Genius P732 User Manual [pt]

Português

Símbolo para a recolha separada em países da Europa

Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.

Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus:

zEste produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como lixo doméstico.

zPara mais informações contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.

CERTIFICADO FCC

Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:

(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e

(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

Nota:

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

Alterar a orientação ou localização da antena de recepção

Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor

Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde

está ligado

A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.

Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.

-1-

Português

Informação do produto

1.O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.

2.O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.

3.As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes do design da sua máquina.

4.O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que possam existir neste manual do utilizador.

5.Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso website, www.geniusnet.com

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.

Avisos

Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.

A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.

Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as pilhas e o transformador de corrente.

A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina

Não desmonte, altere ou repare a máquina.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.

Não utilize a máquina em locais próximos da água.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.

-2-

Português

Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.

Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.

Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.

Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.

Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um automóvel ou um ciclomotor.

Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.

Precauções

Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.

Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.

Não dispare o flash próximo dos olhos.

Isto pode causar danos na visão da pessoa.

Não submeta o mostrador LCD a impactos.

Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca.

Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.

Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe a

máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.

Isto pode causar danos na máquina.

Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor, fumo ou pó.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.

Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de utilização contínua.

As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.

Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou cobertores.

Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.

Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.

Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.

Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação e

fichas.

O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de

-3-

Português

ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.

Informação sobre a utilização das pilhas

Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:

Utilize apenas as pilhas especificadas (3.7V, 600mAh).

Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas baixas podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.

Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser capturadas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.

As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.

A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.

Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar fugas e corrosão.

Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.

Mantenha sempre os terminais limpos.

Não utilize pilhas de manganês.

Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.

Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.

-4-

Português

CONTEÚDOS

INTRODUÇÃO__________________________________________________ 8

VISÃO GERAL __________________________________________________ 8 CONTEÚDOS DA EMBALAGEM _______________________________________ 9

CONHECER A CÂMARA DIGITAL _________________________________ 10

VISTA FRONTAL ________________________________________________ 10 VISTA TRASEIRA________________________________________________ 11 BOTÃO DE DIRECÇÃO/SET _______________________________________ 12 TERMINAL DE SUPORTE __________________________________________ 13 INDICADOR DE ESTADO LED ______________________________________ 13 ÍCONES DO MONITOR LCD________________________________________ 14

Modo de Captura []_________________________________________ 14 Modo de Vídeo [ ]_________________________________________ 16 Modo de reprodução [ ] -reprodução de imagens estáticas_________ 16 Modo de reprodução [ ]-Reprodução de vídeo __________________ 16

INSTRUÇÕES PRELIMINARES ___________________________________ 17

COLOCAR A CORREIA DA CÂMARA __________________________________ 17 INTRODUZIR E RETIRAR A BATERIA __________________________________ 17 Introduzir a Bateria ___________________________________________ 17 Retirar a Bateria _____________________________________________ 17 CARREGAR A BATERIA ___________________________________________ 18

INTRODUZIR E RETIRAR O CARTÃO DE MEMÓRIA SD _____________________ 19

Introduzir o cartão de memória SD_______________________________ 19 Retirar o cartão de memória SD _________________________________ 19 LIGAR/DESLIGAR A CÂMARA _______________________________________ 20 Ligar a câmara ______________________________________________ 20 Desligar a câmara____________________________________________ 20 ESTABELECER A DATA E A HORA ____________________________________ 20 ESCOLHER A LÍNGUA ____________________________________________ 21

FORMATAR O CARTÃO DE MEMÓRIA SD OU MEMÓRIA INTERNA _____________ 22 CONFIGURAR A RESOLUÇÃO E QUALIDADE DE IMAGEM ___________________ 23 NÚMERO POSSÍVEL DE CAPTURAS (IMAGENS ESTÁTICAS)__________________ 24 TEMPO / SEG. POSSÍVEL DE GRAVAÇÃO (VIDEOCLIPE)_____________________ 24

MODO FOTOGRÁFICO__________________________________________ 25

[] MODO DE CAPTURA _________________________________________ 25 GRAVAÇÃO DE VOZES ___________________________________________ 25 USAR O ZOOM ÓPTICO __________________________________________ 26 USAR O ZOOM DIGITAL __________________________________________ 26 CONFIGURAR O FLASH___________________________________________ 27

