Genius P8565 User Manual [pt]

Português

Símbolo para a recolha separada em países da Europa

Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.

Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus:

zEste produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como lixo doméstico.

zPara mais informações contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.

CERTIFICADO FCC

Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:

(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e

(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

Nota:

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

Alterar a orientação ou localização da antena de recepção

Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor

Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde está ligado

A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.

Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.

-1-

Português

Informação do produto

1.O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.

2.O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.

3.As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes do design da sua máquina.

4.O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que possam existir neste manual do utilizador.

5.Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso website, www.geniusnet.com

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.

Avisos

Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.

A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.

Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as pilhas e o transformador de corrente.

A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina

Não desmonte, altere ou repare a máquina.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.

Não utilize a máquina em locais próximos da água.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.

-2-

Português

Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.

Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.

Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.

Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.

Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um automóvel ou um ciclomotor.

Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.

Precauções

Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.

Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.

Não dispare o flash próximo dos olhos.

Isto pode causar danos na visão da pessoa.

Não submeta o mostrador LCD a impactos.

Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca.

Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.

Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe a

máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.

Isto pode causar danos na máquina.

Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor, fumo ou pó.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.

Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de utilização contínua.

As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.

Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou cobertores.

Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.

Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.

Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.

Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação e

fichas.

O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de

-3-

Português

ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.

Informação sobre a utilização das pilhas

Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:

Utilize apenas as pilhas especificadas.

Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas baixas podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.

Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser capturadas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.

As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.

A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.

Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar fugas e corrosão.

Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.

Mantenha sempre os terminais limpos.

Não utilize pilhas de manganês.

Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.

Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.

-4-

Português

ÍNDICE

INTRODUÇÃO__________________________________________________ 9

INFORMAÇÃO GERAL __________________________________________ 9 CONTEÚDO DO PACOTE _______________________________________ 9

CONHECER A CÂMARA ________________________________________ 10

VISÃO FRONTAL________________________________________________ 10 VISÃO POSTERIOR______________________________________________ 11 BOTÃO SET/ DIRECÇÃO _________________________________________ 12 MARCADOR DE MODO ___________________________________________ 13 ESTADO LED__________________________________________________ 14 ECRÃ LCD ___________________________________________________ 15

Para modos de fotografia [][SCN] Cena ________________________ 15 Para modos de fotografia [P], [Tv], [Av], [M], [], []_________________ 16 Para modos de fotografia [] ___________________________________ 17 Para modo de filme [ ] _____________________________________ 18 Modo de reprodução [ ] –Reprodução de imagem fixa ____________ 18 Modo de reprodução [ ]-Reprodução de filme ___________________ 18

COMEÇAR____________________________________________________ 19

RECEPTÁCULO PARA SEGURAR A CÂMARA. ____________________________ 19 COLOCAR E REMOVER A BATERIA___________________________________ 19 Colocar a bateria_____________________________________________ 19 Remover a bateria ___________________________________________ 19 CARREGAR A BATERIA ___________________________________________ 20 UTILIZAR UM ADAPTADOR DE ALIMENTAÇÃO AC (100V~240V) _____________ 20 COLOCAR E REMOVER O CARTÃO DE MEMÓRIA SD _____________________ 21 Colocar o Cartão de Memória SD________________________________ 21 Remover o Cartão de Memória SD ______________________________ 21 LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA ______________________________________ 22 Ligar a câmara ______________________________________________ 22 Desligar a câmara____________________________________________ 22 DEFINIR A DATA E A HORA_________________________________________ 22 ESCOLHER A LÍNGUA ____________________________________________ 23

FORMATAR O CARTÃO DE MEMÓRIA SD E A MEMÓRIA INTERNA _____________ 23

DEFINIR RESOLUÇÃO E QUALIDADE DE IMAGEM ________________________ 24 NÚMERO POSSÍVEL DE CENAS (IMAGENS FIXAS) ________________________ 25 TEMPO PROVÁVEL DE GRAVAÇÃO / SEG (FILMES) _______________________ 25

