Genius P8565 User Manual [it]

Italiano

Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei

Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente.

Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:

Questo prodotto è stato progettato per la raccolta differenziata presso un punto di raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa.

Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.

DICHIARAZIONE FCC

Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle Norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:

(1). Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose.

(2). Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero produrre un utilizzo indesiderato.

Nota:

Questo dispositivo è stato sottoposto a prove ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati progettati in modo da offrire una protezione ragionevole nei confronti delle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo produce, utilizza e può emettere energia a radiofrequenza; se non viene installato e usato secondo le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle comunicazioni radio.

In ogni caso, non c'è nessuna garanzia che non si manifestino interferenze in un'installazione specifica. Se questo dispositivo provoca delle interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva (che si possono rilevare spegnendo e riaccendendo il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle attraverso una o più delle misure seguenti:

Riorientando o spostando l'antenna ricevente.

Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.

Collegando il dispositivo a una presa appartenente a un circuito diverso da

quello al quale è collegato l'apparecchio ricevente.

Per la conformità con i limiti Classe B nella Sottoparte B della Parte 15 delle regole FCC, è richiesto l'uso di un cavo schermato.

Non apportare nessun tipo di cambiamento o modifica al dispositivo, a meno che ciò sia specificato nel manuale. Se si rende necessario apportare questi cambiamenti o modifiche, potrebbe essere necessario interrompere l'utilizzo del dispositivo.

-1-

Italiano

Informazioni sul prodotto

1.Schema e specifiche del prodotto sono soggetti a variazioni senza preavviso. Ciò comprende le specifiche primarie del prodotto, software, driver software e manuale per l'utente. Questo manuale per l'utente è una guida di riferimento generale sul prodotto.

2.Il prodotto e gli accessori forniti con la fotocamera potrebbero essere diversi da quelli descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che i diversi rivenditori spesso offrono inclusioni e accessori differenti al fine di soddisfare le esigenze del loro mercato specifico, la demografia dei clienti e le preferenze geografiche. I prodotti variano molto spesso tra i diversi rivenditori soprattutto per quanto riguarda accessori quali batterie, moduli di ricarica, alimentatori, memory card, cavi, borse/accessori per il trasporto e supporto della lingua. A volte un rivenditore può specificare delle caratteristiche univoche relativamente a colore del prodotto, aspetto e capacità della memoria interna. Rivolgetevi al vostro rivenditore per conoscere l'esatta definizione del prodotto e degli accessori inclusi.

3.Le illustrazioni di questo manuale hanno un puro scopo esplicativo e potrebbero differire dall'aspetto effettivo della fotocamera.

4.Il produttore non si assume nessuna responsabilità relativamente a eventuali errori o discrepanze in questo manuale per l'utente.

5.Per gli aggiornamenti dei driver si può fare riferimento alla sezione "Download" del nostro sito Web, all'indirizzo www.geniusnet.com.tw.

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Leggere con attenzione tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di usare questo

prodotto.

Avvertenze

Se nella fotocamera sono entrati oggetti estranei o acqua, spegnere il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.

L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.

Se la fotocamera è caduta o il corpo macchina è danneggiato, spegnere il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.

L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.

Non diassemblare, modificare o riparare la fotocamera.

Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Per le riparazioni o l'ispezione interna, rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.

-2-

Italiano

Non usare la fotocamera in aree vicino all'acqua.

Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Prestare un'attenzione particolare in caso di pioggia, neve, sulla spiaggia o vicino alla riva.

Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o instabili.

Ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciamento della fotocamera, danneggiandola.

Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.

Se le batterie vengono inghiottite, potrebbero provocare un avvelenamento. Se le batterie dovessero essere inghiottite accidentalmente, consultare immediatamente un medico.

Non usare la fotocamera mentre si cammina, si guida l'auto o la moto.

Ciò potrebbe provocare una caduta o un incidente del traffico.

Avvisi

Inserire le batterie prestando molta attenzione alla polarità (+ o -) dei terminali.

L'inserimento delle batterie con la polarità invertita può provocare incendi e danni, oppure danneggiare l'area circostante a causa della rottura delle batterie o perdita di liquidi.

Non usare il flash in vicinanza degli occhi delle persone.

Ciò potrebbe provocare danni alla vista.

Non fare subire urti allo schermo LCD.

Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo, oppure provocare un trafilamento del liquido interno. Se il liquido interno entra in contatto con gli occhi, con il corpo o con i vestiti, sciacquare con acqua fresca.

Se il liquido interno è entrato in contatto con gli occhi, rivolgersi a un medico per la cura adeguata.

