Varovné upozornění týkající se likvidace
elektrických a elektronických zařízení (WEEE)
Symbol používaný pro tříděný odpad v zemích EU
Tento symbol indikuje, že výrobek je nutné likvidovat v rámci
tříděného odpadu.
Následující pokyny jsou určeny pouze pro uživatele v zemích
EU:
zTento výrobek je konstruován tak, aby byl likvidován
v příslušných sběrnách tříděného odpadu. Použité baterie
nelikvidujte spolu s běžným domovním odpadem.
z Více informací o nakládání s použitým zařízením získáte
u prodejce nebo místních úřadů, které mají tuto činnost na
starosti.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (FCC)
Tento přístroj splňuje nařízení FCC (Regulačního orgánu pro oblast komunikací
v USA), část 15. Provozování podléhá následujícím podmínkám:
(1). Tento přístroj nesmí působit škodlivé rušení aTento přístroj musí přijímat
jakékoliv rušení včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost.
Poznámka:
Zařízení bylo otestováno a splňuje požadavky na digitální zařízení třídy B ve shodě
s nařízením FCC, část 15. Přípustné limity jsou stanoveny tak, aby poskytovaly
rozumnou ochranu před škodlivým rušením v obytné zástavbě. Přístroj používá a je
zdrojem radiového signálu, a pokud není instalován a používán v souladu s pokyny,
může být zdrojem rušení radiové komunikace.
Výrobce nezaručuje, že se při určitém zapojení rušení neobjeví. Pokud tento
přístroj ruší televizní nebo radiový příjem, což lze určit jednoduše zapnutím a
vypnutím přístroje, doporučujeme uživateli rušení odstranit některým
z následujících způsobů:Změňte nasměrování nebo přemístění antény pro příjem
signálu.
Zvyšte odstup mezi přijímačem a zařízením.
Přístroj zapojte do síťové zásuvky napájecího okruhu, do kterého není zapojen
přijímač.
Používejte stíněný kabel, který vyhovuje směrnicím pro zařízení třídy B, část 15. Na
přístroji neprovádějte žádné jiné změny nebo úpravy než ty, které jsou výslovně
v tomto návodu doporučené. V opačném případě budete požádáni o ukončení
provozování tohoto přístroje.
-1-
Page 2
Česky
Informace o produktu
1. Vzhled a technické údaje přístroje mohou být změněny bez předchozího
upozornění výrobce. Zahrnují primární technické údaje, programové vybavení,
ovladače a návod k obsluze. Tento návod k obsluze je hlavní referenční příručkou
uživatele.
2. Výrobek a příslušenství dodávané spolu s přístrojem se může nepatrně lišit od toho,
které je v tomto návodu popsáno. Příčinou jsou specifické požadavky obchodníků,
kteří tím reagují na potřeby trhu, demografii zákazníků a geografickou prioritu.
Produkty jednotlivých obchodníků se mohou často odlišovat zvláště v příslušenství,
jakými jsou baterie, nabíječky, síťové adaptéry, paměťové karty, kabely, přenosné
brašny a pouzdra a podporované jazykové verze. V některých případech mohou
obchodníci určovat jedinečnou barvu výrobku, vzhled a kapacitu vnitřní paměti.
Podrobné informace o výrobku včetně dodávaného příslušenství vám poskytne
prodejce.
3. Obrázky uvedené v tomto návodu k obsluze jsou pouze ilustrativní a mají význam
při vysvětlování problematiky. Od skutečného vzhledu vašeho fotoaparátu se
mohou lišit.
4. Výrobce nezodpovídá za žádné chyby nebo nesrovnalosti v tomto návodu
k obsluze obsažené.
5. Aktuální ovladače naleznete na našich webových stránkách www.geniusnet.com.,
v části „Download”.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Dříve než budete produkt používat, přečtěte si a ujistěte se, že jste pochopili všechna
Varování a Upozornění.
Varování
Pokud do fotoaparátu vnikla voda, nebo cizí předmět, fotoaparát
vypněte a vyjměte baterii.
Jestliže budete pokračovat v používání přístroje, vystavujete se
nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Konzultujte s prodejcem.
Pokud fotoaparát upadl, nebo jeho kryt je poškozený, vypněte
jej a vyjměte baterii.
Jestliže budete pokračovat v používání přístroje, vystavujete se
nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Konzultujte s prodejcem.
-2-
Page 3
Česky
Fotoaparát nedemontujte, neupravujte, ani neopravujte.
Tato činnost může vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Opravu nebo kontrolu vnitřních částí přenechejte prodejci, u kterého jste
výrobek zakoupili.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody.
Tato činnost může vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Fotoaparátu věnujte zvláštní péči, pokud jej používáte za deště, za
sněžení, nebo na mořském pobřeží.
Fotoaparát nestavte na nakloněnou nebo nestabilní plochu.
Fotoaparát může spadnout nebo se překotit a způsobit zranění.
Baterie udržujte z dosahu dětí.
Polknutí baterii může vést k otravě. V případě náhodného polknutí,
okamžitě navštivte lékaře.
Nikdy fotoaparát neprovozujte během řízení automobilu nebo
motocyklu a za chůze.
Můžete se zranit a případně způsobit vážnou dopravní nehodu.
Upozornění
Podle polarity (+ nebo -) vyznačené na svorkách vložte baterie do
fotoaparátu.
Při nesprávném vložení baterií hrozí nebezpečí požáru a zranění nebo
poškození a znečištění prostoru baterií, způsobené únikem elektrolytu.
Při odpalování blesku nemiřte nikomu do očí.
Zrak fotografovaných osob nebo zvířat se může poškodit.
LCD displej nevystavujte nárazům.
Sklo displeje se může poškodit nebo může začít unikat vnitřní tekutá náplň
obrazovky. Pokud máte tělo nebo šatstvo potřísněné kapalinou z LCD
displeje, řádně je omyjte čistou vodou.
V případě, že tekutina vnikne do očí, okamžitě navštivte lékaře.
Tento digitální fotoaparát je přesné elektronické zařízení. Přístroj
neupusťte, ani ho žádným způsobem nevystavujte otřesům a úderům.
Fotoaparátu se může poškodit.
Přístroj nepoužívejte ve vlhkém, parném, zakouřeném nebo prašném
prostředí.
Tato činnost může vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Baterii ihned nevyjímejte, pokud byl fotoaparát dlouhou dobu
nepřetržitě používán.
Po dlouhém provozu je baterie velmi horká. Můžete se spálit.
Fotoaparát nebalte ani neumísťujte na žádnou látku nebo přikrývky.
Přístroj se může přehřát, kryt následně zdeformovat, což může v horším
případě vést k požáru. Fotoaparát používejte v dobře větraných prostorách.
-3-
Page 4
Česky
Fotoaparát neponechávejte na místech, kde může teplota výrazně
stoupnout, např. uvnitř automobilu.
