Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany
selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach
europejskich:
zTen produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w
odpowiednim punkcie zbiórki. Nie należy pozbywać się
go razem z odpadami gospodarstw domowych.
zW celu uzyskania dalszych informacji należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub z miejscowymi
władzami odpowiedzialnymi za gospodarkę odpadami.
OŚWIADCZENIE FCC (FEDERAL
COMMUNICATIONS COMMISSION FEDERALNEGO URZĘDU ŁĄCZNOŚCI USA)
Niniejsze urządzenie stosuje się do rozdziału 15 przepisów FCC. Działanie
urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
(1). To urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz
(2). To urządzenie musi akceptować wszelkie powszechnie przyjęte zakłócenia,
łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Uwaga:
Niniejszy sprzęt został przetestowany pod względem spełniania założeń limitów dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych z rozdziałem 15 przepisów FCC. Te limity
mają na celu zapewnienie wystarczającej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami
występującymi w instalacji mieszkaniowej. Ten sprzęt ma wiele zastosowań, może
wypromieniowywać energię częstotliwości radiowych i, jeśli nie jest instalowany i
używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji
radiowej.
Jednak nie można zagwarantować, że zakłócenia nie pojawią się w przypadku
konkretnej instalacji. Jeżeli sprzęt wywołuje szkodliwe zakłócenia w odbieraniu
sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można ustalić wyłączając lub włączając
dzenie, zachęca się użytkownika do spróbowania przeprowadzenia korekty
urzą
zakłóceń na jeden lub kilka z poniższych sposobów:
Ponownie nastawić lub zmienić położenie anteny odbiorczej
Zwiększyć odległość pomiędzy sprzętem a odbiornikiem
Podłączyć sprzęt do wtyczki sieciowej innego obwodu, odmiennego od tego, do
którego podłączony jest odbiornik
W celu zastosowania się do limitów klasy B w podrozdziale B rozdziału 15 przepisów
FCC wymagane jest używanie osłoniętego przewodu.
-1-
Polski
Nie należy przeprowadzać żadnych zmian ani modyfikacji sprzętu chyba, że są one
wyszczególnione w instrukcji. Jeżeli wymagane jest przeprowadzenie takich zmian
lub modyfikacji, należałoby wcześniej zatrzymać działanie sprzętu.
Informacja na temat produktu
1. Konstrukcja produktu i jego parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych produktu,
oprogramowania, sterowników oprogramowania oraz podręcznika użytkownika.
Ten podręcznik użytkownika jest orientacyjnym przewodnikiem dotyczącym
produktu.
2. Produkt i jego akcesoria mogą się różnić od tych opisanych w niniejszym
podręczniku. Dzieje się tak na skutek tego, że różni sprzedawcy często oferują
odmienne dodatki i akcesoria do produktu, by dopasować je do wymagań rynku
lokalnego, miejsca sprzedaży oraz preferencji geograficznych. Produkty bardzo
często różnią się w zależności od miejsca zakupu, zwłaszcza dotyczy to
akcesoriów takich jak baterie, ładowarki, zasilacze AC, karty pamięci, kable,
torby do przenoszenia i pokrowce oraz obsługę języków. Sporadycznie
sprzedawca może wystawić unikalny produkt, co do koloru, wyglądu oraz
pojemności pamięci wewnętrznej. Proszę skontaktować się ze sprzedawcą
w celu sprecyzowania definicji produktu oraz dołączonych do niego akcesoriów.
3. Ilustracje zawarte w niniejszym podręczniku zostały zamieszone w celu
orientacyjnym i mogą się różnić od rzeczywistej konstrukcji aparatu.
4. Producent nie przewiduje odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy czy
nieścisłości, jakie mogą się znaleźć w niniejszym podręczniku użytkownika.
5. W celu uzyskania uaktualnień sterowników, proszę skorzystać z sekcji
"Download" (pobieranie) na naszej witrynie WWW, www.geniusnet.com.tw.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu, proszę przeczytać ze zrozumieniem Ostrzeżenia i Uwagi ostrzegawcze.
Ostrzeżenia
Jeżeli do wnętrza aparatu przedostanie się jakiś obcy przedmiot lub
woda, należy wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie oraz odłączyć
zasilacz AC.
Kontynuowanie użytkowania w takiej sytuacji może spowodować
zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Skonsultować się ze
sprzedawcą.
Jeżeli aparat spadnie lub jego obudowa ulegnie zniszczeniu, należy
wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie oraz odłączyć zasilacz AC.
Kontynuowanie użytkowania w takiej sytuacji może spowodować
zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Skonsultować się ze
sprzedawcą.
-2-
Polski
Nie należy rozmontowywać, wymieniać części ani naprawiać
aparatu.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Proszę
zapytać sprzedawcę o możliwość dokonania naprawy czy sprawdzenia
wnętrza aparatu.
Nie użytkować aparatu w pobliżu wody.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem.
Należy szczególnie uważać w czasie deszczu, opadów śniegu, na plaży
czy nad brzegami zbiorników wodnych.
Nie umieszczać aparatu na powierzchniach pochyłych czy
niestabilnych.
To może spowodować spadnięcie czy przewrócenie się aparatu,
powodując jego uszkodzenie.
Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Połknięcie baterii może wywołać zatrucie. Jeżeli zdarzy się przypadkowe
połknięcie, natychmiast skonsultować się z lekarzem.
Nie użytkować aparatu idąc, prowadząc samochód czy motocykl.
To może spowodować upadek użytkownika lub być przyczyną wypadku
drogowego.
Uwagi ostrzegawcze
Założyć baterie zwracając uwagę na prawidłową polaryzację (+ lub –)
końcówek.
Założenie baterii przy odwróconej polaryzacji może spowodować
zaprószenie ognia i uszkodzenie aparatu lub być przyczyną zniszczeń
wokół aparatu na skutek pęknięcia baterii lub jej przecieku.
Nie zapalać lampy błyskowej w pobliżu oczu.
To może spowodować uszkodzenie wzroku.
Nie narażać monitora LCD na uderzenia.
To może spowodować uszkodzenie szyby monitora lub być przyczyną
przecieku płynu wewnętrznego. W przypadku dostania się płynu
wewnętrznego do oczu lub zetknięcia ze skórą czy ubraniami, należy
przemyć te miejsca czystą wodą.
W przypadku dostania się płynu wewnętrznego do oczu należy udać się
po pomoc lekarską.
Aparat jest przyrządem precyzyjnym. W czasie przenoszenia aparatu
nie należy go upuszczać, uderzać czy działać nadmierną siłą.
To może spowodować uszkodzenie aparatu.
Nie użytkować aparatu w miejscach wilgotnych, zaparowanych,
zadymionych czy zakurzonych.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem.
-3-
Polski
Nie należy wyjmować baterii bezpośrednio po długim czasie
ciągłego użytkowania.
Baterie stają się gorące w trakcie użytkowania. Dotknięcie gorącej
baterii może spowodować poparzenia.
Nie zawijać aparatu ani nie umieszczać go w tkaninach czy kocach.
To może spowodować nadmierne nagrzanie i zdeformowanie obudowy,
wywołując pożar. Aparat należy użytkować w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach.
Nie zostawiać aparatu w miejscach, w których temperatura może
znacząco wzrastać, takich jak wnętrze samochodu.
To mogłoby niekorzystnie wpłynąć na obudowę lub części wewnętrzne,
wywołując pożar.
Zanim przeniesie się aparat, należy odłączyć kable i przewody.
Nie wykonanie tej czynności może spowodować zniszczenie kabli
i przewodów, wywołując pożar czy porażenie prądem.
Uwagi na temat użytkowania baterii
Przed przystąpieniem do użytkowania baterii należy uważnie przeczytać
i bezwzględnie przestrzegać Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa oraz uwag
opisanych poniżej:
Stosować wyłącznie określony typ baterii (3,7 V, 600 mAh).
Unikać używania baterii w skrajnie chłodnych warunkach temperaturowych,
ponieważ niskie temperatury mogą skracać żywotność baterii i redukować
charakterystykę pracy aparatu.
Korzystanie z nowych baterii doładowywanych lub baterii doładowywanych,
które nie były używane przez dłuższy czas (za wyjątkiem baterii, którym minął
termin przydatności) może wpłynąć na potencjalną liczbę zdjęć, jakie można
zrobić. Dlatego w celu maksymalnego zwiększenia charakterystyki działania i
łużenia żywotności baterii zaleca się przed przystąpieniem do użytkowania
wyd
całkowite doładowanie baterii oraz całkowite rozładowanie w co najmniej jednym
pełnym cyklu.
Bateria może stać się gorąca po użytkowaniu jej przez dłuższy czas lub przy
ciągłym używaniu lampy błyskowej. Jest to jej normalna cecha, a nie wadliwe
działanie.
Bateria może stać się gorąca przy ciągłym jej użytkowaniu lub użytkowaniu jej
przez dłuższy czas. Jest to jej normalna cecha, a nie wadliwe działanie. Jeżeli baterie nie będą użytkowane przez dłuższy czas, należy je wyjąć
ZAPOZNANIE Z APARATEM _____________________________________ 10
WIDOK Z PRZODU ______________________________________________ 10
WIDOK Z TYŁU _________________________________________________ 11
PRZYCISK SET/KIERUNEK ________________________________________ 12
STACJA DOKUJĄCA______________________________________________ 12
WSKAŹNIK STANU LED __________________________________________ 13
IKONY WYŚWIETLACZA LCD _______________________________________14
Tryb zdjęciowy []___________________________________________ 14
Tryb wideo [ ] ____________________________________________ 16
Tryb odtwarzania [ ] – odtwarzanie obrazu nieruchomego__________ 16
Tryb odtwarzania [ ] – odtwarzanie wideo ______________________ 16
Wyłączanie zasilania__________________________________________ 20
USTAWIANIE DATY I GODZINY ______________________________________ 20
WYBÓR JĘZYKA ________________________________________________21
FORMATOWANIE KARTY PAMIĘCI SD LUB PAMIĘCI WEWNĘTRZNEJ____________ 22
USTAWIANIE ROZDZIELCZOŚCI I JAKOŚCI OBRAZU _______________________ 23
MOŻLIWA LICZBA ZDJĘĆ (OBRAZY NIERUCHOME) ________________________ 24
MOŻLIWY CZAS / SEK. NAGRANIA (WIDEOKLIPY) _________________________ 24
TRYB FOTOGRAFOWANIA ______________________________________ 25
INSTALACJA PHOTO EXPLORERA___________________________________ 56
INSTALACJA PROGRAMU PHOTO EXPRESS ____________________________ 56
INSTALOWANIE PROGRAMU COOL 360 _______________________________ 57
DANE TECHNICZNE APARATU___________________________________ 58
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ____________________________ 59
-7-
Polski
Wprowadzenie
Przegląd
Gratulujemy zakupu nowego aparatu cyfrowego.
Państwa nowoczesny i inteligentny aparat pozwala na szybkie i łatwe rejestrowanie
wysokiej jakości obrazów cyfrowych. Aparat wyposażony jest w 7.0 Mega pikselowy
przetwornik CCD i umożliwia zapis obrazu z rozdzielczością do 3072 x 2304 pikseli.
Pozostałe atrakcyjne cechy aparatu to:
Wyświetlacz LCD
2,5 calowy kolorowy wyświetlacz LTPS-TFT LCD (230K pikseli) sprawia, że podczas
rejestrowania obrazu łatwo jest wykadrować wybrany temat. Wyświetla on także już
zarejestrowane obrazy.
Nośnik nagrań
Pamięć wewnętrzna 32 MB (ok. 27 MB na przechowywanie obrazów).
Pamięć zewnętrzna obsługuje karty pamięci SD od 32 MB do 1 GB.
Zoom optyczny
Obiektyw z 3-krotnym zbliżeniem optycznym umożliwia zarówno telefotografię jak i
wykonywanie zdjęć szerokokątnych.
Zoom cyfrowy
Funkcje 4-krotnego zbliżenia cyfrowego i 3-krotnego zbliżenia optycznego pozwalają
uzyskać 12-krotne powiększenie fotografii oraz 4-krotne powiększenie wybranej
części obrazu w trakcie jego odtwarzania.
Elastyczne ustawienia lampy błyskowej – Ustawienia lampy błyskowej można
zmienia
Tryb ustawiania ostrości
Możliwość rejestrowania obrazu z odległością od fotografowanego obiektu ustawianą
automatycznie, jako makro lub na nieskończoność.
Tryb samowyzwalacza
Możliwość ustawienia czasu na 10 sekund, 2 sekundy oraz 10+2 sekundy.
