Genius P8565 User Manual [pt]

Português
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto t em de ser recolhido separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus:
num ponto de recolha apropriado. Não elim i ne este produto como lixo doméstico.
z Para mais info rm ações contacte o ven dedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operaçã o está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digi tal da Classe B , de acordo com a P arte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma i nterf erênci a numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser d ete rminado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou l o c a l i zação da antena de recepção  Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor  Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde
está ligado A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Cl asse B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. Não efectue quaisqu er modificações a est e equipamento, salv o se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.
-1-
Português
Informação do produto
1. O design e especif icações do produ to estão sujei tos a modificaç ões sem avi so
prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser
diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores f requentemente incluírem especificações ligeirame nte diferentes e acessórios que se adaptem às necessi dades do mercado e demográ ficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformador es d e c orre nt e, pl ac as de memória, cabos , bols as de tr an s port e e suporte para outr os idiomas. Oc asionalment e, um revended or pode especi ficar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser
diferentes do design da sua máquin a.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que
possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso
website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a
mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as
pilhas e o transfor mador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio o u choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
-2-
Português
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a m áquina desliz e ou tombe, podendo dani f icar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tr áf ego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar u m in cênd io o u danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o fla sh próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca. Se o fluído interno ent rar em contacto com os ol hos, consulte um médico para receber tratamento .
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Nã o deixe a
máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manus eia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou c hoque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura
possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incê ndi o .
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação e
fichas.
O não cumpriment o destas instru çõe s p ode provocar avarias nos cabos de
-3-
Português
ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especifi cadas.  Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram
utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são exc epções ) pode af ectar o número de imagens que podem ser capturadas. Dess e modo, para m aximizar o s eu desempenho e t empo de vida, recomendamos que c arregue as pilhas e que as descar regue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um l ongo período de tempo, remova-as para evitar
fugas e corrosão.
Se não utilizar as pi lhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de
descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.  Não utilize pilhas de manganês.  Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
Português
ÍNDICE
INTRODUÇÃO__________________________________________________9
INFORMAÇÃO CONTEÚDO
CONHECER A CÂMARA ________________________________________ 10
ISÃO FRONT AL________________________________________________10
V V
ISÃO POSTERIOR______________________________________________ 11
B
OTÃO SET/ DIRECÇÃO _________________________________________12
M
ARCADOR DE MODO ___________________________________________13
E
STADO LED__________________________________________________14
E
CRÃ LCD ___________________________________________________15
Para modos de fotografia [
Para modos de fotografia [P], [Tv], [Av], [M], [
Para modos de fotografia [
Para modo de filme [
