Genius P732 User Manual [es]

Español

Símbolo de recogida selectiva en países europeos

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.

Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos:

zEste producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal.

zPara más información, póngase en contacto con el

vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.

DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)

Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1). Este aparato no puede causar interferencias negativas, y

(2). Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.

Nota:

Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección razonable contra las interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa a las radiocomunicaciones.

Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la recepción de la señal de radio o televisión, que puede estar determinada por el encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:

Reoriente o reubique la antena de recepción

Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor

Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que está conectado el receptor

Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B,

-1-

Español

Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la FCC.

No realice cambios ni modificaciones en el equipo a no ser que en el manual se especifique lo contrario. Si es necesario hacer tales cambios o especificaciones, le

pedirán que detenga el funcionamiento del equipo.

Información del producto

1.El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las especificaciones primarias del producto, el software, los controladores de software y el manual de ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de referencia general del producto.

2.El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden ser distintos a los que aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A menudo, los productos varían dependiendo de los minoristas, especialmente en lo que se refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores, adaptadores de corriente CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma. De vez en cuando un minorista puede especificar el color de un producto, su apariencia y la capacidad de la memoria interna. Para conseguir una información precisa de la definición del producto y de los accesorios que incluye, póngase en contacto con su proveedor.

3.Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y pueden diferir del diseño real de su vídeo cámara digital.

4.El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias que puedan aparecer en este manual del usuario.

5.Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra página web, www.geniusnet.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las Advertencias y

Precauciones.

Advertencias

Si ha entrado en la cámara agua u objetos extraños, apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.

El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.

Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carcasa, apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.

El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio

-2-

Español

o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.

No desmonte, modifique ni repare la cámara.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para repararla o para hacer una inspección interna, consulte con su vendedor.

No utilice la cámara en zonas próximas al agua.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la playa o cerca de la orilla.

No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o inestable.

Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara, provocando una avería.

Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.

La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En caso de ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con un médico.

No utilice la cámara mientras camina, conduce o maneja una motocicleta.

Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.

Precauciones

Introduzca las baterías prestando mucha atención a la polaridad (+ o –) de las terminales.

La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas circundantes debido a una ruptura o a un escape en las baterías.

No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.

Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.

No someta al monitor LCD a impactos.

Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el derrame del influido interno.

Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en contacto con su cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca.

Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.

Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la golpee ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.

Eso podría provocar daños en ella.

No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad alta de humedad, vapor, humo o polvo.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.

No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla usado

continuamente durante periodo de tiempo.

-3-

Español

Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando están calientes puede provocar quemaduras.

No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.

Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, provocando un incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.

No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de manera significativa, como el interior de un vehículo.

Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes internos, pudiendo provocar un incendio.

Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.

Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o una sacudida eléctrica.

Notas sobre el uso de las baterías

Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones de seguridad y las notas que se describen a continuación:

Use únicamente la pila especificada ( 600mAh, 3,7V).

Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la cámara.

Si utiliza baterías recargables nuevas o unas baterías recargables que no haya utilizado durante un largo periodo de tiempo (las baterías que hayan sobrepasado la fecha de caducidad son una excepción), eso podría afectar al número de imágenes que puede tomar. Por lo tanto, para aumentar al máximo su duración y rendimiento, le recomendamos que cargue completamente la batería y que la descargue al menos durante un ciclo completo antes de su uso.

Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de tiempo o cuando usa el flash continuamente. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.

Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.

Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo, retírelas de la cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.

Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela descargada. Si guarda la batería llena durante un largo periodo de tiempo, podría afectar su rendimiento.

Mantenga siempre las terminales limpias.

No utilice nunca baterías de manganeso.

Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto.

Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.