Tryb zdjęciowy
Różne możliwości rejestrowania obrazów nieruchomych, w tym zdjęcia pojedyncze,
serie po 3 klatki z różnymi parametrami ekspozycji oraz ciągłe serie zdjęciowe po 3
klatki.
Tryb wideo
Nagrywanie wideoklipów wraz z głosem.
ć w zależności od warunków świetlnych i ustawień trybu fotografowania.
-8-
Polski
Notatka głosowa
Możliwość jednokrotnego nagrania 30 sekundowej notatki głosowej w trybie
fotografowania, albo tuż po wykonaniu zdjęcia, albo w trakcie odtwarzania przy
przeglądaniu obrazów.
Wyświetlanie miniaturek
Wyświetlanie w zestawach po dziewięć zdjęć na wyświetlaczu LCD, tak aby wyboru
obrazów można było dokonać łatwiej i szybciej.
Stacja dokowania
Pozwala ona na odtwarzanie obrazów lub wideoklipów na wyświetlaczu LCD,
ładowanie baterii i podłączenie kabla USB.
Tryb scenerii
Wystarczy po prostu wybrać tryb scenerii odpowiadający tematowi i warunkom
konkretnego ujęcia. Pozwala to osiągnąć zamierzone efekty bez skomplikowanego
nastawiania parametrów.
Ustawienia DPOF
Pozwalają one na umieszczanie informacji o drukowaniu na karcie pamięci SD oraz
wydruk obrazów na drukarce zgodnej ze standardem DPOF poprzez proste włożenie
karty do drukarki.
Zawartość opakowania
Prosimy ostrożnie rozpakować aparat i upewnić się, że zestaw zawiera następujące
elementy.
Podstawowe składniki produktu:
Aparat cyfrowy
Krótka instrukcja obsługi
Płyta CD-ROM z oprogramowaniem
Stacja dokująca
Kabel USB
Pasek
Pokrowiec
Zasilacz sieciowy
Bateria litowo-jonowa
Przejściówka do gniazdka sieciowego ze standardu EU na US (230/110 V)
Przy wciśnięciu do połowy ustawia ostrość i blokuje
parametry ekspozycji aparatu, przy wciśnięciu do
końca wykonuje zdjęcie.
umożliwia zarówno telefotografię jak i wykonywanie
zdjęć szerokokątnych.
Miga w trybie samowyzwalacza aż do momentu
zrobienia zdjęcia.
Dostarcza oświetlenia systemowi AF przy
fotografowaniu w warunkach słabego naświetlenia.
-10-
Polski
Widok z tyłu
# Nazwa Opis
1 Wyświetlacz LCD Dostarcza menu z informacjami służącymi do
obsługi aparatu i pozwala na podgląd obrazu przed
oraz po jego rejestracji.
2 Przycisk trybu pracy
Tryb zdjęciowy
Tryb wideoTryb odtwarzania
3 Przycisk
wyświetlania
4 Dioda stanu LED Pokazuje bieżący stan aparatu.
5 Przycisk zoom in
Przycisk zoom out
6 Przycisk MENU Przełącza menu OSD (Włącz/Wyłącz).
7 Przycisk usuwania Pozwala usunąć obraz.
8 Głośnik Wytwarza dźwięki aparatu i odtwarza nagrania audio.
9 Przycisk SET
/kierunek
10 Uchwyt na pasek Zaczep na pasek aparatu.
11 Pokrywa baterii /
karty pamięci SD
12 Przyłącze aparatu Zapewnia połączenie ze stacją dokującą.
13 Gniazdo statywu Umożliwia montaż statywu.
Ustawia tryb pracy aparatu.
Wybierz ten tryb do rejestrowania obrazów
nieruchomych.
Wybierz ten tryb do nagrywania wideoklipów.
Do odtwarzania i kasowania obrazów.
Zmienia informacje pokazywane na wyświetlaczu
LCD.
Ustawia obiektyw w pozycji długoogniskowej.
Ustawia obiektyw w pozycji szerokokątnej.
Pozwala na przewijanie obrazów i funkcji menu, a
następnie na dokonywanie wyborów.
Pozwala na dostęp do baterii i włożenie lub wyjęcie
karty pamięci.
5 PrzyciskSET Pozwala na wejście na stronę menu i potwierdza
lampy
Przewijanie w górę.
Pozwala na wybór odpowiedniego trybu ustawiania
ostrości.
Przewijanie w prawo.
Pozwala na wybór odpowiedniego trybu pracy
lampy błyskowej.
Przewijanie w dół.
Pozwala na przełączanie samowyzwalacza między
pozycjami włącz i wyłącz, wybiera odpowiedni tryb
pracy samowyzwalacza.
Przewijanie w lewo.
Pozwala na przełączanie kompensacji ekspozycji /
korekcji oświetlenia tylnego między pozycjami włącz
i wyłącz.
wybór ustawienia.
Stacja dokująca
Umieszczając aparat w stacji dokującej możesz odtwarzać obrazy i wideoklipy na
komputerze stacjonarnym. Stacja dokująca potrzebna jest też do ładowania baterii
aparatu zasilaczem sieciowym, a także do podłączenia kabla USB.
-12-
Polski
PHOTO
USB
# Nazwa Opis
1 Przyłącze stacji
dokującej
2 Przycisk FOTOPozwala na odtwarzanie obrazów lub wideoklipów na
3 Dioda stanu LED Wskazuje aktualny stan stacji dokującej.
4 Przycisk USB Pozwala na przejście w tryb USB.
5 Złącze DC IN 5 VPozwala na podłączenie zasilacza sieciowego bądź w
6 Złącze USB Pozwala na podłączenie kabla USB.
Łączy z aparatem.
wyświetlaczu LCD.
celu naładowania baterii, bądź jako źródła zasilania w
czasie odtwarzania lub w trybie USB.
Wskaźnik stanu LED
Dioda LED stanu aparatu
Kolor Stan W trakcie fotografowania
Zielony Włączony Aparat cyfrowy gotowy do rejestrowania obrazów
(lub wideoklipów).
Czerwony Włączony Otwieranie plików w toku.
Pomarańczowy Włączony Ładowanie lampy błyskowej w toku.
Dioda LED stanu stacji dokującej
Kolor Stan W trakcie fotografowania
Czerwony Włączony Ładowanie w toku.
Zielony Włączony Ładowanie ukończone.
-13-
Ikony wyświetlacza LCD
Tryb zdjęciowy []
P
Stan obiektywu zoom
1.
2. Notatka głosowa
3. Stan naładowania baterii
[
] Całkowite naładowanie
[
] Średni poziom naładowania
[
] Niski poziom naładowania
[
] Bateria rozładowana
4. Tryb pracy lampy błyskowej
[Brak] Praca automatyczna
[
] Redukcja efektu czerwonych
oczu
[
] Wymuszenie lampy błyskowej
[
] Lampa błyskowa wyłączona
5. [ ] Histogram
6. Obszar ostrości (gdy przycisk
migawki wciśnięty jest do połowy)
7. Tryb zdjęciowy
[Brak] Zdjęcia pojedyncze
[
] Zdjęcia seryjne
[AEB] AEB
8. Rozdzielczość obrazu
[
] 3072 x 2304
[
] 2560 x 1920
[
] 1600 x 1200
Polski
[
] 640 x 480
9. Możliwa liczba zdjęć
10. Jakość
[
] Najwyższa
[] Standardowa
[ ] Oszczędna
11. Data i godzina
12. Ikona samowyzwalacza
[10s] 10 sek.
[2s] 2 sek.
[10+2s] 10+2 sek.
13. Ikona ostrzegająca o niestabilnym
trzymaniu
14. [ ] Kompensacja ekspozycji
[
] Korekcja oświetlenia tylnego
15. Pomiar
[Brak] Uśredniony
[
] Punktowy
16. Równowaga bieli
[Brak] Automatyczny
[
] Światło żarowe
1
[
]Światło jarzeniowe 1
2
[
] Światło jarzeniowe 2
[
] Światło dzienne
-14-
Polski
[] Zachmurzenie
[
] Ustawiana ręcznie
17. Tryb ustawiania ostrości
[Brak] Automatyczny
[
] Makro
[
] Nieskończoność
18. Tryb scenerii
P
[
] Program AE
[
] Panorama
[
] Portret mężczyzny
[] Portret kobiety
[
] Krajobraz
[
] Sport
] Portret nocą
[
UWAGA
[
] Sceneria nocna
[
] Światło świec
[
] Sztuczne ognie
[TEXT] Tekst
[
] Zachód słońca
[
] Wschód słońca
[
] Krople wody
[
] Woda płynąca
[
] Sepia
[
] Tryb monochromatyczny
[
] Śnieg
[
] Plaża
[
] Zwierzęta
[
] Ustawienia użytkownika
Każde naciśnięcie przycisku przełącza sposób wyświetlania o jeden krok do przodu w
sekwencji: pełne wyświetlanie OSD, pełne OSD z histogramem, wyłączenie wyświetlania
OSD.
-15-
Polski
07:30
10S
1
100-0011
Total
Play
0:10
0:06
Tryb wideo [ ]
1. [] Tryb wideo
2. Stan obiektywu zoom
3. Stan naładowania baterii
4. Rozdzielczość obrazu
5. Możliwy czas nagrywania / czas
wykorzystany
6. Jakość
7. Wskaźnik nagrywania
8. Ikona samowyzwalacza
9. Ikona ostrości
Tryb odtwarzania [ ] – odtwarzanie obrazu nieruchomego
1. Tryb odtwarzania
2. Numer pliku
3. Numer katalogu
4. Ikona zabezpieczenia
5. Notatka głosowa
6. Ikona DPOF
Tryb odtwarzania [ ] – odtwarzanie wideo
1. Pasek stanu wideo
2. Wykorzystany czas
3. Numer pliku
4. Numer katalogu
5. Ikona zabezpieczenia
6. Tryb wideo
7. Tryb odtwarzanie
8. Ikona wyłączenia dźwięku (gdy wciśnięty
jest przycisk
wideo).
9. Całkowity czas nagrania
w czasie odtwarzania
6
1
9
78
3546
2
-16-
Polski
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Mocowanie paska aparatu
Sposób mocowania paska aparatu pokazany jest na rysunku.
Wkładanie i wyjmowanie baterii
W celu pełnego wykorzystania możliwości aparatu usilnie zaleca się stosowanie
wskazanej, doładowywanej baterii litowo-jonowej (3,7 V, 820 mAh). Naładuj baterię
zanim zaczniesz używać aparatu. Przed wkładaniem lub wyjmowaniem baterii
upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Wkładanie baterii
1. Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD.
2. Załóż baterię właściwą stroną, tak jak zostało to pokazane.
Odchyl dźwignię blokady baterii zgodnie z kierunkiem strzałki, ustaw
baterię etykietą w stronę tylniej ścianki aparatu, a następnie załóż baterię.
3. Zamknij pokrywę baterii/karty pamięci SD.
Wyjmowanie baterii
Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD i zwolnij
dźwignię blokady baterii. Gdy bateria lekko się wysunie,
powoli wyciągnij ją do końca.
-17-
Polski
Ładowanie baterii
Do ładowania baterii potrzebna jest stacja dokująca i zasilacz sieciowy. Upewnij się,
że zasilanie aparatu jest wyłączone, a następnie, przed rozpoczęciem, załóż baterię.
1. Umieść aparat w stacji dokującej.
2. Jedną z końcówek zasilacza
sieciowego załóż do złącza stacji
dokującej DC IN 5 V.
3. Drugą końcówkę zasilacza sieciowego
załóż do gniazdka ściennego.
W trakcie ładowania baterii dioda
LED stacji dokującej pali się na
czerwono i zmienia kolor na
zielony gdy bateria zostanie
całkowicie naładowana.
Przed przystąpieniem do
ładowania zaleca się całkowite
rozładowanie lub wyczerpanie
baterii.
Czas ładowania jest zmienny i
zależy od temperatury otoczenia
oraz stanu baterii.
PHOTO
USB
UWAGA
zW aparacie tym należy stosować przeznaczone do niego baterię, stacje dokującą i
zasilacz sieciowy do ładowania. Zniszczenia spowodowane użyciem nieprawidłowego
zasilacza nie podlegają gwarancji.
zPo doładowywaniu lub bezpośrednio po użyciu bateria może się wydawać gorąca. Jest
to jej normalna cecha a nie objaw wadliwego działania.
zPrzy korzystaniu z aparatu w niskich temperaturach utrzymuj aparat i baterię w cieple
przechowując je pod ubraniem.
zPrzed pierwszym użyciem zaleca się ładowanie baterii przez osiem godzin.