Modo de reprodução [
Modo de reprodução [ COMEÇAR____________________________________________________19
ECEPTÁCULO PARA SEGURAR A CÂMARA. ____________________________19
R C
OLOCAR E REMOVER A BATERIA ___________________________________19
Colocar a bateria_____________________________________________19
Remover a bateria ___________________________________________19
C
ARREGAR A BATERIA ___________________________________________20
TILIZAR UM ADAPTADOR DE ALIMENTAÇÃO AC (100V~240V) _____________20
U C
OLOCAR E REMOVER O CARTÃO DE MEMÓRIA SD _____________________21
Colocar o Cartão de Memória SD________________________________21
Remover o Cartão de Memória SD ______________________________ 21
L
IGAR E DESLIGAR A CÂMARA ______________________________________22
Ligar a câmara ______________________________________________22
Desligar a câmara____________________________________________22
D
EFINIR A DATA E A HORA_________________________________________22
E
SCOLHER A LÍNGUA ____________________________________________23
F
ORMATAR O CARTÃO DE MEMÓRIA SD E A MEMÓRIA INTERNA _____________ 23
D
EFINIR RESOLUÇÃO E QUALIDADE DE IMAGEM ________________________24
N
ÚMERO POSSÍVEL DE CENAS (IMAGENS FIXAS) ________________________25
EMPO PROVÁVEL DE GRAVAÇÃO / SEG (FILMES) _______________________25
T
MODO DE FOTOGRAFIA ________________________________________26
M
ODO AUTO __________________________________________________26
GERAL__________________________________________9
DO PACOTE _______________________________________9
][SCN] Cena ________________________15
], [ ]_________________16
]___________________________________17
] _____________________________________18
] –Reprodução de imagem fixa ____________18 ]-Reprodução de filme ___________________18
-5-
Português
GRAVAR NOTAS DE VOZ__________________________________________ 26
TILIZAÇÃO DO ZOOM ÓPTICO _____________________________________27
U U
TILIZAÇÃO DO ZOOM DIGITAL_____________________________________27
D
EFINIÇÕES DO FLASH __________________________________________28
D
EFINIÇÕES DO FOCO ___________________________________________30
C
ONFIGURAR O TEMPORIZADOR____________________________________31
C
OMPENSAÇÃO DE EXPOSIÇÃO / CORRECÇÃO DE LUZ DE FUNDO ___________32
ODO SCENE (CENA) ___________________________________________33
M [P]
MODO DE FOTOGRAFIA DE PROGRAMA ____________________________34
[T
V] MODO DE FOTOGRAFIA E PRIORIDADE DE VELOCIDADE DO OBTURADOR___ 35
[A
V] MODO DE PRIORIDADE DE ABERTURA ____________________________35
[M]
MODO MANUAL _____________________________________________36
[
] MODO DE DEFINIÇÃO DO USUÁRIO ______________________________36 ] MODO DE FILME ____________________________________________37
[ [
] MODO PANORAMA___________________________________________37
[
] MODO ANTI-VIBRAÇÕES _____________________________________37
[
]MODO DE REPRODUÇÃO ___________________________________38
R
EPRODUZIR IMAGENS FIXAS______________________________________38
R
EPRODUZIR FILMES____________________________________________39
EPRODUZIR IMAGENS FIXAS/FILMES NA TV___________________________40
R L
IGAR NOTAS DE VOZ ___________________________________________40
V
ISUALIZAÇÃO EM MINIATURA _____________________________________ 41
R
EPRODUÇÃO EM ZOOM _________________________________________41
A
PRESENTAÇÃO EM DIAPOSITIVOS __________________________________42
P
ROTEGER AS IMAGENS__________________________________________42
ONFIGURAR O FORMATO DPOF___________________________________44
C C
OPIAR FICHEIROS DA MEMÓRIA INTERNA PARA UM CARTÃO DE MEMÓRIA. ____45
E
LIMINAR IMAGENS _____________________________________________45
Eliminação Imediata (Função de Eliminação Rápida) ________________45
Eliminar em Modo de Reprodução _______________________________ 45 OPÇÕES DO MENU ____________________________________________47
M
ENU DE FOTOGRAFIA (GUIA DE CAPTAÇÃO) __________________________47
Modo Scene (Cena) __________________________________________49
Tamanho (resolução) _________________________________________49
Qualidade __________________________________________________49
Nitidez_____________________________________________________49
Contraste __________________________________________________49
Saturação __________________________________________________50
Cor _______________________________________________________50
M
ENU DE FOTOGRAFIA (FUNÇÃO DE CAPTA ÇÃO)________________________50
-6-
Português
Modo de captação ___________________________________________50
Nota de voz_________________________________________________50
