Genius P732 User Manual [pl]

Polski
Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich
Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach europejskich: z Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w
odpowiednim punkcie zbiórki. Nie należy pozbywać się go razem z odpadami gospodarstw domowych.
z W celu uzyskania dalszych informacji należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub z miejscowymi władzami odpowiedzialnymi za gospodarkę odpadami.
OŚWIADCZENIE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION ­FEDERALNEGO URZĘDU ŁĄCZNOŚCI USA)
Niniejsze urządzenie stosuje się do rozdziału 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
(1). To urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz (2). To urządzenie musi akceptować wszelkie powszechnie przyjęte zakłócenia,
łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Uwaga:
Niniejszy sprzęt został przetestowany pod względem spełniania założeń limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych z rozdziałem 15 przepisów FCC. Te limity mają na celu zapewnienie wystarczającej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami występującymi w instalacji mieszkaniowej. Ten sprzęt ma wiele zastosowań, może wypromieniowywać energię częstotliwości radiowych i, jeśli nie jest instalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie można zagwarantować, że zakłócenia nie pojawią się w przypadku konkretnej instalacji. Jeżeli sprzęt wywołuje szkodliwe zakłócenia w odbieraniu sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można ustalić wyłączając lub włączając
dzenie, zachęca się użytkownika do spróbowania przeprowadzenia korekty
urzą zakłóceń na jeden lub kilka z poniższych sposobów:
Ponownie nastawić lub zmienić położenie anteny odbiorczej Zwiększyć odległość pomiędzy sprzętem a odbiornikiem Podłączyć sprzęt do wtyczki sieciowej innego obwodu, odmiennego od tego, do
którego podłączony jest odbiornik W celu zastosowania się do limitów klasy B w podrozdziale B rozdziału 15 przepisów FCC wymagane jest używanie osłoniętego przewodu.
-1-
Polski
Nie należy przeprowadzać żadnych zmian ani modyfikacji sprzętu chyba, że są one wyszczególnione w instrukcji. Jeżeli wymagane jest przeprowadzenie takich zmian lub modyfikacji, należałoby wcześniej zatrzymać działanie sprzętu.
Informacja na temat produktu
1. Konstrukcja produktu i jego parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych produktu,
oprogramowania, sterowników oprogramowania oraz podręcznika użytkownika.
Ten podręcznik użytkownika jest orientacyjnym przewodnikiem dotyczącym
produktu.
2. Produkt i jego akcesoria mogą siężnić od tych opisanych w niniejszym
podręczniku. Dzieje się tak na skutek tego, że różni sprzedawcy często oferują
odmienne dodatki i akcesoria do produktu, by dopasować je do wymagań rynku
lokalnego, miejsca sprzedaży oraz preferencji geograficznych. Produkty bardzo
często różnią się w zależności od miejsca zakupu, zwłaszcza dotyczy to
akcesoriów takich jak baterie, ładowarki, zasilacze AC, karty pamięci, kable,
torby do przenoszenia i pokrowce oraz obsługę języków. Sporadycznie
sprzedawca może wystawić unikalny produkt, co do koloru, wyglądu oraz
pojemności pamięci wewnętrznej. Proszę skontaktować się ze sprzedawcą
w celu sprecyzowania definicji produktu oraz dołączonych do niego akcesoriów.
3. Ilustracje zawarte w niniejszym podręczniku zostały zamieszone w celu
orientacyjnym i mogą siężnić od rzeczywistej konstrukcji aparatu.
4. Producent nie przewiduje odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy czy
nieścisłości, jakie mogą się znaleźć w niniejszym podręczniku użytkownika.
5. W celu uzyskania uaktualnień sterowników, proszę skorzystać z sekcji
"Download" (pobieranie) na naszej witrynie WWW, www.geniusnet.com.tw.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu, proszę przeczytać ze zrozumieniem Ostrzeżenia i Uwagi ostrzegawcze.
Ostrzeżenia
Jeżeli do wnętrza aparatu przedostanie się jakiś obcy przedmiot lub
woda, należy wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie oraz odłączyć zasilacz AC.
Kontynuowanie użytkowania w takiej sytuacji może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Skonsultować się ze sprzedawcą.
Jeżeli aparat spadnie lub jego obudowa ulegnie zniszczeniu, należy
wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie oraz odłączyć zasilacz AC.
Kontynuowanie użytkowania w takiej sytuacji może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Skonsultować się ze sprzedawcą.
-2-
Polski
Nie należy rozmontowywać, wymieniać części ani naprawiać
aparatu.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Proszę zapytać sprzedawcę o możliwość dokonania naprawy czy sprawdzenia wnętrza aparatu.
Nie użytkować aparatu w pobliżu wody.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Należy szczególnie uważać w czasie deszczu, opadów śniegu, na plaży czy nad brzegami zbiorników wodnych.
Nie umieszczać aparatu na powierzchniach pochyłych czy
niestabilnych.
To może spowodować spadnięcie czy przewrócenie się aparatu, powodując jego uszkodzenie.
Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Połknięcie baterii może wywołać zatrucie. Jeżeli zdarzy się przypadkowe połknięcie, natychmiast skonsultować się z lekarzem.
Nie użytkować aparatu idąc, prowadząc samochód czy motocykl.
To może spowodować upadek użytkownika lub być przyczyną wypadku drogowego.
Uwagi ostrzegawcze
Założyć baterie zwracając uwagę na prawidłową polaryzację (+ lub –)
końcówek.
Założenie baterii przy odwróconej polaryzacji może spowodować zaprószenie ognia i uszkodzenie aparatu lub być przyczyną zniszczeń wokół aparatu na skutek pęknięcia baterii lub jej przecieku.
Nie zapalać lampy błyskowej w pobliżu oczu.
To może spowodować uszkodzenie wzroku.
Nie narażać monitora LCD na uderzenia.
To może spowodować uszkodzenie szyby monitora lub być przyczyną przecieku płynu wewnętrznego. W przypadku dostania się płynu wewnętrznego do oczu lub zetknięcia ze skórą czy ubraniami, należy przemyć te miejsca czystą wodą. W przypadku dostania się płynu wewnętrznego do oczu należy udać się po pomoc lekarską.
Aparat jest przyrządem precyzyjnym. W czasie przenoszenia aparatu
nie należy go upuszczać, uderzać czy działać nadmierną siłą.
To może spowodować uszkodzenie aparatu.
Nie użytkować aparatu w miejscach wilgotnych, zaparowanych,
zadymionych czy zakurzonych.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem.
-3-
Polski
Nie należy wyjmować baterii bezpośrednio po długim czasie
ciągłego użytkowania.
Baterie stają się gorące w trakcie użytkowania. Dotknięcie gorącej baterii może spowodować poparzenia.
Nie zawijać aparatu ani nie umieszczać go w tkaninach czy kocach.
To może spowodować nadmierne nagrzanie i zdeformowanie obudowy, wywołując pożar. Aparat należy użytkować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
Nie zostawiać aparatu w miejscach, w których temperatura może
znacząco wzrastać, takich jak wnętrze samochodu.
To mogłoby niekorzystnie wpłynąć na obudowę lub części wewnętrzne, wywołując pożar.
Zanim przeniesie się aparat, należy odłączyć kable i przewody.
Nie wykonanie tej czynności może spowodować zniszczenie kabli i przewodów, wywołując pożar czy porażenie prądem.
Uwagi na temat użytkowania baterii
Przed przystąpieniem do użytkowania baterii należy uważnie przeczytać i bezwzględnie przestrzegać Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa oraz uwag opisanych poniżej:
Stosować wyłącznie określony typ baterii (3,7 V, 600 mAh). Unikać używania baterii w skrajnie chłodnych warunkach temperaturowych,
ponieważ niskie temperatury mogą skracać żywotność baterii i redukować
charakterystykę pracy aparatu. Korzystanie z nowych baterii doładowywanych lub baterii doładowywanych,
które nie były używane przez dłuższy czas (za wyjątkiem baterii, którym minął
termin przydatności) może wpłynąć na potencjalną liczbę zdjęć, jakie można
zrobić. Dlatego w celu maksymalnego zwiększenia charakterystyki działania i
łużenia żywotności baterii zaleca się przed przystąpieniem do użytkowania
wyd
całkowite doładowanie baterii oraz całkowite rozładowanie w co najmniej jednym
pełnym cyklu. Bateria może stać się gorąca po użytkowaniu jej przez dłuższy czas lub przy
ciągłym używaniu lampy błyskowej. Jest to jej normalna cecha, a nie wadliwe
działanie. Bateria może stać się gorąca przy ciągłym jej użytkowaniu lub użytkowaniu jej
przez dłuższy czas. Jest to jej normalna cecha, a nie wadliwe działanie. Jeżeli baterie nie będą użytkowane przez dłuższy czas, należy je wyjąć
z aparatu, by zapobiec wyciekom lub korozji.