Nadměrná teplota může nepříznivě působit na kryt nebo vnitřní části, což
může být příčinou požáru.
Před tím, než budete s fotoaparátem pohybovat, rozpojte veškeré
kabely.
Pokud tak neučiníte, kabely se mohou poškodit, případně hrozí nebezpečí
vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Poznámky týkající se používání baterie
Při používání baterie si pečlivě přečtěte a řiďte se pokyny uvedenými v části Bezpečnostní pokyny.
Používejte pouze předepsanou baterii.
Baterii nepoužívejte v extrémně chladném prostředí, neboť se tím zkracuje její
životnost a snižuje se výkon fotoaparátu.
Pokud používáte novou dobíjecí baterii, nebo stávající dobíjecí baterie nebyla
dlouhou dobu používána (výjimkou je baterie s prošlou záruční lhůtou), počet
pořízených snímků se může lišit od předpokládaného počtu. K zajištění
maximálního výkonu a životnosti doporučujeme před použitím alespoň jednou
dobíjecí baterii zcela nabít a vybít.
Po dlouhé době používání fotoaparátu nebo blesku se může baterie zahřát. Tento
jev není závadou.
Fotoaparát se po dlouhém nepřetržitém používání může zahřát. Tento jev není
závadou.
Pokud baterii nebudete delší dobu používat, vyjměte ji z fotoaparátu, aby nedošlo
k její korozi nebo k úniku elektrolytu.
Pokud baterii nebudete delší dobu používat, skladujte ji vybitou. Budete-li
skladovat plně nabitou baterii, její výkon se může výrazně zhoršit.
Vždy udržujte konektory baterie v čistém stavu.
Nahradíte-li baterii nesprávným typem, hrozí nebezpečí výbuchu.
Použité baterie likvidujte podle pokynů.
Baterii musíte před prvním použitím nabíjet 8 hodin.
-4-
Page 5
Česky
OBSAH
ÚVOD ____________________________________________________________ 7
OBSAH BALENÍ _____________________________________________________ 7
NÁZVY ČÁSTÍ A JEJICH FUNKCE _____________________________________ 8
POHLED ZEPŘEDU___________________________________________________ 8
POHLED ZEZADU ____________________________________________________ 8
POHLED SHORA ____________________________________________________ 9
POHLED ZPRAVA ____________________________________________________ 9
POHLED ZESPODU___________________________________________________ 9
VLOŽENÍ BATERIÍ___________________________________________________ 10
VLOŽENÍ PAMĚŤOVÉ KARTY ___________________________________________ 11
NASTAVENÍ JAZYKA, DATA A ČASU _______________________________________ 12
NASTAVENÍ DATA A ČASU _____________________________________________ 12
INFORMACE NA LCD OBRAZOVCE_______________________________________ 13
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ FOTOAPARÁTU ______________________________________ 15
ÚSPORNÝ REŽIM ___________________________________________________ 15
ZMĚNA REŽIMU ____________________________________________________ 15
Přepínání mezi režimem REC (Záznam) a PLAYBACK (Přehrání). _________ 16
Volba režimu REC (Záznam)_______________________________________ 16
Volba režimu ASM _______________________________________________ 17
Použití režimu Q ________________________________________________ 21
Nastavení velikosti snímku a kvality _________________________________ 22
Hodnoty rozlišení________________________________________________ 22
Hodnoty kvality _________________________________________________ 22
Použití funkce Zoom _____________________________________________ 22
Použití blesku __________________________________________________ 23
Dostupné režimy blesku závisí na zvoleném režimu REC (Záznam). ________ 24
Použití funkce Makro_____________________________________________ 24
Použití samospouště a sekvenčního snímání __________________________ 24
Použití funkce Priorita clony________________________________________ 25
Použití funkce Priorita času ________________________________________ 25
Použití režimu Ruční expozice______________________________________ 26
Z
ÁZNAM VIDEO KLIPU________________________________________________ 26
Rozlišení videa a rychlost snímků ___________________________________ 27
Otáčení snímků _________________________________________________ 36
Změna velikosti snímku ___________________________________________ 36
Změna snímku s efekty ___________________________________________ 37
Volba snímku s rámečkem_________________________________________ 37
Kopírování souborů ______________________________________________ 37
Nastavení formátu pro uspořádání digitálního tisku (DPOF) _______________ 38
PŘIPOJENÍ FOTOAPARÁTU K TELEVIZI ____________________________________ 39
PŘIPOJENÍ FOTOAPARÁTU K POČÍTAČI ____________________________________ 39
Použití čtečky paměťových karet____________________________________ 39
Připojení fotoaparátu k počítači prostřednictvím kabelu rozhraní USB _______ 40
PŘIBLIŽNÝ POČET SNÍMKŮ (STATICKÝCH ZÁBĚRŮ) ___________________________ 40
VYHLEDÁNÍ A ODSTRANĚNÍ ZÁVAD__________________________________ 41
TECHNICKÉ ÚDAJE _______________________________________________ 42
-6-
Page 7
Česky
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili náš nový digitální fotoaparát.
Pořízení vysoce kvalitních digitálních fotografií je díky tomuto vysoce modernímu a
elegantnímu fotoaparátu velmi rychlé a snadné. Je vybaven CCD snímačem 8,0
megapixelů a je schopen zaznamenat snímky s rozlišením 3264 x 2448 pixelů.
Další funkce, kterými je fotoaparát vybaven, jsou následující:
Skutečný snímač CCD o velikosti 8,0 megapixelů
LCD displej 2,7” TFT LTPS
Optické přiblížení 3x
Digitální přiblížení 4x
Sledování obličeje
Detekce úsměvu
Stabilizace obrazu
Vysoká hodnota ISO až 1600
Paměťová karta typu SD (kapacita až 8 GB)
Obsah balení
Opatrně rozbalte krabici a zkontrolujte, zdali obsahuje všechny následující položky.