-4-

Español

CONTENIDO

INTRODUCCIÓN ________________________________________________ 7

VISIÓN GENERAL ________________________________________________ 7 CONTENIDO DEL EMBALAJE ________________________________________ 8

CONOCER LA CÁMARA _________________________________________ 9

VISTA FRONTAL _________________________________________________ 9 VISTA TRASERA ________________________________________________ 10 BOTÓN DE DIRECCIÓN/SET _______________________________________ 11 TERMINAL DE SOPORTE __________________________________________ 12 INDICADOR DE ESTADO LED ______________________________________ 12 ICONOS DEL MONITOR LCD _______________________________________ 13

PRIMEROS PASOS_____________________________________________ 16

COLOCAR LA CORREA DE LA CÁMARA________________________________ 16 INTRODUCIR Y RETIRAR LA BATERÍA _________________________________ 16 CAMBIAR LA BATERÍA ____________________________________________ 17

INSERTAR Y RETIRAR LA TARJETA DE MEMORIA SD ______________________ 18

ENCENDER/APAGAR LA CÁMARA ___________________________________ 19 CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA__________________________________ 19 ESCOGER LA LENGUA ___________________________________________ 20

FORMATAR LA TARJETA DE MEMORIA SD O MEMORIA INTERNA______________ 21 CONFIGURAR LA RESOLUCIÓN Y CALIDAD DE IMAGEN ____________________ 22 NÚMERO POSIBLE DE CAPTURAS (IMÁGENES ESTÁTICAS) _________________ 23

MODO FOTOGRÁFICO__________________________________________ 24

[] MODO DE CAPTURA _________________________________________ 24 GRABACIÓN DE VOZ ____________________________________________ 24 UTILIZAR EL ZOOM ÓPTICO _______________________________________ 25 UTILIZAR EL ZOOM DIGITAL _______________________________________ 26 CONFIGURAR EL FLASH __________________________________________ 26 CONFIGURAR EL FOCO___________________________________________ 29 CONFIGURAR EL DISPARADO AUTOMÁTICO ____________________________ 29

COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN/CORRECCIÓN DE LUZ DE FONDO __________ 30

ESTABLECER EL MODO DE ESCENA _________________________________ 32 ESTABLECER EL MODO PANORÁMICO ________________________________ 33 [] MODO DE VÍDEO ____________________________________________ 34

[] MODO DE REPRODUCCIÓN _________________________________ 35

REPRODUCIR IMÁGENES ESTÁTICAS ________________________________ 35 REPRODUCIR CLIPS DE VÍDEO _____________________________________ 36

REPRODUCIR IMÁGENES ESTÁTICAS/CLIPS DE VÍDEO EN LA TERMINAL CRADLE _ 36

-5-

Español

ADJUNTAR GRABACIONES DE VOZ __________________________________ 37 VISUALIZACIÓN EN MINIATURA _____________________________________ 37 REPRODUCCIÓN DE ZOOM ________________________________________ 38 VISUALIZACIÓN DE SLIDES ________________________________________ 38 PROTEGER IMÁGENES ___________________________________________ 39 CONFIGURACIÓN DPOF _________________________________________ 40 REDIMENSIONAR UNA IMAGEN _____________________________________ 42 COMPRIMIR UNA IMAGEN _________________________________________ 43 BORRAR IMÁGENES _____________________________________________ 43

OPCIONES DE MENÚ___________________________________________ 45

MENÚ DE CAPTURA (CAPTURA) ____________________________________ 45 MENÚ DE CAPTURA (FUNCIONES)___________________________________ 47 MENÚ DE VÍDEO (CAPTURA)_______________________________________ 48 MENÚ DE VÍDEO (FUNCIONES) _____________________________________ 49 MENÚ DE REPRODUCCIÓN ________________________________________ 50

MENÚ DE CONFIGURACIÓN (EN MODO FOTOGRÁFICO) ___________________ 51 MENÚ DE CONFIGURACIÓN (EN MODO DE REPRODUCCIÓN) _______________ 52

CONECTAR CON UNA IMPRESORA COMPATIBLE CON PICTBRIDGE __ 53

TRANSFERIR IMÁGENES Y VÍDEOS GRABADOS A SU ORDENADOR __ 55

CONECTAR LA CÁMARA A SU ORDENADOR ____________________________ 55 DESCARGAR ARCHIVOS DE IMAGEN Y VÍDEO___________________________ 56

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE__________________________________ 57

INSTALACIÓN DE PHOTO EXPLORER _________________________________ 57 INSTALACIÓN DE PHOTO EXPRESS __________________________________ 57 INSTALACIÓN DE COOL 360 _______________________________________ 58

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS __________________________________ 60

-6-

Español

INTRODUCCIÓN

Visión General

Le felicitamos por la compra de esta cámara digital.

