7 Configuración
de Usuario
8 Vídeo Para grabar clips de vídeo.
9 Panorama Le permite realizar capturas panorámicas.
10 Función de
Antivibración
En el modo de programa, la velocidad del obturador y la
apertura se configurarán automáticamente, pero los otros
parámetros pueden configurarse manualmente.
Puede especificar la velocidad del obturador mientras la
cámara configure el valor de apertura correspondiente.
Puede especificar el valor de apertura mientras la cámara
configure la velocidad del obturador correspondiente.
Para un control manual total sobre la exposición, apertura y
otras funciones.
Este modo le permite configurar manualmente los
parámetros de configuración y todas estas características
quedarán memorizadas.
Este modo le ayuda a fijar la imagen del movimiento de
mano durante la captura.
Indicador del LED de Estado
El LED de estado indica el estado de funcionamiento actual de la cámara. El significado del
LED cambia según la actividad de la cámara.
Color Estado
Encendido
Verde
Parpadea
Rojo
Encendido
Durante la
Inactividad de la
cámara
La finalización de
carga de la batería.
La batería se está
cargando.
Tiene conectado un
adaptador de
energía AC, pero la
batería no se
encuentra en la
cámara.
Error de carga de la
batería.
Durante la fotografía
EA o AF se bloquean
con el botón
obturador
presionado hasta la
mitad.
- -
Acceso a archivos
en progreso.
Durante la conexión
a un PC
-
En comunicación
con el PC.
(Se ha introducido la
tarjeta de memoria
SD).
-13-
Cuando la imagen
Parpadea -
Encendido-
Naranja
Parpadea -
no se encuentra
enfocada.
Carga de flash en
progreso.
Defecto del
hardware.
Iconos del Monitor LCD
Para los modos Fotográficos: [][SCN]
1. Icono de modo
2. Dispositivo de almacenamiento
[
] Memoria interna (en tarjeta)
[
] Tarjeta de memoria SD
3. Estado del zoom
4. Nota de voz
5. Condición de la batería
[
] Batería completa
[
] Batería media
[
] Batería baja
[
] Sin batería
6. Modo de flash
[Blank] Automático
[
] Reducción de Ojo Rojo
[
] Flash Forzado
[
] Desactivación del Flash
7. Zona principal del foco
8. Icono del modo de Captura
[Blank] Única
[
] Continua
[ CEA ] Agrupamiento para
Autoexposición
No modo [SCN], Retrato Nocturno y
Fuegos Artificiales pueden utilizar apenas
una única captura.
9. Resolución de tamaño de imagen
[
] 3264 x 2448
[
] 2560 x 1920
[
] 1600 x 1200
[
] 640 x 480
10. Número disponible de capturas
11. Calidad de Imagen
[
[
] Estándar
[
] Económica
12. Icono del Temporizador
[
10s] 10 seg.
[
2s ] 2 seg.
[
10+2s ] 10+2 seg.
13. Fecha y hora
14. Aviso de obturador lento
Condiciones de iluminación débil
Las imágenes serán vulnerables a la
vibración.
15. Corrección de luz de fondo.
16. Configuración del foco
Español
-
-
No se ha introducido
la tarjeta de memoria
SD.
] Buena
-14-
English
[Blank] Foco Automático Normal
[
] Foco Automático Macro
s
[
] Automático Macro Super
Foco
[
] Infinito
[MF] Foco Manual
Ajuste la distancia del foco con los
botones
/.
ATENCIÓN
zPulsando el botón cambiará la visualización LCD en la siguiente secuencia:
Visualización con iconos, visualización sin iconos.
zPara evitar una imagen borrosa le recomendamos que utilice un trípode para capturar
imágenes cuando aparezca un icono de aviso de obturador lento.
Para los modos Fotográficos: [P], [Tv], [Av], [M], [], []
1. Icono de modo
2. Dispositivo de almacenamiento
3. Estado del zoom
4. Nota de voz
5. Condición de la batería
6. Modo de flash
7. Histograma
8. Zona principal de foco
9. Icono del modo de Captura
10. Resolución de Imagen
11. Número disponible de capturas
12. Calidad de Imagen
] Spot32 3 4 5
13. Icono del Temporizador
14. Apertura / velocidad del obturador
En los modos [P], [
Apertura / Velocidad del Obturador
aparece a la mitad (S1) de la condición del
obturador.