Digitální fotoaparát
- Disk CD s ovladačem obsahuje:
-Program Pesto!Mr. Photo
- Program Quick Time
-Program Adobe Acrobat Reader
- Vícejazyčný návod k obsluze
Kabel USB
Kabel pro připojení k TV
Dvě alkalické baterie typu AA
Stručný návod k obsluze
Pouzdro
Řemínek
Záruční list
-7-
Page 8
Názvy částí a jejich funkce
Pohled zepředu
1. Blesk
2. Kontrolka samospouště
3. Mikrofon
4. Objektiv
Pohled zezadu
5. Tlačítko Zoom
Miniatura
Prohlížení zvětšených snímků
6. Tlačítko Přehrávání
7. Tlačítko Menu
8. Indikátor činnosti
9. Tlačítko Mode (Režim)
10. Tlačítko ASM
Tlačítko Mazání
11. LCD displej
12. Tlačítko Blesk
13. Tlačítko SET/DISP
14. Tlačítko Makro
Česky
-8-
Page 9
Názvy částí a jejich funkce
Pohled zepředu
1. Blesk
2. Kontrolka samospouště
3. Mikrofon
4. Objektiv
Pohled zezadu
5. Tlačítko Zoom
Miniatura
Prohlížení zvětšených snímků
6. Tlačítko Přehrávání
7. Tlačítko Menu
8. Indikátor činnosti
9. Tlačítko Mode (Režim)
10. Tlačítko ASM
Tlačítko Mazání
11. LCD displej
12. Tlačítko Blesk
13. Tlačítko SET/DISP
14. Tlačítko Makro
Česky
-8-
Page 10
Pohled shora
15. Očko řemínku
16. Tlačítko spouště
17. Tlačítko Napájení
18. Reproduktor
Pohled zprava
19. Konektor USB/ AV
Pohled zespodu
20. Kryt prostoru baterií
21. Závit stativu
Česky
-9-
Page 11
Vložení baterií
1. Otevřete kryt baterií.
Odsuňte kryt bateriového
prostoru ve směru šipky.
2. Vložte baterie.
Vložte dvě baterie typu AA
s ohledem na polaritu (+ a -) vyznačenou
uvnitř prostoru na baterie.
3. Kryt baterií zavřete.
Česky
POZNÁMKA
zJsou-baterie téměř vybité, objeví se na displeji indikátor vybité baterie .
Jestliže se objeví indikátor vybité baterie, baterie je nutné neprodleně vyměnit.
z Nahradíte-li baterii nesprávným typem, hrozí nebezpečí exploze.
z Před vložením nebo vyjímáním baterií nejdříve fotoaparát vypněte.
z Obě baterie měňte současně. Nikdy nekombinujte starou a novou baterii.
-10-
Page 12
Česky
Vložení paměťové karty
Tento fotoaparát používá paměťovou kartu SD. Štěrbina pro kartu je umístěna pod
krytem baterie a sousedí s přihrádkou baterií.
1. Otevřete kryt baterií.
Odsuňte kryt bateriového prostoru ve
směru šipky.
2. Vložte kartu.
Vložte kartu tak, aby štítek směřoval
nahoru a šipka směrem dovnitř.
3. Kryt baterií zavřete.
POZNÁMKA
zTento fotoaparát je vybaven vnitřní pamětí o kapacitě 18 MB. Není-li karta do
fotoaparátu vložena, všechny zaznamenané snímky i videoklipy budou uloženy do
vnitřní paměti. Je-li vložena do fotoaparátu paměťová karta, snímky i videoklipy
jsou ukládány na ni.
z Karta vyjmutá při zapnutého fotoaparátu se může poškodit.
z Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně kartě.
-11-
Page 13
Česky
Nastavení jazyka, data a času
1. Zapněte fotoaparát a vyberte položku Setup Menu
(Nabídka Nastavení).
2. Zvolte položku [ Language] (Jazyk).
Tlačítkem nebo vyberte položku
[LANGUAGE] (Jazyk) a potom stiskněte tlačítko
nebo tlačítko SET a otevřete dílčí nabídku.
Za účelem úspory energie se displej po 1 minutě nečinnosti automaticky vypne
(standardní nastavení výrobce). Stisknutím jakékoliv tlačítka vyjma tlačítka Napájení
LCD displej zapnete. Úsporný režim můžete změnit v nabídce Setting (Nastavení).
Je-li úsporný režim aktivní déle jak 1 minutu, napájení se automaticky vypne.
Napájení lze obnovit stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ (n) nebo PŘEHRÁNÍ (o).
Úsporný režim nebude aktivní v následujících situacích:
Záznam videoklipů nebo zvukových souborů.
Přehrávání videoklipů nebo zvukových souborů.
Přehrávání prezentace
Videokameru připojte k počítači dodaným kabelem USB.
Změna režimu
V režimu REC (Záznam) můžete nahrávat snímky i hlasové záznamy. Režim
PLAYBACK (Přehrání) použijte k opakovanému přehrání, odstranění nebo úpravě
snímků na LCD displeji.
-15-
Page 17
Česky
Přepínání mezi režimem REC (Záznam) a PLAYBACK (Přehrání).
V režimu REC (Záznam) přepněte do režimu
PLAYBACK (Přehrání) stisknutím tlačítka
PŘEHRÁNÍ (n).
V režimu PLAYBACK (Přehrání) přepněte do
režimu REC (Záznam) stisknutím tlačítka
PŘEHRÁNÍ (n).
Volba režimu REC (Záznam)
1. Nastavte fotoaparát do režimu REC (Záznam).
2. Spusťte paletu režimů.
Paletu scénických režimů lze zobrazit stisknutím tlačítka MODE (o).
3. Vyberte režim.
K volbě požadovaného režimu použijte čtyřsměrný ovladač a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka SET.
DisplejNázevPopis
Program
Video
Hlasový
záznam
Režim Q
Portrét
Krajina
Západ slunce
Protisvětlo
Záznam
úsměvu
DětiPořízení snímku pohybujících se dětí.
Fotoaparát provede nejvhodnější nastavení
vzhledem k podmínkám expozice.
Záznam videoklipu
Záznam zvuku
Umožňuje začátečníkům snadné fotografování.
Zaostření objektu a rozostření pozadí.
Pořízení širokoúhlých záběrů
Zdůraznění červeného odstínu u záznamu snímků
při západu slunce.
Fotografování objektů v protisvětle změnou měření
expozice.
Záznam nejbrilantnějšího úsměvu.
-16-
Page 18
Česky
DisplejNázevPopis
Noční scénaFotografování subjektů s pozadím noční scény.
Ohňostroj
Sníh
PotravinyVyšší sytost barev činí jídlo lákavějším.
BudovaZdůraznění hran subjektu.
TextZdůraznění černobílého kontrastu.
Pomalá rychlost uzávěrky umožňuje fotografovat
záblesky ohňostroje.
Toto nastavení použijte pro scény se sněhem nebo
na pláži.
/ /
Off (Vyp.) / B&W (ČB) / Sepia (Sépie) / Negative
(Negativ) / Red (Červená) / Green (Zelená) / Blue
(Modrá)
Off (Vyp.) / Date (Datum) / Date & Time (Datum a
čas)
Off / On (Zap./Vyp.)
Off / On (Zap./Vyp.)
Off (Vyp.)/ Frame (Rámeček) 1 ~ 10
Off / On (Zap./Vyp.)
Seznam nabídky REC (Záznam) (Video)
Položka nabídkyDostupné nastavení
Movie Size (Velikost
videa)
Metering (Měření
expozice)
White Balance
(Vyvážení bílé barvy)
/ /
/ /
Auto / / / / / /
-18-
Page 20
Česky
Nabídka Setup (Nastavení)
1. Zapněte fotoaparát a nastavte fotoaparát do
režimu REC (Záznam).