-5-

Português

CONFIGURAR O FOCO ___________________________________________ 29 CONFIGURAR O AUTO-TEMPORIZADOR _______________________________ 29

COMPENSAÇÃO DA EXPOSIÇÃO/CORRECÇÃO DE LUZ DE FUNDO ____________ 30

CONFIGURAR O MODO DE AMBIENTE ________________________________ 32 CONFIGURAR O MODO PANORÂMICO ________________________________ 33 [] MODO DE VÍDEO ____________________________________________ 34

[] MODO DE REPRODUÇÃO ___________________________________ 35

REPRODUZIR IMAGENS ESTÁTICAS__________________________________ 35 REPRODUZIR VIDEOCLIPES _______________________________________ 36

REPRODUZIR IMAGENS ESTÁTICAS/VIDEOCLIPES NO TERMINAL DE SUPORTE ___ 36

ANEXAR GRAVAÇÕES DE VOZ______________________________________ 37 VISUALIZAÇÃO DE AMOSTRAS EM MINIATURA __________________________ 37 REPRODUÇÃO DE ZOOM _________________________________________ 38 VISUALIZAÇÃO DE SLIDES ________________________________________ 38 PROTECÇÃO DE IMAGENS ________________________________________ 39 CONFIGURAÇÃO DPOF __________________________________________ 40 REDIMENSIONAR UMA IMAGEM _____________________________________ 41 COMPRIMIR UMA IMAGEM _________________________________________ 42 APAGAR IMAGENS ______________________________________________ 43

OPÇÕES DO MENU ____________________________________________ 45

MENU DE CAPTURA (CAPTURA) ____________________________________ 45 Modo de Ambiente ___________________________________________ 45 Size_______________________________________________________ 45 Qualidade __________________________________________________ 45 Nitidez_____________________________________________________ 45 Saturação __________________________________________________ 46 Controlo de brancos __________________________________________ 46 CB Manual _________________________________________________ 46 ISO _______________________________________________________ 46 Medição ___________________________________________________ 46

MENU DE CAPTURA (FUNÇÕES) ____________________________________ 47 Modo de Captura ____________________________________________ 47 Gravação de voz_____________________________________________ 47 Brilho LCD__________________________________________________ 47 Zoom Digital ________________________________________________ 47 Pré-visualização _____________________________________________ 48 Impressão da Data ___________________________________________ 48

MENU DE VÍDEO (CAPTURA)_______________________________________ 48 Tamanho ___________________________________________________ 48 Qualidade __________________________________________________ 49 Côr _______________________________________________________ 49

-6-

Português

MENU DE VÍDEO (FUNÇÕES) ______________________________________ 49 Áudio______________________________________________________ 49 Brilho LCD. _________________________________________________ 49 Zoom Digital ________________________________________________ 49 MENU DE REPRODUÇÃO _________________________________________ 49 Visualização de Slides ________________________________________ 50 DPOF _____________________________________________________ 50 Protect_____________________________________________________ 50 Brilho LCD__________________________________________________ 50 Redimensão ________________________________________________ 50 Qualidade __________________________________________________ 50 Copiar para o Cartão _________________________________________ 50

MENU DE CONFIGURAÇÃO (NO MODO FOTOGRÁFICO) ___________________ 50

Sinal Sonoro ________________________________________________ 50 Reinício do Núm. de Pastas ____________________________________ 51 Desligação automática_______________________________________ 51 Data/Hora __________________________________________________ 51 Reinício do Sistema _________________________________________ 51 Língua ____________________________________________________ 51

MENU DE CONFIGURAÇÃO (NO MODO DE REPRODUÇÃO) _________________ 51

Sinal Sonoro _______________________________________________ 51 Formato ___________________________________________________ 52 Reinício do Núm. de Pastas___________________________________ 52 Informação do Cartão________________________________________ 52 Informação do Sistema ______________________________________ 52 Língua ____________________________________________________ 52

