Dieses Symbol bedeutet, dass diese s Produkt separat entsor gt w erd en mu ss .
Folgendes gilt nur für Ben utzer in der Europäischen Union:
•Dieses Produkt muss an ei nem geei gneten S ammelpl atz an geliefer t werden .
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
•Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von der für
Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde.
FCC (Federal Communication Commission)
ERKLÄRUNG
Dieses Gerät erfüllt die Absatz 15 der FCC-Normen. Sein Betrieb erfüllt folgende zwei
Bedingungen:
(1). Dieses Gerät erzeugt keine gefährlichen Hochfrequenzstörungen und
(2). Dieses Gerät funktioniert auch, wenn Hochfrequenzstörungen, einschließlich Störungen
die zu Fehlfunktionen führen könnten, empfängt.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde geprüft un d erfüllt die Grenzwerte für Digitalgerät der Klasse B gemäß
Absatz 15 der FCC-Nor me n. Diese Grenzwerte wurden f estgelegt um einen vernünftigen
Schutz vor gefährlichen Hochfrequenzstörungen in Gebäudeinstallationen zu gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt, benutzt und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und muss gemäß
dieser Bedienungsanlei tu ng benutzt werden, um den Radio- un d Fer ns ehempfang nicht zu
stören.
Trotz allem wird keine Garantie gewährt, dass keine Störungen in einigen besonderen Fällen
auftreten können. Sollte dies es Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören, Sie können
dieses durch Ein- und Ausscha lten des Gerätes feststellen, fo rdern wir den Benutzer auf,
folgende Maßnahmen durchzufü hren, um die Störungen zu beseitige n:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie diese.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen de m G erät und dem Emp f änger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises, als an dem der
Empfänger angeschlos sen wurde, an.
Benutzen Sie, sofern erforderlich, abgeschirmte Kabel um die Grenzwerte der Klasse B,
Abschnitt 15, Paragra f B der F C C-Normen zu erfüllen. Verä ndern Sie das Gerät nicht, sofe rn
dieses in der Bedienungsanleitung nicht aufgeführt wird. Sollten Sie solche Änderungen
durchführen, können Sie aufgefordert werden, den Betrieb des Gerätes einzustellen.
Produktinformation
1. Produktdesign und Beschreibungen können ohne vorherige Ankündigung vorgenommen
werden. Dieses schließt Hauptproduktbeschreibungen, Software, Treiber und
Bedienungsanleitung ein. Diese Bedienungsanleitung stellt eine allgemeine Anleitung für
-1-
Deutsch
dieses Produkt dar.
2. Die Kamera und ihr mitgeliefertes Zubehör können von dieser Beschreibung abweichen.
Dieses ist zurückzuführen auf die Tatsache, dass verschiedene Händler oftmals
geringfügige Produktveränderungen und Zubehör anfordern, um die Wünsche ihres
Marktes, Kundenanforderungen und Vorzüge ihres Landes zu erfüllen.
Die Produkte können von Händler zu Händler variieren, insbesondere was die Batterien,
Ladegeräte, Netzteile, Speicherkarten, Kabel, Tragetasche/-gurte und Sprachunterstützung
betrifft. Manchmal wird ei n Händler nur eine Farbe, Aussehen und interne Speicherkapazität
für das Produkt ausweisen. Fragen Sie Ihren Händler nach der genauen
Produktbeschreibung und de n mi tgelieferten Zubehör.
3. Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen dem Zweck der Erklärung und
können vom aktuellen Design in Kamera abweichen.
4. Der Her st eller übernimmt keine Verantwortung für Fehler oder Diskrepan zen in dies er
Bedienungsanleitung.
5. Neue Tr eiber können Sie, sofern verfügb ar, v on unse rer „Download“-Seite auf unserer
Internetseite www.geniusnet.com
herunterladen.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieser Kamera alle Warnungen und Vorsichtshinweise.
Warnungen
Falls fremde Objekte oder Wasser in die Kamera eingedrungen sind,
schalten Sie die Kamera AUS und entfernen Sie die Batterie.
Bei weiterer Benutzung in diesem Zustand kann die Kamera Feuer
fangen oder Stromschläge verursachen. Fragen Sie Ihren Händler.