2. Stisknutím tlačítka MENU (n) otevřete nabídku
REC (Záznam) nebo PLAYBACK (Přehrání).
Tlačítkem nebo (o) vyberte volbu a potom stiskněte tlačítko nebo
tlačítko SET (o) a nastavení aplikujte.
6.
Stiskněte tlačítko MENU (n), chcete-li ukončit nabídku.
Menu
ItemPoložka
nabídky
Sounds
(Zvuky)
Auto Review
(Automatická
kontrola)
Power Save
(Úsporný
režim)
Date & Time
(Datum a
Čas)
) (Nastavení). Potom
nebo tlačítko SET (o) a otevřete dílčí
Funkce
[Shutter]
(Spoušť):
[Start-up] (Při
spuštění):
[Beep]
(Pípnutí):
[Volume]
(Svazek):
[Off]
(Vyp.):
[1 sec.] (1
s):
[3 sec.] (3
s):
[5 sec.] (5
s):
[one min.] (1 min.) / [three min.] (3 min.) / [five min.] (5 min):
Pokud se jedná o spotřebu energie, fotoaparát se za určitou
dobu automaticky vypne.
Úsporný režim nebude aktivní v některých situacích.
Nastaví datum a čas.
Zapnutí a vypnutí zvuku spouště.
Nastavení typu uvítacího zvuku.
Zapnutí a vypnutí zvuku činnosti
fotoaparátu.
Nastavení hlasitosti zvuku spouště,
uvítacího zvuku, pípnutí a zvuku
přehrávání.
Pořízený snímek nebude po expozici
zobrazen.
Pořízený snímek bude po expozici na displeji
zobrazen po dobu 1 sekundy.
Pořízený snímek bude po expozici na displeji
zobrazen po dobu 3 sekund.
Pořízený snímek bude po expozici na displeji
zobrazen po dobu 5 sekund.
-19-
Page 21
Česky
Menu
ItemPoložka
nabídky
Language
(Jazyk)
File No. (Č.
souboru)
TV Out (TV
výstup)
USB
S. Image
(Uvítací
obrázek)
Format
(Formátování)
Funkce
Vyberte jednu z jazykových mutací nabídek a hlášení
zobrazovaných na displeji.
[English]: Angličtina
Tuto funkci použijte, pokud se setkáte s chybou “Folder
cannot be created” (Složku nelze vytvořit), nebo pokud
chcete znovu spustit číslování. Např. po vymazání všech
souborů.
[Series]
(Řada):
[Reset]
(Resetovat):
Resetování čísla souboru je užitečné zvláště proto, že
zabrání duplikaci názvu souborů při stahování snímků do
počítače.
Po připojení fotoaparátu k televizi pomocí kabelu AV můžete
snímky opět prohlédnout. Podle regionu je nutné TV výstup
nastavit na PAL nebo NTSC.
[NTSC]:
[PAL]:
[Computer] / [Printer] (Počítač/Tiskárna):
Fotoaparát připojte k počítači nebo tiskárně pomocí režimu
USB.
Nastavení vyfotografovaného snímku coby uvítacího
obrázku.
Používáte-li paměťovou kartu, všechna data uložená na
kartě budou vymazána. Není-li karta ve fotoaparátu vložena,
budou vymazána data z vnitřní paměti.
Na displeji se zobrazí hlášení “BUSY...PLEASE WAIT”
Uložte číslo posledního používaného
souboru bez ohledu na to, zda byly soubory
odstraněny nebo byla vložena nová
paměťová karta.
Při každé změně paměťové karty resetujte
číslování souboru.
Amerika, Japonsko a další
Evropa, Oceánie a další
[Español]: Spanish
[Français]: French
[Português]:Portuguese
[Čestina]: Czech
[Polski]: Polish
[Русский]: Russian
[Ελληνικά]: Greek
[ﻲﺑﺮﻋ]: Arabic
[日本語]: Japanese
[简体中文]: S. Chinese
[繁體中文]:T. Chinese
-20-
Page 22
Česky
Menu
ItemPoložka
nabídky
Battery Type
(Typ baterie)
Reset All
(Resetovat
vše)
Funkce
(Obsazeno...Čekejte) a je zahájeno formátování paměťové
karty.
Po dokončení formátování se na displeji objeví hlášení
“COMPLETED” (Dokončeno).
Všechna data včetně chráněných souborů budou
odstraněna. Před zahájením formátování se ujistěte, že
všechny důležité soubory byly staženy do počítače.
Nastavením vhodného typu používané baterie zajistíte
správné zobrazení stavu baterie.
Alkaline (Alkalická) / NiMH / Lithium (Lithiová) / Qxyride
Obnovení továrního nastavení celé nabídky i činnosti tlačítek.
Následující položky nelze pomocí funkce Reset All
(Resetovat vše) změnit:
Nastavení data a času
Nastavení jazykové verze
Nastavení TV výstupu
Typ baterie
Základní záznam
Pořizování statických snímků, fotografií
1. Stiskněte tlačítko Napájení a nastavte fotoaparát do režimu REC (Záznam).
2. Na displeji proveďte kompozici subjektu.
Zaměřte oblast ostření (n) na snímaný
subjekt.
3. Namáčknutím spouště snímek zaostřete.
Po zaostření oblast ostření zezelená. Poté
se zobrazí rychlost uzávěrky (o), hodnota
clony (p) a ISO (q).
Je-li rychlost uzávěrky pomalá nebo
existuje možnost, že snímek bude
rozmazán, může se na displeji objevit
ikona varování před chvěním .
Chcete-li této situaci zabránit, použijte při fotografování ke stabilizaci obrazu
stativ.
4. Snímek exponujte.
Ujistěte se, že do objektivu nezasahují prsty ani řemínek.
Použití režimu Q
Režim Q poskytuje zjednodušené ovládání fotoaparátu. Větší ikony a méně
ovládacích prvků usnadní kdykoliv fotografování nejen začátečníkům, ale také
pokročilejším uživatelům.
-21-
Page 23
Česky
Nastavení velikosti snímku a kvality
Volbou nižšího rozlišení snímku a kvality docílíte menší velikosti snímku, a tím
získáte více místa k zachycení většího počtu snímků. S ohledem na požadovanou
kvalitu snímku a účel zvolte vhodné nastavení. Podrobnosti, viz. .Chyba!
Záložka není definována
Hodnoty rozlišení
Velikost snímkuVelikost tisku
3264 x 2448Tisk větší než formát A4
3264 x 2176
3264 x 1840
2816 x 2112
2272 x 1704
1600 x 1200
640 x 480
Tisk na pohlednice nebo příloha
elektronické pošty.