CONECTAR COM UMA IMPRESSORA COMPATÍVEL COM PICTBRIDGE _ 52

Ligar a câmara à impressora ___________________________________ 52 Imprimir imagens ____________________________________________ 52

TRANSFERIR IMAGENS E VÍDEOS GRAVADOS NO SEU COMPUTADOR 54

LIGAR A CÂMARA AO SEU COMPUTADOR ______________________________ 54 DESCARREGAR FICHEIROS DE IMAGEM E VÍDEO ________________________ 55

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE ___________________________________ 56 INSTALAR O PHOTO EXPLORER ____________________________________ 56 INSTALAR O PHOTO EXPRESS _____________________________________ 56 INSTALAR O COOL 360 __________________________________________ 57

ESPECIFICAÇÕES DA CÂMARA _________________________________ 58 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS __________________________________ 59

-7-

Português

INTRODUÇÃO

Visão Geral

Parabéns pela sua compra desta câmara digital.

Capturar imagens digitais de alta qualidade é rápido e fácil com esta câmara de última geração. Equipada com um CCD de 7.0 megapíxeis, esta câmara é capaz de capturar imagens com uma resolução de mais de 3072 x 2304 píxeis.

Outras características óptimas da câmara incluem:

Monitor LCD

O monitor LTPS-TFT LCD com 2.5'' a cores (230K píxeis) facilita o enquadramento do seu objecto no momento da captura da imagem. Também visualiza as imagens que capturou.

Gravar multimédia

Memória interna de 32 MB (aprox. 27 MB para armazenagem de imagens). A memória externa permite um cartão de memória SD de 32 MB até 1 GB.

Zoom óptico

As lentes ópticas 3x permitem-lhe capturar imagens de telefoto e de grande angular.

Zoom digital

O zoom digital 4x e zoom óptico 3x permitem um zoom fotográfico de mais de 12 ampliações/reduções; o zoom 4x permite-lhe a reprodução da parte aumentada duma imagem seleccionada.

Configuração flexível do flash – Mude a configuração do flash segundo o seu ambiente de luz e configuração do modo de fotografia.

Modo de Foco

As imagens podem ser capturadas com a distância até o objecto estabelecida pelo foco automático, macro ou infinito.

Modo de Auto-temporizador

O tempo pode ser seleccionado entre 10 segundos, 2 segundos e 10+2 segundos.

Modo de Captura

Captura de diferentes imagens estáticas incluindo individuais, séries de 3 imagens com diferentes exposições, e 3 imagens sequenciais.

Modo de Vídeo

Gravação de videoclipes com voz.

Gravação de Voz

Pode gravar uma voz por uma vez durante 30 segundos em modo fotográfico imediatamente depois da captura duma imagem estática ou em modo de reprodução durante a visualização das imagens.

-8-

Português

Visualização de Amostras em Miniatura

Visualização em grupos de nove imagens no monitor LCD para uma selecção de imagens mais fácil e mais rápida.

Terminal de Suporte

Permite reproduzir imagens ou videoclipes no monitor LCD, carregar a bateria, e ligar a um cabo USB.

Modo de Ambiente

Só tem de seleccionar o modo de ambiente adequado para os seus temas e condições fotográficas específicas. Isto permitir-lhe-á capturar os resultados desejados sem configurações complicadas.

Configuração DPOF

Acesso a informação de impressão incorporada do seu cartão de memória SD para imprimir as suas imagens numa impressora compatível com DPOF só com a sua introdução.

Conteúdos da Embalagem

Desembale com cuidado a sua câmara e verifique que tem os seguintes artigos.

Componentes Comuns do Produto:

1.Câmara Digital

2.Guia Rápido

3.Software CD-ROM

4.Terminal de Suporte

5.Cabo USB

6.Correia

7.Bolsa

8.Adaptador de energia AC

9.Bateria Recarregável de iões de lítio

10.Adaptador de tomada AC para UE de US

-9-

Português

CONHECER A CÂMARA DIGITAL

Vista Frontal

#

Nome

Descrição

1

Botão obturador

Foca e fixa a exposição da câmara quando for

 

 

pressionado só até a metade para abaixo, e captura

 

 

a imagem quando for pressionado totalmente para

 

 

abaixo.