-4-
Polski
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE_______________________________________________ 8
PRZEGLĄD ____________________________________________________ 8 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA _________________________________________ 9
ZAPOZNANIE Z APARATEM _____________________________________ 10
WIDOK Z PRZODU ______________________________________________ 10 WIDOK Z TYŁU _________________________________________________ 11 PRZYCISK SET /KIERUNEK ________________________________________ 12 STACJA DOKUJĄCA______________________________________________ 12 WSKAŹNIK STANU LED __________________________________________ 13 IKONY WYŚWIETLACZA LCD _______________________________________14
Tryb zdjęciowy [ ]___________________________________________ 14 Tryb wideo [ ] ____________________________________________ 16 Tryb odtwarzania [ ] – odtwarzanie obrazu nieruchomego__________ 16 Tryb odtwarzania [ ] – odtwarzanie wideo ______________________ 16
CZYNNOŚCI WSTĘPNE _________________________________________17
MOCOWANIE PASKA APARATU ______________________________________ 17 WKŁADANIE I WYJMOWANIE BATERII _________________________________17
Wkładanie baterii ____________________________________________ 17 Wyjmowanie baterii___________________________________________ 17
ŁADOWANIE BATERII_____________________________________________ 18
WKŁADANIE I WYJMOWANIE KARTY PAMIĘCI SD _________________________ 19
Wkładanie karty pamięci SD____________________________________ 19 Wyjmowanie karty pamięci SD __________________________________ 19
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA ________________________________20
Włączanie zasilania __________________________________________ 20
Wyłączanie zasilania__________________________________________ 20 USTAWIANIE DATY I GODZINY ______________________________________ 20 WYBÓR JĘZYKA ________________________________________________21 FORMATOWANIE KARTY PAMIĘCI SD LUB PAMIĘCI WEWNĘTRZNEJ____________ 22 USTAWIANIE ROZDZIELCZOŚCI I JAKOŚCI OBRAZU _______________________ 23 MOŻLIWA LICZBA ZDJĘĆ (OBRAZY NIERUCHOME) ________________________ 24 MOŻLIWY CZAS / SEK. NAGRANIA (WIDEOKLIPY) _________________________ 24
TRYB FOTOGRAFOWANIA ______________________________________ 25
[ ] TRYB ZDJĘCIOWY ___________________________________________ 25 NAGRYWANIE NOTATEK GŁOSOWYCH ________________________________ 25 POSŁUGIWANIE SIĘ ZOOMEM OPTYCZNYM _____________________________ 26 POSŁUGIWANIE SIĘ ZOOMEM CYFROWYM _____________________________ 26 USTAWIANIE LAMPY BŁYSKOWEJ____________________________________ 27 USTAWIANIE OSTROŚCI __________________________________________ 29
-5-
Polski
USTAWIANIE SAMOWYZWALACZA ___________________________________ 29 KOMPENSACJA EKSPOZYCJI / KOREKCJA OŚWIETLENIA TYLNEGO ____________ 30 USTAWIANIE TRYBU SCENERII ______________________________________ 32 USTAWIANIE TRYBU PANORAMICZNEGO _______________________________ 33 [ ] TRYB WIDEO _______________________________________________ 34
[ ] TRYB ODTWARZANIA ______________________________________ 35
ODTWARZANIE OBRAZÓW NIERUCHOMYCH ____________________________ 35 ODTWARZANIE WIDEOKLIPÓW _____________________________________ 36 ODTWARZANIE OBRAZÓW NIERUCHOMYCH/WIDEOKLIPÓW NA STACJI DOKUJĄCEJ 36 DOŁĄCZANIE NOTATEK GŁOSOWYCH _________________________________ 37 WYŚWIETLANIE MINIATUREK_______________________________________ 37 ODTWARZANIE Z WYKORZYSTANIEM ZOOMU ___________________________ 38 POKAZ SLAJDÓW _______________________________________________ 38 ZABEZPIECZANIE OBRAZÓW _______________________________________ 39 USTAWIENIA DPOF _____________________________________________40 ZMIANA ROZMIARU OBRAZU _______________________________________ 41 KOMPRESJA OBRAZU ____________________________________________ 42 USUWANIE OBRAZÓW____________________________________________ 42
OPCJE MENU _________________________________________________ 45
MENU ZDJĘCIOWE (CAPTURE/ZDJĘCIA) ______________________________ 45
Scene Mode (Tryb scenerii) ____________________________________ 45
Size (Rozmiar) ______________________________________________ 45
Quality (Jakość) _____________________________________________ 45
Sharpness (Ostrość)__________________________________________ 46
Saturation (Nasycenie) ________________________________________ 46
White Balance (Równowaga bieli) _______________________________ 46
Manual WB (Równowaga bieli ustawiana ręcznie)___________________ 46
ISO _______________________________________________________ 46
Metering (Pomiar) ____________________________________________ 46 MENU ZDJĘCIOWE (FUNCTION/FUNKCJA) _____________________________47
Capture Mode (Tryb wykonywania zdjęć)__________________________ 47
Voice Memo (Notatka głosowa) _________________________________ 47
LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD) _________________________ 47
Digital Zoom (Zoom cyfrowy) ___________________________________ 48
Preview (Podgląd) ___________________________________________ 48
Date Print (Datownik) _________________________________________ 48 MENU WIDEO (CAPTURE/ZDJĘCIA) __________________________________ 48
Size (Rozmiar) ______________________________________________ 48
Quality (Jakość) _____________________________________________ 49
Color (Kolor) ________________________________________________ 49
-6-
Polski
MENU WIDEO (FUNCTION/FUNKCJA) _________________________________ 49
Audio______________________________________________________ 49
LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD) _________________________ 49
Digital Zoom (Zoom cyfrowy) ___________________________________ 49 MENU ODTWARZANIA ____________________________________________49
Slide Show (Pokaz slajdów) ____________________________________ 50
DPOF _____________________________________________________ 50
Protect (Zabezpiecz)__________________________________________ 50
LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD) _________________________ 50
Resize (Zmiana rozmiaru) _____________________________________ 50
Quality (Jakość) _____________________________________________ 50
Copy to Card (Kopiuj na kartę) __________________________________ 50 MENU USTAWIEŃ (W TRYBIE FOTOGRAFOWANIA) ________________________ 50
Beep (Dźwięki) ______________________________________________ 50
Fr. No. Reset (Zerowanie numeru klatki) __________________________ 50
Auto Off (Wyłączanie automatyczne) _____________________________ 51
Date/Time (Data/godzina)______________________________________ 51
Sys. Reset (Zerowanie ustawień systemu)_________________________ 51
Language (Język) ____________________________________________51 MENU USTAWIEŃ (W TRYBIE ODTWARZANIA) ___________________________ 51
Beep (Dźwięki) ______________________________________________ 51
Format_____________________________________________________ 51
Fr. No. Reset (Zerowanie numeru klatki) __________________________ 51
Card Info. (Informacja o karcie) _________________________________ 51
System Info. (Informacja o systemie) _____________________________51
Language (Język) ____________________________________________51
PODŁĄCZENIE DO DRUKARKI ZGODNEJ ZE STANDARDEM PICTBRIDGE
_____________________________________________________________ 52
Podłączenie aparatu do drukarki ________________________________ 52
Drukowanie obrazów _________________________________________ 52
PRZESYŁANIE NAGRANYCH OBRAZÓW I SEKWENCJI WIDEO DO KOMPUTERA _________________________________________________ 54
PODŁĄCZENIE APARATU DO KOMPUTERA ______________________________54 POBIERANIE OBRAZÓW I PLIKÓW WIDEO ______________________________ 55
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA_______________________________ 56
INSTALACJA PHOTO EXPLORERA___________________________________ 56 INSTALACJA PROGRAMU PHOTO EXPRESS ____________________________ 56 INSTALOWANIE PROGRAMU COOL 360 _______________________________ 57
DANE TECHNICZNE APARATU___________________________________ 58
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ____________________________ 59
-7-
Polski
Wprowadzenie
Przegląd
Gratulujemy zakupu nowego aparatu cyfrowego. Państwa nowoczesny i inteligentny aparat pozwala na szybkie i łatwe rejestrowanie wysokiej jakości obrazów cyfrowych. Aparat wyposażony jest w 7.0 Mega pikselowy przetwornik CCD i umożliwia zapis obrazu z rozdzielczością do 3072 x 2304 pikseli.
Pozostałe atrakcyjne cechy aparatu to:
Wyświetlacz LCD
2,5 calowy kolorowy wyświetlacz LTPS-TFT LCD (230K pikseli) sprawia, że podczas rejestrowania obrazu łatwo jest wykadrować wybrany temat. Wyświetla on także już zarejestrowane obrazy.
Nośnik nagrań
Pamięć wewnętrzna 32 MB (ok. 27 MB na przechowywanie obrazów). Pamięć zewnętrzna obsługuje karty pamięci SD od 32 MB do 1 GB.
Zoom optyczny
Obiektyw z 3-krotnym zbliżeniem optycznym umożliwia zarówno telefotografię jak i wykonywanie zdjęć szerokokątnych.
Zoom cyfrowy
Funkcje 4-krotnego zbliżenia cyfrowego i 3-krotnego zbliżenia optycznego pozwalają uzyskać 12-krotne powiększenie fotografii oraz 4-krotne powiększenie wybranej części obrazu w trakcie jego odtwarzania. Elastyczne ustawienia lampy błyskowej – Ustawienia lampy błyskowej można zmienia
Tryb ustawiania ostrości
Możliwość rejestrowania obrazu z odległością od fotografowanego obiektu ustawianą automatycznie, jako makro lub na nieskończoność.
Tryb samowyzwalacza
Możliwość ustawienia czasu na 10 sekund, 2 sekundy oraz 10+2 sekundy.
Tryb zdjęciowy
żne możliwości rejestrowania obrazów nieruchomych, w tym zdjęcia pojedyncze, serie po 3 klatki z różnymi parametrami ekspozycji oraz ciągłe serie zdjęciowe po 3 klatki.
Tryb wideo
Nagrywanie wideoklipów wraz z głosem.
ć w zależności od warunków świetlnych i ustawień trybu fotografowania.
-8-
Polski
Notatka głosowa
Możliwość jednokrotnego nagrania 30 sekundowej notatki głosowej w trybie fotografowania, albo tuż po wykonaniu zdjęcia, albo w trakcie odtwarzania przy przeglądaniu obrazów.
Wyświetlanie miniaturek
Wyświetlanie w zestawach po dziewięć zdjęć na wyświetlaczu LCD, tak aby wyboru obrazów można było dokonać łatwiej i szybciej.
Stacja dokowania
Pozwala ona na odtwarzanie obrazów lub wideoklipów na wyświetlaczu LCD, ładowanie baterii i podłączenie kabla USB.
Tryb scenerii
Wystarczy po prostu wybrać tryb scenerii odpowiadający tematowi i warunkom konkretnego ujęcia. Pozwala to osiągnąć zamierzone efekty bez skomplikowanego nastawiania parametrów.
Ustawienia DPOF
Pozwalają one na umieszczanie informacji o drukowaniu na karcie pamięci SD oraz wydruk obrazów na drukarce zgodnej ze standardem DPOF poprzez proste włożenie karty do drukarki.
Zawartość opakowania
Prosimy ostrożnie rozpakować aparat i upewnić się, że zestaw zawiera następujące elementy.
Podstawowe składniki produktu:
Aparat cyfrowy
Krótka instrukcja obsługi Płyta CD-ROM z oprogramowaniem Stacja dokująca Kabel USB Pasek Pokrowiec Zasilacz sieciowy Bateria litowo-jonowa Przejściówka do gniazdka sieciowego ze standardu EU na US (230/110 V)
-9-
ZAPOZNANIE Z APARATEM
Widok z przodu
Polski
# Nazwa Opis
1 Przycisk migawki
2 Przycisk ZASILANIA Włącza i wyłącza zasilanie aparatu. 3 Mikrofon Nagrywa sekwencje audio. 4 Lampa błyskowa Zapewnia oświetlenie fleszem. 5 Obiektyw Obiektyw z 3-krotnym zbliżeniem optycznym
6 Wskaźnik LED
samowyzwalacza (Pomocnicza dioda LED układu AF)
Przy wciśnięciu do połowy ustawia ostrość i blokuje parametry ekspozycji aparatu, przy wciśnięciu do końca wykonuje zdjęcie.
umożliwia zarówno telefotografię jak i wykonywanie zdjęć szerokokątnych. Miga w trybie samowyzwalacza aż do momentu zrobienia zdjęcia. Dostarcza oświetlenia systemowi AF przy fotografowaniu w warunkach słabego naświetlenia.