Una fotocamera è uno strumento di precisione. Non lasciarla cadere, non sottoporla a urti e non usare una forza eccessiva

quando la si manipola.

Ciò potrebbe creare danni alla fotocamera.

Non usare la fotocamera in ambienti umidi, pieni di vapore, di fumo o di polvere.

Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.

Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo periodo di uso continuativo.

La batteria si scalda durante l'uso. Toccando una batteria rovente si corre il rischio di subire ustioni.

-3-

Italiano

Non avvolgere o posizionare la fotocamera su vestiti o coperte.

Ciò potrebbe indurre un surriscaldamento e una deformazione del corpo macchina, provocando un incendio. Usare la fotocamera in un luogo ben ventilato.

Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può aumentare molto, come all'interno dell'auto.

Ciò potrebbe avere effetti negativi sul corpo macchina o sulle parti all'interno, provocando un incendio.

Prima di spostare la fotocamera, staccare fili e cavi.

In caso contrario si potrebbero danneggiare fili e cavi, provocando un incendio o scosse elettriche.

Note sull'uso delle batterie

Quando si usano le batterie, leggere e osservare con attenzione le Istruzioni per la sicurezza e le note specificate più sotto:

Usare soltanto le batterie specificate.

Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremamente freddi, dal momento che le basse temperature potrebbero ridurne la durata e provocare una diminuzione delle prestazioni della fotocamera.

L'uso di batterie ricaricabili nuove, oppure di batterie ricaricabili che non vengono usate da molto tempo (è raro che le batterie arrivino superare la data di scadenza) potrebbe influenzare il numero di immagni che è possibile catturare. Per massimizzare le prestazioni e la durata delle batterie, raccomandiamo di caricarle completamente e poi scaricarle per almeno un ciclo completo prima dell'uso.

Le batterie possono riscaldarsi se la fotocamera viene usata per un periodo prolungato oppure quando si usa il flash in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.

La fotocamera può riscaldarsi quando viene usata per un periodo prolungato o in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.

Se le batterie non verranno usate per un lungo periodo di tempo, riporle dopo averle scaricate completamente. Se le batterie vengono riposte per un lungo periodo di tempo in condizioni di completa carica, le loro prestazioni potrebbero diminiure.

Mantenere sempre puliti i terminali.

Non usare mai batterie al manganese.

Rischio di esplosioni se le batterie vengono sostituite con un tipo non corretto.

Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.

-4-

Italiano

INDICE

INTRODUZIONE ________________________________________________ 9

PRESENTAZIONE ________________________________________________ 9 CONTENUTI DEL PACCHETTO _______________________________________ 9

CONOSCENDO LA CAMERA_____________________________________ 10

FRONTE _____________________________________________________ 10 RETRO ______________________________________________________ 11 IMPOSTA /PULSANTE DI DIREZIONE ________________________________ 12 MODALITA’ DIAL ________________________________________________ 12 STATO INDICATORE LED _________________________________________ 13 SIMBOLI DEL LCD MONITOR_______________________________________ 14

Per modalita’ Fotografia: [][SCN] ______________________________ 14 Per modalita’ Fotografia: [P], [Tv], [Av], [M], [], [] _________________ 15 Per modalita’ Fotografia: [] ___________________________________ 16 Per modalita’ Video [ ] _____________________________________ 17 Modalita’ di riproduzione [ ] –Riproduzione immagine _____________ 17 Playback mode [ ]-Video playback ____________________________ 17

OPERAZIONI PRELIMINARI _____________________________________ 18

METTERE IL LACCIO DELLA CAMERA _________________________________ 18 INSERIRE E RIMUOVERE LA BATTERIA ________________________________ 18 Inserimento della Batteria ______________________________________ 18 Rimozione della Batteria_______________________________________ 18 RICARICA DELLA BATTERIA ________________________________________ 19 UTILIZZO DI UN ADATTATORE AC POWER______________________________ 19

INSERIMENTO E RIMOZIONE DI UN SD MEMORY CARD ____________________ 20

Inserimento del SD memory card ________________________________ 20 Rimozione del SD memory card _________________________________ 20 ACCENSIONE (ON/OFF) __________________________________________ 21 Accensione (on) _____________________________________________ 21 Disattivazione (off) ___________________________________________ 21 IMPOSTAZIONE DELLA DATA E ORA __________________________________ 21 SCELTA DELLA LINGUA ___________________________________________ 22

FORMATTARE L’ SD MEMORY CARD O MEMORIA INTERNA _________________ 23 IMPOSTAZIONE DELLA RISOLUZIONE IMMAGINE E QUALITA’_________________ 24