Falls die Kamera herunter gefallen ist oder das Gehäuse beschädigt
wurde, schalten Sie die Kamera AUS und entfernen Sie die Batterie.
Bei weiterer Benutzung in diesem Zustand kann die Kamera Feuer
fangen oder Stromschläge verursachen. Fragen Sie Ihren Händler.
Zerlegen, verändern oder reparieren Sie die Kamera nicht.
Dieses kann einen Brand oder Stroms chläge verursachen. Fragen
Sie Ihren Händler bezüglic h Re paraturen oder Inspektionen.
Benutzen Sie die Kamera niemals in der Nähe von Wasser.
Dieses kann einen Brand oder Stroms chläge verursachen. Seien Sie
besonders vorsichtig bei Regen, Schneefall, am Strand oder in
Ufernähe.
Legen Sie die Kamera nicht auf schräge oder wackelige
Gegenstände.
Die Kamera kann herunterfallen oder umkippen und Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
-2-
Deutsch
auf.
Das Verschlucken kann Vergiftungen verursachen. Sollte eine
Batterie verschluckt worden sein, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Benutzen Sie die Kamera nicht beim Gehen, Auto- oder
Motorradfahren.
Dieses kann zu Stürzen oder Verkehrsunfällen f ühr en.
Vorsicht
Legen Sie die Batterien vorsichtig, die Polarität (+ oder -) beachtend,
ein.
Falsch eingelegte Batterie n kön nen Fe uer und Verletzungen oder
Schäden im umliegenden Bereich verursachen, da die Batterie zerst ört
wird oder die Flüssigkeit ausläuft.
Lösen Sie das Blitzlicht niemals in Augennähe aus.
Dieses kann die Augen de r Per so n s c hä digen und Sehstörungen
verursachen.
Setzen Sie den LCD-Bildschirm keinen Stößen aus.
Dieses kann zu Schäden am Glass des Bildschirmes führen und di e
Flüssigkeit läuft a us. Falls diese Fl üssigk eit i n Ihr e Augen gerät o der mit
Ihrem Körper oder Kleidung in Kontakt kommt, spülen Sie diese mit
Wasser.
Bei Augenkontakt suchen Sie sofort einen Augenarzt zur Behandlung
auf.
Eine Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie die Kamera
nicht fallen, stoßen Sie diese nicht oder behandeln Sie diese nicht
grob.
Diese kann zu Schäden an der Kamera führen.
Benutzen Sie die Kamera nicht in feuchten, staubigen, Dampf- oder
Rauchhaltigen Umgebungen.
Dieses kann einen Brand oder Stroms chläge verursachen.
Nehmen Sie die Batterie nicht sofort nach einer langen
ununterbrochenen Benutzung heraus.
Die Batterie heizt sich währ end der Benut zung a uf. Die Berüh rung eine r
heißen Batterie kann Verbrennungen verursachen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein oder bewahren sie in
Kleidungsstücken oder Wolldecken auf.
Dieses kann einen Hitzestau erzeugen und das Gehäuse verformen
und einen Brand verursachen. Benutzen Sie die Kamera an einem gut
belüfteten Ort.
-3-
Deutsch
Lassen Sie die Kamera nicht an einem Ort, wo die Temperatur stark
ansteigen kann, beispielweise im Auto, zurück.
Das Gehäuse und Tei le im Inne ren k önnen da durc h b e schäd igt w er den
und einen Brand verursachen.
Bevor Sie die Kamera bewegen entfernen Sie die Leitungen und
Kabel.
Andernfalls können die Leitungen und Kabel besch ädigt werden und
einen Brand und Stromschläge verursachen.
Hinweise zur Benutzung der Batterie
Zur richtigen Benutzung der Batterie lesen Sie sorgfältig die folgenden
Sicherheitsanwei s ung en durch und beachten Sie dies e unbedingt:
Benutzen Sie nur den angegebenen Batterietyp.
Vermeiden Sie die Benutzung der Batterie in extrem kalten Umgebungen, da niedrige
Temperaturen die Batteriel ebensdauer und die Leistungsfähigkeit der Kamera reduzieren.