2

Botão POWER

Desliga e liga a câmara.

3

Microfone

Grava clipes de áudio.

4

Flash

Fornece iluminação flash.

5

Lente

As lentes de zoom óptico 3x permitem capturar

 

 

imagens de telefoto e grande angular.

6

Auto-temporizador

Pisca durante o modo de Auto-temporizador até a

 

LED

imagem ser capturada.

 

(LED auxiliar AF)

Ilumina-se para o foco automático durante as

 

 

capturas em lugares escuros.

-10-

Português

Vista traseira

#

Nome

Descrição

1

Monitor LCD

Fornece a informação do menu para utilizar a

 

 

 

 

câmara, pré-visualiza a imagem antes de capturá-la e

 

 

 

 

revisualiza-a depois da captura.

2

Comutador de modo

Estabelece o modo da câmara.

 

 

 

Modo de

Para capturar imagens estáticas.

 

captura

Para gravar videoclipes.

 

 

 

Modo de vídeo

Para reprodução e eliminação de imagens.

 

 

 

Modo de

 

 

reprodução

 

3

 

 

Botão de

Muda a informação do monitor LCD.

 

 

 

 

 

visualização

 

4

Estado LED

Mostra o estado actual da câmara.

5

 

Botão de mais

Faz zoom com as lentes de telefoto.

 

zoom

Faz zoom com as lentes de grande angular.

 

 

 

Botão de menos

 

 

zoom

 

6

Botão de MENU

Alterna a activação/desactivação do menu OSD

7

 

 

Botão de

Permite-lhe apagar a imagem.

 

eliminação

 

8

Altifalante

Produz sonidos para a câmara e reproduz gravações

 

 

 

 

de áudio.

9

Botão de SET

Permite-lhe manusear os menus e a imagem, e

 

/Direcção

escolher opções.

-11-

 

 

 

 

Português

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Nome

Descrição

 

 

 

10

Suporte para correia

Colocação da correia da câmara.

 

 

11

Tampa da

Permite o acesso à bateria e introduz ou retira o

 

 

 

 

bateria/cartão de

cartão de memória.

 

 

 

 

memória SD

 

 

 

 

 

12

Conector de câmara

Liga ao terminal de suporte.

 

 

13

Conexão para

Permite a montagem do trípode.

 

 

 

 

trípode

 

 

 

 

Botão de Direcção/SET

#

Nome

Descrição

1

Botão

Para acima.

 

 

 

Botão de foco

Permite escolher a configuração de foco apropriada.

2

Botão

Para a direita.

 

 

 

Botão de flash

Permite-lhe escolher a configuração de flash

 

 

 

 

apropriada.

3

Botão

Para abaixo.

 

 

 

Botão

Permite-lhe alternar a activação/desactivação do

 

Auto-temporizador

auto-temporizador, e seleccionar o modo de

 

auto-temporizador desejado.

 

 

 

 

4

Botão

Para a esquerda.

 

 

 

Correcção da

Permite-lhe alternar a activação/desactivação da

 

 

 

 

 

 

 

compensação da

correcção da compensação da exposição / luz de

 

exposição / luz de

fundo

 

fundo

 

5

Botão SET

Entra à página de menu e confirma a função

 

 

 

 

escolhida.

-12-

Português

Terminal de Suporte

Com o terminal de suporte, pode colocar a sua câmara e reproduzir as suas imagens e videoclipes no seu escritório. Também precisa do terminal de suporte para mudar a bateria da câmara com um adaptador de energia AC, e ligar a um cabo USB.

PHOTO

USB

 

#

 

Nome

 

 

 

Descrição

 

 

 

1

 

Conector de

 

Liga-se à câmara.

 

 

 

 

terminal de

 

 

 

 

 

 

 

suporte

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Botão PHOTO

 

Permite-lhe reproduzir imagens ou videoclipes no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

monitor LCD.

 

 

3

 

Estado LED

 

Mostra o estado actual do terminal de suporte.

 

 

4

 

Botão USB

 

Permite-lhe entrar no modo USB.