-10-
Polski
Widok z tyłu
# Nazwa Opis
1 Wyświetlacz LCD Dostarcza menu z informacjami służącymi do
obsługi aparatu i pozwala na podgląd obrazu przed oraz po jego rejestracji.
2 Przycisk trybu pracy
Tryb zdjęciowy
Tryb wideo Tryb odtwarzania
3 Przycisk
wyświetlania 4 Dioda stanu LED Pokazuje bieżący stan aparatu. 5 Przycisk zoom in
Przycisk zoom out
6 Przycisk MENU Przełącza menu OSD (Włącz/Wyłącz). 7 Przycisk usuwania Pozwala usunąć obraz. 8 Głośnik Wytwarza dźwięki aparatu i odtwarza nagrania audio. 9 Przycisk SET
/kierunek 10 Uchwyt na pasek Zaczep na pasek aparatu. 11 Pokrywa baterii /
karty pamięci SD 12 Przyłącze aparatu Zapewnia połączenie ze stacją dokującą. 13 Gniazdo statywu Umożliwia montaż statywu.
Ustawia tryb pracy aparatu. Wybierz ten tryb do rejestrowania obrazów nieruchomych. Wybierz ten tryb do nagrywania wideoklipów. Do odtwarzania i kasowania obrazów. Zmienia informacje pokazywane na wyświetlaczu LCD.
Ustawia obiektyw w pozycji długoogniskowej. Ustawia obiektyw w pozycji szerokokątnej.
Pozwala na przewijanie obrazów i funkcji menu, a następnie na dokonywanie wyborów.
Pozwala na dostęp do baterii i włożenie lub wyjęcie karty pamięci.
-11-
Polski
Przycisk SET /kierunek
# Nazwa Opis
1 Przycisk
Przycisk ostrości
2 Przycisk
Przycisk
błyskowej
3 Przycisk
Przycisk samowyzwalacza
4 Przycisk
Kompensacja ekspozycji / korekcja oświetlenia tylnego
5 Przycisk SET Pozwala na wejście na stronę menu i potwierdza
lampy
Przewijanie w górę. Pozwala na wybór odpowiedniego trybu ustawiania ostrości. Przewijanie w prawo. Pozwala na wybór odpowiedniego trybu pracy lampy błyskowej. Przewijanie w dół. Pozwala na przełączanie samowyzwalacza między pozycjami włącz i wyłącz, wybiera odpowiedni tryb pracy samowyzwalacza. Przewijanie w lewo. Pozwala na przełączanie kompensacji ekspozycji / korekcji oświetlenia tylnego między pozycjami włącz i wyłącz.
wybór ustawienia.
Stacja dokująca
Umieszczając aparat w stacji dokującej możesz odtwarzać obrazy i wideoklipy na komputerze stacjonarnym. Stacja dokująca potrzebna jest też do ładowania baterii aparatu zasilaczem sieciowym, a także do podłączenia kabla USB.
-12-
Polski
PHOTO
USB
# Nazwa Opis
1 Przyłącze stacji
dokującej
2 Przycisk FOTO Pozwala na odtwarzanie obrazów lub wideoklipów na
3 Dioda stanu LED Wskazuje aktualny stan stacji dokującej. 4 Przycisk USB Pozwala na przejście w tryb USB. 5 Złącze DC IN 5 V Pozwala na podłączenie zasilacza sieciowego bądź w
6 Złącze USB Pozwala na podłączenie kabla USB.
Łączy z aparatem.
wyświetlaczu LCD.
celu naładowania baterii, bądź jako źródła zasilania w czasie odtwarzania lub w trybie USB.
Wskaźnik stanu LED
Dioda LED stanu aparatu
Kolor Stan W trakcie fotografowania
Zielony Włączony Aparat cyfrowy gotowy do rejestrowania obrazów
(lub wideoklipów).
Czerwony Włączony Otwieranie plików w toku. Pomarańczowy Włączony Ładowanie lampy błyskowej w toku.
Dioda LED stanu stacji dokującej
Kolor Stan W trakcie fotografowania
Czerwony Włączony Ładowanie w toku. Zielony Włączony Ładowanie ukończone.
-13-
Ikony wyświetlacza LCD
Tryb zdjęciowy [ ]
P
Stan obiektywu zoom
1.
2. Notatka głosowa
3. Stan naładowania baterii
[
] Całkowite naładowanie
[
] Średni poziom naładowania
[
] Niski poziom naładowania
[
] Bateria rozładowana
4. Tryb pracy lampy błyskowej
[Brak] Praca automatyczna [
] Redukcja efektu czerwonych oczu [
] Wymuszenie lampy błyskowej
[
] Lampa błyskowa wyłączona
5. [ ] Histogram
6. Obszar ostrości (gdy przycisk
migawki wciśnięty jest do połowy)
7. Tryb zdjęciowy
[Brak] Zdjęcia pojedyncze [
] Zdjęcia seryjne
[AEB] AEB
8. Rozdzielczość obrazu
[
] 3072 x 2304
[
] 2560 x 1920
[
] 1600 x 1200
Polski
[
] 640 x 480
9. Możliwa liczba zdjęć
10. Jakość
[
] Najwyższa [ ] Standardowa [ ] Oszczędna
11. Data i godzina
12. Ikona samowyzwalacza
[10s] 10 sek. [2s] 2 sek. [10+2s] 10+2 sek.
13. Ikona ostrzegająca o niestabilnym
trzymaniu
14. [ ] Kompensacja ekspozycji
[
] Korekcja oświetlenia tylnego
15. Pomiar
[Brak] Uśredniony [
] Punktowy
16. Równowaga bieli
[Brak] Automatyczny [
] Światło żarowe
1
[
]Światło jarzeniowe 1
2
[
] Światło jarzeniowe 2
[
] Światło dzienne
-14-
Polski
[ ] Zachmurzenie [
] Ustawiana ręcznie
17. Tryb ustawiania ostrości
[Brak] Automatyczny [
] Makro
[
] Nieskończoność
18. Tryb scenerii
P
[
] Program AE
[
] Panorama
[
] Portret mężczyzny
[ ] Portret kobiety [
] Krajobraz
[
] Sport
] Portret nocą
[
UWAGA
[
] Sceneria nocna
[
] Światło świec
[
] Sztuczne ognie
[TEXT] Tekst [
] Zachód słońca
[
] Wschód słońca
[
] Krople wody
[
] Woda płynąca
[
] Sepia
[
] Tryb monochromatyczny
[
] Śnieg
[
] Plaża
[
] Zwierzęta
[
] Ustawienia użytkownika
Każde naciśnięcie przycisku przełącza sposób wyświetlania o jeden krok do przodu w sekwencji: pełne wyświetlanie OSD, pełne OSD z histogramem, wyłączenie wyświetlania OSD.
-15-
Polski
07:30
10S
1
100-0011
Total
Play
0:10
0:06
Tryb wideo [ ]
1. [ ] Tryb wideo
2. Stan obiektywu zoom
3. Stan naładowania baterii
4. Rozdzielczość obrazu
5. Możliwy czas nagrywania / czas wykorzystany
6. Jakość
7. Wskaźnik nagrywania
8. Ikona samowyzwalacza
9. Ikona ostrości
Tryb odtwarzania [ ] – odtwarzanie obrazu nieruchomego
1. Tryb odtwarzania
2. Numer pliku
3. Numer katalogu
4. Ikona zabezpieczenia
5. Notatka głosowa
6. Ikona DPOF
Tryb odtwarzania [ ] – odtwarzanie wideo
1. Pasek stanu wideo
2. Wykorzystany czas
3. Numer pliku
4. Numer katalogu
5. Ikona zabezpieczenia
6. Tryb wideo
7. Tryb odtwarzanie
8. Ikona wyłączenia dźwięku (gdy wciśnięty jest przycisk wideo).
9. Całkowity czas nagrania
w czasie odtwarzania
6
1
9
78
35 46
2
-16-
Polski
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Mocowanie paska aparatu
Sposób mocowania paska aparatu pokazany jest na rysunku.
Wkładanie i wyjmowanie baterii
W celu pełnego wykorzystania możliwości aparatu usilnie zaleca się stosowanie wskazanej, doładowywanej baterii litowo-jonowej (3,7 V, 820 mAh). Naładuj baterię zanim zaczniesz używać aparatu. Przed wkładaniem lub wyjmowaniem baterii upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Wkładanie baterii
1. Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD.
2. Załóż baterię właściwą stroną, tak jak zostało to pokazane.
Odchyl dźwignię blokady baterii zgodnie z kierunkiem strzałki, ustaw
baterię etykietą w stronę tylniej ścianki aparatu, a następnie załóż baterię.
3. Zamknij pokrywę baterii/karty pamięci SD.
Wyjmowanie baterii
Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD i zwolnij dźwignię blokady baterii. Gdy bateria lekko się wysunie, powoli wyciągnij ją do końca.
-17-
Polski
Ładowanie baterii
Do ładowania baterii potrzebna jest stacja dokująca i zasilacz sieciowy. Upewnij się, że zasilanie aparatu jest wyłączone, a następnie, przed rozpoczęciem, załóż baterię.
1. Umieść aparat w stacji dokującej.
2. Jedną z końcówek zasilacza sieciowego załóż do złącza stacji dokującej DC IN 5 V.
3. Drugą końcówkę zasilacza sieciowego załóż do gniazdka ściennego.
W trakcie ładowania baterii dioda
LED stacji dokującej pali się na czerwono i zmienia kolor na zielony gdy bateria zostanie całkowicie naładowana.
Przed przystąpieniem do
ładowania zaleca się całkowite rozładowanie lub wyczerpanie baterii.
Czas ładowania jest zmienny i
zależy od temperatury otoczenia oraz stanu baterii.
PHOTO
USB
UWAGA
z W aparacie tym należy stosować przeznaczone do niego baterię, stacje dokującą i
zasilacz sieciowy do ładowania. Zniszczenia spowodowane użyciem nieprawidłowego zasilacza nie podlegają gwarancji.
z Po doładowywaniu lub bezpośrednio po użyciu bateria może się wydawać gorąca. Jest
to jej normalna cecha a nie objaw wadliwego działania.
z Przy korzystaniu z aparatu w niskich temperaturach utrzymuj aparat i baterię w cieple
przechowując je pod ubraniem.
z Przed pierwszym użyciem zaleca się ładowanie baterii przez osiem godzin.
-18-
Polski
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci SD
Aparat cyfrowy wyposażony jest w 32 MB pamięci wewnętrznej (ok. 27 MB dostępne do przechowywania obrazów), co pozwala na zapis zarejestrowanych obrazów nieruchomych i wideoklipów bezpośrednio w aparacie. Pojemność pamięci możesz jednak rozszerzyć wykorzystując kartę pamięci SD, tak aby móc przechowywać więcej plików.