POSSIBILE NUMERO DI SCATTI (FOTO) ________________________________ 25

POSSIBILE TEMPO DI REGISTRAZIONE / SEC (VIDEO CLIP) __________________ 25

FOTOGRAFIA MODALITA’ _______________________________________ 26

[] MODALITA’ AUTO ___________________________________________ 26

-5-

Italiano

REGISTRAZIONE PROMEMORIA VOCALI_______________________________ 27 UTILIZZO DELLO ZOOM OTTICO ____________________________________ 27 UTILIZZO DELLO ZOOM DIGITALE ___________________________________ 28 IMPOSTAZIONE DEL FLASH ________________________________________ 29 IMPOSTAZIONE DEL FOCUS________________________________________ 30 IMPOSTAZIONE DEL TIMER AUTOMATICO ______________________________ 31

ESPOSIZIONE COMPENSAZIONE/ CORREZIONE BACKLIGHT ________________ 33

[SCN] MODALITA’ SCENE _________________________________________ 34

[P] PROGRAMMA (ESPOSIZIONE AUTOMATICA) MODALITA’ FOTOGRAFIA _______ 35 [TV] PRIORITA’ VELOCITADI SCATTO MODALITA’ FOTOGRAFIA ______________ 36

[AV] MODALITA’ PRIORITA’ APERTURA ________________________________ 37 [M] MODALITA’ MANUALE _________________________________________ 38 [] MODALITA’ IMPOSTAZIONE FRUITORE _____________________________ 38 [] MODALITA’ VIDEO ___________________________________________ 38 [] MODALITA’ PANORAMA _______________________________________ 39 [] MODALITA’ ANTI-URTO _______________________________________ 40

[] MODALITA’ DI RIPODUZIONE ________________________________ 41

RIPRODUZIONE DI IMMAGINI _______________________________________ 41 RIPRODUZIONE DI VIDEO CLIP _____________________________________ 42

RIPRODUZIONE IMMAGINI/VIDEO CLIP SULLO SCHERMO TV ________________ 42

AGGIUNTA DI MESSAGGI VOCALI____________________________________ 43 DISPLAY THUMBNAIL ____________________________________________ 44 RIPRODUZIONE CON ZOOM _______________________________________ 45 SLIDESHOW DISPLAY ____________________________________________ 45 PROTEZIONE IMMAGINI___________________________________________ 46 IMPOSTAZIONI DPOF____________________________________________ 48

COPIARE FILE DA UNA MEMORIA INTERNA SU UNA MEMORY CARD ___________ 49

[ ] CANCELLAZIONE IMMAGINI ____________________________________ 50 Cancellazione Immediata (Funzione Quick Delete) __________________ 50 Cancellando in modalita’ Riproduzione____________________________ 50

OPZIONI MENU________________________________________________ 52

MENU FOTOGRAFIA (TAB DI SCATTO)_________________________________ 52 Modalita’ Scene _____________________________________________ 54 Dimensione (risoluzione) ______________________________________ 54 Qualita’ ____________________________________________________ 54 Acutezza ___________________________________________________ 54 Contrasto __________________________________________________ 54 Saturazione_________________________________________________ 54 Colore _____________________________________________________ 54

MENU FOTOGRAFIA (TAB FUNZIONE)_________________________________ 55

-6-

Italiano

Modalita’ di scatto ____________________________________________ 55 Messaggio Vocale____________________________________________ 55 Luminosita’ LCD _____________________________________________ 55 Zoom Digitale _______________________________________________ 55 Preview ____________________________________________________ 56 Data Stampa ________________________________________________ 56 Beep ______________________________________________________ 56

MENU FOTOGRAFIA (AE/AWB TAB) _________________________________ 56 White Balance_______________________________________________ 56 Manuale WB ________________________________________________ 57 ISO _______________________________________________________ 57 Metering ___________________________________________________ 57 Area Focus _________________________________________________ 57 Flash Offset_________________________________________________ 57

MENU RIPRODUZIONE ___________________________________________ 58 Slide Show _________________________________________________ 58 DPOF _____________________________________________________ 58 Protezione__________________________________________________ 58 Copia______________________________________________________ 58 Luminosita’ LCD _____________________________________________ 58

MENU SETUP1 ________________________________________________ 58 Media Info. _________________________________________________ 59 Fr. No. Reset________________________________________________ 59 Format_____________________________________________________ 59 Beep ______________________________________________________ 59 Auto OFF __________________________________________________ 59

MENU SETUP2 ________________________________________________ 59 Data/Ora ___________________________________________________ 59 Sys. Reset__________________________________________________ 60 Lingua _____________________________________________________ 60 Video Output ________________________________________________ 60 System Info. ________________________________________________ 60