 

 

5

 

Terminal DC IN

 

Permite-lhe ligar um adaptador de energia AC para

 

 

 

 

5V

 

 

 

carregar a bateria ou funcionar como fonte de energia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durante a reprodução ou modo USB.

 

 

6

 

Terminal USB

 

Permite-lhe ligar um cabo USB.

 

 

Indicador de Estado LED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estado LED da Câmara

 

 

Côr

 

 

Estado

 

Durante a fotografia

 

 

Verde

 

Ligado

 

A câmara digital está pronta para gravar imagens (ou

 

 

 

 

 

 

 

 

videoclipes).

 

 

Vermelho

 

Ligado

 

Está a aceder a ficheiros.

 

 

Laranja

 

Ligado

 

Está a carregar o flash.

 

 

LED de estado do terminal de suporte

 

 

Côr

 

 

Estado

 

Durante a fotografia

 

 

 

Vermelho

 

Ligado

 

A carga está a ser processada.

 

 

Verde

 

Ligado

 

O processo de carga terminou.

 

-13-

Português

Ícones do Monitor LCD

Modo de Captura []

P

1.Estado de Zoom

2.Gravação de voz

3.Estado da bateria restante

[

 

] Bateria cheia

 

 

[

 

] Bateria a meia carga

 

 

[

 

] Bateria fraca

 

 

[

 

] Sem bateria

4.Modo de Flash

[Blank] Flash Automático

[] Redução de olho vermelho

[ ] Flash Forçado

[ ] Flash Desligado

5.[ ] Histograma

6.Zona de foco (Quando o obturador for pressionado até a metade)

7.Modo de captura

[Blank] Única [] Contínua [AEB] AEB

8.Tamanho de imagem [] 3072 x 2304

[] 2560 x 1920 [] 1600 x 1200 [] 640 x 480

9.Possível número de imagens

10.Qualidade

[ ] Óptima [] Padrão

[] Econónica

11.Data e hora

12.Ícone do Auto-temporizador [10s] 10 seg.

[2s] 2 seg. [10+2s] 10+2 seg.

13.Ícone de aviso de alvo inestável

14.[ ] Compensação da exposição [ ] Correcção da luz de fundo

15.Medição [Blank] Padrão [] Mancha

16.Controlo de brancos

[Blank] Automático [] Incandescente [ 1 ] Fluorescente 1 [ 2 ] Fluorescente 2 [] Luz Diurna

[] Nublado [] Manual

-14-

Português

17.Modo de foco

[Blank] Foco Automático [] Macro

[] Infinito

18.Modo de ambiente [ P ] Programa AE

[] Panorâmico

[] Retrato de homem [ ] Retrato de mulher [] Paisagem

[] Desporto

[] Retrato nocturno [] Ambiente nocturno

[

] Luz de vela

[

] Fogo-de-artifício

[TEXT] Texto

[

] Pôr-do-sol

[

] Nascer-do-sol

[

] Respingo de água

[

] Água em movimento

[

] Sépia

[

] Monocromático

[

] Neve

[

] Praia

[

] Animais

[

] Configurações do usuário

ATENÇÃO

Se pressionar o botão

 

 

 

, avançará um passo na sequência de visualização total

 

 

 

 

OSD, OSD total com Histograma, e OSD sem visualização.

-15-

Português

Modo de Vídeo [ ]

1.[] Modo de vídeo

2.Estado do Zoom

3.Estado da bateria restante

4.Tamanho de imagem

5.Possível tempo de gravação / decorrido

6.Qualidade

7.Indicador de gravação

8.Ícone do Auto-temporizador

9.Ícone do Foco

10S

07:30

Modo de reprodução [ ] -reprodução de imagens estáticas

1. Modo de reprodução

2. Número de ficheiro

3.Número de pasta

4.Ícone de protecção

5.Gravação de voz

6.Ícone DPOF

6 1

Modo de reprodução [ ]-Reprodução de vídeo

1.

Barra de estado do vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Tempo decorrido

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

3.