Wkładanie karty pamięci SD
1. Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD.
2. Załóż kartę pamięci SD właściwą stroną, tak jak zostało to pokazane.
Kartę pamięci SD trzymaj przodem ku
tylniej ściance aparatu (wydrukowana strzałka), następnie włóż ją głęboko aż do samego końca.
3. Zamknij pokrywę baterii/karty pamięci SD.
Wyjmowanie karty pamięci SD
Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD i delikatnie naciśnij krawędź karty, co spowoduje jej wysunięcie się.
UWAGA
z Aby uniknąć przypadkowego wykasowania wartościowych danych z karty pamięci SD,
możesz przesunąć zapadkę zabezpieczającą przed zapisem (z boku karty pamięci SD) w położenie „LOCK” (blokada).
z W celu zapisu, edycji lub usunięcia danych z karty pamięci SD musisz ją najpierw
odblokować.
z Pamiętaj, żeby przed użyciem sformatować kartę pamięci przy pomocy tego aparatu.
-19-
Włączanie i wyłączanie zasilania
Przed rozpoczęciem naładuj baterię.
Włączanie zasilania
Aby włączyć zasilanie naciśnij przycisk ZASILANIE.
Dioda stanu LED zapala się na zielono i
aparat jest gotowy do pracy.
Po włączeniu zasilania aparat uruchomi
się w tym samym trybie, jaki był ostatnio ustawiony.
Jeśli zasilanie zostanie włączone w
trybach [ wysunie się do przodu i będzie gotowy do fotografowania. W obu trybach, jeśli przycisk trybu ustawiony jest na [ obiektywu wsunie się z powrotem do korpusu aparatu.
Jeśli zasilanie zostanie włączone w trybie [ ], obiektyw pozostanie
zamknięty.
Wyłączanie zasilania
Aby wyłączyć zasilanie naciśnij przycisk ZASILANIE.
] lub [ ], wówczas obiektyw
], po 30 sekundach bęben
Polski
UWAGA
z Jeśli przez ustalony okres czasu aparat nie będzie używany, zasilanie wyłączy się
automatycznie. W celu wznowienia działania włącz zasilanie ponownie. Więcej informacji znajdziesz w rozdziale “Auto Off (Wyłączanie automatyczne)” w części Menu ustawień (w trybie fotografowania).
Ustawianie daty i godziny
Data/godzina wymagają ustawienia w przypadku, gdy:
Aparat zostaje włączony po raz pierwszy. Aparat zostaje włączony po dłuższym okresie, podczas którego bateria
była wyjęta.
Jeśli na wyświetlaczu LCD nie pojawia się informacja o dacie i godzinie wykonaj następujące czynności, dzięki którym ustawione zostaną właściwa data i godzina.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [ [
].
2. Naciśnij przycisk MENU i przyciskiem wybierz menu [Setup] (Ustawienia).
] lub
-20-
Polski
[
]
[
]
3. Przyciskami / wybierz [Date/Time] (Data/godzina), naciśnij przycisk SET.
Na wyświetlaczu pojawi się ekran ustawień daty i godziny.
4. Przyciskami pozycji i przyciskami godzinę.
Datę i godzinę ustawia się w kolejności
rok-miesiąc-dzień-godzina-minuta.
Godzina wyświetla się w formacie
24-godzinnym.
5. Upewniwszy się, że ustawienia są poprawne, naciśnij przycisk SET.
/ wybieraj pola kolejnych
/ skoryguj datę i
SET:Adj.
Capture
Date/Time
2006 / 01 / 01
20 : 00
SET:Enter
Wybór języka
Określ język, w którym wyświetlane będą menu i komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu LCD.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
] lub [ ].
[
2. Naciśnij przycisk MENU i przyciskiem wybierz menu [Setup] (Ustawienia).
3. Przyciskami / wybierz [Language] (Język), naciśnij przycisk SET.
Na wyświetlaczu pojawi się ekran
ustawień językowych.
4. Przyciskami
/ wybierz jeden z
wyświetlanych języków i naciśnij przycisk
SET.
Ustawienia zostaną zapamiętane.
] lub
SET:Adj.
Tryb
Play
MENU:Exit
lub
SET:Adj.
Tryb [ ]
-21-
Polski
Formatowanie karty pamięci SD lub pamięci wewnętrznej
Funkcja ta formatuje pamięć wewnętrzną (lub kartę pamięci) jednocześnie usuwając wszystkie zapisane w niej obrazy i dane.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU i przyciskiem menu [Setup] (Ustawienia).
3. Przyciskami (Formatowanie), następnie naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Format]
/ wybierz [Execute] (Wykonaj)
Aby anulować formatowanie wybierz
[Cancel] (Anuluj) i naciśnij przycisk SET.
].
wybierz
SET:Adj.
FORMAT CARD?
SET:Enter
UWAGA
z Aby sformatować pamięć wewnętrzną nie wkładaj do aparatu karty pamięci SD. z W przeciwnym przypadku sformatujesz właśnie kartę pamięci SD. z Formatowanie karty pamięci SD wymazuje wszystkie obrazy, również te, które były
zabezpieczone. Wymazane zostają także wszystkie inne dane nie będące obrazami. Przed formatowaniem karty upewnij się, że wszystkie obrazy są niepotrzebne.
z Formatowanie jest czynnością nieodwracalną i danych nie da się po nim odzyskać. z Jeśli karta pamięci SD wykazuje jakiekolwiek usterki, jej właściwe sformatowanie nie jest
możliwe.
-22-
Polski
[
]
[
]
Ustawianie rozdzielczości i jakości obrazu
Ustawienia rozdzielczości i jakości obrazu określają rozmiar w pikselach (wymiar), rozmiar pliku obrazu oraz stopień kompresji obrazu. Ustawienia te wpływają na liczbę zdjęć, które można przechowywać w pamięci. Po zapoznaniu się z aparatem, zaleca się wypróbowanie każdego z ustawień jakości i rozdzielczości, by uświadomić sobie efekty uzyskiwane przy każdym z ustawień. Obrazy o wyższej rozdzielczości i jakości dają najlepsze rezultaty fotograficzne, ale powodują powstawanie plików o dużych rozmiarach. Dlatego właśnie kilka obrazów może zająć bardzo dużo miejsca w pamięci. Wysokie ustawienia rozdzielczości i jakości zalecane są do wydruków oraz w sytuacjach wymagających uzyskania najdrobniejszych szczegółów. Obrazy o gorszej rozdzielczości/jakości zajmują mniej miejsca w pamięci i w zupełności wystarczaj rozsyłania zdjęć przez e-mail, w sprawozdaniach, albo do publikacji na stronach internetowych. Aby zmienić ustawienia rozdzielczości i jakości obrazu wykonaj następujące czynności:
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [ ] lub
].
[
Capture
2. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetla się menu [Capture] (Zdjęcia).
3. Przyciskami (Rozdzielczość) i naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami ustawienie i naciśnij przycisk SET.
5. Przyciskami i naciśnij przycisk SET.
6. Przyciskami ustawienie i naciśnij przycisk SET.
7. Aby opuścić menu naciśnij przycisk MENU.
/ wybierz [Size]
/ wybierz pożądane
/ wybierz [Quality] (Jakość)
/ wybierz pożądane
Tryb
Capture
ą do
SET:Adj.MENU:Exit
Tryb
-23-
Polski
Możliwa liczba zdjęć (obrazy nieruchome)
Poniższa tabela podaje przybliżoną liczbę zdjęć, jakie będziesz mógł wykonać przy każdym z ustawień, bazując na pojemności pamięci wewnętrznej i pamięci karty SD.
Rozdz. Jakość
3072
x
2304 2560
x
1920 1600
x
1200
640
x
480
Najwyższa 7 7 15 32 64 130 259
Standardowa 11 12 26 52 104 211 421
Oszczędna
Najwyższa 9 10 20 42 84 171 340
Standardowa 15 16 33 68 136 276 551
Oszczędna
Najwyższa 18 20 40 82 164 333 664
Standardowa 29 32 65 133 264 537 1069
Oszczędna
Najwyższa 76 83 169 343 681 1383 2754
Standardowa 111 121 249 503 1000 2030 4040
Oszczędna
Pamięć
wewn.
16 18 36 74 148 301 599
21 23 47 96 192 391 778
41 45 92 187 373 757 1507
149 162 332 671 1333 2707 5387
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB
Pojemność karty pamięci SD
Możliwy czas / sek. nagrania (wideoklipy)
Rozdz. Jakość
640
x
480 320
x
240
Najwyższa
Standardowa
Najwyższa
Standardowa
Pamięć
wewn.
1:04
1:16
2:29 2:38
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB
1:10 2:25 4:55 9:47 19:54 39:37
1:23 2:52 5:48 11:33 23:28 46:44
2:42 5:33 11:14 22:21 45:23 90:20 2:52 5:53 11:54 23:40 48:03 95:39
z Jeśli posiadasz kartę nie będącą kartą szybkiego zapisu (ponad 2MB/sek. przy zapisie
losowym), wówczas spowoduje to bądź automatyczne zatrzymanie wideoklipu, bądź nieprzewidziane rezultaty. Aby temu zaradzić, przestaw aparat na rozmiar QVGA i zwyczajną jakość, o ile rzeczywiście zamierzasz stosować kartę pamięci o niskiej prędkości.
Pojemność karty pamięci SD
-24-
Polski
TRYB FOTOGRAFOWANIA
[ ] Tryb zdjęciowy
Aparat wyposażony jest w 2,5 calowy, kolorowy wyświetlacz LTPS-TFT LCD, pomocny w komponowaniu obrazów, odtwarzaniu zarejestrowanych obrazów i wideoklipów oraz dobieraniu ustawień menu.
1. Aby włączyć zasilanie naciśnij przycisk ZASILANIE.
2. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
3. Zakomponuj obraz na wyświetlaczu LCD.
4. Naciśnij przycisk migawki.
Wciśnięcie przycisku migawki do połowy
powoduje automatyczne ustawienie ostrości i dobranie warunków ekspozycji; wciśnięcie migawki do końca rejestruje obrazy.
Gdy zostanie ustawiona ostrość i
obliczone zostaną warunki ekspozycji ramka obszaru ostrości przyjmuje kolor niebieski.
Jeśli ostrość lub ekspozycja są
niewłaściwe ramka obszaru ostrości przyjmuje kolor żółty.
Jeśli funkcja podglądu zdjęcia ustawiona
jest na „On” (Włącz), zrobione zdjęcie wyświetli się w trakcie zapisu obrazu na karcie pamięci SD.
].