-18-
Polski
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci SD
Aparat cyfrowy wyposażony jest w 32 MB pamięci wewnętrznej (ok. 27 MB dostępne
do przechowywania obrazów), co pozwala na zapis zarejestrowanych obrazów
nieruchomych i wideoklipów bezpośrednio w aparacie. Pojemność pamięci możesz
jednak rozszerzyć wykorzystując kartę pamięci SD, tak aby móc przechowywać
więcej plików.
Wkładanie karty pamięci SD
1. Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD.
2. Załóż kartę pamięci SD właściwą stroną, tak
jak zostało to pokazane.
Kartę pamięci SD trzymaj przodem ku
tylniej ściance aparatu (wydrukowana
strzałka), następnie włóż ją głęboko aż do
samego końca.
3. Zamknij pokrywę baterii/karty pamięci SD.
Wyjmowanie karty pamięci SD
Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD i delikatnie naciśnij krawędź karty, co
spowoduje jej wysunięcie się.
UWAGA
zAby uniknąć przypadkowego wykasowania wartościowych danych z karty pamięci SD,
możesz przesunąć zapadkę zabezpieczającą przed zapisem (z boku karty pamięci SD)
w położenie „LOCK” (blokada).
zW celu zapisu, edycji lub usunięcia danych z karty pamięci SD musisz ją najpierw
odblokować.
zPamiętaj, żeby przed użyciem sformatować kartę pamięci przy pomocy tego aparatu.
-19-
Włączanie i wyłączanie zasilania
Przed rozpoczęciem naładuj baterię.
Włączanie zasilania
Aby włączyć zasilanie naciśnij przycisk ZASILANIE.
Dioda stanu LED zapala się na zielono i
aparat jest gotowy do pracy.
Po włączeniu zasilania aparat uruchomi
się w tym samym trybie, jaki był ostatnio
ustawiony.
Jeśli zasilanie zostanie włączone w
trybach [
wysunie się do przodu i będzie gotowy do fotografowania. W obu trybach,
jeśli przycisk trybu ustawiony jest na [
obiektywu wsunie się z powrotem do korpusu aparatu.
Jeśli zasilanie zostanie włączone w trybie [], obiektyw pozostanie
zamknięty.
Wyłączanie zasilania
Aby wyłączyć zasilanie naciśnij przycisk ZASILANIE.
] lub [], wówczas obiektyw
], po 30 sekundach bęben
Polski
UWAGA
zJeśli przez ustalony okres czasu aparat nie będzie używany, zasilanie wyłączy się
automatycznie. W celu wznowienia działania włącz zasilanie ponownie. Więcej informacji
znajdziesz w rozdziale “Auto Off (Wyłączanie automatyczne)” w części Menu ustawień
(w trybie fotografowania).
Ustawianie daty i godziny
Data/godzina wymagają ustawienia w przypadku, gdy:
Aparat zostaje włączony po raz pierwszy.
Aparat zostaje włączony po dłuższym okresie, podczas którego bateria
była wyjęta.
Jeśli na wyświetlaczu LCD nie pojawia się informacja o dacie i godzinie wykonaj
następujące czynności, dzięki którym ustawione
zostaną właściwa data i godzina.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
[
].
2. Naciśnij przycisk MENU i przyciskiem
wybierz menu [Setup] (Ustawienia).
Formatowanie karty pamięci SD lub pamięci
wewnętrznej
Funkcja ta formatuje pamięć wewnętrzną (lub kartę
pamięci) jednocześnie usuwając wszystkie zapisane w
niej obrazy i dane.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU i przyciskiem
menu [Setup] (Ustawienia).
3. Przyciskami
(Formatowanie), następnie naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Format]
/ wybierz [Execute] (Wykonaj)
Aby anulować formatowanie wybierz
[Cancel] (Anuluj) i naciśnij przycisk SET.
].
wybierz
SET:Adj.
FORMAT CARD?
SET:Enter
UWAGA
z Aby sformatować pamięć wewnętrzną nie wkładaj do aparatu karty pamięci SD.
z W przeciwnym przypadku sformatujesz właśnie kartę pamięci SD.
z Formatowanie karty pamięci SD wymazuje wszystkie obrazy, również te, które były
zabezpieczone. Wymazane zostają także wszystkie inne dane nie będące obrazami.
Przed formatowaniem karty upewnij się, że wszystkie obrazy są niepotrzebne.
z Formatowanie jest czynnością nieodwracalną i danych nie da się po nim odzyskać.
z Jeśli karta pamięci SD wykazuje jakiekolwiek usterki, jej właściwe sformatowanie nie jest
możliwe.
-22-
Polski
[
]
[
]
Ustawianie rozdzielczości i jakości obrazu
Ustawienia rozdzielczości i jakości obrazu określają rozmiar w pikselach (wymiar),
rozmiar pliku obrazu oraz stopień kompresji obrazu. Ustawienia te wpływają na liczbę
zdjęć, które można przechowywać w pamięci. Po zapoznaniu się z aparatem, zaleca
się wypróbowanie każdego z ustawień jakości i rozdzielczości, by uświadomić sobie
efekty uzyskiwane przy każdym z ustawień.
Obrazy o wyższej rozdzielczości i jakości dają najlepsze rezultaty fotograficzne, ale
powodują powstawanie plików o dużych rozmiarach. Dlatego właśnie kilka obrazów
może zająć bardzo dużo miejsca w pamięci.
Wysokie ustawienia rozdzielczości i jakości zalecane są do wydruków oraz w
sytuacjach wymagających uzyskania najdrobniejszych szczegółów. Obrazy o gorszej
rozdzielczości/jakości zajmują mniej miejsca w pamięci i w zupełności wystarczaj
rozsyłania zdjęć przez e-mail, w sprawozdaniach, albo do publikacji na stronach
internetowych.
Aby zmienić ustawienia rozdzielczości i jakości obrazu wykonaj następujące
czynności:
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [] lub
].
[
Capture
2. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetla się menu [Capture] (Zdjęcia).
3. Przyciskami
(Rozdzielczość) i naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
ustawienie i naciśnij przycisk SET.
5. Przyciskami
i naciśnij przycisk SET.
6. Przyciskami
ustawienie i naciśnij przycisk SET.
7. Aby opuścić menu naciśnij przycisk MENU.
/ wybierz [Size]
/ wybierz pożądane
/ wybierz [Quality] (Jakość)
/ wybierz pożądane
Tryb
Capture
ą do
SET:Adj.MENU:Exit
Tryb
-23-
Polski
Możliwa liczba zdjęć (obrazy nieruchome)
Poniższa tabela podaje przybliżoną liczbę zdjęć, jakie będziesz mógł wykonać przy
każdym z ustawień, bazując na pojemności pamięci wewnętrznej i pamięci karty SD.
zJeśli posiadasz kartę nie będącą kartą szybkiego zapisu (ponad 2MB/sek. przy zapisie
losowym), wówczas spowoduje to bądź automatyczne zatrzymanie wideoklipu, bądź
nieprzewidziane rezultaty. Aby temu zaradzić, przestaw aparat na rozmiar QVGA i
zwyczajną jakość, o ile rzeczywiście zamierzasz stosować kartę pamięci o niskiej
prędkości.
Pojemność karty pamięci SD
-24-
Polski
TRYB FOTOGRAFOWANIA
[] Tryb zdjęciowy
Aparat wyposażony jest w 2,5 calowy, kolorowy wyświetlacz LTPS-TFT LCD,
pomocny w komponowaniu obrazów, odtwarzaniu zarejestrowanych obrazów i
wideoklipów oraz dobieraniu ustawień menu.
1. Aby włączyć zasilanie naciśnij przycisk ZASILANIE.
2. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
3. Zakomponuj obraz na wyświetlaczu LCD.
4. Naciśnij przycisk migawki.
Wciśnięcie przycisku migawki do połowy
powoduje automatyczne ustawienie
ostrości i dobranie warunków ekspozycji;
wciśnięcie migawki do końca rejestruje
obrazy.
Gdy zostanie ustawiona ostrość i
obliczone zostaną warunki ekspozycji
ramka obszaru ostrości przyjmuje kolor
niebieski.
Jeśli ostrość lub ekspozycja są
niewłaściwe ramka obszaru ostrości
przyjmuje kolor żółty.
Jeśli funkcja podglądu zdjęcia ustawiona
jest na „On” (Włącz), zrobione zdjęcie
wyświetli się w trakcie zapisu obrazu na
karcie pamięci SD.
].
1
Press down halfway
2
Press down fully
Nagrywanie notatek głosowych
W trybie obrazu nieruchomego bezpośrednio po wykonaniu zdjęcia istnieje możliwość
jednokrotnego nagrania 30 sekundowej notatki
głosowej.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU, i przyciskiem
wybierz menu [Function] (Funkcja).
Wyświetla się menu [Function]
(Funkcja).
3. Przyciskami
przycisk SET.
4. Przyciskami
5. Aby opuścić menu naciśnij przycisk MENU.
/ wybierz [Voice Memo] (Notatka głosowa) i naciśnij
/ wybierz [On] (Włącz) i naciśnij przycisk SET.
-25-
].
Capture
SET:Adj.MENU:Exit
Polski
Na ekranie pojawia się ikona [].
Natychmiast potem na ekranie pojawia się napis [VOICE RECORDING]
(Nagrywanie głosu) i rozpoczyna się nagrywanie notatki głosowej.
6. Zakomponuj obraz, wciśnij przycisk migawki do połowy, następnie wciśnij go do
końca.
7. Naciśnij przycisk migawki ponownie w trakcie nagrywania, albo odczekaj, aż
minie 30 sekund.
Pojawi się wówczas komunikat [VOICE RECORD END] (koniec
nagrywania głosu) i nagranie dobiegnie końca.
Przy obrazach zarejestrowanych z notatką głosową wyświetla się ikona
].
[
UWAGA
z Notatki głosowe dostępne są tylko w trybie [Single] (Zdjęcia pojedyncze).
z W trybie [Continuous] (Zdjęcia seryjne) lub w trybie [AEB] notatka głosowa jest
automatycznie ustawiona na [Off] (Wyłącz).
Posługiwanie się zoomem optycznym
Fotografowanie zoomem pozwala na powiększania do 3 razy oraz wykonywanie
zdjęć szerokokątnych, w zależności od odległości od fotografowanego obiektu.
Możesz też powiększać centralną część ekranu i rejestrować obrazy w trybie
powiększenia cyfrowego.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
].
[
2. Zakomponuj obraz posługując się przyciskiem
zoom.
Naciskanie przycisku kadruje temat, i
powiększa go na wyświetlaczu LCD.
Naciskanie przycisku daje obraz o
szerszym kącie widzenia.
Pozycja obiektywu zmienia się w zależności od ustawienia przycisku
zoom.
3. Wciśnij przycisk migawki do połowy, następnie wciśnij go do końca.
] lub
Posługiwanie się zoomem cyfrowym
Korzystanie z kombinacji 3 krotnego zoomu optycznego i 4 krotnego zoomu
cyfrowego pozwala na powiększanie zdjęć do 12 razy, odpowiednio do tematu i
odległości. Zoom cyfrowy jest funkcją o olbrzymich możliwościach; jednak im obraz
jest bardziej powiększony (zoomowany), tym wyraźniejsze stają się na nim
poszczególne piksele (tym bardziej będzie on ziarnisty).
Ponownie za pomocą przycisków / wybierz pozycję [On] (Włącz) i
naciśnij przycisk SET.
Naciśnij przycisk MENU, aby opuścić ekran menu.
Aby uaktywnić zoom cyfrowy wciśnij do końca przycisk i przytrzymaj go
aż do momentu, gdy obraz na wyświetlaczu LCD powiększy się.
3. Naciśnij przycisk migawki, aby zarejestrować „powiększony” obraz.
UWAGA
zUstawienia funkcji zoom kasują się automatycznie bądź przez wyłączenie aparatu bądź
przez uruchomienie się funkcji Auto Off (Wyłączanie automatyczne).
Ustawianie lampy błyskowej
Określ ustawienia lampy błyskowej do wykonywania
zdjęć. Tryb wyzwalania lampy błyskowej można
ustawić w zależności od warunków fotografowania.
1. Przesuń przycisk trybu na [
2. Naciskaj przycisk
tryb pracy lampy błyskowej.
Dostępne ustawienia lampy błyskowej w różnych
trybach fotografowania:
Tryb pracy
lampy błyskowej
[ Brak] Praca
automatyczna
[] Redukcja efektu
czerwonych oczu
, tak aby wybrać żądany
Opis
Lampa błyskowa zapala się automatycznie odpowiednio
do warunków naświetlania.