MODO DE FOTOGRAFIA ________________________________________ 26

MODO AUTO __________________________________________________ 26

-5-

Português

GRAVAR NOTAS DE VOZ __________________________________________ 26 UTILIZAÇÃO DO ZOOM ÓPTICO _____________________________________ 27 UTILIZAÇÃO DO ZOOM DIGITAL _____________________________________ 27 DEFINIÇÕES DO FLASH __________________________________________ 28 DEFINIÇÕES DO FOCO ___________________________________________ 30 CONFIGURAR O TEMPORIZADOR____________________________________ 31

COMPENSAÇÃO DE EXPOSIÇÃO / CORRECÇÃO DE LUZ DE FUNDO ___________ 32

MODO SCENE (CENA) ___________________________________________ 33 [P] MODO DE FOTOGRAFIA DE PROGRAMA ____________________________ 34

[TV] MODO DE FOTOGRAFIA E PRIORIDADE DE VELOCIDADE DO OBTURADOR___ 35

[AV] MODO DE PRIORIDADE DE ABERTURA ____________________________ 35 [M] MODO MANUAL _____________________________________________ 36 [] MODO DE DEFINIÇÃO DO USUÁRIO ______________________________ 36 [] MODO DE FILME ____________________________________________ 37 [] MODO PANORAMA___________________________________________ 37 [] MODO ANTI-VIBRAÇÕES _____________________________________ 37

[]MODO DE REPRODUÇÃO ___________________________________ 38

REPRODUZIR IMAGENS FIXAS______________________________________ 38 REPRODUZIR FILMES ____________________________________________ 39 REPRODUZIR IMAGENS FIXAS/FILMES NA TV___________________________ 40 LIGAR NOTAS DE VOZ ___________________________________________ 40 VISUALIZAÇÃO EM MINIATURA _____________________________________ 41 REPRODUÇÃO EM ZOOM _________________________________________ 41 APRESENTAÇÃO EM DIAPOSITIVOS __________________________________ 42 PROTEGER AS IMAGENS__________________________________________ 42 CONFIGURAR O FORMATO DPOF ___________________________________ 44

COPIAR FICHEIROS DA MEMÓRIA INTERNA PARA UM CARTÃO DE MEMÓRIA. ____ 45

ELIMINAR IMAGENS _____________________________________________ 45 Eliminação Imediata (Função de Eliminação Rápida) ________________ 45 Eliminar em Modo de Reprodução _______________________________ 45

OPÇÕES DO MENU ____________________________________________ 47

MENU DE FOTOGRAFIA (GUIA DE CAPTAÇÃO) __________________________ 47 Modo Scene (Cena) __________________________________________ 49 Tamanho (resolução) _________________________________________ 49 Qualidade __________________________________________________ 49 Nitidez_____________________________________________________ 49 Contraste __________________________________________________ 49 Saturação __________________________________________________ 50 Cor _______________________________________________________ 50

MENU DE FOTOGRAFIA (FUNÇÃO DE CAPTAÇÃO) ________________________ 50

-6-

Português

Modo de captação ___________________________________________ 50 Nota de voz_________________________________________________ 50 Brilho LCD__________________________________________________ 51 Zoom Digital ________________________________________________ 51 Pré-visualizar _______________________________________________ 51 Data da Impressão ___________________________________________ 51 Sinal sonoro ________________________________________________ 51

MENU DE FOTOGRAFIA ( GUIA AE/AWB) ______________________________ 51 Controlo de Brancos __________________________________________ 51 WB Manual _________________________________________________ 52 ISO _______________________________________________________ 52 Contador ___________________________________________________ 52 Área de foco ________________________________________________ 52 Compensação de Flash _______________________________________ 53

MENU DE REPRODUÇÃO ______________________________________ 53 Apresentação em diapositivos __________________________________ 53 DPOF _____________________________________________________ 53 Proteger ___________________________________________________ 53 Copiar _____________________________________________________ 53 Brilho LCD__________________________________________________ 53