Hodnoty kvality
KompreseÚčel
Super jemná
JemnáVyšší kvalita snímku
NormálníBěžné snímky
Vyšší kvalita snímku
Použití funkce Zoom
Fotoaparát kombinuje funkci optického i digitálního
zoomu, která umožňuje přiblížit vzdálené objekty nebo
oddálit širokoúhlé záběry.
Optický zoom pracuje na principu mechanického
nastavení objektivu fotoaparátu. Digitální zoom
zvětšuje nebo zmenšuje snímky pomocí interpolace.
1. vyberte nastavení zoomu a zaměřte fotoaparát na
subjekt.
2. Stiskněte tlačítko Zoom (n) a proveďte kompozici
scény.
[W]: Oddálení scény a získání širokoúhlého
záběru.
[T]: Přiblížení teleobjektivem.
Po stisknutí tlačítka Zoom se na displeji objeví
lišta indikující přiblížení.
Větší
Menší
Vyšší kvalita
Nižší kvalita.
-22-
Page 24
Česky
Je-li nastaven faktor optického zoomu (o) na maximum, zoomování se dočasně
zastaví. Stiskněte opět tlačítko [T]. Fotoaparát se automaticky přepne do režimu
digitálního zoomu (p) a zoomování pokračuje dál.
Digitální zoom (p) nebude aktivní v režimu záznamu videa.
3. Stisknutím tlačítka spouště snímek exponujte.
POZNÁMKA
z Digitální zoom pracuje na principu zvětšování snímku směrem od středu pomocí
interpolace.
z Digitální zoom se používá k dosažení zvětšení až asi 4x.
Použití blesku
Blesk se používá nejen při nedostatečném osvětlení, ale také jestliže je fotografovaný
ve stínu nebo v protisvětle. Po stisknutí tlačítka spouště lze nastavit různé režimy
blesku. Blesk nelze spustit při kontinuálním snímání a záznamu videoklipu.
1. Zapněte fotoaparát a nastavte fotoaparát do režimu REC (Záznam).
S každým stiskem tlačítka spouště se ikona (o) na displeji změní.
Automatický blesk:
Flash fires automatically when shooting
conditions require extra lighting.Blesk je
automaticky odpálen při nevyhovujících
světelných podmínkách.
Redukce jevu „červených očí“
Blesk odpálí záblesk, kterým připraví oči
fotografovaných objektů na silné světlo. Při
druhém odpálení záblesku je fotografie
exponována. Fotoaparát detekuje jas
fotografovaného subjektu a používá blesk
pouze v případě nutnosti.
Vynucený blesk:
Blesk je odpálen při každém exponovaném
snímku bez ohledu na světelné podmínky.
z Délka nabíjení blesku se může prodloužit u slabě nabitých baterií.
-23-
Page 25
Česky
z Dostupné režimy blesku závisí na zvoleném režimu
REC (Záznam).
Použití funkce Makro
Fotoaparát je vybaven funkcí makro, která umožňuje
zaostřit i na velmi blízké objekty. V režimu makro
můžete ostřit na objekty vzdálené 15 cm při nastavení
nejkratší ohniskové vzdálenosti (širokoúhlé zobrazení)
a na objekty ve vzdálenosti 40 cm při nastavení
nejdelší ohniskové vzdálenosti.
1. Zapněte fotoaparát a nastavte fotoaparát do
režimu REC (Záznam).
z Používáte-li samospoušť, použijte stativ nebo digitální fotoaparát položte na rovný
stabilní povrch.
Použití funkce Priorita clony
V tomto režimu lze nastavit hodnotu clony tak, aby
vyhovovala jasu fotografované scény. Vyšší hodnota clony
způsobí rozostření pozadí. Nižší hodnota clony umnožňuje
exponovat jemné pozadí.
1. Zapněte fotoaparát a nastavte fotoaparát do režimu
Aperture Priority (Priorita clony).
2. Tlačítkem
3. Stisknutím tlačítka spouště snímek exponujte.
POZNÁMKA
z Větší hodnota clony znamená menší otvor v objektivu, kterým vniká méně světla do
fotoaparátu.
Použití funkce Priorita času
V tomto režimu lze nastavit rychlost uzávěrky tak, aby
vyhovovala jasu fotografované scény. Vyšší rychlost
uzávěrky umožňuje získat ostré snímky rychle se
pohybujících objektů, zatímco pomalá rychlost uzávěrky
pomůže vytvořit efekt pohybu a také umožňuje
exponovat snímky za nepříznivých světelných
podmínek.
1. Zapněte fotoaparát a nastavte fotoaparát do režimu
Shutter Priority (Priorita času).
2. Tlačítkem nebo nastavte požadovanou rychlost uzávěrky.
3. Stisknutím tlačítka spouště snímek exponujte.
nebo nastavte požadovanou hodnotu clony.
-25-
Page 27
Česky
Použití režimu Ruční expozice
tato funkce slouží k ručnímu nastavení hodnoty clony a
rychlosti uzávěrky a pomáhá docílit zvláštních efektů.
1. Zapněte fotoaparát a nastavte fotoaparát do režimu
Manual Exposure (Ruční expozice).
2. Tlačítkem SET přepínejte mezi hodnotou clony a
rychlostí uzávěrky. Nastavení změňte pomocí
tlačítka nebo .
3. Stisknutím tlačítka spouště snímek exponujte.
Namáčkněte spoušť a na displeji se červeně objeví rozdíl mezi standardní a
nastavenou expozicí.
Záznam video klipu
1. Zapněte fotoaparát a přepněte jej do režimu Movie (Video).
2. Na displeji nakomponujte záběr.
Zaměřte oblast ostření (q) na snímaný
subjekt.
Na displeji se zobrazí pravděpodobná délka
uskutečnitelného záznamu (p).
3. Spusťte záznam.
Záznam video klipu spusťte stiskem tlačítka
spouště (n).
Velikost obrazu upravte pomocí tlačítka
zoom (o).
4. Vyvážení bílé barvy je nastaveno podle prvního
snímku a není možné je měnit.Ukončete
záznam.
Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka
spouště.
Fotoaparát automaticky ukončí záznam,
jakmile je vyčerpána kapacita paměťové
karty.
POZNÁMKA
z Během stisknutí tlačítka zoom není možné zaznamenávat zvuk.
z V režimu Movie (Video) nelze použít digitální přiblížení.
-26-
Page 28
Česky
Rozlišení videa a rychlost snímků
RozlišeníRychlost snímků
720 x 400
640 x 480
320 x 240
30 snímků / sekundu
Záznam zvuku
1. Zapněte fotoaparát a přepněte jej do režimu Voice REC (Hlasový záznam).
Fotoaparát nabízí tři různé druhy měření intenzity osvětlení.
VolbaPopis
Intenzita osvětlení je měřená z celé plochy záběru, ale
větší důraz je kladen na hodnotu z blízkosti středu.
Výpočet expozice je prováděn z různých bodů
fotografované scény.