Stosuj do zmniejszania zjawiska czerwonych oczu
wtedy, gdy dążysz do uzyskania naturalnie
wyglądających obrazów osób i zwierząt przy słabym
oświetleniu.
W trakcie rejestracji obrazu zjawisko czerwonych oczu
można zmniejszyć prosząc fotografowaną osobę o
spojrzenie w obiektyw lub maksymalne zbliżenie się do
aparatu.
].
-27-
Polski
[ ] Wymuszenie pracy
lampy błyskowej
[] Lampa błyskowa
wyłączona
Dostępne ustawienia lampy błyskowej w różnych trybach fotografowania:
Tryb
scenerii
Tryb
zdjęciowy
Tryb
ustawiania
ostrości
Program AEc ccc
Panoramac ccc
Portret mężczyzny¯c¯¯
Portret kobiety¯c¯¯
Sport ¯ ¯ ¯ c
Krajobraz¯¯ ¯c
Portret nocą ¯ c ¯ ¯
Sceneria nocna¯¯¯cŚwiatło świec¯ ¯¯c
Sztuczne ognie¯¯¯c
Tekst ¯ ¯ ¯ c
Zachód słońca ¯ ¯ ¯ c
Wschód słońca ¯ ¯ ¯ c
Krople wodyc c c c
Woda płynąca¯ ¯ ¯ c
Sepiac cc c
Tr. monochromatycznyc cc cŚnieg ¯ ¯¯c
Plaża ¯ ¯ ¯ c
Zwierzęta c c c c
Ustawienia użytkownika c c
Zdjęcia pojedyncze c c c c
Zdjęcia seryjne¯¯¯c
AEB ¯
Auto c c c c
Makro c c c c
Nieskończonośćc
W trybie tym lampa błyskowa zapala się zawsze. Tryb
ten stosuj do zdjęć w świetle sztucznym, takim jak
oświetlenie z tyłu.
Tryb ten stosuj w zdjęciach z oświetleniem wewnątrz
pomieszczeń, na scenie i podczas zawodów halowych, a
także wtedy, gdy fotografowany obiekt znajduje się zbyt
daleko, aby światło lampa mogło okazać się skuteczne.
[Brak] Praca
automatyczn
a
¯¯c
ccc
c c
zPowyższa tabela ma jedynie charakter orientacyjny i zmienia się odpowiednio do
różnych kombinacji trybów fotografowania.
zc: Dostępne ¯: Niedostępne
-28-
Polski
Ustawianie ostrości
Przy wykonywaniu zdjęć odległość od tematu ujęcia można ustawić na: automatyczne
ustawianie ostrości [
nieskończoność.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
[
].
2. Aby wybrać odpowiedni tryb ustawiania
ostrości naciskaj przycisk
Tabela poniżej ułatwi wybór odpowiedniego trybu ustawiania ostrości:
Tryb ustawiania
ostrości
[ Brak] Automatyczny Wybieraj ten tryb wtedy, gdy chcesz robić zdjęcia nie
[ ] Makro Wybieraj ten tryb do robienia zbliżeń.
[] NieskończonośćWybieraj ten tryb do robienia zdjęć przedmiotów
] makro lub []
] lub
.
Opis
zaprzątając sobie głowy ustawieniami, pozostawiając je
aparatowi.
Od około 40 cm do nieskończoności (zarówno obiektyw
szerokokątny jak i teleobiektyw).
Obiektyw szerokokątny (zoom wyłączony):
od około 6 cm do nieskończoności.
Teleobiektyw (prze zoomie optycznym 3x):
od około 35 cm do nieskończoności.
znajdujących się nieskończenie daleko.
Ustawianie samowyzwalacza
Ustawienie to pozwala na wykonywanie zdjęć samowyzwalaczem.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
].
[
2. Aby wybrać ustawienie naciskaj przycisk
.
W trybie [ ].
OFF (Wyłączony) Æ [
[
2s ] 2 sek. Æ [10+2s ] 10+2 sek. Æ
OFF (Wyłączony)
W trybie [ ].
OFF (Wyłączony) Æ [
10s] 10 sek. Æ
10s ] 10 sek. Æ [2s ] 2 sek.
-29-
] lub
Polski
3. Zakomponuj obraz, wciśnij przycisk migawki do połowy, następnie wciśnij go do
końca.
Dioda LED samowyzwalacza miga i zdjęcie zostaje wykonane w
momencie, gdy minie ustawiony czas.
Na ekranie LCD wyświetlane jest odliczanie.
Aby anulować zdjęcie samowyzwalaczem w czasie jego pracy, wciśnij
przycisk migawki do połowy.
Tabela poniżej ułatwi wybór odpowiedniego trybu pracy samowyzwalacza:
Tryb pracy
samowyzwalacza
[10s] 10 sek.Zdjęcie zostaje wykonane w około 10 sekund po
[2s ] 2 sek. Zdjęcie zostaje wykonane w około 2 sekundy po
[10+2s ] 10+2 sek. Pierwsze zdjęcie zostaje wykonane w około 10 sekund
Opis
naciśnięciu przycisku migawki.
naciśnięciu przycisku migawki.
po naciśnięciu przycisku migawki, a drugie po kolejnych
2 sekundach. Opcja ta jest wygodna przy wykonywaniu
zdjęć grupowych, jedno po drugim.
Istnieje możliwość wykonywania zdjęć przy planie ogólnym celowo rozjaśnionym lub
przyciemnionym. Ustawienia te stosuje się, gdy nie można w inny sposób osiągnąć
odpowiedniej jasności (ekspozycji) w warunkach, w których różnica jasności między
obiektem a tłem (kontrast) jest bardzo duża, lub gdy fotografowany obiekt jest bardzo
mały w stosunku do ekranu. Naświetlenie nastawiane jest co 0,3 EV.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Każde naciśnięcie przycisku
wyświetla ustawienie w kolejności: [Brak], [
korekcja oświetlenia tylnego, oraz [
kompensacja ekspozycji.
mniejsza wartość, tym obraz ciemniejszy.
Wybrana wartość wyświetlana jest na
ekranie.
Tematy, do których ma zastosowanie korekcja oraz ustawiane wartości
+ kompensacja (dodatnia)
Wszelkie druki zawierające czarny tekst na białawym papierze.
Oświetlenie od tyłu.
Bardzo jasna sceneria lub silne światło odbite takie jak np. stoki pokryte
śniegiem.
Gdy na ekranie dużą część stanowi niebo.
- kompensacja (ujemna)
Osoby oświetlone światłem punktowym, w szczególności na ciemnym tle.
Wszelkie druki zawierające biały tekst na czarnawym papierze.
Ciała z niewielką zdolnością odbijania światła, takie jak wiecznie zielone
drzewa lub ciemnawe liście.
Korekcja oświetlenia tylnego (+1,3, stała)
Gdy tło jest jasne, a przedmiot zdjęcia ciemny.
Gdy przedmiot zdjęcia (osoby) mają za plecami źródło światła takie jak np.
słońce.
-31-
Polski
Ustawianie trybu scenerii
Dzięki prostemu wyborowi jednego z następujących 21 trybów możesz wykonywać
zdjęcia z optymalnymi ustawieniami.
Przyciskami / zaznacz wybrany tryb scenerii i naciśnij przycisk
SET.
2. Zakomponuj obraz, wciśnij przycisk migawki do połowy, a następnie wciśnij go
do końca.
Tabela poniżej ułatwi wybór odpowiedniego trybu scenerii:
Tryb scenerii Opis
Wybierz ten tryb do robienia zdjęć bez konieczności
ręcznego ustawiania specjalnych funkcji lub nastawów.
[P] Program AE
[] Panorama
[] Portret mężczyzny
[] Portret kobiety
[] Krajobraz
[] Sport
[]Portret nocą
[] Sceneria nocna
[ ] Światło świec
[ TEXT ] Tekst
[] Sztuczne ognie
Mimo to, również w tym użytecznym trybie możesz
zmieniać ustawienia aparatu, aby dopasować je do
warunków fotografowania.
Wybierz ten tryb do robienia serii zdjęć, które następnie
zostaną ze sobą połączone programowo, aby utworzyć
pojedyncze zdjęcie.
Wybierz ten tryb chcąc wykonać zdjęcie, na którym
postać mężczyzny wybija się na tle nieostrego
(rozmazanego) tła.
Wybierz ten tryb chcąc wykonać zdjęcie, na którym
postać kobiety wybija się na tle nieostrego
(rozmazanego) tła.
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia krajobrazowe
o żywej kolorystyce.
Wybierz ten tryb chcąc wykonać zdjęcie szybko
poruszających się przedmiotów.
Wybierz ten tryb chcąc wykonać zdjęcie ludzi z
wieczorną lub nocną scenerią w charakterze tła.
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia ciemnych
scen, takich jak widoki nocne.
Wybierz ten tryb chcąc wykonać zdjęcie w scenerii świec, nie zakłócając przy tym atmosfery wieczoru.
Wybierz ten tryb chcąc wykonać zdjęcie zawierające
elementy czarno-białe, takie jak dokumenty drukowane.
Wybierz ten tryb chcąc wykonać wyraźne i optymalnie
naświetlone zdjęcie sztucznych ogni. Stosowane czasy
są dłuższe, stąd wskazane jest używanie statywu.
].
-32-
[ ] Zachód słońca
[ ] Wschód słońca
[ ] Krople wody
[ ] Woda płynąca
[] Sepia
[] Tryb
monochromatyczny
[] Śnieg
[] Plaża
[] Zwierzęta
[] Ustawienia
użytkownika
Polski
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia pięknych
zachodów słońca, żywo oddające przepiękne odcienie
czerwieni.
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia wschodów
słońca. Tryb ten pomaga w zachowaniu na zdjęciu głębi
odcieni.
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia
rozbryzgującej się wody.
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia miękkiej,
płynącej wody. Czas migawki zostaje automatycznie
wydłużony przy jednoczesnym zachowaniu właściwej
ekspozycji, co w efekcie daje obraz wody w postaci
rozmazanych, gładkich i płynnych linii z ostro
odwzorowanym tłem.
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia w sepii.
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia czarno-białe.
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia jasno
oświetlonych scen na śniegu, bez przeczernienia
obiektów i bez niebieskawych odcieni.
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia na plaży i
powierzchniach wodnych oświetlonych światłem
słonecznym.
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia domowych
zwierząt. Zdjęcia wykonuj z poziomu oczu zwierzęcia.
Tryb pozwalający na ręczne ustawienie parametrów;
ustawienia te zostaną zapamiętane.
Ustawianie trybu panoramicznego
Tryb ten zaprojektowano z myślą o ułatwieniu wykonywania serii zdjęć i późniejszego
programowego łączenia ich w pojedynczy obraz. Możesz tworzyć ujęcia takie jak
krajobrazy, w których fotografowane obiekty nie mieszczą się w pojedynczym kadrze,
i programowo łączyć je za pomocą aplikacji takich jak Cool 360 lub Photoshop.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Przyciskami
SET.
4. Przyciskami
5. Wykonaj pierwsze zdjęcie.
/ wybierz[Scene Mode] (Tryb scenerii) i wciśnij przycisk
/ wybierz[Panorama] i wciśnij przycisk SET.
-33-
].
Polski
Następny obraz pojawia się obok poprzedniego.
6. Zorientuj aparat tak, aby niewielki fragment drugiej klatki zazębiał się z obiektem
fotografowanym na pierwszym zdjęciu i naciśnij przycisk migawki w celu
wykonania kolejnego zdjęcia.
7. Te same czynności powtarzaj przy wykonywaniu kolejnych obrazów.
8. Po zapisaniu ostatniego obrazu zakończ sekwencję naciskając przycisk MENU
lub przełącz aparat do innego trybu pracy.
[] Tryb wideo
Tryb ten umożliwia nagrywanie wideoklipów o rozdzielczości 320 x 240 / 640 x 480
pikseli. Możesz włączyć lub wyłączyć nagrywanie dźwięku.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Zakomponuj obraz.
3. Naciśnij przycisk migawki.
Rozpocznie się nagrywanie wideoklipu.
Ponowne wciśnięcie przycisku migawki zakończy nagrywanie wideoklipu.
Czas nagrania zależy od rozmiaru pamięci oraz od tematyki nagrywanych
obrazów.
Podczas nagrania wideo nie ma możliwości korzystania z funkcji zoomu.
].