MENU SETUP1 ________________________________________________ 53 Informação Multimédia ________________________________________ 54 Fr. Nº. Repor ________________________________________________ 54 Formatar ___________________________________________________ 54 Sinal sonoro ________________________________________________ 54 Auto OFF __________________________________________________ 54

MENU SETUP2 ________________________________________________ 54 Data/Hora __________________________________________________ 54 Repor Sistema ______________________________________________ 54 Língua_____________________________________________________ 55 Saída de Video ______________________________________________ 55 Informação do Sistema________________________________________ 55

LIGAR A UMA IMPRESSORA PICTBRIDGE COMPATÍVEL _____________ 56

Ligar a câmara à impressora ___________________________________ 56 Imprimir Imagens ____________________________________________ 56

TRANSFERIR IMAGENS GRAVADAS E FILMES PARA O COMPUTADOR 58

PASSO 1: INSTALAR O DRIVER USB _________________________________ 58 PASSO 2: LIGAR A CÂMARA AO COMPUTADOR __________________________ 59

PASSO 3: DESCARREGAR FICHEIROS DE IMAGENS E FILMES._______________ 59

EDITAR SOFTWARE DE INSTALAÇÃO ____________________________ 61

-7-

Português

INSTALAR PHOTO EXPLORER ______________________________________ 61 INSTALAR PHOTO EXPRESS _______________________________________ 61 INSTALAR COOL 360 ____________________________________________ 62

ESPECIFICAÇÕES DA CÂMARA _________________________________ 63 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS _____________________________________ 65

-8-

Português

INTRODUÇÃO

INFORMAÇÃO GERAL

Parabéns por ter adquirido esta nova câmara digital! Captar imagens digitais de alta qualidade torna-se rápido e fácil com esta câmara topo de gama. Equipada com CCD 8.1 Mega Pixéis, esta câmara pode captar imagens com uma resolução até 3264 x 2448 pixéis.

CCD 8.1 Megapixéis efectivos

LCD grande de 2.8 LTPS

51 x Zoom (6x zoom óptico e 8.5x zoom digital)

Função Anti-vibrações

Foco Macro de 2 cm

Memória de voz

Vídeo com voz

Suporte Multi-Scene

Cartão 4GB SDHC

Suporte PictBridge

CONTEÚDO DO PACOTE

Desempacote o seu kit com cuidado e assegure-se de que este contém os seguintes artigos. Em caso de falta, disparidade ou defeito dos artigos contacte o seu fornecedor imediatamente.

Câmara Digital

O CD driver inclui:

zUlead Photo Explorer

zUlead Photo Express

zUlead Cool 360 SE

(para windows 98/98SE/Me/2000/XP)

zDriver USB para Windows 98

zManual de utilização em várias línguas

Cabo USB

Cabo AV out

Adaptador de alimentação AC (100V~240V)

Ficha eléctrica AC para a UE e EUA

Uma bateria Li-ion recarregável

Guia rápido

Bolsa & correia

-9-

Português

CONHECER A CÂMARA

Visão Frontal

#

Nome

Descrição

1

Marcador de modo

Determina o modo da câmara

2

Obturador

Foca e quando se pressiona até ao meio, prende o

 

 

foco e a exposição. Capta a imagem quando

 

 

pressionado até ao fim.

3

Indicador Power

Acende-se quando a câmara se liga.

4

Botão POWER

Liga e desliga a câmara.

5

Botão de modo

Determina o modo da câmara

 

Modo de fotografia

Seleccionar para captar imagens fixas ou gravar

 

 

filmes.

 

Modo de repetição

Reproduz/repete e elimina imagens.

6

Flash

Fornece iluminação/flash

7

Microfone

Para gravar som em filmes e voz

8

Temporizador LED

Pisca durante o modo Temporizador até que a

 

(Iluminador AF)

imagem seja captada

 

 

Emite luz para focar mais facilmente num motivo em

 

 

ambiente escuro.

9

Terminal USB ou A/V

Permite a ligação de um cabo USB ou cabo A/V, a

 

OUT

uma câmara.