Brilho LCD__________________________________________________51
Zoom Digital ________________________________________________51
Pré-visualizar _______________________________________________51
Data da Impressão ___________________________________________51
Sinal sonoro ________________________________________________51
M
ENU DE FOTOGRAFIA ( GUIA AE/AWB)______________________________51
Controlo de Brancos__________________________________________ 51
WB Manual _________________________________________________52
ISO _______________________________________________________52
Contador___________________________________________________52
Área de foco ________________________________________________52
Compensação de Flash _______________________________________53
MENU
MENU
MENU
LIGAR A UMA IMPRESSORA PICTBRIDGE COMPATÍVEL _____________56
TRANSFERIR IMAGENS GRAVADAS E FILMES PARA O COMPUTADOR 58
P
ASSO 1: INST ALAR O DRIVER USB _________________________________58 ASSO 2: LIGAR A CÂMARA AO COMPUTADOR __________________________59
P P
ASSO 3: DESCARREGAR FICHEIROS DE IMAGENS E FILMES._______________59
EDITAR SOFTWARE DE INSTALAÇÃO ____________________________ 61
DE REPRODUÇÃO ______________________________________53
Apresentação em diapositivos __________________________________53
DPOF _____________________________________________________53
Proteger ___________________________________________________53
Copiar _____________________________________________________53
Brilho LCD__________________________________________________53
SETUP1________________________________________________53
Informação Multimédia ________________________________________54
Fr. Nº. Repor________________________________________________54
Formatar ___________________________________________________54
Sinal sonoro ________________________________________________54
Auto OFF __________________________________________________54
SETUP2________________________________________________54
Data/Hora __________________________________________________54
Repor Sistema ______________________________________________54
Língua_____________________________________________________55
Saída de Video ______________________________________________55
Informação do Sistema________________________________________ 55
Ligar a câmara à impressora ___________________________________56
Imprimir Imagens ____________________________________________56
-7-
Português
INSTALAR PHOTO EXPLORER ______________________________________61
NSTALA R PHOTO EXPRESS _______________________________________61
I I
NSTALA R COOL 360 ____________________________________________62
ESPECIFICAÇÕES DA CÂMARA _________________________________63 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS _____________________________________ 65
-8-
Português
INTRODUÇÃO
INFORMAÇÃO GERAL
Parabéns por ter adquirido esta nova câmara digital! Captar imagens digitais de alta qualidade torna-se rápido e fácil com esta câmara topo de gama. Equipada com CCD
8.1 Mega Pixéis, esta câmara pode captar imagens com uma resolução até 3264 x 2448 pixéis.
CCD 8.1 Megapixéi s efectivos LCD grande de 2.8 LTPS 51 x Zoom (6x zoom óptico e 8.5x zoom digital) Função Anti-vibrações Foco Macro de 2 cm Memória de voz Vídeo com voz Suporte Multi-Scene Cartão 4GB SDHC Suporte PictBridge
CONTEÚDO DO PACOTE
Desempacote o seu kit com cuidado e assegure-se de que este contém os seguinte s artigos. Em caso de falta, disparidade ou defeito dos artigos contacte o seu fornecedor imediatamente.
Câmara Digital O CD driver inclui:
z Ulead Photo Explorer z Ulead Photo Express z Ulead Cool 360 SE
z Driver USB para Windows 98
z Manual de utilização em várias línguas Cabo USB Cabo AV out Adaptador de ali mentação AC (100V~24 0V) Ficha eléctrica AC para a UE e EUA Uma bateria Li-i on recarregável Guia rápido Bolsa & correia
(para windows 98/98SE/Me/2000/XP)
-9-
CONHECER A CÂMARA
Visão Frontal
Português
# Nome Descrição
1 Marcador de modo Determina o modo da câmara 2 Obturador
3 Indicador Power Acende-se quand o a câmara se liga.
4 Botão POWER Liga e desliga a câmara. 5 Botão de modo
Modo de fotografia
Modo de repetição
6 Flash Fornece iluminação/flash
7 Microfone Para gravar som em f i l m es e voz
8 Temporizador LED
(Iluminador AF)
9 Terminal USB ou A/V
OUT
10 Terminal CC em 5V
11 Lente Lente de 6x zoom óptico permite captar telefotos e
Foca e quando se pressiona até ao meio, prende o foco e a exposiç ão. Capta a image m quando pressionado até ao fim.