15. Aviso de obturador lento
16. [
17. Medición
[
] Compensación de Exposición
[
] Corrección de luz de fondo
] Múltiple
] y [], el icono de
[
[
] Media
18. Control de Blancos
[Blank] Automática
[
] Incandescente
1
[
] Fluorescente 1
2
[
] Fluorescente 2
[
] Luz Diurna
[
] Nublado
[
] Manual
19. Configuración del foco
ATENCIÓN
zPulsando el botón cambiará la visualización LCD en la siguiente secuencia:
visualización con iconos, visualización con iconos y histograma, visualización sin iconos.
Para los modos Fotográficos: []
-15-
1. Icono de modo
2. Dispositivo de almacenamiento
3. Estado del zoom
4. Condición de la batería
5. Modo de flash
6. Control de Blancos
7. Medición
8. Zona principal de foco
9. [
10. Resolución de Imagen
11. Número disponible de capturas
12. Calidad de Imagen
13. Imagen para ser el indicador capturado
14. Configuración del foco
15. Aviso de obturador lento
] Compensación de Exposición
[
] Corrección de luz de fondo
Español
ATENCIÓN
zPulsando el botón cambiará la visualización LCD en la siguiente secuencia:
Visualización con iconos, visualización sin iconos.
-16-
Español
Para el modo de Vídeo [ ]
1. Icono de modo
2. Dispositivo de almacenamiento
3. Estado del zoom
4. Condición de la batería
5. Resolución de Vídeo
6. Tiempo disponible para grabación/Tiempo
transcurrido
7. Calidad de Vídeo
8. Icono del Temporizador
9. Fecha y hora
10. Icono de control de blancos
11. Configuración del foco
Modo de Reproducción [ ] -Reproducción de imágenes
estáticas
1. Icono de modo
2. Número de Archivo
3. Número de Carpeta
4. Icono de protección
5. Nota de voz
6. Icono DPOF
7. Dispositivo de almacenamiento
Modo de Reproducción [ ]
-Reproducción de vídeo
1. Barra de estado de vídeo
2. Tiempo transcurrido
3. Número de Archivo
4. Número de Carpeta
5. Icono de protección
6. Icono de modo
7. Modo de Reproducción
8. Icono de desactivación de sonido (Cuando el
botón
vídeo.)
9. Calidad de Imagen
10. Resolución de Imagen
11. Velocidad de cuadro
12. Dispositivo de almacenamiento
13. Tiempo transcurrido total
se pulsa durante la reproducción del
-17-
Español
PRIMEROS PASOS
Colocar la Correa de la Cámara
Coloque la correa de la cámara tal y como muestra la ilustración.
Introducir y Retirar la Batería
Recomendamos altamente utilizar la batería específica de iones de litio recargable
(1250mAh, 3.7V) para aprovechar toda la capacidad de su cámara. Cargue la batería
totalmente antes de utilizar la cámara. Asegúrese de que
la cámara digital esté desconectada antes de introducir o
retirar las baterías.
Introducir la Batería
1. Abra la cubierta de la tarjeta de memoria SD/batería.
2. Introduzca la batería en la dirección correcta.
Incline la puerta de la batería en la dirección de la
flecha y oriente la batería para que su etiqueta esté de cara a la parte trasera de
la cámara, y a continuación introduzca la batería.
3. Cierre la cubierta de la tarjeta de memoria SD/batería.
Retirar la Batería
Abra la cubierta de la tarjeta de memoria SD/batería y a
continuación suelte la palanca de la puerta de la batería.
Cuando la batería haya salido un poco, retírela con
cuidado.
-18-
Español
Cargar la Batería
Utilizando el adaptador de energía AC podrá cargar la
batería o utilizar la cámara como fuente de
alimentación. Asegúrese de que la cámara se
encuentre apagada y luego introduzca la batería antes
de empezar.
1. Introduzca un extremo del adaptador de energía
AC en la terminal DC IN 5V de la cámara.
2. Introduzca el otro extremo del adaptador de
energía AC en una toma de pared.
El LED de estado parpadeará en verde cuando
se inicie la carga y se iluminará en verde
cuando la carga haya terminado. El LED se
pone rojo cuando se produzca un error de
carga.
Se recomienda que descargue totalmente la batería antes de recargarla.
El tiempo de carga varía según la temperatura ambiente y el estado de la batería.
ATENCIÓN
•Esta cámara deberá utilizarse con el adaptador de energía AC. El daño causado por el
uso de un adaptador incorrecto no está cubierto por la garantía.
•Asegúrese siempre de que la cámara digital esté desconectada antes de retirar las
baterías.