10

Terminal CC em 5V

Permite a ligação de um adaptador AC para utilizar a

 

 

câmara sem bateria ou para carregar baterias de

 

 

lítio-ion recarregáveis.

11

Lente

Lente de 6x zoom óptico permite captar telefotos e

-10-

Genius P8565 User Manual

Português

imagens de grande abertura.

Visão Posterior

#Nome

1Ecrã LCD

2Estado LED

3 Botão de zoom/aumentar

Botão de zoom/retroceder

4Botão MENU

5 Botão de Foco

6Coluna

7 Botão Temporizador

8Correia de pulso

9Botão SET/ Direcção

10 Botão (Eliminar)

11 Botão (Visor)

12Bateria/ Memória SD Protecção do cartão

13Tripé

Descrição

Fornece informação do menu para utilizar a câmara; visualiza a imagem antes de captada e reprodu-la a seguir à sua captação.

Apresenta o modo em que câmara se encontra. Aumenta a lente até à posição de telefoto.

Retrocede a lente até à posição de imagem de grande abertura.

Activa e desactiva o menu de Visualização de Ecrã (OSD).

Permite escolher o ajustamento de foco adequado. Para reprodução e gravação áudio.

Permite activar e desactivar o temporizador e selecciona o modo de temporizador desejado.

Acessório para segurar a câmara.

Permite o movimento através dos menus e imagens e de seguida seleccionar as escolhas pretendidas. Permite eliminar uma imagem.

Liga e desliga o visor do ecrã LCD e visão ao vivo. Acesso à bateria e ao cartão de memória.

Para montar o tripé.

-11-

Português

Botão SET/ Direcção

#

Nome

Descrição

1

 

 

Botão

Deslocar para cima.

 

 

 

 

Altera o valor da velocidade do obturador, da

 

 

 

 

abertura, da compensação de exposição e do foco

 

 

 

 

manual.

2

 

 

Botão

Deslocar para a direita.

 

 

 

Botão do flash

Permite escolher o ajustamento da iluminação do

 

 

 

 

falsh adequado.

3

 

 

Botão

Deslocar para baixo.

 

 

 

 

Altera o valor da velocidade do obturador, da

 

 

 

 

abertura, da compensação de exposição e do foco

 

 

 

 

manual.

4

 

 

Botão

Deslocar para a esquerda.

 

 

 

Compensação

Permite activar e desactivar a função de

 

 

 

 

 

 

 

de exposição /

compensação de exposição / correcção da luz de

 

correcção da luz de

fundo.

 

fundo

 

5

Botão SET

Permite a entrada na página do menu e confirmar

 

 

 

 

as definições escolhidas.

-12-

Português

Marcador de modo

#

Nome

Descrição

1

Auto

A câmara passa automaticamente à função de

 

 

exposição.

2

Modo Scene

Fácil captação de imagens em 16 condições especiais.

 

(Cena)

 

3

P

No modo de programa, a velocidade do obturador e da

 

Programa

abertura definem-se automaticamente, mas outros

 

(Auto-exposição)

parâmetros podem ser definidos manualmente.

4

Prioridade da

Pode-se especificar a velocidade do obturador

 

velocidade do

enquanto a câmara define o valor adequado da

 

obturador de Tv

abertura.

5

Av

Pode-se especificar o valor de abertura enquanto a

 

Prioridade de

câmara define a velocidade do obturador apropriada.

 

abertura

 

6

M

Para controlo manual completo do tempo de exposição,

 

Manual

abertura e outras definições.

7

Definições

Este modo permite estabelecer os parâmetros de

 

manuais

definições e memorizá-los.

8

Filme

Para gravação de filme.

9

Panorama

Permite a captação de planos panorâmicos.

10

Função

Este modo ajuda a fixar a imagem prevenindo que fique

 

Anti-vibrações

tremida durante a captação.

-13-

Português

Estado LED

O estado LED indica o estado operacional actual da câmara no momento. Dependendo da acção que a câmara está a executar, o significado da função LED altera-se.