Expozice je počítána z hodnoty ve středu snímku.
Nastavení vyvážení bílé barvy
Nastavte vyvážení bílé barvy, aby vyhovovala různým druhům osvětlení, jako např.
sluce, světlo žárovky a zářivky.
VolbaPopis
Automatické nastavení vyvážení bílé barvy. Vhodné pro
běžné fotografie.
Nastavení pro jasné sluneční světlo a přírodní osvětlení.
-28-
Page 30
Česky
Nastavení je vhodné, je-li polojasno, nebo soumrak.
Nastavení je vhodné pro běžně osvětlený interiér.
Upravuje oranžový nádech způsobený žárovkou. Je
POZNÁMKA
z Fotoaparát namiřte na bílý kus papíru, nebo podobný předmět, pro který chcete za
stávajících světelných podmínek určit nastavení vyvážení bílé barvy a stiskněte
tlačítko spouště.
Nastavení citlivosti ISO
Výchozí nastavení automaticky nastavuje citlivost ISO podle jasu exponovaného
předmětu.
VolbaPopis
AutoAutomatické nastavení citlivosti ISO.
ISO 50Nastavení citlivosti odpovídá hodnotě ISO 50.
ISO 100Nastavení citlivosti odpovídá hodnotě ISO 100.
vhodné k fotografování v interiérech osvětlených
žárovkou, nebo halogenovou žárovkou bez použití
blesku.
Nastavení je vhodné k fotografování v prostředí
osvětleném zářivkou. Upravuje zelený nádech
způsobený světlem zářivky. Je vhodné k fotografování v
interiérech osvětlených zářivkou bez použití blesku.
Nabízí přesnější nastavení, nebo není-li možné určit zdroj
osvětlení.
ISO 200Nastavení citlivosti odpovídá hodnotě ISO 200.
ISO 400 Nastavení citlivosti odpovídá hodnotě ISO 400.
ISO 800 Nastavení citlivosti odpovídá hodnotě ISO 800.
ISO 1600 Nastavení citlivosti odpovídá hodnotě ISO 1600.
POZNÁMKA
zVyšší citlivost ISO zvyšuje množství šumu přítomného na snímku. Chcete-li mít
čistý snímek, použijte nejnižší možnou citlivost ISO, která je za daných podmínek
možná.
z
-29-
Page 31
Česky
Nastavení expozice
Ruční nastavení expozice použijte ke kompenzaci neobvyklých světelných podmínek,
jako je např. nepřímé osvětlení v interiéru, tmavé pozadí a silné protisvětlo.
Nastavení AEB (Automatická stupňovaná expozice)
Nastavení automatické stupňované expozice (AEB) exponuje tři po sobě jdoucí
snímky, přičemž každý s různou hodnotou expozice: řádně exponovaný,
podexponovaný a přeexponovaný snímek.
Nastavení zvýraznění
Nechte předmět vystoupit z pozadí. Předmět může být v jedné ze tří různých oblastí
ostření:
z Je-li použita funkce Highlight (Zvýraznění), není již možné použít funkce Photo
Frame (Rámeček) a Face Tracking (Sledování obličeje).
Nastavení ostrosti
Můžete nastavit, jestli má mít snímek ostré, nebo měkké hrany.
/ /
POZNÁMKA
VolbaPopis
Hrany na snímku budou zdůrazněny. Hrany budou ostré,
ale na exponovaném snímku se může vyskytnout šum.
Hrany na snímku budou ostré. Toto nastavení je vhodné
pro fotografie, které plánujete vytisknout.
Hrany na snímku budou změkčeny. Toto nastavení je
vhodné pro snímky, které plánujete upravovat na počítači.
Nastavení funkce Photo Edit (Úprava snímku)
V režimu Záznam, nebo Přehrávání můžete snímky obohatit o zvláštní efekty.
Snímek bude obohacen o kostičky mozaiky. (Jen režim
Přehrávání)
-30-
Page 32
Česky
Red (Červená)
Green (Zelený)
Blue (Modrý)
Snímek bude mít červený nádech.
Snímek bude mít zelený nádech.
Snímek bude mít modrý nádech.
Nastavení zobrazování data
Funkci Zobrazování data lze použít k vložení data při expozici snímku.
VolbaPopis
Off (Vyp.)Na snímku nebude zobrazeno ani datum, ani čas.
Date (Datum)Ke snímku bude přidáno pouze datum expozice.
Date & Time
(Datum a Čas)
Na snímku bude zobrazeno datum i čas.
Nastavení stabilizátoru
Funkce stabilizace obrazu, díky které dosáhnete dobrých snímků za cenu minimální
námahy, poskytuje takové výhody, kterými je větší citlivost, vyšší rychlost uzávěrky
vedoucí k jasnějším snímkům, ochrana před rozmazáním snímků způsobeným
chvěním rukou nebo pohybem cílového objektu.
Nastavení funkce Sledování obličeje
Po zapnutí funkce Sledování obličeje se objektiv zaměří na zvolenou osobu a
přizpůsobuje nastavení jejím pohybům. Rovněž použijte technologii automatického
digitálního přiblížení a oddálení, díky kterému bude osoba vždy ve středu záběru.
POZNÁMKA
z Jakmile se po namáčknutí spouště zobrazí oblast automatického ostření zeleně,
znamená to, že je zaostřeno.
z Funkce Face tracking (Sledování obličeje) využívá technologii společnosti Arcsoft.
z V některých podmínkách může být využití funkce Face tracking (Sledování obličeje)
omezené.
z Je-li použita funkce Face Tracking (Sledování obličeje), není již možné použít
funkce Highlight (Zvýraznění) a Photo Frame (Rámeček).
Nastavení rámečku
Snímky můžete učinit atraktivnějšími přidáním jednoho z 10 druhů rámečků.
POZNÁMKA
z Tuto funkci lze použít pouze u snímků (kromě poměru 3:2 a 16:9).
z Je-li použita funkce Photo Frame (Rámeček), není již možné použít funkce
Highlight (Zvýraznění) a Face Tracking (Sledování obličeje).
-31-
Page 33
Česky
Přehrávání
Přehrávání snímků
1. Zapněte fotoaparát a přepněte jej do režimu PLAYBACK (Přehrávání).
Na displeji se zobrazí poslední exponovaný
snímek.
Nejsou-li uloženy žádné snímky, zobrazí se
zpráva [No image] (Žádné snímky).
2. Použijte tlačítka
čtyřsměrného ovladače.
: Zobrazí předchozí snímek.
: Zobrazí následující snímek.
POZNÁMKA
z Stisknutím a přidržením tlačítka nebo lze snímky procházet rychleji.
Přehrávání videoklipů
1. Zapněte fotoaparát a přepněte jej do režimu PLAYBACK (Přehrávání).
2. Tlačítky nebo vyberte videoklip, který chcete přehrát.
4. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete chránit před odstraněním.