COLLEGAMENTO A UNA STAMPANTE PICTBRIDGE COMPATIBILE ____ 61

Collegamento della camera alla stampante ________________________ 61 Stampa immagini ____________________________________________ 61

TRASFERIMENTO DI IMMAGINI E VIDEO REGISTRATI SUL VOSTRO COMPUTER___________________________________________________ 63

PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL USB DRIVER ___________________________ 63

PASSO 2: COLLEGAMENTO DELLA CAMERA AL VOSTRO COMPUTER __________ 64

PASSO 3: SCARICARE FILE DI IMMAGINI E VIDEO ________________________ 65

-7-

Italiano

EDITING SOFTWARE D’ INSTALLAZIONE __________________________ 66

INSTALLAZIONE PHOTO EXPLORER __________________________________ 66 INSTALLAZIONE PHOTO EXPRESS ___________________________________ 66 INSTALLAZIONE COOL 360 ________________________________________ 67

CARATTERISTICHE DELLA FOTO CAMERA ________________________ 68 PROBLEMI D’ USO _____________________________________________ 70

-8-

Italiano

INTRODUZIONE

Presentazione

Congratulazioni per l’acquisto di questa nuova foto camera digitale! Scattare immagini digitali di alta qualita’ e’ facile e veloce con questa nuovissima smart camera. Accessoriata con un 8.1 Mega pixel CCD,questa foto camera e’ capace di scattare immagini con una risoluzione fino a 3264 x 2448 pixel.

8.1 Mega Pixel CCD reali

Larghezza di monitor LCD 2.8” LTPS

51x Zoom (6x Zoom Ottico e 8.5x Zoom Digitale)

Funzione Anti-Urto

2 cm Macro Focus

Promemoria Vocale

Video con sonoro

Supporto Multi-Scene

Supporto 4GB SDHC card

Supporto PictBridge

Contenuti del Pacchetto

Aprire con cura la scatola ed assicurarsi che contiene i seguenti oggetti. Nell’ eventualita’ che qualsiasi articolo risulti mancante o non compatibile o danneggiato, siete pregati di contattare prontamente il vostro fornitore.

Foto Camera Digitale

CD driver include:

zUlead Photo Explorer

zUlead Photo Express

zUlead Cool 360 SE

(per windows 98/98SE/Me/2000/XP)

zUSB driver per Windows 98

zManuale d’Uso Multi-Lingue

Cavo USB

Cavo AV out

Adattatore AC power (100V~240V)

Presa per Adattatore AC da EU in US

Una batteria ricaricabile Li-ion

Guida Veloce

Borsellino e Laccio

-9-

Italiano

CONOSCENDO LA CAMERA

Fronte

#

Nome

Descrizione

1

Modalita’ dial

Imposta la modalita’ della camera.

2

Pulsante di scatto

Focalizza e blocca sia il focus che l’ esposizione

 

 

quando premuto a meta’. Scatta la foto quando

 

 

premuto fino in fondo.

3

Indicatore di corrente

Si accende quando la foto camera e’attiva.

4

Pulsante POWER

Accende e spegne la fotocamera.

5

Modalita’ switch

Imposta la modalita’ della foto camera.

 

Modalita’

Selezionare questo quando si scattano foto o si

 

Fotografia

registra un video clip.

 

 

Riproduce immagini e le cancella.

 

Modalita’ di

 

 

Riproduzione

 

6

Flash

Offre l’illuminazione flash.

7

Microfono

Per la registrazione audio con i video clip e

 

 

annotazioni voce.

8

Timer automatico LED

Lampeggia durante la modalita’ del timer automatico

 

(AF ausiliario LED)

finche’ non viene scattata la foto.

 

 

Luci per l’auto focus quando si scatta in luoghi con

 

 

poca luminosita’.

9

Terminale USB o A/V

Vi permette di collegare un cavo USB alla foto camera

 

OUT

 

10

Terminale DC IN 5V

Vi permette di collegare un adattatore AC power per

-10-

Genius P8565 User Manual

Italiano

utilizzare la foto camera senza batteria, o per ricaricare una batteria ricaricabile lithium-ion.

11 Lente 6x lente zoom ottico permette di scattare telephoto e a grandangolo.

Retro

#

Nome

 

Descrizione

1

LCD monitor

 

Offre informazioni menu per l’utilizzo della foto

 

 

 

camera; fa apparire l’ immagine prima di scattare e la

 

 

 

ripresenta dopo lo scatto.

2

Stato LED

Mostra lo stato corrente della foto camera.

3

Pulsante Zoom in

 

Zoomma la lente sulla posizione telephoto.