1
Press down halfway
2
Press down fully
Nagrywanie notatek głosowych
W trybie obrazu nieruchomego bezpośrednio po wykonaniu zdjęcia istnieje możliwość jednokrotnego nagrania 30 sekundowej notatki głosowej.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU, i przyciskiem wybierz menu [Function] (Funkcja).
Wyświetla się menu [Function]
(Funkcja).
3. Przyciskami przycisk SET.
4. Przyciskami
5. Aby opuścić menu naciśnij przycisk MENU.
/ wybierz [Voice Memo] (Notatka głosowa) i naciśnij
/ wybierz [On] (Włącz) i naciśnij przycisk SET.
-25-
].
Capture
SET:Adj.MENU:Exit
Polski
Na ekranie pojawia się ikona [ ].
Natychmiast potem na ekranie pojawia się napis [VOICE RECORDING]
(Nagrywanie głosu) i rozpoczyna się nagrywanie notatki głosowej.
6. Zakomponuj obraz, wciśnij przycisk migawki do połowy, następnie wciśnij go do końca.
7. Naciśnij przycisk migawki ponownie w trakcie nagrywania, albo odczekaj, aż minie 30 sekund.
Pojawi się wówczas komunikat [VOICE RECORD END] (koniec
nagrywania głosu) i nagranie dobiegnie końca.
Przy obrazach zarejestrowanych z notatką głosową wyświetla się ikona
].
[
UWAGA
z Notatki głosowe dostępne są tylko w trybie [Single] (Zdjęcia pojedyncze). z W trybie [Continuous] (Zdjęcia seryjne) lub w trybie [AEB] notatka głosowa jest
automatycznie ustawiona na [Off] (Wyłącz).
Posługiwanie się zoomem optycznym
Fotografowanie zoomem pozwala na powiększania do 3 razy oraz wykonywanie zdjęć szerokokątnych, w zależności od odległości od fotografowanego obiektu. Możesz też powiększać centralną część ekranu i rejestrować obrazy w trybie powiększenia cyfrowego.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
].
[
2. Zakomponuj obraz posługując się przyciskiem zoom.
Naciskanie przycisku kadruje temat, i
powiększa go na wyświetlaczu LCD.
Naciskanie przycisku daje obraz o
szerszym kącie widzenia.
Pozycja obiektywu zmienia się w zależności od ustawienia przycisku
zoom.
3. Wciśnij przycisk migawki do połowy, następnie wciśnij go do końca.
] lub
Posługiwanie się zoomem cyfrowym
Korzystanie z kombinacji 3 krotnego zoomu optycznego i 4 krotnego zoomu cyfrowego pozwala na powiększanie zdjęć do 12 razy, odpowiednio do tematu i odległości. Zoom cyfrowy jest funkcją o olbrzymich możliwościach; jednak im obraz jest bardziej powiększony (zoomowany), tym wyraźniejsze stają się na nim poszczególne piksele (tym bardziej będzie on ziarnisty).
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Aby uaktywnić zoom cyfrowy:
-26-
] lub [ ]].
Polski
Optical zoom 1X to 3X
Digital zoom 1X to 4X
Naciśnij przycisk MENU. Przyciskami / wybierz opcję [Function] (Funkcja). Przyciskami / wybierz [Digital Zoom] (Zoom cyfrowy) i naciśnij
przycisk SET.
Ponownie za pomocą przycisków / wybierz pozycję [On] (Włącz) i
naciśnij przycisk SET.
Naciśnij przycisk MENU, aby opuścić ekran menu. Aby uaktywnić zoom cyfrowy wciśnij do końca przycisk i przytrzymaj go
aż do momentu, gdy obraz na wyświetlaczu LCD powiększy się.
3. Naciśnij przycisk migawki, aby zarejestrować „powiększony” obraz.
UWAGA
z Ustawienia funkcji zoom kasują się automatycznie bądź przez wyłączenie aparatu bądź
przez uruchomienie się funkcji Auto Off (Wyłączanie automatyczne).
Ustawianie lampy błyskowej
Określ ustawienia lampy błyskowej do wykonywania zdjęć. Tryb wyzwalania lampy błyskowej można ustawić w zależności od warunków fotografowania.
1. Przesuń przycisk trybu na [
2. Naciskaj przycisk tryb pracy lampy błyskowej.
Dostępne ustawienia lampy błyskowej w różnych trybach fotografowania:
Tryb pracy lampy błyskowej
[ Brak] Praca automatyczna [ ] Redukcja efektu czerwonych oczu
, tak aby wybrać żądany
Opis
Lampa błyskowa zapala się automatycznie odpowiednio do warunków naświetlania. Stosuj do zmniejszania zjawiska czerwonych oczu wtedy, gdy dążysz do uzyskania naturalnie wyglądających obrazów osób i zwierząt przy słabym oświetleniu. W trakcie rejestracji obrazu zjawisko czerwonych oczu można zmniejszyć prosząc fotografowaną osobę o spojrzenie w obiektyw lub maksymalne zbliżenie się do aparatu.
].
-27-
Polski
[ ] Wymuszenie pracy lampy błyskowej
[ ] Lampa błyskowa wyłączona
Dostępne ustawienia lampy błyskowej w różnych trybach fotografowania:
Tryb
scenerii
Tryb
zdjęciowy
Tryb
ustawiania
ostrości
Program AE c c c c Panorama c c c c Portret mężczyzny ¯ c ¯ ¯ Portret kobiety ¯ c ¯ ¯ Sport ¯ ¯ ¯ c Krajobraz ¯ ¯ ¯ c Portret nocą ¯ c ¯ ¯ Sceneria nocna ¯ ¯ ¯ c Światło świec ¯ ¯ ¯ c Sztuczne ognie ¯ ¯ ¯ c Tekst ¯ ¯ ¯ c Zachód słońca ¯ ¯ ¯ c Wschód słońca ¯ ¯ ¯ c Krople wody c c c c Woda płynąca ¯ ¯ ¯ c Sepia c c c c Tr. monochromatyczny c c c c Śnieg ¯ ¯ ¯ c Plaża ¯ ¯ ¯ c Zwierzęta c c c c Ustawienia użytkownika c c Zdjęcia pojedyncze c c c c Zdjęcia seryjne ¯ ¯ ¯ c AEB ¯ Auto c c c c Makro c c c c Nieskończoność c
W trybie tym lampa błyskowa zapala się zawsze. Tryb ten stosuj do zdjęć w świetle sztucznym, takim jak oświetlenie z tyłu. Tryb ten stosuj w zdjęciach z oświetleniem wewnątrz pomieszczeń, na scenie i podczas zawodów halowych, a także wtedy, gdy fotografowany obiekt znajduje się zbyt daleko, aby światło lampa mogło okazać się skuteczne.
[Brak] Praca
automatyczn
a
¯ ¯ c
c c c
c c
z Powyższa tabela ma jedynie charakter orientacyjny i zmienia się odpowiednio do
żnych kombinacji trybów fotografowania.
z c: Dostępne ¯: Niedostępne
-28-
Polski
Ustawianie ostrości
Przy wykonywaniu zdjęć odległość od tematu ujęcia można ustawić na: automatyczne ustawianie ostrości [
nieskończoność.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [ [
].
2. Aby wybrać odpowiedni tryb ustawiania ostrości naciskaj przycisk
Tabela poniżej ułatwi wybór odpowiedniego trybu ustawiania ostrości:
Tryb ustawiania ostrości
[ Brak] Automatyczny Wybieraj ten tryb wtedy, gdy chcesz robić zdjęcia nie
[ ] Makro Wybieraj ten tryb do robienia zbliżeń.
[ ] Nieskończoność Wybieraj ten tryb do robienia zdjęć przedmiotów
] makro lub [ ]
] lub
.
Opis
zaprzątając sobie głowy ustawieniami, pozostawiając je aparatowi. Od około 40 cm do nieskończoności (zarówno obiektyw szerokokątny jak i teleobiektyw).
Obiektyw szerokokątny (zoom wyłączony): od około 6 cm do nieskończoności. Teleobiektyw (prze zoomie optycznym 3x): od około 35 cm do nieskończoności.
znajdujących się nieskończenie daleko.
Ustawianie samowyzwalacza
Ustawienie to pozwala na wykonywanie zdjęć samowyzwalaczem.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
].
[
2. Aby wybrać ustawienie naciskaj przycisk
.
W trybie [ ].
OFF (Wyłączony) Æ [
[
2s ] 2 sek. Æ [ 10+2s ] 10+2 sek. Æ
OFF (Wyłączony)
W trybie [ ].
OFF (Wyłączony) Æ [
10s] 10 sek. Æ
10s ] 10 sek. Æ [ 2s ] 2 sek.
-29-
] lub
Polski
3. Zakomponuj obraz, wciśnij przycisk migawki do połowy, następnie wciśnij go do końca.
Dioda LED samowyzwalacza miga i zdjęcie zostaje wykonane w
momencie, gdy minie ustawiony czas.
Na ekranie LCD wyświetlane jest odliczanie. Aby anulować zdjęcie samowyzwalaczem w czasie jego pracy, wciśnij
przycisk migawki do połowy.
Tabela poniżej ułatwi wybór odpowiedniego trybu pracy samowyzwalacza:
Tryb pracy samowyzwalacza
[ 10s] 10 sek. Zdjęcie zostaje wykonane w około 10 sekund po
[ 2s ] 2 sek. Zdjęcie zostaje wykonane w około 2 sekundy po
[ 10+2s ] 10+2 sek. Pierwsze zdjęcie zostaje wykonane w około 10 sekund
Opis
naciśnięciu przycisku migawki.
naciśnięciu przycisku migawki.
po naciśnięciu przycisku migawki, a drugie po kolejnych 2 sekundach. Opcja ta jest wygodna przy wykonywaniu zdjęć grupowych, jedno po drugim.
Kompensacja ekspozycji / korekcja oświetlenia tylnego
Istnieje możliwość wykonywania zdjęć przy planie ogólnym celowo rozjaśnionym lub przyciemnionym. Ustawienia te stosuje się, gdy nie można w inny sposób osiągnąć odpowiedniej jasności (ekspozycji) w warunkach, w których różnica jasności między obiektem a tłem (kontrast) jest bardzo duża, lub gdy fotografowany obiekt jest bardzo mały w stosunku do ekranu. Naświetlenie nastawiane jest co 0,3 EV.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Każde naciśnięcie przycisku
wyświetla ustawienie w kolejności: [Brak], [ korekcja oświetlenia tylnego, oraz [ kompensacja ekspozycji.
] i naciśnij przycisk .
]
]
-30-
Polski
2. Przyciskami / ustaw wartość ekspozycji.
Aby wartość zwiększyć naciskaj przycisk
.
Aby wartość zmniejszyć naciskaj przycisk
.