Número de ficheiro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Número de pasta

9

 

Total

 

 

 

 

Play

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Ícone de protecção

 

0:10

 

 

 

0:06

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Modo de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Modo de reprodução

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Ícone para desactivar o som (Quando o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

botão for pressionado durante a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-0011

 

 

reprodução do vídeo.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Tempo total de gravação

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 7 6 5

4 3

 

-16-

Genius P732 User Manual

Português

INSTRUÇÕES PRELIMINARES

Colocar a Correia da Câmara

Coloque a correia da câmara como na seguinte imagem

Introduzir e Retirar a Bateria

Recomendamos vivamente que use a bateria recarregável de iões de lítio específica

(3.7V, 820mAh) para aproveitar ao máximo as funções desta câmara. Carregue a

bateria antes de usar a câmara. Certifique que a

 

câmara está desligada antes de introduzir ou retirar a

 

bateria.

1

 

Introduzir a Bateria

1.Abra a tampa da bateria/cartão de memória SD.

2.Introduza a bateria na posição correcta tal como 2 na figura.

Incline a alavanca do fecho da bateria na

direcção da seta e posicione a bateria de modo que a sua etiqueta esteja encarada para a parte traseira da câmara, e depois introduza a bateria.

3.Feche a tampa da bateria/cartão de memória SD.

Retirar a Bateria

Abra a tampa da bateria/cartão de memória SD e solte a avalanca do fecho da bateria. Quando a bateria estiver parcialmente saída, puxe-a devagar para fora.

-17-

Português

Carregar a Bateria

Precisa de usar um terminal de suporte e um adaptador de energia AC para carregar a bateria. Certifique que a câmara está

desligada e introduza a bateria antes de começar.

1.Coloque a câmara no terminal de suporte.

2. Introduza um extremo do adaptador de

 

 

energia AC no terminal DC IN 5V do

 

 

terminal de suporte.

PHOTO

USB

3.Introduza o outro extremo do adaptador de energia AC na tomada da parede.O LED do terminal de suporte

tornar-se-á vermelha enquanto a bateria estiver a carregar-se e tornar-se-á verde quando a bateria estiver totalmente carregada.

Recomenda-se que descarregue totalmente a bateria antes de carregá-la.

O tempo de carga varia segundo

a temperatura ambiente e o estado da bateria.

ATENÇÃO

Esta câmara deve usar-se com a bateria, terminal de suporte e adaptador de energia AC apropriados para o carregamento da bateria. Os danos causados pelo uso de um mau adaptador não estão incluídos na garantia.

A bateria pode aquecer depois de ser carregada ou imediatamente depois de ser usada. Este facto é normal e não representa um mau funcionamento.

Quando usar a câmara em sítios frios, mantenha a câmara e a bateria quentes dentro do seu casaco.

Recomendamos-lhe que carregue a bateria durante 8 horas antes do seu primeiro uso.

-18-

Português

Introduzir e Retirar o Cartão de Memória SD

A câmara digital tem uma memória interna de 32 MB (aprox. 27 MB para armazenagem de imagens) que lhe permite armazenar imagens estáticas ou videoclipes na câmara digital. Contudo, também pode aumentar a capacidade de memória com um cartão de memória SD onde poderá armazenar mais ficheiros.

Introduzir o cartão de memória SD

1.Abrir a tampa da bateria/cartão de memória SD.

2.Introduzir o cartão de memória SD na posição correcta indicada.

Mantenha o cartão de memória com a

sua cara frontal (com uma seta impressa) encarado para a parte traseira da câmara, e introduza o cartão o mais fundo possível.

3.Feche a tampa da bateria/cartão de memória SD.

Retirar o cartão de memória SD

Abra a tampa da bateria/cartão de memória SD, pressione levemente o bordo do cartão de memória SD e sairá.

ATENÇÃO

Para evitar que informação valiosa possa ser apagada accidentalmente do cartão de memória SD, pode deslizar a lingueta de protecção contra escritura até “LOCK” (num dos lados do cartão de memória SD).

Para guardar, editar ou apagar dados do cartão de memória SD, deverá desbloquear o cartão.

Certifique que o cartão de memória SD esteja formatado com esta câmara digital antes de usá-lo.

-19-

Loading...
+ 43 hidden pages