Cor

Estado

Durante Power off

Durante modo

Durante ligação a

defotografia

um PC

 

 

 

 

 

 

AE ou AF estão

 

 

 

 

bloqueadas com o

 

 

Ligado

Bateria carregada.

botão do obturador

-

Verde

 

 

pressionado até ao

 

 

 

 

meio.

 

 

Flash

A bateria está a

-

-

 

carregar.

 

 

 

 

 

 

Está ligado um

 

 

 

 

adaptador de

 

 

 

 

alimentação AC

 

Em comunicação

 

 

mas a bateria não

Acesso a ficheiros

com o PC.

 

Ligado

está colocada na

(o cartão de

 

em curso.

Vermelho

 

câmara.

memória SD está

 

 

 

 

Erro no

 

inserido).

 

 

carregamento da

 

 

 

 

bateria.

 

 

 

Flash

-

Quando a imagem

-

 

não está focada.

 

 

 

 

 

Ligado

-

Carregamento do

-

 

flash em curso.

Cor de

 

 

 

 

 

 

O cartão de

laranja

 

 

Mau funcionamento

Flash

-

memória SD está

 

do hardware.

 

 

 

inserido.

 

 

 

 

-14-

Português

Ecrã LCD

Para modos de fotografia [][SCN] Cena

1.Modo ícone

2.Armazenamento informação multimédia

Memória interna (sem cartão) Cartão de memória SD

3.Estado do zoom

4.Memo de voz

5.Estado da bateria.

Bateria com carga completa. Bateria com meia carga. Bateria com carga baixa. Bateria sem carga.

6. Modo Flash

[em branco] Automático

Redução do efeito olhos-vermelhos

Flash forçado

Flash desligado

7.Área de foco principal

8.Modo de captação de ícone [em branco] Simples Contínuo

[ AEB ] Parêntises de auto exposição*

No modo [SCN] (Cena), Retrato ao Crepúsculo e Fogo de Artifício pode utilizar apenas uma captação de imagem.

9. Resolução do tamanho de imagem [] 3264 x 2448

[] 2560 x 1920 [] 1600 x 1200 [] 640 x 480

10.Número de cenas disponível

11.Qualidade de imagem

[] Boa

[] Padrão

[ ] Económica

12.Ícone do Temporizador [ 10s] 10 seg.

[&'; 2s] 2 seg.

[ 10+2s] 10+2 seg.

13.Data e hora

14.Aviso de obturador lento * Condições com luz fraca.

As imagens são vulneráveis a vibrações.

15.Correcção de luz de fundo

16.Definições de foco

[em branco] Auto Foco Normal Macro Foco de cm

[ s ] Super Macro Auto Foco

[&';] Infinito [FM] Foco Manual

* Ajustar a distância do foco com os botões /.

NOTA

zCarregar no botão muda a visualização do ecrã LCD na seguinte sequência: Visualização com ícones, visualização sem ícones.

zPara evitar uma imagem turva recomenda-se o uso de um tripé na captação de imagens,

-15-

Português

quando o ícone de aviso de obturador lento aparece.

Para modos de fotografia [P], [Tv], [Av], [M], [], []

1.Modo ícone

2.Armazenamento de meios multimédia

3.Estado do zoom

4.Memo de voz

5.Estado da bateria.

6.Modo Flash

7.Histograma

8.Área do foco principal

9.Modo de captação de ícone

10.Resolução de imagem

11.Número de cenas disponível

12.Qualidade de imagem

13.Ícone do Temporizador

14.Velocidade do obturador / abertura aparece no estado de meio obturador

* Nos modos [P], [] e [], o ícone de velocidade do obturador / abertura aparece no estado de meio obturador (S1).