Wenn Sie die neue wiederaufladbare Batterie oder eine wiederaufladbare Batterie, die
über einen langen Zeitraum nicht benutzt wurde (Das Verfallsdatum ist aber noch nicht
abgelaufen) kann die Anzahl der aufgenommenen Fotos beeinträchtigt sein. Deshalb, um
die Leistung und Lebensdauer zu optimieren, empfehlen wird, dass Sie die Batterie
mindestens einmal vollständig aufladen und vollständig entladen, bevor Sie die Batterie
benutzen.
Nach einem längeren Zeitraum der Benutzung der Kamera oder des Blitzlichtes kann Sie
die Batterie erwärmen. Dieses ist normal und keine Fehlfunktion.
Die Kamera kann sich nach einem läng eren Zeitraum der Benutzung er wärmen. Dieses ist
normal und keine Fehlfunktion.
Wenn die Batterie für einen langen Zeitraum nicht benutzt werden soll, nehmen Sie die
Batterie aus der Kamera heraus, um ein Auslaufen und Oxidierung zu vermeiden.
Wenn die Batterie für einen langen Zeitraum nicht benutzt werden soll, lagern Sie diese,
wenn sie „leer“ ist. Das Lagern der voll geladenen Batterie für einen langen Zeitraum kann
ihre Leistungsfähigkeit beeinträchtigen.
Halten Sie die Batteriekontakte immer sauber.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie gegen einen anderen Typ ausgetauscht
wird.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Abfall entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Wir empfehlen den Akku vor s eine m Erstgeb ra uch mi ndes tens 8 S tun de n la ng a ufzul ad en.
LÖSUNG VON PROBLEMEN..........................................................40
-7-
Deutsch
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für den Kauf dieser neuen Digi tal k a mera!
Ausgestattet mit einem 7.0 Me ga pixel CCD-Sensor macht Ihre Kamera Fotos von sehr hoher
Qualität mit einer Auflösung von 3072 x 2304 Pixel. Weitere Eigenschaften dieser Kamera
sind:
Echter 7.0 Mega Pixel CCD Sensor
2.4 Zoll LTPS TFT LCD-Farbbildschirm
4X Digital Zoom
Unterstützt Multi-Szene
Unterstützt SD-Speicherkarten bis 2 G B
Unterstützt PictBridge
Paketinhalt
Packen Sie Ihre Kamera vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile
vorhanden sind. Für den Fall, dass etwas fehlt oder Sie etwas vertauscht oder
beschädigt vorfinden, setzen Sie sich unverzüglich mit Ihrem Händler in Verbindung.
Digitalkamera
USB-Kabel
Netzteil
Batterieladegerät
Netzsteckeradapter von EU auf USA
Eine wiederaufladbare Li-Ion-B atterie (Akku)
Tragegurt
Tragetasche
CD-ROM mit Software und Elektronischen Be dienungsanleitungen auf De uts ch ,
* Zubehör und Teile können von Händler zu Händler variieren.
-8-
LERNEN SIE IHRE KAMERA KENNEN
Vorderansicht
3
2
1
4
1. Öse für Tragegurtbefestigung
2. Objektivabdeckung
3. Auslöser
4. Blitzlicht
5. Objektiv
Deutsch
7
6
Rückansicht
1. Fokusumschalter
Makromodus
Normalmodus
2. USB Anschluss
3. Stativgewinde
4. Batterie / Speicherkartenabdeckung
5. OK OK-Taste
Zoomtaste
6. Pfeiltaste (Abwärts)
MODE Modusstaste
Pfeiltaste (Rechts)
7.