Determina o modo da câ mara Seleccionar p ara captar imagens fixas ou gravar filmes. Reproduz/repet e e eli mi na i magens.
Pisca durante o modo Temporizador até que a imagem seja captada Emite luz para focar mais facilmente num motivo em ambiente escuro. Permite a ligação de um cabo USB ou cabo A/V, a uma câmara. Permite a ligação de um adaptador AC para utilizar a câmara sem bateria ou para carregar baterias de lítio-ion r ecarregáveis.
-10-
Português
imagens de grande abertura.
Visão Posterior
# Nome Descrição
1 Ecrã LCD Fornece informação do menu para utilizar a câmara;
visualiza a image m ant e s de captada e reprodu-la a seguir à sua captação.
2 Estado LED Apresenta o modo em que câmara se enco ntra.
3 Botão de
zoom/aumentar
Botão de
zoom/retroceder
4 Botão MENU Activa e desactiva o menu de Visualização de Ecrã 5 Botão de Foco Permite escol h er o ajustamento de foco adequado.
6 Coluna Para reprodução e gravação áudio.
7
Botão
Temporizador
Aumenta a lente até à posi ção de telefoto.
Retrocede a lente até à posição de imagem de grande abertura.
(OSD).
Permite activar e desactivar o temporizador e selecciona o modo de temporizad or desejado.
8 Correia de pulso Acessório para segurar a câmara.
9 Botão SET/
Direcção
10 Botão (Eliminar) Permite eliminar uma imagem.
11 Bot ã o (Visor) Liga e desliga o vis o r do ecrã LCD e visão ao v ivo.
12 Bateria/ Memória SD
Protecção do cartão
13 Tripé Para montar o tripé.
Permite o movimento através dos menus e imagens e de seguida seleccionar as escolhas pretendidas.
Acesso à bateri a e ao cartão de memória.
-11-
Português
Botão SET/ Direcção
# Nome Descrição 1 Botão Deslocar para cima.
Altera o valor da velocidade do obturador, da abertura, da compensação de exposição e do foco manual.
2 Botão
Botão do flash
3 Botão Deslocar para baixo.
4 Botão
Compensação de exposição / correcção da luz de fundo
5 Botão SET Permite a entrada na página do menu e conf irmar
Deslocar para a direita. Permite escolher o ajustamento da iluminação do falsh adequado.
Altera o valor da velo cidade do obturador, da abertura, da compensação de expos ição e do foco manual. Deslocar para a esquerda. Permite activar e desactivar a função de compensação de exposição / correcção da luz de fundo.
as definições escolhidas.
-12-
Português
Marcador de modo
# Nome Descrição 1 Auto A câmara passa automaticamente à função de
exposição.
2 Modo Scene
(Cena)
3 P
Programa (Auto-exposição)
4 Prioridade da
velocidade do obturador de Tv
5 Av
Prioridade de abertura
6 M
Manual
7 Definições
manuais 8 Filme Para gravação de filme. 9 Panorama Permite a captação de planos panorâmicos. 10 Função
Anti-vibrações
Fácil captação de imagens em 16 condições especiais.
No modo de programa, a velocidade do obturador e da abertura definem-se automaticamente, mas outros parâmetros podem ser definidos manualmente. Pode-se espec ificar a velocidade do obturador enquanto a câmara define o valor adequado da abertura. Pode-se especificar o valor de abertura enquanto a câmara define a velocidade do obturador apropriada.
Para control o manual completo do tempo de exposição, abertura e outras defi nições. Este modo permite estabelecer os par âmetros de definições e memorizá-los.
Este modo ajuda a fixar a imagem prevenindo que fique tremida durante a captação.
-13-
Português
Estado LED
O estado LED indic a o estado operacional actual da câmara no momento. Dependendo da acção que a câmara está a executar, o significado da função LED altera-se.