Capturar imágenes digitales de alta calidad es rápido y fácil con esta cámara de última generación. Equipada con un CCD de 7.0 megapíxeles, esta cámara puede capturar imágenes con una resolución de más de 3072 x 2304 píxeles.

Otras excelentes funciones de la cámara incluyen:

Monitor LCD

El monitor LTPS-TFT LCD con 2.5'' a todo color (230K píxeles) facilita el encuadramiento del objeto en el momento de la captura de la imagen. También visualiza las imágenes que ha capturado.

Grabar multimedia

Memoria interna de 32 MB (aprox. 27 MB para almacenamiento de imágenes). La memoria externa soporta una tarjeta de memoria SD de 32 MB hasta 1 GB.

Zoom óptico

Las lentes ópticas 3x le permiten capturar imágenes de telefoto y de gran angular.

Zoom digital

El zoom digital 4x y zoom óptico 3x permiten un zoom fotográfico de más de 12 ampliaciones/reducciones; El zoom de 4x permite reproducir imágenes capturadas aumentando una pequeña parte de la imagen seleccionada.

Configuración flexible del flash – Cambíe la configuración del flash según su ambiente de luz y configuración del modo de fotografía.

Modo de Foco

Las imágenes pueden capturarse con una distancia hasta el objeto establecida por el foto automático, macro o infinito.

Modo de Disparador Automático

O tempo pode ser seleccionado entre 10 segundos, 2 segundos e 10+2 segundos.

Modo de Captura

Captura de diferentes imágenes estáticas incluyendo individuales, series de 3 imágenes con diferentes exposiciones, y 3 imágenes continuas.

Modo de Vídeo

Grabación de clips de vídeo con voz.

Grabación de Voz

Puede grabar una voz una vez durante 30 segundos en modo fotográfico inmediatamente después de la captura de una imagen estática o en modo de reproducción durante la visualización de las imágenes.

-7-

Español

Visualización de Imágenes en Miniatura

Visualización en grupos de nueve imágenes en el monitor LCD para una selección de imágenes más fácil y más rápida.

Terminal de Soporte

Permite reproducir imágenes o clips de vídeo en el monitor LCD, cargar la batería, y conectar un cable USB.

Modo de Escena

Sólo hace falta seleccionar el modo de escena adecuado para sus temas y condiciones fotográficas específicas. Esto le permitirá capturar los resultados deseados sin configuraciones complicadas.

Configuración DPOF

Acceso a información de impresión incorporada de su tarjeta de memoria SD para imprimir sus imágenes en una impresora compatible con DPOF sólo con introducirla.

Contenido del Embalaje

Desembale con cuidado su cámara y compruebe que tenga los siguientes elementos:

Componentes Comunes del Producto:

Máquina Fotográfica

Guía Rápida

CD-ROM de Software

Terminal de Soporte

Cable USB

Correa

Bolsa

Adaptador de energía AC

Batería Recargable de ionesde litio

Adaptador de enchufe AC para EU de US

-8-

Español

CONOCER LA CÁMARA

Vista Frontal

#

Nombre

Descripción

1

Botón obturador

Enfoca y fija la exposición de la cámara cuando se

 

 

pulsa hasta la mitad para abajo, y captura la imagen

 

 

cuando se pulsa totalmente para abajo.

2

Botón POWER

Desconecta y conecta la cámara.

3

Micrófono

Graba clips de áudio.

4

Flash

Proporciona luz flash.

5

Lente

Las lentes de zoom óptico 3x permiten capturar

 

 

imágenes de telefoto y gran angular.

6

Disparado automático

Parpadea durante el modo de Disparado automático

 

LED

hasta que se ha capturado la imagen.

 

(LED auxiliar AF)

Se ilumina para el foco automático durante las

 

 

capturas en lugares oscuros.

-9-

Español

Vista trasera

#

Nombre

Descripción

1

Monitor LCD

Proporciona la información del menu para utilizar la

 

 

 

 

cámara, previsualiza la imagen antes de capturarla y

 

 

 

 

la revisualiza después de la captura.