 

Pulsante Zoom out

 

Zoomma la lente sulla posizione grandangolo.

4

Pulsante MENU

 

On-Screen Display (OSD) menu on e off.

5

Pulsante Focus

 

Permette di scegliere l’impostazione focus

 

 

 

appropriata.

6

Altoparlante

 

Per la riproduzione o l’ audio registrato.

7

Pulsante Timer

 

Permette di attivare e disattivare il timer automatico,

 

automatico

 

selezionarethe la modalita’ del timer automatico

 

 

desiderata.

 

 

 

8

Attacco per laccio

Attacco per il laccio della foto camera.

9

IMPOSTA / Pulsante

 

Permette di sfogliare i menu e le immagini, e poi

 

Direzione

 

selezionare le vostre scelte.

10

(Cancella)

 

Permette di cancellare un’ immagine.

 

pulsante

 

 

11

(Display) pulsante

Accende e spegne l’ LCD monitor display e il live view.

-11-

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Batteria / SD memory

Accesso alla batteria e alla memory card.

 

 

 

card cover

 

 

 

 

13

Tripod socket

Allaccio per il tripode.

 

IMPOSTA /Pulsante di Direzione

#

Nome

 

Descrizione

1

 

 

pulsante

Muove verso l’alto.

 

 

 

 

 

Cambia il valore della velocita’ di scatto, apertura,

 

 

 

 

 

esposizione, compensazione e focus manuale.

2

 

 

pulsante

 

Muove a destra.

 

 

 

pulsante Flash

 

Permette di scegliere l’impostazione flash

 

 

 

 

 

appropriata.

3

 

 

pulsante

Muove verso il basso.

 

 

 

 

 

Cambia il valore della velocita’ di scatto, apertura,

 

 

 

 

 

esposizione, compensazione e focus manuale

4

 

 

pulsante

 

Muove a sinistra.

 

 

 

Esposizione

 

Permette di accendere e spegnere l’ esposizione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compensazione /

 

compensazione / correzione backlight.

 

correzione backlight

 

 

5

pulsante SET

Entra nella pagina menu e conferma l’impostazione

 

 

 

 

 

scelta.

Modalita’ Dial

-12-

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Nome

Descrizione

 

 

1

Auto

La foto camera imposta automaticamente l’

 

 

 

 

 

esposizione, etc.

 

 

2

SCN Modalita’

Semplicita’ inquadra e scatta quando si scattano

 

 

 

 

Scene

immagini sotto 16 condizioni speciali.

 

 

3

P

In modalita’ program la velocita’ di scatto e apertura

 

 

 

 

Program

verra’ impostata automaticamente, ma altri parametri

 

 

 

 

(auto

possono essere impostati manualmente.

 

 

 

 

esposizione)

 

 

 

 

4

Tv Priorita’

Si puo’ specificare la velocita’ di scatto mentra la

 

 

 

 

Velocita’ di Scatto

fotocamera imposta il valore corrispondente d’ apertura.

 

 

5

Av

Si puo’ specificare il valore d’ apertura mentre la foto

 

 

 

 

Priorita’ Apertura

camera imposta il valore corrispondente di velocita’ di

 

 

 

 

 

scatto.

 

 

6

M

Per un controllo manuale totale sull’ esposizione,

 

 

 

 

Manuale

apertura e altre impostazioni.

 

 

7

Impostazioni

Questa modalita’ permette di impostare manualmente i

 

 

 

 

Fruitore

parametri d’ impostazione e tutte queste impostazioni

 

 

 

 

 

verranno memorizzate.

 

 

 

8

Video

Per registrare video clip.

 

 

 

9

Panorama

Permette di realizzare scatti con panorama.

 

 

10

Anti-Urto

Questa modalita’ aiuta a fermare l’ immagine evitando il

 

 

 

 

 

movimento delle mani durante lo scatto.

 

 

Stato Indicatore LED

Lo stato LED indica lo stato operazionale corrente della foto camera. Il senso del LED cambia a secondo dell’operazione che sta eseguendo la foto camera.

 

 

Durante Power

Durante

Durante la

Colore

Stato

connessione a un

off

fotografia

 

 

PC

 

 

 

 

 

 

 

AE o AF e’

 

 

Acceso

Carica batteria

bloccato con il

-

 

completa.

pulsante di scatto

Verde

 

 

 

 

a meta’.

 

 

 

 

 

 

Lampeggiante

La batteria e’

-

-

 

sotto carica.

 

 

 

 

Rosso

Acceso

Un adattatore

Accesso a file in

In comunicazione

 

AC power e’

progresso.

con PC.