UWAGA
z Podczas nagrywania wideoklipu nie ma możliwości stosowania lampy błyskowej.
z Jeśli prędkość dostępu stosowanej karty pamięci SD jest zbyt mała dla celów nagrywania
wideoklipów w aktualnie wybranej jakości wówczas pojawi się ikonka ostrzegawcza [
a następnie nagranie zostanie zatrzymane. W takiej sytuacji jakość wideo należy
przełączyć na niższą niż bieżąca.
],
-34-
[] TRYB ODTWARZANIA
Odtwarzanie obrazów nieruchomych
Wyświetlacz LCD umożliwia wyświetlanie obrazów nieruchomych.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Na ekranie pojawi się ostatni obraz.
2. Przyciski
obrazów do przodu i do tyłu
/ umożliwiają przewijanie
.
Aby wyświetlić poprzedni obraz, naciśnij
przycisk
.
Aby wyświetlić następny obraz, naciśnij
przycisk
.
Wyświetlanie informacji o obrazie
Naciskając przycisk możesz przełączyć sposób
wyświetlania informacji w trakcie odtwarzania obrazów.
Każde naciśnięcie przycisku przełącza sposób
wyświetlania informacji w następującej kolejności:
].
Polski
ISO200
2560X1920
UWAGA
zNaciśnięcie przycisków / w trakcie odtwarzania obrazu skutkuje wyświetlaniem
obrazu obróconego o 90 stopni.
zPrzycisk obraca obraz przeciwnie do ruchu wskazówek i wyświetla go, podczas gdy
przycisk
Naciśnięcie przycisku przeciwnego do tego, którym obrócono obraz, przywróci normalny
sposób wyświetlania.
wyświetla obraz obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
z Wraz z danymi wideo wyświetlana jest ikona []. Wideoklipów nie można obracać.
z Wraz z obrazami, które mają nagraną notatkę głosową wyświetlana jest ikona [].
z Aby odtworzyć dane z notatki głosowej naciśnij przycisk SET.
-35-
Polski
Odtwarzanie wideoklipów
Nagrane wideoklipy możesz odtwarzać na wyświetlaczu LCD. Możesz również
odtworzyć dźwięk, o ile została nagrana fonia.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Na ekranie pojawia się ostatni obraz.
2. Wybierz pożądany wideoklip za pomocą przycisków
3. Naciśnij przycisk SET.
Naciśnięcie przycisków / w czasie odtwarzania pozwala na szybkie
Następuje przerwa w odtwarzaniu (pauza).
Aby anulować przerwę, ponownie naciśnij przycisk SET.
UWAGA
].
/ .
zWideoklipów nie można obracać i powiększać przy ich wyświetlaniu.
Odtwarzanie obrazów nieruchomych/wideoklipów
na stacji dokującej
Swoje obrazy i wideoklipy możesz również odtwarzać na stacji dokującej.
1. Umieść aparat w stacji dokującej.
Podczas odtwarzania obrazów i wideoklipów na stacji dokującej zaleca się
stosowanie zasilacza sieciowego.
2. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Aparat używany wraz ze stacją dokującą nie funkcjonuje w trybach [] lub
].
[
3. Naciśnij przycisk ZASILANIE aby włączyć aparat.
Na ekranie pojawia się ostatni obraz.
4. Możesz teraz odtwarzać obrazy nieruchome / wideoklipy.
Sposób obsługi jest taki sam jak w przypadku odtwarzania obrazów
nieruchomych i wideoklipów w aparacie.
].
-36-
Polski
1
Dołączanie notatek głosowych
Maksymalna długość dźwięku nagranego w postaci notatki dodanej do
fotografowanych obrazów nieruchomych wynosi 30 sekund. Nagranie notatki możliwe
jest tylko raz.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Na ekranie pojawia się ostatni obraz.
2. Przyciskami
3. Naciśnij przycisk migawki.
/ wybierz obraz, do którego chcesz dodać notatkę głosową.
Na ekranie wyświetla się komunikat [VOICE RECORDING] (nagrywanie
głosu) i rozpoczyna się nagrywanie.
4. Aby zakończyć nagrywanie notatki w trakcie nagrywania ponownie naciśnij
przycisk migawki.
Wyświetlony zostanie komunikat [VOICE RECORD END] (koniec
nagrywania głosu), a nagrywanie zakończy się. Obrazy nagrane z notatką
].
głosową wyświetlają się z ikoną [
Odtwarzanie notatek głosowych
Naciśnięcie przycisku SET wyświetla komunikat [VOICE PLAYBACK] (odtwarzanie
głosu) i odtwarza notatkę głosową.
].
UWAGA
z Notatki głosowe dostępne są tylko dla obrazów nieruchomych.
Wyświetlanie miniaturek
Funkcja ta pozwala na równoczesne oglądanie 9 miniaturowych obrazów na
wyświetlaczu LCD, dzięki czemu łatwiej i szybciej znajdziesz obraz, którego
potrzebujesz.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Na ekranie pojawia się ostatni obraz.
2. Naciśnij przycisk.
Obrazy wyświetlają się jako miniaturki.
Obrazy wybrane przyciskami / /
/
zostaną oznaczone żółtą ramką.
Jeżeli w pamięci znajduje się dziesięć lub
więcej obrazów, ekran można przewijać przyciskami
3. Aby wybrać obraz, który ma zostać wyświetlony w normalnym rozmiarze
naciskaj przyciski
4. Naciśnij przycisk SET.
/ / / .
Wybrany obraz zostanie wyświetlony w swoim zwykłym rozmiarze.
Tryb ten pozwala również na powiększenie obrazu w wybranej jego części, dla
sprawdzenia drobnych szczegółów.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Przyciskami
powiększyć.
/ wybierz obraz, który chcesz
Obraz, który chcesz powiększyć, możesz
również wybrać z poziomu wyświetlacza
miniaturek.
3. Za pomocą przycisków
współczynnik zoomu.
/ wyreguluj
Naciśnięcie przycisku powiększa obraz.
Naciśniecie służy do powrotu do normalnego powiększenia.
Współczynnik powiększenia wyświetla się na ekranie LCD.
Obraz zostaje wyświetlony w powiększeniu, na wyświetlaczu LCD
pojawiają się ramki niebieska i żółta.
Ramka niebieska oznacza cały obraz, a żółta pokazuje aktualnie
powiększane miejsce.
4. Przyciskami
5. Aby przywrócić normalne wyświetlanie, należy przełączać przycisk
momentu pojawienia się na ekranie obrazu w normalnym rozmiarze.
/ / / wybierz miejsca do powiększenia.
].
aż do
UWAGA
z Zakres współczynnika powiększenia wynosi od 1x do 4x co 0,5x.
Pokaz slajdów
Funkcja pokazu slajdów umożliwia automatyczne odtwarzanie obrazów
nieruchomych kolejno jeden po drugim.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU.
].
Wyświetlone zostaje menu odtwarzania.
3. Przyciskami
(Pokaz slajdów) i naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
czasowy odtwarzania i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Slide Show]
/ ustaw żądany odstęp
Rozpoczyna się pokaz slajdów.
5. Aby w trakcie odtwarzania przerwać pokaz slajdów należy naciśnij przycisk
SET.
Obraz zostanie wyświetlony na ekranie po naciśnięciu przycisku SET.
Play
MENU:Exit
SET:Adj.
-38-
Polski
UWAGA
z W trakcie pokazu slajdów funkcja automatycznego wyłączania (Auto Off) nie działa.
z Wszystkie obrazy nieruchome zapisane w folderze zostają automatycznie odtworzone.
Zabezpieczanie obrazów
Aby zabezpieczyć obrazy przed przypadkowym usunięciem, oznaczy dane jako
przeznaczone tylko do odczytu.
Zabezpieczanie obrazów
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [].
2.
Przyciskami / wybierz obraz, który
chcesz zabezpieczyć.
3. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetla się menu odtwarzania.
4. Przyciskami
/ wybierz [Protect]
(Zabezpiecz) i naciśnij przycisk SET.
5. Przyciskami
/ wybierz [Single]
(Pojedynczy) lub [All] (Wszystkie) i naciśnij
przycisk SET.
6. Przyciskami
naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Set] (Ustaw) i
Obraz zostaje zabezpieczony i aparat
wraca do trybu odtwarzania.
Przy zabezpieczonych obrazach wyświetla
się ikona [
Wybór [All] (Wszystkie) spowoduje
pojawienie się ikony [
obrazach.
].
] przy wszystkich
Usuwanie zabezpieczenia
W celu usunięcia zabezpieczenia z pojedynczego obrazu obraz ten należy wyświetlić.
1. Przyciskami
/ wybierz z menu odtwarzania [Protect] (Zabezpiecz) i
naciśnij przycisk SET.
2. Przyciskami
/ wybierz [Single] (Pojedynczy) lub [All] (Wszystkie) i
naciśnij przycisk SET.
3. Przyciskami
/ wybierz [Cancel] (Anuluj) i naciśnij przycisk SET.
Obrazu zostaje zabezpieczony i aparat wraca do trybu odtwarzania.
Jednoczesne zabezpieczanie wielu obrazów
1. Przyciskami / wybierz z menu odtwarzania [Protect] (Zabezpiecz) i
naciśnij przycisk SET.
2. Przyciskami
/ wybierz [Select] (Wybór) i naciśnij przycisk SET.
Obrazy zostaną wyświetlone jako miniatury.
Play
MENU:Exit
Play
MENU:Exit
Play
MENU:Exit
SET:Adj.
SET:Enter
SET:Enter
-39-
Polski
3. Przyciskami / / / wybierz obraz, który chcesz zabezpieczyć i
naciśnij przycisk
.
Przy zabezpieczonych obrazach wyświetlana jest ikona [].Wybranie
zabezpieczonego obrazu i ponowne naciśnięcie przycisku
zabezpieczenie. Aby wybrać wiele obrazów procedurę należy powtarzać.
4. Naciśnij przycisk SET.
anuluje
Następuje zabezpieczanie i anulowanie zabezpieczenia i aparat wraca do
trybu odtwarzania.
UWAGA
zFormatowanie karty SD nadpisuje zabezpieczenie i usuwa wszystkie obrazy, niezależnie
od stanu ich zabezpieczenia.
Ustawienia DPOF
DPOF jest skrótem od Digital Print Order Format (format zapisu zdjęć cyfrowych),
formatu, który pozwala użytkownikowi na osadzenie na karcie pamięci informacji na
temat drukowania. Korzystając z menu DPOF aparatu możesz wybrać obrazy
przeznaczone do druku oraz zadecydować ile ma zostać wydrukowanych odbitek, a
następnie założyć kartę pamięci do drukarki zgodnej ze standardem DPOF. Gdy
drukarka rozpocznie drukowanie, będzie odczytywała informacje osadzone
na karcie pamięci i wydrukuje wskazane obrazy.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Przyciskami
/ wybierz obraz, któremu ma
zostać nadany format DPOF.
3. Nacisnąć przycisk MENU.
Wyświetla się menu odtwarzania.
4. Przyciskami
przycisk SET.
/ wybierz [DPOF] i naciśnij
Wyświetla się ekran ustawień DPOF.
5. Przyciskami
(Pojedynczy) lub [All] (Wszystkie) i naciśnij
przycisk SET.
/ wybierz [Single]
[Single] (Pojedynczy): ustawia DPOF dla
każdego obrazu osobno.
[All] (Wszystkie): ustawia DPOF dla
wszystkich obrazów na raz.
6. Przyciskami
/ wybierz [Print Num] (Ilość
wydruków) i naciśnij przycisk SET.
Wyświetlony zostanie ekran ustawień ilości
wydruków.
].
Play
MENU:Exit
Play
MENU:Exit
Play
MENU:Exit
SET:Adj.
SET:Enter
SET:Enter
-40-
Polski
100-0008
1
7. Przyciskami / wybierz ilość wydruków i naciśnij przycisk SET.
Dla każdego obrazu możesz ustawić do 9 wydruków.
8. Przyciskami
Wyświetlony zostanie ekran ustawień daty.
9. Przyciskami / ustaw datę na [On] (Włączona) lub [Off] (Wyłączona) i
naciśnij przycisk SET.
[On] (Włączona): na zdjęciu zostanie wydrukowana również jego data.
[Off] (Wyłączona): na zdjęciu nie będzie wydrukowanej daty.
10. Przyciskami
przycisk SET.
11. Przyciskami
Utworzony zostanie plik z informacjami DPOF i gdy czynność ta zostanie
zakończona ekran powróci do trybu odtwarzania.
Przy każdym obrazie z ustawieniami DPOF wyświetla się ikona [].
/ wybierz [Date Print] (Datownik) i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Print Enable] (Wydruk umożliwiony) i naciśnij
/ wybierz [Execute] (Wykonaj) i naciśnij przycisk SET.