Cor Estado Durante Power off
Ligado Bateria carregada.
Verde
Flash
Ligado
Vermelho
Flash -
Ligado ­Cor de laranja
Flash -
A bateria está a carregar. Está ligado um adaptador de alimentação AC mas a bateria não está colocada na câmara. Erro no carregamento da bateria.
Durante modo defotografia AE ou AF estão bloqueadas com o botão do obturado r pressionado até ao meio.
- -
Acesso a fic h eiros em curso.
Quando a imagem não está focada. Carregame nto do flash em curso.
Mau funcionamento do hardware.
Durante ligação a um PC
-
Em comunicação com o PC. (o cartão de memória SD está inserido).
-
-
O cartão de memória SD está inserido.
-14-
Ecrã LCD
Para modos de fotografia [ ][SCN] Cena
1. Modo ícone
Armazenamento informação
2.
multimédia Memória interna (sem cartão) Cartão de memória SD
3. Estado do zoom
4. Memo de voz
5. Estado da bateria.
Bateria com carga completa. Bateria com meia carga. Bateria com carga baixa. Bateria sem carga.
6. Modo Flash [em branco] Aut omático Redução do efeito ol hos -vermelhos
Flash forçado Flash desligado
7. Área de foco principal
8. Modo de captação de ícone [em branco] Simples Contínuo [ AEB ] Parêntises de auto exposição
No modo [SCN] (Cena), Retrato ao Crepúsculo e Fogo de Artifício pode utilizar apenas uma captação de imagem.
9. Resolução do tam anho de imagem
] 3264 x 2448
[
] 2560 x 1920
[
] 1600 x 1200
[
] 640 x 480
[
10. Número de cenas disponível
11. Qualidade de imagem
[
] Padrão
[
] Económica
[
12. Ícone do Temporizador 10s] 10 seg.
[
; 2s] 2 seg.
[&'
10+2s] 10+2 seg.
[
13. Data e hora
14. Aviso de obturador lento
* Condições com luz fraca.
*
As imagens são vulneráveis a vibrações.
15. Correcção de luz de fundo
16. Definições de foco
[em branco] Auto Foco Normal Macro Foco de
s
] Super Macro Auto
[ Foco
;] Infinito
[&' [FM] Foco Manual
* Ajustar a distância do foco com os botões
Português
] Boa
cm
/ .
NOTA
z Carregar no botão muda a visualização do ecrã LCD na seguinte sequência:
Visualização com ícones, visualização sem ícones.
z Para evitar uma imagem turva recomenda-se o uso de um tripé na captação d e imagens,
-15-
Português
quando o ícone de aviso de obturador lento aparece.
Para modos de fotografia [P], [Tv], [Av], [M], [ ], [ ]
1. Modo ícone
2. Armazenamento de meios multimédia
3. Estado do zoom
4. Memo de voz
5. Estado da bateria.
6. Modo Flash
7. Histograma
8. Área do foco principal
9. Modo de captação de ícone
10. Resolução de imagem
11. Número de cenas disponível ] Multi
12. Qualidade de imagem
13. Ícone do Temporizador
14. Velocidade do obtur ador / abertura
aparece no estado de meio obturador
* Nos modos [P], [
] e [ ], o ícone de velocidade do obtur ador / abertura aparece no estad o de meio obturado r (S1).
15. Aviso de obturador lento
16. [
] Saturação
] Contraste
[
17. Contador
[ [
] Spot32 3 4 5
] Médio
[
18. Brilho
[em branco] Auto [
] Incandescente
1
[
] Fluorescente 1
2
[&'
;] Fluorescente 2
[
] Luz do dia
[
] Nublado
[
] Manual
19. Definições do foco
NOTA
z Carregar no botão muda a visualização do ecrã LCD na seguinte sequência:
visualização com ícones, visualização sem ícones e histograma, visualizaçã o sem ícones.