2

Conmutador de

Establece el modo de la cámara.

 

modo

 

 

 

 

Modo de

Para capturar imágenes estáticas.

 

captura

Para grabar clips de vídeo.

 

 

 

Modo de vídeo

Para reproducción y supresión de imágenes.

 

 

 

Modo de

 

 

reproduçción

 

3

 

 

Botón de

Cambía la información que aparece en el monitor

 

 

 

 

 

visualización

LCD.

4

Estado LED

Mostra el estado actual de la cámara.

5

 

Botón de más

Hace zoom con las lentes de telefoto.

 

zoom

Hace zoom con las lentes de gran angular.

 

 

 

Botón de menos

 

 

zoom

 

6

Botón de MENU

Alterna la activación/desactivación del menú OSD

7

 

 

Botón de borrado

Le permite borrar la imagen.

8

Altavoz

Produce sonidos para la cámara y reproduce

 

 

 

 

grabaciones de audio.

9

Botón de SET

Le permite desplazarse por los menús y la imagen, y

-10-

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Nombre

Descripción

 

 

 

 

/Dirección

seleccionar sus opciones.

 

 

 

10

Soporte para correa

Colocación de la correa de la cámara.

 

 

 

11

Cubierta de la

Permite el acceso a la batería e introduce o retira la

 

 

 

 

Tarjeta de Memoria

tarjeta de memoria.

 

 

 

 

de batería /SD

 

 

 

 

 

12

Conector de cámara

Conecta con la terminal de soporte.

 

 

 

13

Conexión para

Permite el montaje del trípode.

 

 

 

 

trípode

 

 

 

 

Botón de Dirección/SET

#

Nombre

Descripción

1

Botón

Hacia arriba.

 

 

 

Botón de foco

Le permite escojer las propiedades de foco

 

 

 

 

adecuadas.

2

Botón

Hacia la derecha.

 

 

 

Botón de flash

Le permite escojer las propiedades adecuadas de

 

 

 

 

flash.

3

Botón

Hacia abajo.

 

 

 

Botón de

Le permite activar y desactivar el disparado

 

disparado automático

automático, y seleccionar el modo de disparado

 

automático deseado.

 

 

 

 

4

Botón

Hacia la izquierda

 

 

 

Corrección de

Le permite activar y desactivar la corrección de

 

 

 

 

 

 

 

exposición / luz de

exposición / luz de fondo.

 

fondo

 

5

Botón SET

Entra a la página de menú y confirma la

 

 

 

 

configuración seleccionada.

-11-

Español

Terminal de Soporte

Con la terminal de soporte, puede colocar su cámara y reproduzir sus imágenes y clips de vídeo en su escritorio. También necesita la terminal de soporte para cargar la batería de la cámara con un adaptador de energía AC, y conectarla a un cable USB.

PHOTO

USB

#

Nombre

Descripción

1

Conector de

Conecta con la cámara.

 

terminal de

 

 

soporte

 

2

Botón PHOTO

Le permite reproducir imágenes o clips de vídeo en el

 

 

monitor LCD.

3

Estado LED

Muestra el estado actual de la terminal de soporte.

4

Botón USB

Le permite entrar en modo USB.

5

Terminal DC IN

Le permite conectarse a un adaptador de energía AC

 

5V

para cargar la batería o funcionar como fuente de

 

 

energía durante la reproducción o modo USB.

6

Terminal USB

Le permite conectarse a un cable USB.

Indicador de Estado LED

LED de Estado de la Cámara

Color

Estado

Durante la fotografía

Verde

Encendido

La cámara digital está preparada para grabar imágenes

 

 

(o clips de vídeo).

Rojo

Encendido

Se está accediendo a archivos.

Naranja

Encendido

Se está cargando el flash.

LED de Estado de la Terminal de Soporte

Color

Estado

Durante la fotografía

Rojo

Encendido

Procesando la carga.

Verde

Encendido

El proceso de carga ha finalizado.