UWAGA
zData drukowana na zdjęciu to data ustawiona w aparacie. Aby data drukowana na
zdjęciu była właściwa, w aparacie datę należy ustawić przed wykonaniem zdjęcia. Więcej
informacji w rozdziale „Ustawianie daty i godziny”.
Zmiana rozmiaru obrazu
Zmienianie rozmiaru wcześniej zapisanego obrazu.
Funkcja zmiany rozmiaru zastępuje obraz oryginalny obrazem, w którym dokonano
zmian. Możliwe jest wyłącznie zmniejszanie rozdzielczości.
Zmiana nie jest możliwa w przypadku następujących
obrazów:
Obraz o rozdzielczości (640 x 480)
Obraz zarejestrowany innym aparatem
Obrazy zabezpieczone
Wideoklipy
Rozdzielczości obrazów nie da się też zmienić, o ile karta pamięci SD jest
zabezpieczona przed zapisem.
1. Wybierz obraz, którego rozdzielczość chcesz zmienić.
2. Naciśnij przycisk MENU.
Play
MENU:Exit
SET:Adj.
-41-
Polski
3. Przyciskami / wybierz [Resize] (Zmiana rozmiaru) i naciśnij przycisk
SET.
4. Przyciskami
bieżąca rozdzielczość obrazu i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz rozdzielczość, na którą ma zostać zmieniona
Aby opuścić menu zmiany rozmiaru, naciśnij przycisk MENU.
Gdy funkcja zmiany rozmiaru dobiega końca ekran wraca do trybu
odtwarzania.
UWAGA
zMożliwe jest zmniejszanie rozdzielczości obrazu. Nie jest możliwe zwiększanie
rozdzielczości obrazu, ani przywracanie do rozmiaru oryginalnego, gdy raz rozdzielczość
została zmniejszona.
Kompresja obrazu
Zmienia jakość (stopień kompresji) zapisanego obrazu.
Kompresuje obrazy o połowę lub bardziej,
nadpisując obraz pierwotnej wielkości nowo
skompresowanym obrazem. Zmiana jakości
możliwa jest tylko do niższego poziomu.
Następujących obrazów nie da się skompresować:
Obrazy o jakości ekonomicznej
Obrazy wykonane innym aparatem
Obrazy zabezpieczone
Wideoklipy
Jakości obrazów nie da się też zmienić, o ile karta pamięci SD jest
zabezpieczona przed zapisem
1. Wybierz obraz, którego jakość chcesz zmienić.
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Przyciskami
4. Przyciskami
rozmiar bieżący i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Quality] (Jakość) i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz rozmiar obrazu, na jaki ma zostać zmieniony
Aby opuścić kompresję, naciśnij przycisk MENU.
Gdy kompresja dobiegnie końca ekran wraca do trybu odtwarzania.
Play
MENU:Exit
SET:Adj.
Usuwanie obrazów
Usuwanie w trybie fotografowania (funkcja szybkiego kasowania Quick
Delete)
-42-
Polski
Funkcja szybkiego kasowania umożliwia kasowanie w trakcie fotografowania
ostatniego zarejestrowanego obrazu.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
].
[
2. Naciśnij przycisk
.
Na ekranie pojawi się ostatni obraz oraz menu
szybkiego kasowania.
3. Przyciskami
/ wybierz [Execute]
(Wykonaj).
4. Naciśnij przycisk SET aby potwierdzić kasowanie.
Aby anulować kasowanie wybierz przycisk,
[Cancel] (Anuluj) i naciśnij przycisk SET.
Usuwanie w trybie odtwarzania
Usuwanie pojedynczego obrazu / Kasowanie
wszystkich obrazów
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Na ekranie pojawi się ostatni obraz.
2. Przyciskami
3. Naciśnij przycisk
/ wybierz obraz, który chcesz usunąć.
.
Wyświetlone zostanie menu kasowania.
4. Przyciskami
naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Single] (Pojedynczy) lub [All] (Wszystkie) i
[Single] (Pojedynczy): usuwa obraz wybrany
lub ostatni.
[All] (Wszystkie): usuwa wszystkie obrazy z
wyjątkiem tych, które są zabezpieczone.
[Select] (Wybierz): usuwa kilka wybranych
obrazów.
5. Przyciskami
/ wybierz [Execute] (Wykonaj)
i naciśnij przycisk SET.
Aby anulować kasowanie wybierz [Cancel] (Anuluj) i naciśnij przycisk SET.
] lub
].
Delete
MENU:Exit
Delete
MENU:Exit
SET:Enter
SET:Enter
UWAGA
zSkasowanie obrazu nie wpływa na sekwencyjną numerację obrazów. Na przykład, po
skasowaniu obrazu nr 240, zarejestrowany tuż po nim obraz będzie miał numer 241,
mimo że nr 240 już nie istnieje. Innymi słowy po skasowaniu obrazu jego numer zostaje
wycofany i nie zostaje ponownie użyty lub przypisany obrazowi zarejestrowanemu w
terminie późniejszym.
-43-
Polski
Usuwanie wybranych obrazów
Usuwanie większej liczby wybranych obrazów.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Nacisnąć przycisk
.
Wyświetlone zostanie menu kasowania.
3. Przyciskami
naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Select] (Wybierz) i
Obrazy wyświetlają się jako miniaturki.
4. Przyciskami
który chcesz skasować i naciśnij przycisk
/ / / wybierz obraz,
Wyświetli się ikona []. Ponowne
naciśnięcie przycisku usuwania anuluje
operację. Powtarzaj procedurę wybierając
wszystkie obrazy, które chcesz usunąć.
5. Naciśnij przycisk SET.
].
Delete
MENU:Exit
SET:Enter
.
100-0010100-0002
-44-
OPCJE MENU
Menu zdjęciowe (Capture/Zdjęcia)
Jest to menu zawierające podstawowe ustawienia,
wykorzystywane w czasie wykonywania zdjęć.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetla się menu [Capture] (Zdjęcia).
3. Przyciskami
z dostępnych w menu [Capture] (Zdjęcia) opcji i
aby przejść do odpowiadającego jej podmenu
naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
ustawienie i naciśnij przycisk SET.
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
/ wybierz pożądaną pozycję
/ wybierz pożądane
Scene Mode (Tryb scenerii)
Więcej informacji w rozdziale „Ustawianie trybu scenerii”.
Size (Rozmiar)
Ustawia rozdzielczość rejestrowanych obrazów.
].
Polski
Capture
SET:Adj.MENU:Exit
Capture
SET:Adj.MENU:Exit
[] 3072 x 2304
[] 2560 x 1920
[] 1600 x 1200
[] 640 x 480
Quality (Jakość)
Ustawia jakość (stopień kompresji), z jaką rejestrowane są obrazy.
[] Najwyższa
[] Standardowa
-45-
Polski
[] Ekonomiczna
Sharpness (Ostrość)
Ustawia ostrość rejestrowanego obrazu.
Hard (Duża) / Normal (Normalna) / Soft (Delikatna)
Saturation (Nasycenie)
Ustawia nasycenie barw rejestrowanego obrazu.
High (Wysokie) / Normal (Normalne) / Low (Niskie)
White Balance (Równowaga bieli)
Ustawia sposób rejestrowania równowagi bieli w wielu różnych warunkach oraz
pozwala rejestrować obrazy bliskie warunkom widzialnych ludzkim okiem.
[ Brak ] Auto
Ręcznie ustawia równowagę bieli i zapisuje ją w pamięci. Stosowanie tej funkcji jest
wygodne wtedy, gdy funkcja równowaga bieli nie przynosi dobrych wyników.
Wybierz [Execute] (Wykonaj) w celu ustalenia obiektu (takiego jak kawałek białego
papieru), który posłuży do ustawienia równowagi bieli.
Cancel (Anuluj) / Execute (Wykonaj)
ISO
Ustawia czułość rejestrowania obrazów. Podniesienie czułości (i zwiększenie wartości
ISO) umożliwia wykonywanie zdjęć w ciemniejszych miejscach, jednocześnie jednak
bardziej widoczne stają się w nich poszczególne piksele (obraz staje się ziarnisty).
50 / 100 / 200 / Auto
Metering (Pomiar)
Ustawia metodę pomiaru do obliczania warunków ekspozycji.
[Brak] Pomiar uśredniony: Uśrednia światło mierzone w całej klatce, ale
większą wagę przypisuje obiektom znajdującym się w jej centrum.
[] Pomiar punktowy: Pomiar do obliczenia warunków ekspozycji
pochodzi z bardzo niewielkiego obszaru w centrum ekranu.
-46-
Polski
Menu zdjęciowe (Function/Funkcja)
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [].
2. Naciśnij przycisk MENU i przyciskiem
wybierz menu
[Function] (Funkcja).
Wyświetla się menu [Function] (Funkcja).
Przyciskami / wybierz pożądaną
3.
pozycję z dostępnych w menu [Function]
(Funkcja) opcji i aby przejść do
odpowiadającego jej podmenu naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
/ wybierz pożądane ustawienie i naciśnij przycisk SET.
Capture Mode (Tryb wykonywania zdjęć)
Ustawia metodę rejestrowania obrazu podczas wykonywania zdjęć.
[Brak] Zdjęcia pojedyncze: Rejestruje po jednym obrazie na raz.
[] Zdjęcia seryjne: Pozwala na fotografowanie ciągłymi seriami maks. do
3 obrazów.
[AEB] AEB: Umożliwia wykonanie 3 następujących po sobie zdjęć, z
ustawieniami kompensacji ekspozycji w następującej kolejności:
naświetlanie standardowe, niedoświetlenie i prześwietlenie.
Capture
SET:Adj.MENU:Exit
UWAGA
zW trybach wykonywania zdjęć [Continuous] (Zdjęcia seryjne) oraz [AEB] notatka głosowa
jest automatycznie ustawiona na [Off] (Wyłącz).
Voice Memo (Notatka głosowa)
Więcej informacji w rozdziale „Nagrywanie notatek głosowych”.
On (Włącz) / Off (Wyłącz)
UWAGA
zGdy opcja [Voice Memo] (Notatka głosowa) ustawiona jest na [On] (Włącz), wówczas
ustawienie podglądu także ustawione jest na [On] (Włącz).
LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD)
Wybiera poziom jasności wyświetlacza LCD.
Przycisk
przyciemnia go. Regulację można prowadzić w
zakresie -5 do +5.
rozjaśnia ekran LCD, przycisk
Capture
LCD Bright.
MENU:Exit
SET:Enter
-47-
Polski
Digital Zoom (Zoom cyfrowy)
Ustala, czy w danej sytuacji należy zastosować zoom optyczny.
On (Włącz) / Off (Wyłącz)
Preview (Podgląd)
Ustala, czy wyświetlać zarejestrowane obrazy na ekranie tuż po wykonaniu zdjęcia,
czy też nie.
On (Włącz) / Off (Wyłącz)
UWAGA
zGdy opcja [Preview] (Podgląd) ustawiona jest na [Off] (Wyłącz), wówczas ustawienie
[Voice Memo] (Notatka głosowa) także ustawione jest na [Off] (Wyłącz).
Date Print (Datownik)
Na zdjęciach można nadrukowywać datę ich
wykonania. Funkcję tę trzeba uaktywnić przed
wykonaniem fotografii.
On (Włącz) / Off (Wyłącz)
Menu wideo (Capture/Zdjęcia)
Jest to menu zawierające podstawowe ustawienia wykorzystywane w nagrywaniu
wideoklipów.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetla się menu [Capture] (Zdjęcia).
3. Przyciskami
pozycję z dostępnych w menu
(Zdjęcia)
jej podmenu naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
ustawienie i naciśnij przycisk SET.
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
opcji i aby przejść do odpowiadającego
/ wybierz pożądaną
[Capture]
/ wybierz pożądane
Size (Rozmiar)
Ustawia rozdzielczości nagrywanego wideoklipu.
[] 640 x 480
[] 320 x 240
].
Capture
SET:Adj.MENU:Exit
-48-
Polski
Quality (Jakość)
Ustawia jakość (stopień kompresji), z jaką nagrywany jest wideoklip.
z dostępnych w menu [Function] (Funkcja) opcji i
aby przejść do odpowiadającego jej podmenu
naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
5. Aby opuścić menu, nacisnąć przycisk MENU.
/ wybierz pożądaną pozycję
/ zaznaczyć wybrane ustawienie i naciśnij przycisk SET.
Audio
Możliwość włączenia lub wyłączenia rejestrowania dźwięku w czasie nagrywania
wideo.