-16-
Para modos de fotografia [ ]
1. Modo ícone
2. Armazenamento de meios multimédia
3. Estado do zoom
4. Estado da bateria.
5. Modo Flash
6. Brilho
7. Contador
8. Área de foco principal
9. [
10. Resolução de imagem
11. Número de cenas disponível
12. Qualidade de imagem
13. Indicador da i magem a ser captada
14. Definições do foco
15. Aviso de obturador lento
] Saturação
] Contraste
[
Português
NOTA
z Carregar no botão muda a visualização do ecrã LCD na seguinte sequência:
Visualização com ícones, visualização sem ícones.
-17-
Português
Para modo de filme [ ]
1. Modo ícone
2. Armazenamento de meios multimédia
3. Estado do zoom
4. Estado da bateria.
5. Resolução de imagem
6. Tempo de gravação que resta/tempo gasto
7. Qualidade do Filme
8. Ícone do Temporizador
9. Data e hora
10. Brilho
11. Definições do foco
Modo de reprodução [ ] –Reprodução de imagem fixa
1. Modo ícone
2. Número do ficheiro
3. Número da pasta
4. Ícone de protecção
5. Memo de voz
6. Ícone DPOF
7. Armazenamento de meios multimédia
Modo de reprodução [ ]-Reprodução de filme
1. Barra de estado do fi l m e
2. Tempo gasto
3. Número do ficheiro
4. Número da pasta
5. Ícone de protecção
6. Modo ícone
7. Modo de reprodução
8. Ícone de som desli gad o (Quando se carrega o botão
filme).
9. Qualidade de imag em
10. Resolução de imagem
11. Frequência de fotogramas
12. Armazenamento de meios multimédia
13. Tempo de total de gravação
durante a repetição do
-18-
Português
COMEÇAR
Receptáculo para segurar a câmara.
Prenda a correia da câmara de acordo com a imagem.
Colocar e Remover a Bateria
Recomenda-se o uso específico de uma bateria de lítio-ion recarregável (1250mAh,
3.7V) para um aproveitamento total da capacidade da câmara. Carregue a bateria totalmente antes de utilizar a câmara. Certifi q ue-se de que a câmara es tá desligada antes de colocar ou remover a bateria.
Colocar a bateri a
1. Abra a tampa da bateria / cartão de memória SD
2. Coloque a bateria na di recção correcta como está na imagem.
Mova a patilha da bater ia na d irecção d a seta e coloque-a de modo a que
o rótulo fique junto à parte de trás da câmara, de seguida insira a bateria.
3. Feche a tampa da bateria / cartão de memória SD
Remover a bateria
Abra a tampa da bateria/ cartão de memória SD e liberte a patil ha da bateria. Qu ando a bateria já esti v e r ligeiramente fora, lentamente puxe-a compl etamente.
-19-
Português
Carregar a bateria
Com o adaptador de alimentação AC pode carregar a bat eria e utilizar a câ mara como fonte de alimentação extra. Certifique-se de que a câmara está de sligada e insira a bateria antes de iniciar.
1. Insira uma extremidade do adaptador de
alimentação AC no terminal DC IN 5V da câmara.
2. Insira a outra extr em i da d e do adaptador de
alimentaçã o AC na saída de uma parede.
A luz LED fica verde quando o
carregamento se iniciar e quando estiver completo. A luz LED fica vermelha quando ocorrer um erro no carregamento.
Recomenda-se que a bateria descarregue completamente antes de
recarregá-la.
Tempo de carregamento varia de acord o com a temperatura ambiente e
o estado da bateria.
NOTA
Esta câmara deve ser utilizada com um adaptador de alimentação AC específico. A
garantia não cobre estragos causados pelo uso de um adaptador inapropriado.
Certifique-se sempre de que a câmara está desligada antes de remover a bateria.
A bateria pode estar quente depois de ter sido carregada ou logo após o seu uso. É
normal e não mau funcionamento.