 

 

collegato, ma

 

(SD memory card

-13-

 

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

manca la

 

e’ stata inserita.)

 

 

 

batteria nella

 

 

 

 

 

 

 

camera.

 

 

 

 

 

 

 

Errore nella

 

 

 

 

 

 

 

carica della

 

 

 

 

 

 

 

batteria.

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando l’

 

 

 

 

 

Lampeggiante

-

immagine non e’

-

 

 

 

 

 

 

in focus.

 

 

 

 

 

Acceso

-

Carica flash in

-

 

 

 

 

progresso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arancione

 

 

Malfunzione

SD memory card

 

 

Lampeggiante

-

non e’ stata

 

 

Hardware.

 

 

 

 

inserita.

 

 

 

 

 

Simboli del LCD Monitor

Per modalita’ Fotografia: [][SCN]

1.Simbolo Modalita’

2.Media d’ immagazzinamento []Memoria Interna (no card)

[] SD memory card

3.Stato Zoom

4.Promemoria Vocale

5.Condizioni Batteria

[

 

 

 

 

 

 

] Batteria carica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

 

 

 

 

 

 

] Batteria a meta’ carica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

 

 

 

 

 

 

] Batteria quasi scarica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

 

 

 

 

 

 

] Batteria scarica

 

 

6. Modalita’ Flash

 

 

[Blank] Automatico

scatto singolo solo.

[

 

 

 

 

 

]Riduzione Effetto Occhi Rossi

9. Dimensioni immagine risoluzione

[

 

 

 

]Flash Forzato

[

] 3264 x 2448

 

 

 

[

] 2560 x 1920

[

 

 

 

 

] Flash Off

 

 

 

 

[

] 1600 x 1200

7. Area focus principale

[

] 640 x 480

8. Simboo modalita’ di scatto

10. Numero di scatti disponibile

[Blank] Singolo

11. Qualita’ d’ immagine

[

 

 

 

 

 

] Continuo

[

] Fine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ AEB ] Auto Esposizione Bracketing

[ ] Standard

* In [SCN] modalita’, Scatto Notturno e

[

] Economy

Fuochi d’artificio possono utilizzare uno

 

 

-14-

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

12. Simbolo del timer automatico

16. Impostazione focus

 

[ 10s] 10 sec.

[Blank] Normal Auto Focus

 

[ 2s ] 2 sec.

[

] Macro Auto Focus

 

[ 10+2s ] 10+2 sec.

[

s ] Super Macro Auto

 

13. Data e ora

Focus

 

14. Avvertimento scatto lento

[

] Infinity

 

* Condizioni di scarsa luminosita’.

[MF] Focus Manuale

 

Le immagini saranno vulnerabili alle

* Imposta distanza focus con i pulsanti

 

vibrazioni.

 

/ .

 

 

15. Correzione Backlight

 

 

 

 

NOTA

zPremere il pulsante cambia il display LCD nella sequenza di: display con simboli, display senza simboli .

zPer evitare un’ immagine mossa vi raccomandiamo di utilizzare il tripode per scattare immagini quando appare l’avvertenza dello scatto lento.

Per modalita’ Fotografia: [P], [Tv], [Av], [M], [], []

1.Modalita’ simbolo

2.Media d’ immagazzinamento

3.Stato Zoom

4.Promemoria Vocale

5.Condizioni Batteria

6.Modalita’ Flash

7.Istogramma

8.Area focus principale

9.Simbolo modalita’ scatto

10.Risoluzione immagine

11.Numero di scatti disponibili 12.Qualita’ d’ immagine

13.Simbolo del timer automatico

14.Velocita’ di scatto/ Apertura

* In [P], [] e [] modalita’, Velocita’ di scatto / Apertura simbolo apparre a

meta’ dello scatto (S1) condizione.

15.Avvertimento scatto lento

16.[] Esposizione compensazione [] Correzione Backlight

17.Metering

[] Multi

[] Spot

[] Average

18. White balance

[Blank] Auto

[] Incandescente [ 1 ] Fluorescente 1 [ 2 ] Fluorescente 2 [] Luce del Giorno [] Nuvoloso

[] Manuale

19.Impostazione Focus

-15-

Italiano

NOTA

zPremere il pulsante cambia il display LCD nella sequenza di: display con simboli, display con simboli ed istogrammi, display senza simboli.