Zakres ustawień kompensacji ekspozycji
jest następujący:
-2,0, -1,7, -1,3, -1,0, -0,7, -0,3, 0, +0,3, +0,7, +1,0, +1,3, +1,7, +2,0
Naciśnij przycisk , aby potwierdzić
ustawienie.
Im większa wartość, tym obraz jaśniejszy. Im
mniejsza wartość, tym obraz ciemniejszy. Wybrana wartość wyświetlana jest na ekranie.
Tematy, do których ma zastosowanie korekcja oraz ustawiane wartości
+ kompensacja (dodatnia)
Wszelkie druki zawierające czarny tekst na białawym papierze. Oświetlenie od tyłu. Bardzo jasna sceneria lub silne światło odbite takie jak np. stoki pokryte
śniegiem.
Gdy na ekranie dużą część stanowi niebo.
- kompensacja (ujemna)
Osoby oświetlone światłem punktowym, w szczególności na ciemnym tle. Wszelkie druki zawierające biały tekst na czarnawym papierze. Ciała z niewielką zdolnością odbijania światła, takie jak wiecznie zielone
drzewa lub ciemnawe liście.
Korekcja oświetlenia tylnego (+1,3, stała)
Gdy tło jest jasne, a przedmiot zdjęcia ciemny. Gdy przedmiot zdjęcia (osoby) mają za plecami źródło światła takie jak np.
słońce.
-31-
Polski
Ustawianie trybu scenerii
Dzięki prostemu wyborowi jednego z następujących 21 trybów możesz wykonywać zdjęcia z optymalnymi ustawieniami.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Naciśnij przycisk MENU. Przyciskami / wybierz [Scene Mode] (Tryb scenerii) i naciśnij
przycisk SET.
Przyciskami / zaznacz wybrany tryb scenerii i naciśnij przycisk
SET.
2. Zakomponuj obraz, wciśnij przycisk migawki do połowy, a następnie wciśnij go do końca.
Tabela poniżej ułatwi wybór odpowiedniego trybu scenerii:
Tryb scenerii Opis
Wybierz ten tryb do robienia zdjęć bez konieczności ręcznego ustawiania specjalnych funkcji lub nastawów.
[P] Program AE
[ ] Panorama
[ ] Portret mężczyzny
[ ] Portret kobiety
[ ] Krajobraz
[ ] Sport
[ ]Portret nocą
[ ] Sceneria nocna
[ ] Światło świec
[ TEXT ] Tekst
[ ] Sztuczne ognie
Mimo to, również w tym użytecznym trybie możesz zmieniać ustawienia aparatu, aby dopasować je do warunków fotografowania. Wybierz ten tryb do robienia serii zdjęć, które następnie zostaną ze sobą połączone programowo, aby utworzyć pojedyncze zdjęcie. Wybierz ten tryb chcąc wykonać zdjęcie, na którym postać mężczyzny wybija się na tle nieostrego (rozmazanego) tła.
Wybierz ten tryb chcąc wykonać zdjęcie, na którym postać kobiety wybija się na tle nieostrego (rozmazanego) tła. Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia krajobrazowe o żywej kolorystyce. Wybierz ten tryb chcąc wykonać zdjęcie szybko poruszających się przedmiotów. Wybierz ten tryb chcąc wykonać zdjęcie ludzi z wieczorną lub nocną scenerią w charakterze tła. Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia ciemnych
scen, takich jak widoki nocne. Wybierz ten tryb chcąc wykonać zdjęcie w scenerii świec, nie zakłócając przy tym atmosfery wieczoru. Wybierz ten tryb chcąc wykonać zdjęcie zawierające elementy czarno-białe, takie jak dokumenty drukowane. Wybierz ten tryb chcąc wykonać wyraźne i optymalnie naświetlone zdjęcie sztucznych ogni. Stosowane czasy są dłuższe, stąd wskazane jest używanie statywu.
].
-32-
[ ] Zachód słońca
[ ] Wschód słońca
[ ] Krople wody
[ ] Woda płynąca
[ ] Sepia
[ ] Tryb monochromatyczny
[ ] Śnieg
[ ] Plaża
[ ] Zwierzęta
[ ] Ustawienia użytkownika
Polski
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia pięknych zachodów słońca, żywo oddające przepiękne odcienie czerwieni. Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia wschodów słońca. Tryb ten pomaga w zachowaniu na zdjęciu głębi odcieni. Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia rozbryzgującej się wody. Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia miękkiej, płynącej wody. Czas migawki zostaje automatycznie wydłużony przy jednoczesnym zachowaniu właściwej ekspozycji, co w efekcie daje obraz wody w postaci rozmazanych, gładkich i płynnych linii z ostro odwzorowanym tłem. Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia w sepii.
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia czarno-białe.
Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia jasno oświetlonych scen na śniegu, bez przeczernienia obiektów i bez niebieskawych odcieni. Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia na plaży i powierzchniach wodnych oświetlonych światłem słonecznym. Wybierz ten tryb chcąc wykonywać zdjęcia domowych zwierząt. Zdjęcia wykonuj z poziomu oczu zwierzęcia. Tryb pozwalający na ręczne ustawienie parametrów; ustawienia te zostaną zapamiętane.
Ustawianie trybu panoramicznego
Tryb ten zaprojektowano z myślą o ułatwieniu wykonywania serii zdjęć i późniejszego programowego łączenia ich w pojedynczy obraz. Możesz tworzyć ujęcia takie jak krajobrazy, w których fotografowane obiekty nie mieszczą się w pojedynczym kadrze, i programowo łączyć je za pomocą aplikacji takich jak Cool 360 lub Photoshop.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Przyciskami SET.
4. Przyciskami
5. Wykonaj pierwsze zdjęcie.
/ wybierz [Scene Mode] (Tryb scenerii) i wciśnij przycisk
/ wybierz [Panorama] i wciśnij przycisk SET.
-33-
].
Polski
Następny obraz pojawia się obok poprzedniego.
6. Zorientuj aparat tak, aby niewielki fragment drugiej klatki zazębiał się z obiektem fotografowanym na pierwszym zdjęciu i naciśnij przycisk migawki w celu wykonania kolejnego zdjęcia.
7. Te same czynności powtarzaj przy wykonywaniu kolejnych obrazów.
8. Po zapisaniu ostatniego obrazu zakończ sekwencję naciskając przycisk MENU lub przełącz aparat do innego trybu pracy.
[ ] Tryb wideo
Tryb ten umożliwia nagrywanie wideoklipów o rozdzielczości 320 x 240 / 640 x 480 pikseli. Możesz włączyć lub wyłączyć nagrywanie dźwięku.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Zakomponuj obraz.
3. Naciśnij przycisk migawki.
Rozpocznie się nagrywanie wideoklipu.
Ponowne wciśnięcie przycisku migawki zakończy nagrywanie wideoklipu. Czas nagrania zależy od rozmiaru pamięci oraz od tematyki nagrywanych
obrazów.
Podczas nagrania wideo nie ma możliwości korzystania z funkcji zoomu.
].
UWAGA
z Podczas nagrywania wideoklipu nie ma możliwości stosowania lampy błyskowej. z Jeśli prędkość dostępu stosowanej karty pamięci SD jest zbyt mała dla celów nagrywania
wideoklipów w aktualnie wybranej jakości wówczas pojawi się ikonka ostrzegawcza [ a następnie nagranie zostanie zatrzymane. W takiej sytuacji jakość wideo należy przełączyć na niższą niż bieżąca.
],
-34-
[ ] TRYB ODTWARZANIA
Odtwarzanie obrazów nieruchomych
Wyświetlacz LCD umożliwia wyświetlanie obrazów nieruchomych.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Na ekranie pojawi się ostatni obraz.
2. Przyciski
obrazów do przodu i do tyłu
/ umożliwiają przewijanie
.
Aby wyświetlić poprzedni obraz, naciśnij
przycisk
.
Aby wyświetlić następny obraz, naciśnij
przycisk
.
Wyświetlanie informacji o obrazie
Naciskając przycisk możesz przełączyć sposób wyświetlania informacji w trakcie odtwarzania obrazów. Każde naciśnięcie przycisku przełącza sposób wyświetlania informacji w następującej kolejności:
].
Polski
ISO200
2560X1920
UWAGA
z Naciśnięcie przycisków / w trakcie odtwarzania obrazu skutkuje wyświetlaniem
obrazu obróconego o 90 stopni.
z Przycisk obraca obraz przeciwnie do ruchu wskazówek i wyświetla go, podczas gdy
przycisk Naciśnięcie przycisku przeciwnego do tego, którym obrócono obraz, przywróci normalny sposób wyświetlania.
wyświetla obraz obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
z Wraz z danymi wideo wyświetlana jest ikona [ ]. Wideoklipów nie można obracać. z Wraz z obrazami, które mają nagraną notatkę głosową wyświetlana jest ikona [ ].
z Aby odtworzyć dane z notatki głosowej naciśnij przycisk SET.
-35-
Polski
Odtwarzanie wideoklipów
Nagrane wideoklipy możesz odtwarzać na wyświetlaczu LCD. Możesz również odtworzyć dźwięk, o ile została nagrana fonia.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Na ekranie pojawia się ostatni obraz.
2. Wybierz pożądany wideoklip za pomocą przycisków
3. Naciśnij przycisk SET.
Naciśnięcie przycisków / w czasie odtwarzania pozwala na szybkie
przewinięcie do przodu / do tyłu.
Aby zatrzymać odtwarzanie wideo, naciśnij przycisk .
Odtwarzanie zostaje zatrzymane, a wideoklip przewinięty na jego początek.
Aby przerwać odtwarzanie wideo, naciśnij przycisk SET.
Następuje przerwa w odtwarzaniu (pauza). Aby anulować przerwę, ponownie naciśnij przycisk SET.
UWAGA
].
/ .
z Wideoklipów nie można obracać i powiększać przy ich wyświetlaniu.
Odtwarzanie obrazów nieruchomych/wideoklipów na stacji dokującej
Swoje obrazy i wideoklipy możesz również odtwarzać na stacji dokującej.
1. Umieść aparat w stacji dokującej.
Podczas odtwarzania obrazów i wideoklipów na stacji dokującej zaleca się
stosowanie zasilacza sieciowego.
2. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Aparat używany wraz ze stacją dokującą nie funkcjonuje w trybach [ ] lub
].
[
3. Naciśnij przycisk ZASILANIE aby włączyć aparat.
Na ekranie pojawia się ostatni obraz.
4. Możesz teraz odtwarzać obrazy nieruchome / wideoklipy.
Sposób obsługi jest taki sam jak w przypadku odtwarzania obrazów
nieruchomych i wideoklipów w aparacie.
].
-36-
Polski
1
Dołączanie notatek głosowych
Maksymalna długość dźwięku nagranego w postaci notatki dodanej do fotografowanych obrazów nieruchomych wynosi 30 sekund. Nagranie notatki możliwe jest tylko raz.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Na ekranie pojawia się ostatni obraz.