•La batería podría estar caliente después de ser cargada o inmediatamente después de
su uso. Esto es normal y no representa un defecto.
•Cuando utilice la cámara en condiciones de frío, mantenga la cámara y la batería
calientes almacenándolas en un sitio cálido como el interior de un bolsillo entre cada
captura.
•Si abre la cubierta de la batería sin retirar la batería, la energía de la batería no se
desconectará.
•Si retira la batería, debe introducir la batería 2 horas después para asegurarse de que la
fecha y la hora no se reiniciarán.
Utilizar un Adaptador de energía AC
Utilizando un adaptador de energía AC evitará que la cámara se desconecte
automáticamente durante la transferencia de archivos a su ordenador.
Realice los pasos de la sección anterior “Cargar la Batería”.
ATENCIÓN
•Asegúrese de utilizar sólo el adaptador de energía AC especificado para la cámara
digital. El daño causado por el uso de un adaptador incorrecto no está cubierto por la
-19-
Español
garantía.
Introducir y Retirar la Tarjeta de Memoria SD
La cámara digital viene con una memoria interna de 32 MB (aproximadamente 26 MB para
almacenamiento de imágenes), permitiéndole almacenar las imágenes estáticas
capturadas o clips de vídeo en la cámara digital. Además, también puede ampliar la
capacidad de memoria utilizando una tarjeta de memoria SD opcional para que pueda
almacenar más archivos.
Introducir la T arjet a de Memoria SD
1. Abra la cubierta de la tarjeta de memoria SD/batería.
2. Introduzca la tarjeta de memoria SD en la
orientación correcta tal y como muestra la imagen.
Sujete la tarjeta de memoria SD con su cara
frontal (flecha impresa) de cara a la cara
trasera de la cámara, y a continuación
introduzca la tarjeta hasta el fondo.
1. Cierre la cubierta de la tarjeta de memoria
SD/batería.
Retirar la Tarjeta de Memoria SD
Abra la cubierta de la tarjeta de memoria SD/Batería, pulse con cuidado el extremo de la
tarjeta de memoria SD y saldrá.
ATENCIÓN
•Para evitar que se borren datos importantes accidentalmente de la tarjeta de memoria
SD, puede deslizar la lengüeta de protección contra escritura (en un lado de la tarjeta de
memoria SD) hasta "LOCK".
•Para guardar, modificar o borrar datos de una tarjeta de memoria SD, deberá
desbloquear la tarjeta.
•Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria SD con esta cámara digital antes de
usarla.
•Para evitar el daño de una tarjeta de memoria SD, por favor desconecte la cámara
cuando introduzca o retire la tarjeta de memoria SD. Si introduce o retira la tarjeta de
memoria SD con la cámara encendida, se apagará automáticamente.
-20-
Español
Encender/Apagar la Cámara
Cargue la batería o conecte el adaptador de
energía AC a su cámara.
Encender la Cáma r a
Pulse el botón POWER para encender la cámara.
El LED de estado se pondrá verde y la
cámara se iniciará.
El indicador de energía se iluminará cuando
la cámara se encienda.
Cuando se enciende la cámara, se iniciará en el modo que esté seleccionado
actualmente.
Apagar la Cámara
Pulse el botón POWER para apagar la cámara.
ATENCIÓN
•La cámara se apaga automáticamente cuando no se haya utilizado durante un periodo
específico de tiempo. Para reanudar el estado de funcionamiento, encienda la cámara
de nuevo. Consulte la sección “Apagado Automático” del Menú Setup1 para más
detalles.
•Cuando la cámara esté encendida, puede que tarde varios segundos a cargar el flash.
Mientras el flash se carga, el LED de estado se pone naranja.
•La cámara no está preparada hasta que el flash no esté cargado. La cámara estará
preparada cuando el LED de estado esté apagado.
Configurar la Fecha y Hora
La fecha/hora se tiene que configurar si/cuando:
La cámara se enciende por primera vez.
La cámara se enciende después de dejarla sin
batería durante un largo periodo de
tiempo.
Cuando la información de fecha y hora no aparezca
en el monitor LCD, siga los siguientes pasos para
configurar la fecha y hora correctas.
1. Deslice el interruptor de modo hasta [
], y pulse el botón MENU.
2. Seleccione [Setup2] con el botón .
3. Seleccione [Date/Time] con los botones / , y pulse el botón SET.
Aparecerá la pantalla de configuración de Fecha/Hora.
-21-
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.