Per modalita’ Fotografia: []

1.Modalita’ Simboli

2.Media d’ immagazzinamento

3.Stato Zoom

4.Condizioni Batteria

5.Modalita’ Flash

6.White balance

7.Metering

8.Area focus principale

9.[] Esposizione compensazione [] Correzione Backlight

10.Risoluzione immagine

11.Numero di scatti disponibili

12.Qualita’ d’ immagine

13.Indicatore dell’immagine da scattare

14.Impostazione Focus

15.Avvertimento scatto lento

NOTA

z Premere il pulsante cambia il display LCD nella sequenza di: display senza simboli.

-16-

Italiano

Per modalita’ Video [ ]

1.Modalita’ Simboli

2.Media d’ immagazzinamento

3.Stato Zoom

4.Condizioni Batteria

5.Risoluzione Video

6.Tempo di Registrazione disponibile/Tempo trascorso

7.Qualita’ Video

8.Simbolo del timer automatico

9.Data e ora

10.Simbolo White balance

11.Impostazione Focus

Modalita’ di riproduzione [ ] –Riproduzione immagine

1.Modalita’ Simboli

2.Numero del File

3.Numero della Cartella

4.Simbolo Protezione

5.Promemoria Vocale

6.Simbolo DPOF

7.Media d’ immagazzinamento

Playback mode [ ]-Video playback

1.Barra stato Video

2.Tempo trascorso

3.Numero del File

4.Numero della Cartella

5.Simbolo Protezione

6.Modalita’ Simboli

7.Modalita’ Play

8.Simbolo del sonoro off (Quando il pulsante e’ premuto durante la riproduzione video.)

9.Qualita’ immagine

10.Risoluzione immagine

11.Frame rate

12.Media d’ immagazzinamento

13.Tempo di registrazione totale

-17-

Italiano

OPERAZIONI PRELIMINARI

Mettere il laccio della Camera

Mettere il laccio della fotocamera come indicato nell’ illustrazione.

Inserire e Rimuovere la Batteria

Vi raccomandiamo vivamente di utilizzare la specifica batteria ricaricabile lithium-ion (1250mAh, 3.7V) per poter utilizzare a pieno le capacita’ della vostra foto camera. Ricaricare la batteria a pieno prima di utilizzare la foto

camera. Assicurarsi che la foto camera sia spenta prima di inserire o rimuovere la batterisa.

Inserimento della Batteria

1.Aprire il coperchio della batteria/SD memory card.

2.Inserire la batteria nella corretta orientazione indicata.

Muovere la levetta del blocco batteria nella direzione della freccia e orientare la batteria in modo che la sua etichetta sia girata verso il retro della foto camera, e poi inserire la batteria.

3.Chiudere il coperchio della batteria/SD memory card.

Rimozione della Batteria

Aprire il coperchio della batteria/SD memory card e poi liberare la levetta del blocco batteria. Quando la batteria e’ fuoriuscita leggermente, estrarla con cautela.

-18-

Italiano

Ricarica della Batteria

L’utilizzo dell’ adattatore AC power potrebbe caricare la batteria o rendere la foto camera fornitrice di corrente. Assicurasi che la foto camera sia spenta e poi inserire la batteria prima di iniziare.

1.Inserire un’estremita’ dell’adattatore AC power dentro il terminale DC IN 5V della camera.

2.Inserire l’altra estremita’ dell’adattatore AC power dentro la presa a muro.

Lo status LED lampeggia verde quando la carica inizia e si accende verde quando la ricarica e’ stata completata.

Il LED si accende rosso quando c’ e’ un problema nella ricarica.

Si raccomanda di scaricare completamente la batteria prima di ricaricarla.

Il tempo di ricarica varia a secondo della temperatura d’ ambiente e lo stato della batteria.

NOTA

Questa foto camera essere utilizzato con l’ adattatore specifico AC power. Danno provocato dall’uso di un adattatore sbagliato non e’ coperto dalla garanzia.

Sempre assicurarsi che la foto camera sia spenta prima di rimuovere la batteria.

La batteria potrebbe essere calda dopo la ricarica o subito dopo essere utilizzata. Questo e’ normale e non una disfunzione.

Quando si utilizza la foto camera in condizioni di freddo, tenete calde la foto camera e batteria mettendole in un posto caldo come p.e. una tasca interna tra gli scatti.

Se aprite il coperchio della batteria senza rimuovere la batteria, la corrente della batteria non verra’ disconnessa.

Se rimuovete la batteria, dovreste reinserirla nel giro di 2 ore per assicurarvi che la data e ora non vengano resettate.

Utilizzo di un adattatore AC Power

L’utilizzo di un adattatore AC power impedisce alla foto camera di essere spenta automaticamente durante il transferimento di file sul vostro computer.

Seguire i passi della sezione precedente “Ricaricare la Batteria”.