Ao utilizar a câmara em ambientes com temperaturas baixas, mantenha a câmara e a
bateria quentes em lugar apropriado, como seja o caso do interior de um bolso.
Se abrir a tampa da bateria sem removê-la, a câmara não se desliga.
Se remover a bateria tem de colocá-la dentro de 2 horas para que não seja necessário
voltar a acertar a hora.
Utilizar um Adaptador de Alimentação AC (100V~240V)
Utilizar um adaptador de alimentação AC impede que a câmara se desligu e automaticamente, enquanto decorre a transferência de ficheiros para o computador. Execute os passos descritos na secção anterior “ C arregar a bateria”.
NOTA
Assegure-se que utiliza apenas um adaptador de alimentação AC próprio para câmaras
-20-
Português
digitais. A garantia não cobre estragos causados pelo uso de um adaptador inapropriado.
Colocar e Remover o Cartão de Memória SD
Câmara digital vem com uma memória interna de 32 MB (aprox.) 6MB para armazenar imagens), permitindo a armazenagem de imagens fixas ou filmes na câmara digital. No entanto, é possível aumentar a capacidade de memória a travé s da utilização de um cartão de memória SD, para armazenar mais ficheiros.
Colocar o Cartão de Memória S D
1. Abra a tampa da bateria / cartão de memória SD
2. Coloque o cartão de memória SD na direcção
correcta como está na imagem.
Segure o cartão de m e mória SD com a
parte da frente (seta) virada para a parte detrás da câmara, e i n sira o cartão tanto quanto possíve l.
1. Feche a protecção da bateria / cartão de
memória SD
Remover o Cartão de Memória SD
Abra a tampa da bateria / cartão de memória SD, carregue ligeiramente na extremidade do cartão de memória SD e este será ejectado.
NOTA
Para prevenir que informações valiosas se apaguem do cartão de memória SD, pode
deslizar a patilha de protecção (no lado do cartão de memória SD) para “LOCK” (fechado).
Para guardar, editar ou apagar informação num cartão de memória SD, deve
desbloquear o cartão.
Certifique-se de que formatou um cartão de memória SD com esta câmara digital antes
de usá-lo.
Para evitar danificar o cartão de memória SD, desligue a câmara quando inserir e remover o cartão de memória SD. Se inserir ou remover o cartão de memória SD com a câmara ligada, esta desliga-se automaticamente.
-21-
Português
Ligar e desligar a câmara
Coloque a bateria ou ligue o adaptador de alimentação AC à s ua câmara.
Ligar a câmara
Carregue no botão POWER para ligar.
A luz LED fica verde e a câmara está
ligada.
O indicador acende-se quando a
câmara se liga.
Quando ligada, a câmara inicia-se no modo em que estiver selec cionada.
Desligar a câm ar a
Carregue no botão POWER para desligar.
NOTA
A câmara desliga-se automaticamente quando está sem ser utilizada durante um
período de tempo específico. Para retomar o estado de utilização, ligue outra vez. Para mais detalhes consulte a secção “Auto OFF” no Menu Setup1.
Quando se liga a câmara, pode levar alguns segundos para carregar o flash. Enquanto
o flash está a carregar, a luz LED fica cor de laranja.
A câmara só está pronta quando o flash estiver carregado. A câmara está pronta a luz
LED estiver desligada.
Definir a Data e a Hora
Será necessário definir data/hora se/quando :
Quando a câmara se liga pela primeira vez. Quando se liga a câmara após esta ter estado sem bateria por um longo
período de tempo.
Quando a data e a hora não são apresentadas no ecrã LCD, siga estes passos para definir a data e hora correctas .
1. Mova o botão para [
MENU.
2.
3. Seleccione [Data/Hora] com os botões
e carregue
O ecrã com a definição de Data/Hora é
apresentada.
4. Seleccione o campo do item com os botões
], e carregue no botã o
/
/
-22-
Loading...
+ 50 hidden pages