-12-

Español

Iconos del Monitor LCD

Modo de captura []

P

1.Estado del Zoom

2.Grabación de voz

3.Estado de la batería restante

[

 

 

] Batería completa

 

 

[

 

 

] Media batería

 

 

[

 

 

] Batería baja

 

 

 

 

[

 

 

] Sin batería

4.Modo de flash

[Blank] Flash Automático

[] Reducción de Ojos Rojos

[ ] Flash Forzado [ ] Sin Flash

5.[ ] Histograma

6.Área del foco (Cuando se presiona el botón obturador hasta la mitad)

7.Modo de captura

[Blank] Única [] Continua [AEB] AEB

8.Tamaño de imagen [] 3072 x 2304 [] 2560 x 1920 [] 1600 x 1200

[] 640 x 480

9.Número posible de disparos

10.Calidad

[ ] Excelente [] Estándar

[] Baja

11.Fecha y hora

12.Icono de Disparado Automático [10s] 10 seg.

[2s] 2 seg. [10+2s] 10+2 seg.

13.Icono de Aviso de Objetivo Inestable

14.[ ] Corrección de exposición [ ] Corrección de luz de fondo

15.Medición [Blank] Estándar [] Mancha

16.Control de blancos

[Blank] Automático [] Incandescente [ 1 ] Fluorescente 1 [ 2 ] Fluorescente 2 [] Luz Diurna

[] Nublado

-13-

 

 

 

 

Español

 

[

] Manual

[

] Luz de vela

17.

Modo de foco

[

] Fuegos artificiales

 

[Blank] Foco automático

[TEXT] Texto

 

[

] Macro

[

] Puesta de sol

 

[

] Infinito

[

] Amanecer

18.

Modo de escena

[

] Agua salpicando

 

[ P ] Programa AE

[

] Agua en movimiento

 

[

] Panorámica

[

] Sepia

 

[

] Retrato de hombre

[

] Monocromo

 

[

] Retrato de mujer

[

] Nieve

 

[

] Paisaje

[

] Playa

 

[

] Deporte

[

] Animales de compañía

 

[

] Retrato nocturno

[

] Configuración de usuario

 

[

] Escena nocturna

 

 

ATENCIÓN

Cada vez que pulse el botón

 

 

 

avanzará un paso en los tres siguientes estados:

 

 

 

 

visualización total de OSD, OSD completo con Histograma, sin visualización OSD.

-14-

Español

Modo de vídeo [ ]

1.[] Modo de vídeo

2.Estado del Zoom

3.Estado de la batería restante

4.Tamaño de imagen

5.Tiempo possible de grabación / transcurrido

6.Calidad

7.Indicador de grabación

8.Icono de Disparado Automático

9.Icono de foco

10S

07:30

Modo de reproducción [ ] -Reproducción de imágenes estáticas

1. Modo de reproducción

2. Número de archivo

3.Número de carpeta

4.Icono de protección

5.grabación de voz

6.Icono DPOF

6 1

Modo de reproducción [ ]-Reproducción de vídeo

1.

Barra de estado del vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Tiempo transcurrido

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

3.

Número de archivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Número de carpeta

9

 

Total

 

 

 

 

Play

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Icono de protección

 

0:10

 

 

 

0:06

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Modo de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Modo de reproducción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Icono de desactivación de sonido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Quando se pulse el botón durante la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-0011

 

reproducción.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Tiempo total de grabación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 7 6 5

4 3

 

-15-

Genius P732 User Manual

Español

PRIMEROS PASOS

Colocar la Correa de la Cámara

Coloque la correa de la cámara tal y como se muestra en la ilustración.

Introducir y Retirar la Batería

Recomendamos altamente utilizar la batería recargable de iones de litio especificada

(3.7V, 820mAh) para disfrutar plenamente de las funciones de la cámara. Cargue la

batería antes de usar la cámara. Asegúrese que la

 

cámara esté apagada antes de introduzir o retirar la

 

batería.

1

 

Introducir la Batería

1.Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD.

2.Introduzca la batería según la dirección indicada. 2

Incline la palanca de la abertura de la batería en la dirección que indica la flecha y

posicione la batería de modo que su etiqueta esté encarada hacia la parte posterior de la cámara, y luego introduzca la

batería.

3.Cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD.

Retirar la Batería

Abrir la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD y luego suelte la palanca de abertura de la batería. Cuando la batería haya salido un poco, retírela lentamente en su totalidad.