On (Włącz) / Off (Wyłącz)
LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD)
Więcej informacji w rozdziale „LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD)” w części
Menu zdjęciowe (Function/Funkcja).
Digital Zoom (Zoom cyfrowy)
Więcej informacji w rozdziale „Digital Zoom (Zoom cyfrowy)” w części Menu zdjęciowe
(Function/Funkcja).
wybierz
Capture
SET:Adj.MENU:Exit
Menu odtwarzania
W trybie [] wybierz jakie ustawienia będą służyły do odtwarzania.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetla się menu odtwarzania.
3. Przyciskami
z dostępnych opcji i aby przejść do
odpowiadającego jej podmenu naciśnij przycisk
SET.
/ wybierz pożądaną pozycję
-49-
].
Play
MENU:Exit
SET:Adj.
Polski
4. Przyciskami / wybierz pożądane ustawienie i naciśnij przycisk SET.
5. Aby opuścić menu naciśnij przycisk MENU.
Slide Show (Pokaz slajdów)
Więcej informacji w rozdziale „Pokaz slajdów”.
DPOF
Więcej informacji w rozdziale „Ustawienia DPOF”.
Protect (Zabezpiecz)
Więcej informacji w rozdziale „Zabezpieczanie obrazów”.
LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD)
Więcej informacji w rozdziale „LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD)” w części
Menu zdjęciowe (Function/Funkcja).
Resize (Zmiana rozmiaru)
Więcej informacji w rozdziale „Zmiana rozmiaru obrazu”.
Quality (Jakość)
Więcej informacji w rozdziale „Kompresja obrazu”.
Copy to Card (Kopiuj na kartę)
Pozwala na kopiowanie plików z pamięci wewnętrznej aparatu cyfrowego na kartę
pamięci. Oczywiście jest to możliwe tylko wtedy, gdy karta jest zainstalowana, a w
pamięci wewnętrznej są jakiekolwiek pliki.
Cancel (Anuluj) / Execute (Wykonaj)
Menu ustawień (w trybie fotografowania)
Ustaw środowisko pracy aparatu.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
].
[
2. Naciśnij przycisk MENU i przyciskiem
wybierz menu [Setup] (Ustawienia).
Wyświetla się menu [Setup] (Ustawienia).
3. Przyciskami / wybierz pożądaną
pozycję z dostępnych w menu [Setup]
(Ustawienia) opcji i aby przejść do odpowiadającego jej podmenu naciśnij
przycisk SET.
4. Przyciskami
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
/ wybierz pożądane ustawienie i naciśnij przycisk SET.
Beep (Dźwięki)
Włącza lub wycisza dźwięki wydawane przez aparat przy naciskaniu przycisków.
On (Włącz) / Off (Wyłącz)
Fr. No. Reset (Zerowanie numeru klatki)
Tworzy nowy katalog. Zarejestrowane obrazy zapisywane są w nowo utworzonym
katalogu, zaczynając od numeru 0001.
Cancel (Anuluj) / Execute (Wykonaj)
] lub
Capture
MENU:Exit
SET:Adj.
-50-
Polski
Auto Off (Wyłączanie automatyczne)
Jeśli przez określony okres czasu aparat nie wykona żadnej operacji, jego zasilanie
zostanie automatycznie wyłączone. Opcja ta ogranicza wyczerpywanie się baterii.
1 Min. / 2 Min. / 3 Min. / Off (Wyłącz)
Date/Time (Data/godzina)
Więcej informacji w rozdziale „Ustawianie daty i godziny”.
Sys. Reset (Zerowanie ustawień systemu)
Przywraca domyślne wartości wszystkich podstawowych ustawień aparatu.
Ustawienia czasu nie zostaną zmienione.
Cancel (Anuluj) / Execute (Wykonaj)
Language (Język)
Więcej informacji w rozdziale „Wybór języka”.
Menu ustawień (w trybie odtwarzania)
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [].
2. Naciśnij przycisk MENU i przyciskiem
menu
Wyświetla się menu [Setup] (Ustawienia).
3. Przyciskami
z dostepnych w menu [Setup] (Ustawienia) opcji i
aby przejść do odpowiadającego jej podmenu
naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
[Setup] (Ustawienia).
/ wybierz pożądaną pozycję
/ wybierz pożądane ustawienie i naciśnij przycisk SET.
Beep (Dźwięki)
Więcej informacji w rozdziale „Beep (Dźwięki)” w części Menu ustawień (w trybie
fotografowania).
Format
Więcej informacji w rozdziale „Formatowanie karty pamięci SD lub pamięci
wewnętrznej”.
Fr. No. Reset (Zerowanie numeru klatki)
Więcej informacji w rozdziale „Fr. No. Reset (Zerowanie numeru klatki)” w Menu
ustawień (w trybie fotografowania).
Card Info. (Informacja o karcie)
Wyświetla ilość wolnego miejsca na karcie pamięci SD.
System Info. (Informacja o systemie)
Wyświetla informację o wersji oprogramowania firmowego aparatu.
Language (Język)
Więcej informacji w niniejszej instrukcji w rozdziale zatytułowanym „Wybór języka”.
wybierz
SET:Adj.
-51-
Polski
PODŁĄCZENIE DO DRUKARKI ZGODNEJ
ZE STANDARDEM PICTBRIDGE
O ile dysponujemy dostępem do drukarki obsługującej standard PictBridge, obrazy
można drukować podłączając aparat cyfrowy bezpośrednio do drukarki zgodnej z
PictBridge, z pominięciem komputera.
Podłączenie aparatu do drukarki
1. Umieść aparat w stacji dokującej.
2. Jedną z końcówek kabla USB włóż do złącza
USB stacji dokującej.
3. Drugą końcówkę kabla USB włóż do portu USB
drukarki.
4. Naciśnij przycisk USB.
Na ekranie pojawia się menu USB.
5. Wybierz [Printer] (Drukarka) i naciśnij przycisk
SET.
Drukowanie obrazów
Gdy aparat jest już właściwie podłączony do drukarki
zgodnej ze standardem PictBridge, na wyświetlaczu
pojawia się menu PictBridge.
1.
Przyciskami / wybierz pozycję, która
chcesz skonfigurować i naciśnij przycisk SET.
[Images] (Obrazy): Wybierz, czy chcesz
drukować pojedynczy obraz, czy też wszystkie obrazy.
Dla określonego obrazu możesz też określić ilość wydruków.
[Date Print] (Datownik): Odpowiednio do typu drukarki wybierz, czy chcesz
wydrukować obraz z nadrukiem daty, czy też nie.
[Paper Size] (Rozmiar papieru): Odpowiednio do typu drukarki wybierz
pożądany rozmiar papieru.
[Layout] (Orientacja): Odpowiednio do typu drukarki wybierz pożądaną
orientację wydruku.
[Print] (Drukuj): Po skonfigurowaniu wszystkich ustawień wybierz pozycję i
rozpocznij drukowanie.
2. Jeżeli w poprzednim kroku wybrałeś [Images] (Obrazy), za pomocą przycisków
/ wybierz [Select] (Wybierz), [All] (Wszystkie) lub [DPOF] i naciśnij
przycisk SET.
[Select] (Wybierz): Wybierz tę opcję do drukowania określonego
pojedynczego obrazu.
USB
SET:Enter
PictBridge
SET:Enter
-52-
Polski
[All] (Wszystkie): Wybierz tę opcję do drukowania wszystkich obrazów.
[DPOF]: Wybierz tę opcję do drukowania obrazów z ustawieniami DPOF.
[Exit] (Wyjście): Wyjście z opcji Obrazy.
3. Jeżeli w poprzednim kroku wybrałeś [Select] (Wybierz):
Przyciskami / wybierz obraz, który chcesz wydrukować.
Przyciskami / wybierz [Print Num] (Ilość wydruków) (do 99).
Wybrawszy żądany obraz i ilość wydruków, naciśnij przycisk SET w celu
potwierdzenia.
4. Przyciskami
5. Przyciskami
rozpocząć drukowanie.
6. Rozpoczyna się drukowanie.
Przez chwilę wyświetli się komunikat [COMPLETE] (Zakończone)
przypominający, że procedura drukowania została zakończona.
Jeśli wykryty zostanie błąd drukowania wyświetli się komunikat [PRINT
ERROR] (Błąd drukowania).
/ wybierz [Exit] (Wyjście) i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Print],(Drukuj) i naciśnij przycisk SET aby
SET:Enter
-53-
Polski
PRZESYŁANIE NAGRANYCH OBRAZÓW I
SEKWENCJI WIDEO DO KOMPUTERA
Wymagania systemowe (Windows)
Pentium III 600 MHz lub wyższy
Windows ME/2000/XP
64 MB RAM
128 MB wolnej przestrzeni dyskowej
Napęd CD-ROM
Dostępny port USB
Wymagania systemowe (Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 9.0 lub późniejszy
64 MB RAM
128 MB wolnej przestrzeni dyskowej
Napęd CD-ROM
Dostępny port USB
Podłączenie aparatu do komputera
1. Umieść aparat w stacji dokującej.
2. Jedną z końcówek kabla USB włóż do złącza
USB stacji dokującej.
3. Drugą końcówkę kabla USB włóż do wolnego
portu USB w komputerze.
4. Naciśnij przycisk USB.
Na ekranie pojawia się menu USB.
5. Wybierz [PC] i naciśnij przycisk SET.
Na ekranie pojawia się ekran USB.
6. Z poziomu pulpitu Windows dwukrotnie kliknij
„Mój komputer”.
7. Szukaj ikony „Dysk wymienny”. W rzeczywistości
„Dysk wymienny” jest kartą pamięci w aparacie.
Zwykle zostanie mu przypisana litera „e” lub
dalsza.
8. Dwukrotnie kliknij na dysk wymienny i znajdź
katalog DCIM.
USB cable
AC power adapter
-54-
Polski
9. Dwukrotnie kliknij na katalog DCIM, aby go otworzyć i znaleźć w nim więcej
podkatalogów.
Zarejestrowane zdjęcia i wideoklipy znajdować się będą właśnie w tych
podkatalogach.
Przenieś obrazy i pliki wideo do katalogu na komputerze metodą kopiuj i
wklej lub przeciągnij i upuść.
10. Żeby wyjść z trybu USB naciśnij przycisk USB.
Użytkownicy komputerów Mac: Na pulpicie dwukrotnie kliknąć ikonę napędu
dyskowego „bez nazwy” lub “bez etykiety”. iPhoto uruchomi się samoczynnie.
UWAGA
zJeśli w czasie przesyłania obrazów zasilanie aparatu zostanie wyłączone, wówczas dane
zapisane na karcie pamięci SD mogą ulec uszkodzeniu. W trakcie połączenia z
komputerem PC zaleca się więc korzystanie z zasilacza sieciowego.
Pobieranie obrazów i plików wideo
Włączony i podłączony do komputera aparat jest traktowany tak samo jak dyskietka
lub płyta CD. Obrazy można pobierać (przesyłać) kopiując je z „Dysku wymiennego”
(dysku „bez nazwy” lub „bez etykiety” na komputerach Macintosh) na twardy dysk
komputera.
Windows
Otwórz “Dysk wymienny” i znajdujące się na nim katalogi dwukrotnie na nie klikając.
W katalogu tym (jednym lub więcej) znajdują się zapisane obrazy. Zaznacz wybrane
przez siebie obrazy, a następnie z menu „Edycja” wybierz polecenie „Kopiuj”. Otwórz
katalog docelowy i z menu „Edycja” wybierz polecenie „Wklej”. Pliki obrazów
znajdujące się w aparacie można też skopiować w wybrane miejsce metodą
przeciągnij i upuść.
Macintosh
Otwórz ikonę dysku „bez nazwy” i docelowy katalog na dysku twardym. Metodą
przeciągnij i upuść przenieś pliki do pożądanej lokalizacji.
UWAGA
zUżytkownicy kart pamięci będą być może woleli posługiwać się czytnikiem kart
(rozwiązanie wysoce polecane).
zZestaw nie zawiera narzędzia odtwarzania wideo. Upewnij się zatem, że tego typu
narzędzie jest już na komputerze zainstalowane.
-55-
Polski
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA
Instalacja Photo Explorera
Ulead® Photo Explorer umożliwia prosty i efektywny sposób na przesyłanie,
przeglądanie, modyfikację i rozpowszechnianie mediów cyfrowych. Można
przejmować zdjęcia, wideoklipy lub klipy dźwiękowe z różnego rodzaju urządzeń
cyfrowych i łatwo je przeglądać lub dodawać osobiste opisy; czynić potrzebne
modyfikacje lub rozpowszechniać media zgodnie z własnym wyborem: e-mail, wydruk,
prezentacje pokazu slajdów. Jest to narzędzie typu „wszystko w jednym”,
niezastąpione dla użytkowników aparatów cyfrowych, kamer internetowych,
cyfrowych kamer wideo, skanerów lub każdego kto stara się efektywnie
uporządkować duży zbiór mediów cyfrowych.