2. Przyciskami
3. Naciśnij przycisk migawki.
/ wybierz obraz, do którego chcesz dodać notatkę głosową.
Na ekranie wyświetla się komunikat [VOICE RECORDING] (nagrywanie
głosu) i rozpoczyna się nagrywanie.
4. Aby zakończyć nagrywanie notatki w trakcie nagrywania ponownie naciśnij przycisk migawki.
Wyświetlony zostanie komunikat [VOICE RECORD END] (koniec
nagrywania głosu), a nagrywanie zakończy się. Obrazy nagrane z notatką
].
głosową wyświetlają się z ikoną [
Odtwarzanie notatek głosowych
Naciśnięcie przycisku SET wyświetla komunikat [VOICE PLAYBACK] (odtwarzanie głosu) i odtwarza notatkę głosową.
].
UWAGA
z Notatki głosowe dostępne są tylko dla obrazów nieruchomych.
Wyświetlanie miniaturek
Funkcja ta pozwala na równoczesne oglądanie 9 miniaturowych obrazów na wyświetlaczu LCD, dzięki czemu łatwiej i szybciej znajdziesz obraz, którego potrzebujesz.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Na ekranie pojawia się ostatni obraz.
2. Naciśnij przycisk.
Obrazy wyświetlają się jako miniaturki. Obrazy wybrane przyciskami / /
/
zostaną oznaczone żółtą ramką.
Jeżeli w pamięci znajduje się dziesięć lub
więcej obrazów, ekran można przewijać przyciskami
3. Aby wybrać obraz, który ma zostać wyświetlony w normalnym rozmiarze naciskaj przyciski
4. Naciśnij przycisk SET.
/ / / .
Wybrany obraz zostanie wyświetlony w swoim zwykłym rozmiarze.
].
100-0001
/ .
UWAGA
z W trybie wyświetlania miniaturek pokazywane będą ikony [ ], [ ], [ ], [ ].
-37-
Polski
Odtwarzanie z wykorzystaniem zoomu
Tryb ten pozwala również na powiększenie obrazu w wybranej jego części, dla sprawdzenia drobnych szczegółów.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Przyciskami
powiększyć.
/ wybierz obraz, który chcesz
Obraz, który chcesz powiększyć, możesz
również wybrać z poziomu wyświetlacza miniaturek.
3. Za pomocą przycisków współczynnik zoomu.
/ wyreguluj
Naciśnięcie przycisku powiększa obraz. Naciśniecie służy do powrotu do normalnego powiększenia. Współczynnik powiększenia wyświetla się na ekranie LCD. Obraz zostaje wyświetlony w powiększeniu, na wyświetlaczu LCD
pojawiają się ramki niebieska i żółta.
Ramka niebieska oznacza cały obraz, a żółta pokazuje aktualnie
powiększane miejsce.
4. Przyciskami
5. Aby przywrócić normalne wyświetlanie, należy przełączać przycisk momentu pojawienia się na ekranie obrazu w normalnym rozmiarze.
/ / / wybierz miejsca do powiększenia.
].
aż do
UWAGA
z Zakres współczynnika powiększenia wynosi od 1x do 4x co 0,5x.
Pokaz slajdów
Funkcja pokazu slajdów umożliwia automatyczne odtwarzanie obrazów nieruchomych kolejno jeden po drugim.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU.
].
Wyświetlone zostaje menu odtwarzania.
3. Przyciskami
(Pokaz slajdów) i naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
czasowy odtwarzania i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Slide Show]
/ ustaw żądany odstęp
Rozpoczyna się pokaz slajdów.
5. Aby w trakcie odtwarzania przerwać pokaz slajdów należy naciśnij przycisk
SET.
Obraz zostanie wyświetlony na ekranie po naciśnięciu przycisku SET.
Play
MENU:Exit
SET:Adj.
-38-
Polski
UWAGA
z W trakcie pokazu slajdów funkcja automatycznego wyłączania (Auto Off) nie działa. z Wszystkie obrazy nieruchome zapisane w folderze zostają automatycznie odtworzone.
Zabezpieczanie obrazów
Aby zabezpieczyć obrazy przed przypadkowym usunięciem, oznaczy dane jako przeznaczone tylko do odczytu.
Zabezpieczanie obrazów
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [ ].
2.
Przyciskami / wybierz obraz, który
chcesz zabezpieczyć.
3. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetla się menu odtwarzania.
4. Przyciskami
/ wybierz [Protect]
(Zabezpiecz) i naciśnij przycisk SET.
5. Przyciskami
/ wybierz [Single]
(Pojedynczy) lub [All] (Wszystkie) i naciśnij przycisk SET.
6. Przyciskami
naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Set] (Ustaw) i
Obraz zostaje zabezpieczony i aparat
wraca do trybu odtwarzania.
Przy zabezpieczonych obrazach wyświetla
się ikona [ Wybór [All] (Wszystkie) spowoduje pojawienie się ikony [ obrazach.
].
] przy wszystkich
Usuwanie zabezpieczenia
W celu usunięcia zabezpieczenia z pojedynczego obrazu obraz ten należy wyświetlić.
1. Przyciskami
/ wybierz z menu odtwarzania [Protect] (Zabezpiecz) i
naciśnij przycisk SET.
2. Przyciskami
/ wybierz [Single] (Pojedynczy) lub [All] (Wszystkie) i
naciśnij przycisk SET.
3. Przyciskami
/ wybierz [Cancel] (Anuluj) i naciśnij przycisk SET.
Obrazu zostaje zabezpieczony i aparat wraca do trybu odtwarzania.
Jednoczesne zabezpieczanie wielu obrazów
1. Przyciskami / wybierz z menu odtwarzania [Protect] (Zabezpiecz) i
naciśnij przycisk SET.
2. Przyciskami
/ wybierz [Select] (Wybór) i naciśnij przycisk SET.
Obrazy zostaną wyświetlone jako miniatury.
Play
MENU:Exit
Play
MENU:Exit
Play
MENU:Exit
SET:Adj.
SET:Enter
SET:Enter
-39-
Polski
3. Przyciskami / / / wybierz obraz, który chcesz zabezpieczyć i
naciśnij przycisk
.
Przy zabezpieczonych obrazach wyświetlana jest ikona [ ].Wybranie
zabezpieczonego obrazu i ponowne naciśnięcie przycisku zabezpieczenie. Aby wybrać wiele obrazów procedurę należy powtarzać.
4. Naciśnij przycisk SET.
anuluje
Następuje zabezpieczanie i anulowanie zabezpieczenia i aparat wraca do
trybu odtwarzania.
UWAGA
z Formatowanie karty SD nadpisuje zabezpieczenie i usuwa wszystkie obrazy, niezależnie
od stanu ich zabezpieczenia.
Ustawienia DPOF
DPOF jest skrótem od Digital Print Order Format (format zapisu zdjęć cyfrowych), formatu, który pozwala użytkownikowi na osadzenie na karcie pamięci informacji na temat drukowania. Korzystając z menu DPOF aparatu możesz wybrać obrazy przeznaczone do druku oraz zadecydować ile ma zostać wydrukowanych odbitek, a następnie założyć kartę pamięci do drukarki zgodnej ze standardem DPOF. Gdy drukarka rozpocznie drukowanie, będzie odczytywała informacje osadzone na karcie pamięci i wydrukuje wskazane obrazy.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Przyciskami
/ wybierz obraz, któremu ma
zostać nadany format DPOF.
3. Nacisnąć przycisk MENU.
Wyświetla się menu odtwarzania.
4. Przyciskami
przycisk SET.
/ wybierz [DPOF] i naciśnij
Wyświetla się ekran ustawień DPOF.
5. Przyciskami
(Pojedynczy) lub [All] (Wszystkie) i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Single]
[Single] (Pojedynczy): ustawia DPOF dla
każdego obrazu osobno.
[All] (Wszystkie): ustawia DPOF dla
wszystkich obrazów na raz.
6. Przyciskami
/ wybierz [Print Num] (Ilość
wydruków) i naciśnij przycisk SET.
Wyświetlony zostanie ekran ustawień ilości
wydruków.
].
Play
MENU:Exit
Play
MENU:Exit
Play
MENU:Exit
SET:Adj.
SET:Enter
SET:Enter
-40-
Polski
100-0008
1
7. Przyciskami / wybierz ilość wydruków i naciśnij przycisk SET.
Dla każdego obrazu możesz ustawić do 9 wydruków.
8. Przyciskami
Wyświetlony zostanie ekran ustawień daty.
9. Przyciskami / ustaw datę na [On] (Włączona) lub [Off] (Wyłączona) i
naciśnij przycisk SET.
[On] (Włączona): na zdjęciu zostanie wydrukowana również jego data. [Off] (Wyłączona): na zdjęciu nie będzie wydrukowanej daty.
10. Przyciskami
przycisk SET.
11. Przyciskami
Utworzony zostanie plik z informacjami DPOF i gdy czynność ta zostanie
zakończona ekran powróci do trybu odtwarzania.
Przy każdym obrazie z ustawieniami DPOF wyświetla się ikona [ ].
/ wybierz [Date Print] (Datownik) i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Print Enable] (Wydruk umożliwiony) i naciśnij
/ wybierz [Execute] (Wykonaj) i naciśnij przycisk SET.
UWAGA
z Data drukowana na zdjęciu to data ustawiona w aparacie. Aby data drukowana na
zdjęciu była właściwa, w aparacie datę należy ustawić przed wykonaniem zdjęcia. Więcej informacji w rozdziale „Ustawianie daty i godziny”.
Zmiana rozmiaru obrazu
Zmienianie rozmiaru wcześniej zapisanego obrazu. Funkcja zmiany rozmiaru zastępuje obraz oryginalny obrazem, w którym dokonano zmian. Możliwe jest wyłącznie zmniejszanie rozdzielczości.
Zmiana nie jest możliwa w przypadku następujących obrazów:
Obraz o rozdzielczości (640 x 480) Obraz zarejestrowany innym aparatem Obrazy zabezpieczone Wideoklipy Rozdzielczości obrazów nie da się też zmienić, o ile karta pamięci SD jest
zabezpieczona przed zapisem.
1. Wybierz obraz, którego rozdzielczość chcesz zmienić.
2. Naciśnij przycisk MENU.
Play
MENU:Exit
SET:Adj.
-41-
Polski
3. Przyciskami / wybierz [Resize] (Zmiana rozmiaru) i naciśnij przycisk
SET.
4. Przyciskami
bieżąca rozdzielczość obrazu i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz rozdzielczość, na którą ma zostać zmieniona
Aby opuścić menu zmiany rozmiaru, naciśnij przycisk MENU. Gdy funkcja zmiany rozmiaru dobiega końca ekran wraca do trybu
odtwarzania.