15.Aviso de obturador lento

16.[] Saturação

[] Contraste

17. Contador

[] Multi

[] Spot

[] Médio

18. Brilho

[em branco] Auto

[] Incandescente [ 1 ] Fluorescente 1

[&' 2 ;] Fluorescente 2 [] Luz do dia

[] Nublado

[] Manual

19. Definições do foco

NOTA

zCarregar no botão muda a visualização do ecrã LCD na seguinte sequência: visualização com ícones, visualização sem ícones e histograma, visualização sem ícones.

-16-

Português

Para modos de fotografia []

1.Modo ícone

2.Armazenamento de meios multimédia

3.Estado do zoom

4.Estado da bateria.

5.Modo Flash

6.Brilho

7.Contador

8.Área de foco principal

9.[] Saturação

[] Contraste

10.Resolução de imagem

11.Número de cenas disponível

12.Qualidade de imagem

13.Indicador da imagem a ser captada

14.Definições do foco

15.Aviso de obturador lento

NOTA

zCarregar no botão muda a visualização do ecrã LCD na seguinte sequência: Visualização com ícones, visualização sem ícones.

-17-

Português

Para modo de filme [ ]

1.Modo ícone

2.Armazenamento de meios multimédia

3.Estado do zoom

4.Estado da bateria.

5.Resolução de imagem

6.Tempo de gravação que resta/tempo gasto

7.Qualidade do Filme

8.Ícone do Temporizador

9.Data e hora

10.Brilho

11.Definições do foco

Modo de reprodução [ ] –Reprodução de imagem fixa

1.Modo ícone

2.Número do ficheiro

3.Número da pasta

4.Ícone de protecção

5.Memo de voz

6.Ícone DPOF

7.Armazenamento de meios multimédia

Modo de reprodução [ ]-Reprodução de filme

1.Barra de estado do filme

2.Tempo gasto

3.Número do ficheiro

4.Número da pasta

5.Ícone de protecção

6.Modo ícone

7.Modo de reprodução

8.Ícone de som desligado (Quando se carrega o botão durante a repetição do filme).

9.Qualidade de imagem

10.Resolução de imagem

11.Frequência de fotogramas

12.Armazenamento de meios multimédia

13.Tempo de total de gravação

-18-

Português

COMEÇAR

Receptáculo para segurar a câmara.

Prenda a correia da câmara de acordo com a imagem.

Colocar e Remover a Bateria

Recomenda-se o uso específico de uma bateria de lítio-ion recarregável (1250mAh, 3.7V) para um aproveitamento total da capacidade da

câmara.

Carregue a bateria totalmente antes de utilizar a câmara. Certifique-se de que a câmara está desligada antes de colocar ou remover a bateria.

Colocar a bateria

1.Abra a tampa da bateria / cartão de memória SD

2.Coloque a bateria na direcção correcta como está na imagem.

Mova a patilha da bateria na direcção da seta e coloque-a de modo a que o rótulo fique junto à parte de trás da câmara, de seguida insira a bateria.

3.Feche a tampa da bateria / cartão de memória SD

Remover a bateria

Abra a tampa da bateria/ cartão de memória SD e liberte a patilha da bateria. Quando a bateria já estiver ligeiramente fora, lentamente puxe-a completamente.

-19-

Português

Carregar a bateria

Com o adaptador de alimentação AC pode carregar a bateria e utilizar a câmara como fonte de alimentação extra. Certifique-se de que a câmara está desligada e insira a bateria antes de iniciar.

1.Insira uma extremidade do adaptador de alimentação AC no terminal DC IN 5V da câmara.

2.Insira a outra extremidade do adaptador de alimentação AC na saída de uma parede.

A luz LED fica verde quando o carregamento se iniciar e quando estiver completo. A luz LED fica

vermelha quando ocorrer um erro no carregamento.

Recomenda-se que a bateria descarregue completamente antes de recarregá-la.

Tempo de carregamento varia de acordo com a temperatura ambiente e o estado da bateria.

NOTA

Esta câmara deve ser utilizada com um adaptador de alimentação AC específico. A garantia não cobre estragos causados pelo uso de um adaptador inapropriado.

Certifique-se sempre de que a câmara está desligada antes de remover a bateria.