5
6. Objektiv
7. Selbstauslöser LED
11
9
10
OK
1
2
3
8
7
6
5
4
Blitzlichttaste
8.Pfeiltaste (Links)
Selbstauslöser-Taste
9. Pfeiltaste (Aufwärts)
MENU Menütaste
10. LCD-Bildschirm
-9-
11. Status-LED
LCD-Bildschirm-Informationen
Kamera Modus
1. Interner Speicher / Anzeige
SD-Speicherkarte
] Status des Internen Speichers
[
[
] Status der SD-Speicherkarte
2. Batteriekapazität
] Batterie voll geladen
[
[
] Batterie halb geladen
] Batterie fast leer
[
[ ] Batterie leer
3. Blitzlichtmodus
[Blank] Automatisch
[
] Roter-Auge-Effekt reduz i er en
[ ] Blitzaufhellung
11. [
12. Weißabgleich
[Blank] Automatisch
Deutsch
A
0.3
01/01/2007 00:00
] Belichtungskorrektur
[] Blitzlicht Aus
4. Fokusbereic h
5. Bildgröße
] 3072 x 2304
[
[] 2560 x 1920
[
] 1600 x 1200
] 640 x 480
[
6. Wahrscheinliche Anzahl von Aufnahmen
7. Qualität
[
[] Normal
[
8. Datum und Uhrzeit
9. Selbstauslöser-Symbol
[ 10s] 10 s
[
[
10. Verwackel-Warnsymbol
] Hoch
] Niedrig
2s] 2 s
10+2s ] 10+2 s
[] Tageslicht
[
] Bewölkt
] Kunstlicht
[
[] Fluoreszenzlicht
13. Fokusmodus
[] Makro
[] Unendlich
14. Szenen
[A] Automatisch
[
] Sport
[] Nacht
[] Portrait
[] Landschaft
[] Hintergrundbeleuchtung
-10-
Deutsch
00:00:33
100-0001
EV.
2007.01.01
2560 x 1920
0.3
00:00
0001
Size
100-0002
Size
EV.
2007.01.01
320X240
0.3
00:00
0002
00:00:26
Video
1. Videoaufnahme
2. Verfügbare Aufnahmezeit
3. SD-Speicherkartenanzeige (Sofern
vorhanden)
4. Batterieanzeige
5. Fokusbereich
Fotos ansehen
1. Modus Ansehen
2. SD-Speicherkartenanzeige (Sofern
vorhanden)
3. Batterieanzeige
4. Information
Videos ansehen
1. Modus Ansehen
2. Videoaufnahme
3. Gesamtaufnahmezeit
4. SD-Speicherkartenanzeige (Sofern
vorhanden)
5. Batterieanzeige
6. Anzeige ansehen
7. Information
2
1
5
3
4
2
1
4
3
2
1
6
7
3
4
5
-11-
Deutsch
VORBEREITEN DER KAMERA
Einlegen der Batterien
Für eine einwandfreie Funktion dieser Kamera empfehlen wir dringend, nur die angegebene
aufladbare Lithium-Ion-Batterie zu verwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batt erie einlegen oder herausne hmen .
1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
2. Schieben Sie die Abdeckung der Batterie / Speicherkarte
zur Seite.
3. Legen Sie die Batterie richtig in der angezeigten Position
ein.
Kippen Sie den Batteriesperre in Pfeilrichtung und
halten Sie die Batterie so, dass der A ufkl eber zur
Vorderseite der Kamera zeigt und legen Sie diese dann
ein.
4. Schließen Sie die Abdeckung der Batterie / Speicherkarte sicher.
Herausnehmen der Batterie
Öffnen Sie die Batterie/SD-Speicherkarten-Abdeckung und lösen Sie die Batteriesperre.
Nachdem die Batterie ein kleines Stück herausragt, nehmen Sie diese langsam heraus.
Aufladen der Batterie
Mit dem Batterieladegerät ermöglicht Ihnen die Kamerabatterie wieder aufzuladen.
1. Stecken Sie den einen Stecker des Netzteiles in den DC IN 5V -A nschluss des
Batterieladegerätes.
2. Legen Sie die Batterie richtig in der angezeigten Position ein.
3. Und stecken Sie das andere Ende des Netzteil s in die Netzsteckdose.
Die Status-LED blinkt zu Beginn rot und leuchtet grün, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
Es wird empfohlen, die Batterie vor dem Aufladen vollständig zu entladen.
Die Ladezeit ist unterschiedlich und hängt von der Umgebungstemperatur und dem
Ladezustand der Batterie ab.
3
ANMERKUNG
2
1
zDas Ladegerät beendet die Schnellladung, wenn die Batteriespannung 4,15 V beträgt. Wenn die
LED-Anzeige grün aufleuchtet, verlangsamt das Ladegerät den Ladevorgang.
-12-
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.