1. Założyć dołączoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.
2. Gdy pojawi się ekran powitania, kliknąć na „Ulead® Photo Explorer”. Postępować
zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie w celu przeprowadzenia
instalacji.
UWAGA
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat obsługi oprogramowania aplikacji
Photo Explorer, należy skorzystać z odpowiedniej dokumentacji pomocy.
Do użytkowników Windows 2000/XP: proszę się upewnić, że instaluje się i korzysta
z programu Photo Explorer w trybie „Administratora”.
Photo Explorer nie jest obsługiwany przez platformę Mac. Zaleca się skorzystanie
z programu iPhoto lub iPhoto2is.
Instalacja programu Photo Express
Ulead® Photo Express jest kompletnym programem do obsługi projektów
fotograficznych dla obrazów cyfrowych. Przepływ pracy krok po kroku, wzrokowy
interfejs programu oraz pomoc programu pomagają użytkownikowi w tworzeniu
ekscytujących projektów fotograficznych. Program pozwala na pozyskiwanie zdjęć
cyfrowych z aparatów cyfrowych lub skanerów bez wysiłku. Można je wygodnie
porządkować za pomocą trybu Przeglądania wzrokowego. Można korzystać z setek
gotowych do użytku szablonów, takich jak albumy karty, plakaty, pokazy slajdów
i wiele więcej.
Użytkownik może edytować i poprawiać obrazy za pomocą narzędzi do edycji zdjęć,
filtrów fotograficznych i efektów specjalnych.
Ozdabiać projekty poprzez dodawanie pomysłowych elementów, takich jak ramki,
wstawki i obiekty znaczków.
-56-
Polski
Dzielić się uzyskanymi rezultatami z rodziną i przyjaciółmi wykorzystując pocztę
elektroniczną i różne opcje wydruku.
1. Założyć dołączoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.
2. Gdy pojawi się ekran powitania, kliknąć na „Ulead
zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie w celu przeprowadzenia
instalacji.
®
Photo Express”. Postępować
UWAGA
W celu uzyskania dalszych informacji na temat wykorzystywania z programu Photo
Express do edycji i retuszowania nagranych obrazów, proszę skorzystać z pomocy
online tego programu.
Do użytkowników Windows 2000/XP: proszę się upewnić, że instaluje się i korzysta
z programu Photo Express będąc zalogowanym jako użytkownik z konta
Administratora.
Photo Express nie jest obsługiwany przez platformy Mac.
Instalowanie programu Cool 360
Ulead® COOL 360™ umożliwia klientowi indywidualnemu fotoedycji łatwe i szybkie
przekształcenie serii zdjęć w 360°- lub szerokokątną scenę panoramiczną
i doświadczenie zanurzenia się w widoku. Intuicyjny interfejs COOL 360 oraz łatwy w
użyciu kreator pozwalają na szybkie uzyskiwanie wspaniale wyglądających panoram,
podczas gdy zaawansowane narzędzia zniekształcające, mieszające i wyrównujące
zapewniają osiąganie wspaniałych rezultatów. Można dzielić się gotowymi
panoramami korzystając z poczty elektronicznej, tworząc strony WWW lub osadzając
je w dokumentach albo prezentacjach.
Instalacja programu Cool 360:
1. Płytę CD-ROM, dołączoną do aparatu włożyć do napędu CD-ROM.
Na ekranie pojawia się ekran powitania.
2. Kliknąć na „Cool 360 SE”.
Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie w celu
przeprowadzenia instalacji.
UWAGA
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat obsługi oprogramowania Cool 360,
należy skorzystać z odpowiedniej dokumentacji pomocy.
Do użytkowników Windows 2000/XP: proszę się upewnić, że instaluje się i korzysta
z programu Cool 360 w trybie „Administratora”.
Cool 360 nie jest obsługiwany przez platformy Mac.
-57-
Polski
DANE TECHNICZNE APARATU
Pozycja Opis
Sensor obrazu 1/2,5” sensor CCD (7,0 Mega pikseli)
Rozdzielczość obrazu <Obraz nieruchomy>
3072 x 2304, 2560 x 1920, 1600 x 1200, 640 x 480
<Wideoklip>
640 x 480 (30 kl/s), 320 x 240 (30 kl/s)
Wyświetlacz LCD 2,5” kolorowy LTPS-TFT LCD (230K pikseli)
Nośnik zapisu
Format kompresji JPEG
Format pliku DCF, EXIF 2.2, DPOF, ASF
Obiektyw Obiektyw z 3-krotnym zoomem optycznym
Efektywny zakres
pracy lampy błyskowej
Przyłącze DC in & USB (ze stacją dokującą)
Zasilanie Ładowalna bateria litowo-jonowa (3,7 V, 820 mAh)
Wymiary Ok. 87,5 x 54,4 x 18,4 mm (bez wystających części)
Waga Ok. 110 g (bez baterii i karty pamięci SD)
zKonstrukcja produktu i jego parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
32 MB pamięci wewnętrznej
(ok. 27 MB do przechowywania obrazów)
Obsługa kart pamięci SD (od 32 MB do 1 GB)
Zakres przesłony: 2,8(W) – 4,8(T)
Długość ogniskowej: 5,8 mm – 17,4 mm
(odpowiednik 34 mm – 102 mm w aparacie 35 mm)
Standard: ok. 40 cm do nieskończoności
Makro: ok. 6 cm do nieskończoności (Szeroki kąt)
ok. 35 cm do nieskończoności (Telefotografia)
4x (Tryb odtwarzania)
0,5 m – 2,4 m (Szeroki kąt)
Zasilacz prądu zmiennego ze stacją dokującą
-58-
Polski
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Zanim oddasz aparat do naprawy sprawdź objawy i rozwiązania wymienione poniżej.
Jeżeli problem istnieje nadal, skontaktuj się z lokalnym punktem sprzedaży lub
punktem usługowym.
Zasilanie
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nie została założona
Zasilania wyłącza się w
trakcie użytkowania.
Bateria szybko się
wyczerpuje.
Bateria lub aparat są
gorące.
bateria.
Wyczerpana bateria.Doładuj baterię.
Nie korzystano z aparatu
i nie używano go,
zadziałała funkcja
automatycznego
wyłączania zasilania.
Aparat eksploatowany w
ekstremalnie niskich
temperaturach.
Dużo zdjęć
wykonywanych w
ciemnych
pomieszczeniach, co
wymaga używania lampy
błyskowej.
Nie w pełni naładowana
bateria.
Po jej doładowaniu
baterii przez dłuższy
czas nie używano.
Długotrwałe i
nieprzerwane
użytkowanie aparatu lub
lampy błyskowej.
Fotografowanie
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Rozładowuje się bateria.Doładuj baterię. Aparat nie robi zdjęć
nawet gdy naciskam
przycisk migawki.
Nie jest włączone
zasilanie.
Prawidłowo załóż baterię.Zasilanie nie włącza się.
Z powrotem włącz
zasilanie.
W celu
zmaksymalizowania
wydajności i żywotności
baterii przed użyciem
całkowicie ją doładuj i
rozładuj, wykonując co
najmniej jeden kompletny
cykl.
Włącz zasilanie.
-59-
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Na wyświetlaczu LCD nie
pojawiają się obrazy.
Pomimo ustawienia
funkcji Auto Focus
aparat nie ustawia
ostrości.
Lampa błyskowa nie
zapala się. Lampa
błyskowa nie doładowuje
się.
Aparat nie pracuje w
trybie zdjęciowym.
Użytkownik nie wciska do
końca przycisku migawki.
Brak wolnego miejsca na
karcie pamięci.
Koniec żywotności karty
pamięci.
Doładowywanie lampy
błyskowej w toku.
Aparat nie rozpoznaje
karty pamięci.
Włączyła się funkcja
automatycznego
wyłączania zasilania.
Karta pamięci
zabezpieczona przed
zapisem.
Nie włączono zasilania. Włącz zasilanie.
Ciemny wyświetlacz
LCD.
Zabrudzony obiektyw. Wyczyść go miękką i
Odległość do obiektu jest
mniejsza niż efektywny
zasięg funkcji AF.
Lampa jest ustawiona na
tryb „lampa błyskowa
wyłączona”.
Przesuń przełącznik
trybu w położenie
odpowiadające trybowi
fotografowania.
Wciśnij przycisk migawki
do końca.
Załóż nową kartę lub
wykasuj niepotrzebne
pliki.
Załóż nową kartę
pamięci.
Poczekaj do momentu
wyłączenia się wskaźnika
stanu LED.
Sformatuj kartę pamięci
tym aparatem, albo przed
jej pierwszym użyciem,
albo wtedy, gdy była ona
formatowana w innym
aparacie.
Z powrotem włącz
zasilanie.
Usuń zabezpieczenie
przed zapisem.
Korzystając z menu
wyreguluj jasność
wyświetlacza LCD.
suchą ściereczką lub
papierem do czyszczenia
obiektywów.
Ustaw obiekt w
odległości mieszczącej
się w zakresie
efektywnego ustawiania
ostrości.
Przełącz na pracę w
innym trybie.
Polski
-60-
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nawet jeśli lampa
błyskowa zapala się,
obraz jest ciemny.
Obraz jest ciemny.
Obraz jest zbyt jasny.
Obrazowi brakuje
naturalnych kolorów.
Odległość od obiektu jest
większa niż efektywny
zasięg lampy błyskowej.
Zdjęcie wykonywane w
ciemnym pomieszczeniu
w trybie bez lampy
błyskowej.
Obraz jest
niedoświetlony.
Obraz jest prześwietlony.Ustaw kompensację
Funkcja automatycznej
równowagi bieli ma
trudności z
dostosowaniem się do
warunków zdjęcia.
Zrób zdjęcie zbliżywszy
się do obiektu.
Przełącz na pracę w
innym trybie.
Ustaw kompensację
ekspozycji na wyższą
wartość.
ekspozycji na niższą
wartość.
Do kompozycji ujęcia
dodaj jakiś biały obiekt.
Odtwarzanie
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nie można uruchomić
odtwarzania.
Nie można odtworzyć
zawartości karty pamięci.
Nie można wykasować
plików.
Nie mogę sformatować
karty pamięci.
Odtwarzany obraz jest
ciemny, mimo że
używałem lampy
błyskowej.
Nie ustawiono trybu
odtwarzania.
Odtwarzana karta
pamięci nie została
sformatowana za
pomocą tego urządzenia.
Plik jest zabezpieczony.Usuń zabezpieczenie.
Odtwarzana karta
pamięci nie została
sformatowana za
pomocą tego urządzenia.
Karta pamięci jest
zabezpieczona przed
zapisem.
Karta pamięci jest
zabezpieczona przed
zapisem.
Koniec żywotności karty
pamięci.
Zbyt ciemny wyświetlacz
LCD.
Przesuń przełącznik
trybu w położenie
odtwarzanie.
Załóż kartę, która została
sformatowana i zapisana
za pomocą tego
urządzenia.
Załóż kartę, która została
sformatowana i zapisana
za pomocą tego
urządzenia.
Usuń zabezpieczenie
przed zapisem.
Usuń zabezpieczenie
przed zapisem.
Załóż nową kartę
pamięci.
Wyreguluj jasność
wyświetlacza LCD.
Polski
-61-
Inne problemy
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nawet naciskanie
przycisków aparatu nie
powoduje jego działania.
Nieprawidłowa data i
godzina.
Zniknięcie ustawień daty.Bateria wyjęta przy
Moc baterii na
wyczerpaniu.
Prawidłowa data i
godzina nie zostały
wprowadzone.
włączonym zasilaniu.
Doładuj baterię.
Ustaw prawidłową datę i
godzinę.
Ponownie ustaw datę i
godzinę.
Podłączanie do komputera/oprogramowanie
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Sprawdź, czy twardy
dysk ma dość miejsca do
obsługi systemu
Nie mogę pobierać
obrazów.
Wolna przestrzeń na
twardym dysku
komputera może być
niewystarczająca.
Brak zasilania.
Windows oraz, czy
napęd przeznaczony do
załadowania plików
obrazów ma pojemność
co najmniej taką, jak
karta pamięci założona
do aparatu.
Doładuj baterię.
Użyj zasilacza i stacji
dokującej.
Włącz zasilanie.
Polski
-62-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.