5. Ochranu snímku potvrďte stiskem tlačítka SET.
Je-li soubor uzamčen, na displeji se zobrazí ikona .
Opakováním kroků 4 – 5 snímky uzamknete.
Soubor odemknete opětným stisknutím tlačítka SET v kroku 5. Ikona zmizí
a soubor je odemčen.
Ochrana všech snímků
1. Zapněte fotoaparát a přepněte jej do režimu
PLAYBACK (Přehrávání).
2. Otevřete nabídku.
Stiskněte tlačítko MENU, čtyřsměrným
ovladačem vyberte Protect ( ) (Chránit) a
stiskněte tlačítko SET.
Nabídku můžete zobrazit jak v režimu přes
celou obrazovku, tak v režimu náhledů.
3. Tlačítkem nebo vyberte [Lock all] (Uzamknout vše) a stiskněte tlačítko SET.
Chcete-li odemknout všechny soubory, vyberte v tomto kroku [Unlock all]
(Odemknout vše) a stiskněte tlačítko SET.
4. Ochranu všech snímků potvrďte stiskem tlačítka SET.
nebo vyberte [All] (Vše) a stiskněte tlačítko SET.
nebo vyberte [SINGLE] (Jeden) a stiskněte tlačítko SET.
-35-
Page 37
Česky
Ochrana více souborů
1. Zapněte fotoaparát a nastavte fotoaparát do
režimu náhledů.
2. Otevřete nabídku.
Stiskněte tlačítko MENU a následně tlačítkem
nebo vyberte Protect (Chránit) a
stiskněte tlačítko SET.
3. Tlačítkem nebo vyberte [Lock All]
(Uzamknout vše) a stiskněte tlačítko SET.
Rámeček vybraného snímku zezelená.
4. Vyberte snímky.
Snímky vybírejte čtyřsměrným ovladačem.
Stisknutím tlačítka SET zapínáte a vypínáte zobrazení ikony . Tento postup
opakujte, dokud nebudou ikonou
chránit.
5. Nastavte ochranu snímků.
Stiskněte tlačítko MENU, vyberte [YES] (Ano) a stiskněte tlačítko SET. Všechny
vybrané snímky budou chráněny.
Chcete-li ochranu zrušit, stiskněte v tomto kroku tlačítko MENU.
označeny všechny snímky, které chcete
Úprava snímků
Otáčení snímků
1. Zapněte fotoaparát a přepněte jej do režimu
PLAYBACK (Přehrávání).
2. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete
otočit.
3. Otevřete nabídku.
Stiskněte tlačítko MENU, čtyřsměrným ovladačem
vyberte Rotate () (Otočit) a stiskněte tlačítko
SET.
4. Otočení snímku potvrďte stiskem tlačítka SET.
Každým stisknutím otočíte snímek o 90° směrem doprava.
5. Tlačítkem nebo vyberte OK a stisknutím tlačítka SET dokončete otočení.
Změna velikosti snímku
1. Zapněte fotoaparát a přepněte jej do režimu PLAYBACK (Přehrávání).
2. Tlačítkem nebo vyberte snímek, jehož velikost chcete změnit.
4. Tlačítkem nebo vyberte volbu a stiskněte tlačítko SET.
-36-
Page 38
Česky
Snímek se změněnou velikosti bude uložen jako nový soubor.
5. Lze zmenšit pouze snímky větší velikosti.
Změna snímku s efekty
Funkci Red Eye Removal (Ostranění jevu červených očí) můžete použít k odstranění
červených očí vzniklých použitím blesku z původního snímku. Rovněž můžete použít
barevný filtr a uložit snímek jako nový.
1. Zapněte fotoaparát a přepněte jej do režimu PLAYBACK (Přehrávání).
4. Tlačítkem nebo vyberte požadovaný snímek a tlačítkem SET aplikujte
volbu.
Upravený snímek bude uložen jako nový soubor.
Kopírování souborů
Data z vnitřní paměti fotoaparátu můžete zkopírovat na
paměťovou kartu.
1. Zkontrolujte, jestli je ve fotoaparátu vložena paměťová
karta. Fotoaparát přepněte do režimu PLAYBACK
(Přehrávání).
2. Otevřete nabídku.
Stiskněte tlačítko MENU, čtyřsměrným ovladačem
vyberte Copy to card ( ) (Kopírovat na kartu) a
stiskněte tlačítko SET.
3. Tlačítkem nebo vyberte [Single] (Jeden) a stiskněte tlačítko SET.
Chcete-li na paměťovou kartu zkopírovat všechny snímky, vyberte možnost [All]
(Vše).
4. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete zkopírovat na kartu.
nebo vyberte snímek, na který chcete použít efekt.
nebo vyberte volbu a stiskněte tlačítko SET.
nebo vyberte snímek, ke kterému chcete přidat rámeček.
-37-
Page 39
Česky
5. Vyberte [Yes] (Ano) a stisknutím tlačítka SET zahájíte kopírování.
Opakováním kroků 4 – 5 zkopírujete další snímky.
Stisknutím tlačítka MENU dokončíte nastavení.
Nastavení formátu pro uspořádání digitálního tisku (DPOF)
Nastavení formátu pro uspořádání digitálního tisku (DPOF) vám umožňuje vybrat
snímky z paměťové karty, které chcete vytisknout a stanovit počet tisknutých kopií
přímo ve fotoaparátu. Tato funkce je nesmírně pohodlná
zvláště, pokud jsou snímky odesílány k tisku do
fotolaboratoře nebo jsou tisknuty přímo na tiskárně, která tuto
funkci podporuje.
1. Zapněte fotoaparát a přepněte jej do režimu PLAYBACK
(Přehrávání).
2. Otevřete nabídku.
Stiskněte tlačítko MENU, čtyřsměrným ovladačem
vyberte DPOF ( ) a stiskněte tlačítko SET.
3. Tlačítkem
Chcete-li vybrat nastavení DPOF pro všechny snímky, vyberte v tomto kroku
možnost [All] (Vše).
Chcete-li obnovit výchozí nastavení DPOF, vyberte v tomto kroku možnost
[Reset].
4. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete tisknout.
5. Nastavte počet kopií.
Tlačítkem nebo nastavte počet kopií.
Počet kopií lze zadat v rozsahu 0 až 30.
Chcete li zrušit nastavení DPOF pro tento snímek, nastavte počet kopií na 0.
6. Tisknutí data
Chcete-li pro aktuální snímek nastavit tisk data, stiskněte tlačítko SCN.
Opětným stiskem tlačítka SCN tisk data zrušíte.
Kroky 4 – 6 opakujte pro ostatní snímky, které chcete tisknout.
7. Jakmile dokončíte všechna nastavení snímků, stisknutím tlačítka SET nebo MENU
je aplikujete.
nebo vyberte [Single] (Jeden) a stiskněte tlačítko SET.