NOTA

Assicurarsi di utilizzareun adattatore AC power specifico per la foto camera digitale. Danno causato dall’uso di un adattatore non idoneo non viene coperto alla garanzia.

-19-

Italiano

Inserimento e Rimozione di un SD Memory Card

La foto camera digitale e’ dotate di una memoria interna di 32 MB (appros. 26 MB per immagazzinamento immagini), permettendovi di salvare immagini scattate o video clip sulla foto camera digitale. Anche se, potete anche espandere la capacita’ della memoria utilizzando un SD memory card in modo che possiate salvare piu’ file.

Inserimento del SD memory card

1.Aprire il coperchio della batteria/SD memory card.

2.Inserire l’ SD memory card nella corretta orientazione indicata.

Tenere l’ SD memory card con la sua parte frontale (freccia stampata) contro il retro della foto camera, e poi inserire la

card fino in fondo.

1.Chiudere il coperchio della batteria/SD memory card.

Rimozione del SD memory card

Aprire il coperchio della batteria/SD memory card, premere leggermente su un lato del SD memory card e questa uscira’.

NOTA

Onde evitare che dati importanti vengono cancellati accidentalmente da un SD memory card si puo’ far slittare la linguetta write-protected (sul lato del SD memory card) per fare “LOCK”.

Per salvare, fare edit o cancellare dati da un SD memory card, bisogna fare unlock della card.

Assicuarsi di formattare l’ SD memory card con questa foto camera digitale prima di utilizzarla.

Onde evitare che si danneggi un SD memory card, siete pregati di spegnerla quando si inserisce o si rimuove un SD memory card. Se si inserisce o si rimuove un SD memory card mentre la foto camera e’ ancora accesa, essa si spegne automaticamente.

-20-

Italiano

Accensione (On/Off)

Caricare la batteria o collegare l’adattatore AC power alla vostra foto camera.

Accensione (on)

Premere il pulsante d’ ACCENSIONE per accendere la foto camera.

Lo status LED si accende verde e la camera viene attivata.

L’ indicatore di corrente si accende quando la foto camera e’ accesa.

Quando la foto camera si accende, parte nella modalita’ che e’ stata selezionata.

Disattivazione (off)

Premere il pulsante d’ ACCENSIONE per spegnere la foto camera.

NOTA

La foto camera si spegne automaticamente quando non viene utilizzata per un periodo di tempo predefinito. Per riportarla in condizione operativa,riaccenderla. Far riferimento alla sezione “Auto OFF” del Setup1 Menu perulteriori dettagli.

Quando la foto camera e’ accesa, potrebbero passare svariati secondi per caricare il flash . Mentre il flashviene caricato, lo status LED si accende arancione.

La foto camera non e’ pronta finche’ il flash non e’ carico. La foto camera e’ pronta quando lo status LED si spegne.

Impostazione della Data e Ora

La data/ora bisogna che sia impostata se/quando:

La fotocamera viene attivato per la prima volta .

La fotocamera viene utilizzata senza la batteria per un lungo periodo di tempo.

Quando le informazioni della data e ora non appaiono sul LCD monitor, seguire questi passaggi per impostare la corretta data e ora. 1. Far slittare la levetta delle modalita’ [],e

premere il pulsante MENU.

2.Selezionare [Setup2] con il pulsante .

3.Selezionare [Data/Ora] con i pulsanti / , e premere il pulsante IMPOSTA (SET).

-21-

Italiano

Lo schermo d’ impostazione Data/Ora apparira’.

4.Selezionare il campo del soggetto con i pulsanti / e impostare il valore della data e ora con I pulsanti / .

La data e ora viene impostata nell’ordine di anno-mese-giorno-ora-minuto.

L’ ora appare nel formato 24-ore.

5.Dopo aver confermato tutte le impostazioni corrette, premere il pulsante IMPOSTA (SET).

L’impostazione verra’ salvata e lo schermo tornera’ su Setup2 menu.

6.Per uscire dal Setup2 menu, premere il pulsante MENU.

Scelta della Lingua

Scegliere una lingua dell’ On-Screen Display (OSD) per le informazioni che appariranno sul LCD monitor.

1.Far slittare la levetta delle modalita’ su [], e premere il pulsante MENU.

2.Selezionare [Setup2] con il pulsante .

3.Selezionare [Lingua] con i pulsanti / , e premere il pulsante SET.

Lo schermo delle impostazioni della lingua apparira’.

2.Selezionare la lingua con i pulsanti / e premere il pulsante SET.

L’impostazione verra’ salvata.

3.Per uscire dal Setup2 menu, premere il pulsante MENU.

-22-

Loading...
+ 51 hidden pages