A bateria pode estar quente depois de ter sido carregada ou logo após o seu uso. É normal e não mau funcionamento.

Ao utilizar a câmara em ambientes com temperaturas baixas, mantenha a câmara e a bateria quentes em lugar apropriado, como seja o caso do interior de um bolso.

Se abrir a tampa da bateria sem removê-la, a câmara não se desliga.

Se remover a bateria tem de colocá-la dentro de 2 horas para que não seja necessário voltar a acertar a hora.

Utilizar um Adaptador de Alimentação AC (100V~240V)

Utilizar um adaptador de alimentação AC impede que a câmara se desligue automaticamente, enquanto decorre a transferência de ficheiros para o computador. Execute os passos descritos na secção anterior “Carregar a bateria”.

NOTA

Assegure-se que utiliza apenas um adaptador de alimentação AC próprio para câmaras

-20-

Português

digitais. A garantia não cobre estragos causados pelo uso de um adaptador inapropriado.

Colocar e Remover o Cartão de Memória SD

Câmara digital vem com uma memória interna de 32 MB (aprox.) 6MB para armazenar imagens), permitindo a armazenagem de imagens fixas ou filmes na câmara digital. No entanto, é possível aumentar a capacidade de memória através da utilização de um cartão de memória SD, para armazenar mais ficheiros.

Colocar o Cartão de Memória SD

1.Abra a tampa da bateria / cartão de memória SD

2.Coloque o cartão de memória SD na direcção correcta como está na imagem.

Segure o cartão de memória SD com a parte da frente (seta) virada para a parte

detrás da câmara, e insira o cartão tanto quanto possível.

1.Feche a protecção da bateria / cartão de memória SD

Remover o Cartão de Memória SD

Abra a tampa da bateria / cartão de memória SD, carregue ligeiramente na extremidade do cartão de memória SD e este será ejectado.

NOTA

Para prevenir que informações valiosas se apaguem do cartão de memória SD, pode deslizar a patilha de protecção (no lado do cartão de memória SD) para “LOCK” (fechado).

Para guardar, editar ou apagar informação num cartão de memória SD, deve desbloquear o cartão.

Certifique-se de que formatou um cartão de memória SD com esta câmara digital antes de usá-lo.

Para evitar danificar o cartão de memória SD, desligue a câmara quando inserir e remover o cartão de memória SD. Se inserir ou remover o cartão de memória SD com a câmara ligada, esta desliga-se automaticamente.

-21-

Português

Ligar e desligar a câmara

Coloque a bateria ou ligue o adaptador de alimentação AC à sua câmara.

Ligar a câmara

Carregue no botão POWER para ligar.

A luz LED fica verde e a câmara está ligada.

O indicador acende-se quando a câmara se liga.

Quando ligada, a câmara inicia-se no modo em que estiver seleccionada.

Desligar a câmara

Carregue no botão POWER para desligar.

NOTA

A câmara desliga-se automaticamente quando está sem ser utilizada durante um período de tempo específico. Para retomar o estado de utilização, ligue outra vez. Para mais detalhes consulte a secção “Auto OFF” no Menu Setup1.

Quando se liga a câmara, pode levar alguns segundos para carregar o flash. Enquanto o flash está a carregar, a luz LED fica cor de laranja.

A câmara só está pronta quando o flash estiver carregado. A câmara está pronta a luz

LED estiver desligada.

Definir a Data e a Hora

Será necessário definir data/hora se/quando:

Quando a câmara se liga pela primeira vez.

Quando se liga a câmara após esta ter estado sem bateria por um longo período de tempo.

Quando a data e a hora não são apresentadas no ecrã LCD, siga estes passos para definir a data e hora correctas.

1. Mova o botão para [], e carregue no botão

MENU.

2.

3. Seleccione [Data/Hora] com os botões /

e carregue

O ecrã com a definição de Data/Hora é apresentada.

4. Seleccione o campo do item com os botões /

-22-

Loading...
+ 50 hidden pages