-38-
Page 40
Česky
Zapojení
Připojení fotoaparátu k televizi
Uložené snímky můžete díky dodanému AV kabelu zobrazit
na televizní obrazovce.
1. Nastavte výstup tak, aby odpovídal systému, který
používá televize.
2. Fotoaparát i televizor vypněte.
3. Dodaným AV kabelem propojte fotoaparát s televizí.
4. Vstup televize nastavte na Video In.
Podrobnosti naleznete v dokumentaci k příslušnému
televizoru.
5. Zobrazení na televizi.
Vše, co by normálně bylo zobrazeno na displeji fotoaparátu, jako např.
fotografie videoklipy a prezentace, bude zobrazeno na televizní obrazovce.
Připojení fotoaparátu k počítači
K dispozici jsou dva způsoby, jak stáhnout data z vnitřní paměti fotoaparátu nebo
paměťové karty do počítače.
Vložení paměťové karty do čtečky paměťových karet.
Připojení fotoaparátu k počítači prostřednictvím dodaného kabelu USB.
Použití čtečky paměťových karet
1. Paměťovou kartu vyjměte z fotoaparátu a vložte ji do čtečky paměťových karet
připojené k počítači.
2. Klepněte na volbu [Tento počítač] nebo [Průzkumník
Windows] a poklepejte na ikonu vyměnitelného disku,
která odpovídá paměťové kartě.
3. Snímky z paměťové karty zkopírujte do libovolné
složky na pevném disku.
-39-
Page 41
Česky
Připojení fotoaparátu k počítači prostřednictvím kabelu rozhraní
USB
1. Nainstalujte ovladač USB, který je uložen na dodaném disku CD.
2. Kabel USB připojte k portu USB počítače a zapněte fotoaparát.
Jakmile je navázáno spojení s počítačem, displej
se vypne.
3. Klepněte na volbu [Tento počítač] nebo [Průzkumník
Windows]. V seznamu disků se objeví "Zařízení
s vyměnitelným úložištěm".
4. Poklepejte na ikonu "Zařízení s vyměnitelným
úložištěm" a zobrazíte jeho obsah.
Uložené soubory jsou ve fotoaparátu umístěny ve
složce "DCIM".
Přibližný počet snímků (statických záběrů)
Tato tabulka popisuje přibližný počet snímků, které mohou být pro každé nastavení
uloženy do vnitřní paměti přístroje nebo na paměťovou kartu typu SD/SDHC.
tlačítka spouště
není snímek
zaznamenán.
Blesk se
neodpálí.
Snímek je
rozmazaný
nebo neostrý.
Snímek se na
displeji
nezobrazí.
Exponované
snímky nejsou
uloženy v
paměti.
Po připojení
kabelem
rozhraní USB
nelze stáhnout
snímky do
počítače.
Chyba karty Formát paměťové karty nemusí být
Baterie je vložena opačně. Vložte baterii správně.
Baterie jsou vybité. Vyměňte nebo nabijte baterie.
Kryt prostoru baterií je otevřený. Zkontrolujte, jestli je kryt prostoru
Blesk se nabijí. Vyčkejte, než se blesk nabije.
Paměť je již plná. Vložte novou paměťovou kartu.
Paměťová karta není správně
naformátovaná.
Blesk se nabijí. Vyčkejte, než se blesk nabije. Po stisknutí
Paměť je již plná. Vložte novou paměťovou kartu.
Blesk je vypnutý. Nastavte blesk do libovolného režimu
Fotoaparát se během expozice
snímku pohyboval.
Subjekt je mimo rozsah, ve kterém je
fotoaparát schopen zaostřit.
Je vložena paměťová karta se
snímky, které nejsou ve formátu DCIF
(byly exponovány jiným
fotoaparátem).
Fotoaparát byl vypnut, nebo došlo k
výpadku napájení dříve, než byl
snímek uložen do paměti.
Není nainstalovaný ovladač USB. Nainstalujte ovladač USB dříve, než
správný.
baterií správně zavřený.
Karta může být poškozena. Použijte
novou paměťovou kartu.
kromě OFF (Vypnuto).
Při expozici snímku držte fotoaparát
klidně.
Pokud se předmět nachází v rozsahu
od 15 cm do 40 cm, zapněte režim
Makro.
Fotografujete-li vzdálenější předměty,
nepoužívejte režim Makro.
Tento fotoaparát nemůže zobrazit
snímky, které nejsou ve formátu
DCIF.
Pokud se na LCD displeji zobrazí
indikátor slabé baterie, baterii
neprodleně vyměňte.
připojíte fotoaparát k počítači (nebo
fotoaparát zapnete).
Znovu naformátujte paměťovou kartu
do formátu FAT. Použijte čtečku
paměťových karet a operační systém
Windows.
Česky
-41-
Page 43
Česky
Technické údaje
Snímací prvek8 megapixelů CCD, Velikost: 1/2,5"
ObjektivOhnisková vzdálenost: f = 6,2 ( W ) ~ 18,6 ( T ) mm ,
Displej2,7" LCD
Rozsah zaostřeníNormální: 80 cm ~ nekonečno, Makro: (W) 15 cm ~ 1 m / (T)
Clonaf = 2,8 ( W ) ~ 5,2 ( T ) mm,
Spoušť 8 ~ 1/2000 sekundy
Formát souborů Statický snímek: EXIF 2.2 kompatibilní (komprese JPEG),
Rozlišení)Statický snímek: 3264 x 2448 (8M) / 3264 x 2176 (3:2) / 3264
3 x optické zvětšení a 4 x digitální zvětšení
40 cm~ 1 m
DCF kompatibilní. Podporuje DPOF, (rozhraní PictBridge)
Video: AVI, Audio: WAV
x 1840 (16:9) / 2816 x 2112 (6M) / 2272 x 1704 (4M) / 1600 x
1200 (2M) / 640 x 480 (VGA) , Video: 720 x 400 / 640 x 480 /
320 x 240
Scénické režimy
CitlivostAuto / ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 / ISO
Vyvážení bílé
barvy
Ovládání
expozice
Měření expoziceVážená na střed, Vícebodová, Bodová
Sekvenční
snímání
Samospoušť 2 sekundy, 10 sekund, dvojitá
BleskAuto, Redukce červených očí, Vždy zapnutý, Pomalá
PaměťVestavěná paměť 16 MB, paměťová karta SD
Televizní systémNTSC, PAL
Napájení2 x alkalické baterie typu AA
Teplota prostředíProvozní: 0 až 40°C
MikrofonVestavěný
ReproduktorVestavěný
RozměryTělo fotoaparátu (Š x V x H): 91,7 x 62,3 x 25,5 mm
HmotnostTělo fotoaparátu bez baterie: přibližně 140 g
*Vzhled a změna technických údajů vyhrazena bez předchozího upozornění.