-16-

Español

Cambiar la Batería

Necesitará utilizar una terminal de soporte y un adaptador de energía AC para cambiar la batería. Asegúrese de que la

cámara esté apagada y luego introduzca la batería antes de empezar.

1.Coloque la cámara en la terminal de

soporte.

2. Introduzca un extremo del adaptador de energía AC en la terminal DC IN 5V de la terminal de soporte.

PHOTO

USB

3.Introduzca el otro extremo del adaptador de energía AC en una toma

de pared.

El LED de la terminal de soporte se pondrá rojo mientras la batería se esté cargando y se pondrá verde cuando la batería esté totalmente cargada.

Se recomienda descargar completamente o agote la batería antes de cargarla.

El tiempo de carga varía según la temperatura ambiente y el estado de la batería.

ATENCIÓN

zEsta cámara debe utilizarse con la batería, terminal de soporte y adaptador de energía AC apropriados para la carga de batería. Los daños causados por el uso de un adaptador incorrecto no se incluyen en la garantía.

zLa batería puede quedar caliente después de ser cargada o inmediatamente después de su uso. Esto es normal y no representa ningún defecto.

zCuando utilice la cámara en lugares fríos, mantenga la cámara y la batería a temperatura normal dentro de su abrigo.

zLe recomendamos que cargue su batería durante 8 horas antes de su primer uso.

-17-

Español

Insertar y Retirar la tarjeta de Memoria SD

La cámara digital viene con una memoria interna de 32 MB (aprox. 27 MB para almacenar imágenes), permitiéndole almacenar sus imágenes estáticas capturadas o clips de vídeo en su cámara digital. Sin embargo, también podrá expandir la capacidad de la memoria utilizando una tarjeta de memoria SD para almacenar más archivos.

Introducir la tarjeta de memoria SD

1.Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD.

2.Introduzca la tarjeta de memoria SD orientada tal y como se muestra.

Mantenga la tarjeta de memoria SD con

su cara frontal (con una flecha impresa) de cara a la parte trasera de la cámara, y luego introduzca la tarjeta hasta el fondo.

3.Cierre la batería/tarjeta de memoria SD.

Retirar la tarjeta de memoria SD

Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD, presione suavemente el borde de la tarjeta y saldrá.

ATENCIÓN

zPara evitar la supresión accidental de datos de valor de su tarjeta de memoria SD, puede mover la pestaña de protección contra escritura (en un lado de la tarjeta de memoria SD) hasta “LOCK”.

zPara guardar, editar o borrar datos de una tarjeta de memoria SD, deberá abrir la tarjeta.

zAsegúrese de formatar la tarjeta de memoria SD con esta cámara digital antes de usarla.

-18-

Español

Encender/Apagar la Cámara

Cargue la batería antes de empezar.

Encender la cámara

Pulse el botón POWER para encender la cámara.

El LED de estado se pone verde cuando la cámara se inicia.

Cuando se enciende la cámara, empezará en el modo en el cual se configuró por última vez.

Si se enciende la cámara en modo [] o [], la lente avanzará hacia adelante

y estará preparada para disparar. En ambos modos, si el modo se encuentra en [], el objetivo de la lente se retirará hacia el cuerpo de la cámara después de 30 segundos.

Si se enciende la cámara en modo [], la lente permanecerá cerrada.

Apagar la cámara

Pulsar el botón POWER para apagar la cámara.

ATENCIÓN

zLa cámara se apaga automáticamente cuando no ha sido utilizada durante un periodo fixo de tiempo. Para continuar a utilizarla, enciéndela de nuevo. Consulte “Apagado Automático” del Menú de Configuración (en Modo Fotográfico) para más detalles.

Configurar la Fecha y la Hora

La fecha/hora debe configurarse si/cuando:

La cámara se enciende por primera vez.

La cámara se enciende después de dejarla sin batería durante un largo periodo de tiempo.

Cuando la información de fecha y hora no aparece en el monitor LCD, siga los pasos siguientes para configurar la fecha y hora correctas:

1.Deslice el interruptor de modo hasta [] o [].

-19-

Loading...
+ 44 hidden pages