UWAGA
z Możliwe jest zmniejszanie rozdzielczości obrazu. Nie jest możliwe zwiększanie
rozdzielczości obrazu, ani przywracanie do rozmiaru oryginalnego, gdy raz rozdzielczość została zmniejszona.
Kompresja obrazu
Zmienia jakość (stopień kompresji) zapisanego obrazu. Kompresuje obrazy o połowę lub bardziej, nadpisując obraz pierwotnej wielkości nowo skompresowanym obrazem. Zmiana jakości możliwa jest tylko do niższego poziomu.
Następujących obrazów nie da się skompresować:
Obrazy o jakości ekonomicznej Obrazy wykonane innym aparatem Obrazy zabezpieczone Wideoklipy Jakości obrazów nie da się też zmienić, o ile karta pamięci SD jest
zabezpieczona przed zapisem
1. Wybierz obraz, którego jakość chcesz zmienić.
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Przyciskami
4. Przyciskami
rozmiar bieżący i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Quality] (Jakość) i naciśnij przycisk SET. / wybierz rozmiar obrazu, na jaki ma zostać zmieniony
Aby opuścić kompresję, naciśnij przycisk MENU. Gdy kompresja dobiegnie końca ekran wraca do trybu odtwarzania.
Play
MENU:Exit
SET:Adj.
Usuwanie obrazów
Usuwanie w trybie fotografowania (funkcja szybkiego kasowania Quick Delete)
-42-
Polski
Funkcja szybkiego kasowania umożliwia kasowanie w trakcie fotografowania ostatniego zarejestrowanego obrazu.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
].
[
2. Naciśnij przycisk
. Na ekranie pojawi się ostatni obraz oraz menu szybkiego kasowania.
3. Przyciskami
/ wybierz [Execute]
(Wykonaj).
4. Naciśnij przycisk SET aby potwierdzić kasowanie.
Aby anulować kasowanie wybierz przycisk, [Cancel] (Anuluj) i naciśnij przycisk SET.
Usuwanie w trybie odtwarzania
Usuwanie pojedynczego obrazu / Kasowanie wszystkich obrazów
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
Na ekranie pojawi się ostatni obraz.
2. Przyciskami
3. Naciśnij przycisk
/ wybierz obraz, który chcesz usunąć.
.
Wyświetlone zostanie menu kasowania.
4. Przyciskami
naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Single] (Pojedynczy) lub [All] (Wszystkie) i
[Single] (Pojedynczy): usuwa obraz wybrany
lub ostatni.
[All] (Wszystkie): usuwa wszystkie obrazy z
wyjątkiem tych, które są zabezpieczone.
[Select] (Wybierz): usuwa kilka wybranych
obrazów.
5. Przyciskami
/ wybierz [Execute] (Wykonaj)
i naciśnij przycisk SET.
Aby anulować kasowanie wybierz [Cancel] (Anuluj) i naciśnij przycisk SET.
] lub
].
Delete
MENU:Exit
Delete
MENU:Exit
SET:Enter
SET:Enter
UWAGA
z Skasowanie obrazu nie wpływa na sekwencyjną numerację obrazów. Na przykład, po
skasowaniu obrazu nr 240, zarejestrowany tuż po nim obraz będzie miał numer 241, mimo że nr 240 już nie istnieje. Innymi słowy po skasowaniu obrazu jego numer zostaje wycofany i nie zostaje ponownie użyty lub przypisany obrazowi zarejestrowanemu w terminie późniejszym.
-43-
Polski
Usuwanie wybranych obrazów
Usuwanie większej liczby wybranych obrazów.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Nacisnąć przycisk
.
Wyświetlone zostanie menu kasowania.
3. Przyciskami
naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Select] (Wybierz) i
Obrazy wyświetlają się jako miniaturki.
4. Przyciskami który chcesz skasować i naciśnij przycisk
/ / / wybierz obraz,
Wyświetli się ikona [ ]. Ponowne
naciśnięcie przycisku usuwania anuluje operację. Powtarzaj procedurę wybierając wszystkie obrazy, które chcesz usunąć.
5. Naciśnij przycisk SET.
].
Delete
MENU:Exit
SET:Enter
.
100-0010100-0002
-44-
OPCJE MENU
Menu zdjęciowe (Capture/Zdjęcia)
Jest to menu zawierające podstawowe ustawienia, wykorzystywane w czasie wykonywania zdjęć.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetla się menu [Capture] (Zdjęcia).
3. Przyciskami
z dostępnych w menu [Capture] (Zdjęcia) opcji i aby przejść do odpowiadającego jej podmenu naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
ustawienie i naciśnij przycisk SET.
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
/ wybierz pożądaną pozycję
/ wybierz pożądane
Scene Mode (Tryb scenerii)
Więcej informacji w rozdziale „Ustawianie trybu scenerii”.
Size (Rozmiar)
Ustawia rozdzielczość rejestrowanych obrazów.
].
Polski
Capture
SET:Adj.MENU:Exit
Capture
SET:Adj.MENU:Exit
[ ] 3072 x 2304 [ ] 2560 x 1920 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
Quality (Jakość)
Ustawia jakość (stopień kompresji), z jaką rejestrowane są obrazy.
[ ] Najwyższa [ ] Standardowa
-45-
Polski
[ ] Ekonomiczna
Sharpness (Ostrość)
Ustawia ostrość rejestrowanego obrazu.
Hard (Duża) / Normal (Normalna) / Soft (Delikatna)
Saturation (Nasycenie)
Ustawia nasycenie barw rejestrowanego obrazu.
High (Wysokie) / Normal (Normalne) / Low (Niskie)
White Balance (Równowaga bieli)
Ustawia sposób rejestrowania równowagi bieli w wielu różnych warunkach oraz pozwala rejestrować obrazy bliskie warunkom widzialnych ludzkim okiem. [ Brak ] Auto
[ ] Światło żarowe [ [
1
] Światło jarzeniowe 1
2
]Światło jarzeniowe 2
[ ] Światło dzienne [ ] Zachmurzenie [ ] Ustawiana ręcznie
Manual WB (Równowaga bieli ustawiana ręcznie)
Ręcznie ustawia równowagę bieli i zapisuje ją w pamięci. Stosowanie tej funkcji jest wygodne wtedy, gdy funkcja równowaga bieli nie przynosi dobrych wyników. Wybierz [Execute] (Wykonaj) w celu ustalenia obiektu (takiego jak kawałek białego papieru), który posłuży do ustawienia równowagi bieli.
Cancel (Anuluj) / Execute (Wykonaj)
ISO
Ustawia czułość rejestrowania obrazów. Podniesienie czułości (i zwiększenie wartości ISO) umożliwia wykonywanie zdjęć w ciemniejszych miejscach, jednocześnie jednak bardziej widoczne stają się w nich poszczególne piksele (obraz staje się ziarnisty).
50 / 100 / 200 / Auto
Metering (Pomiar)
Ustawia metodę pomiaru do obliczania warunków ekspozycji.
[Brak] Pomiar uśredniony: Uśrednia światło mierzone w całej klatce, ale
większą wagę przypisuje obiektom znajdującym się w jej centrum.
[ ] Pomiar punktowy: Pomiar do obliczenia warunków ekspozycji
pochodzi z bardzo niewielkiego obszaru w centrum ekranu.
-46-
Polski
Menu zdjęciowe (Function/Funkcja)
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [ ].
2. Naciśnij przycisk MENU i przyciskiem
wybierz menu
[Function] (Funkcja).
Wyświetla się menu [Function] (Funkcja). Przyciskami / wybierz pożądaną
3.
pozycję z dostępnych w menu [Function] (Funkcja) opcji i aby przejść do odpowiadającego jej podmenu naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
/ wybierz pożądane ustawienie i naciśnij przycisk SET.
Capture Mode (Tryb wykonywania zdjęć)
Ustawia metodę rejestrowania obrazu podczas wykonywania zdjęć.
[Brak] Zdjęcia pojedyncze: Rejestruje po jednym obrazie na raz. [ ] Zdjęcia seryjne: Pozwala na fotografowanie ciągłymi seriami maks. do
3 obrazów.
[AEB] AEB: Umożliwia wykonanie 3 następujących po sobie zdjęć, z
ustawieniami kompensacji ekspozycji w następującej kolejności: naświetlanie standardowe, niedoświetlenie i prześwietlenie.
Capture
SET:Adj.MENU:Exit
UWAGA
z W trybach wykonywania zdjęć [Continuous] (Zdjęcia seryjne) oraz [AEB] notatka głosowa
jest automatycznie ustawiona na [Off] (Wyłącz).
Voice Memo (Notatka głosowa)
Więcej informacji w rozdziale „Nagrywanie notatek głosowych”.
On (Włącz) / Off (Wyłącz)
UWAGA
z Gdy opcja [Voice Memo] (Notatka głosowa) ustawiona jest na [On] (Włącz), wówczas
ustawienie podglądu także ustawione jest na [On] (Włącz).
LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD)
Wybiera poziom jasności wyświetlacza LCD. Przycisk przyciemnia go. Regulację można prowadzić w zakresie -5 do +5.
rozjaśnia ekran LCD, przycisk
Capture
LCD Bright.
MENU:Exit
SET:Enter
-47-
Polski
Digital Zoom (Zoom cyfrowy)
Ustala, czy w danej sytuacji należy zastosować zoom optyczny.
On (Włącz) / Off (Wyłącz)
Preview (Podgląd)
Ustala, czy wyświetlać zarejestrowane obrazy na ekranie tuż po wykonaniu zdjęcia, czy też nie.
On (Włącz) / Off (Wyłącz)
UWAGA
z Gdy opcja [Preview] (Podgląd) ustawiona jest na [Off] (Wyłącz), wówczas ustawienie
[Voice Memo] (Notatka głosowa) także ustawione jest na [Off] (Wyłącz).
Date Print (Datownik)
Na zdjęciach można nadrukowywać datę ich wykonania. Funkcję tę trzeba uaktywnić przed wykonaniem fotografii.
On (Włącz) / Off (Wyłącz)
Menu wideo (Capture/Zdjęcia)
Jest to menu zawierające podstawowe ustawienia wykorzystywane w nagrywaniu wideoklipów.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetla się menu [Capture] (Zdjęcia).
3. Przyciskami
pozycję z dostępnych w menu
(Zdjęcia) jej podmenu naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
ustawienie i naciśnij przycisk SET.
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
opcji i aby przejść do odpowiadającego
/ wybierz pożądaną
[Capture]
/ wybierz pożądane
Size (Rozmiar)
Ustawia rozdzielczości nagrywanego wideoklipu.
[ ] 640 x 480 [ ] 320 x 240
].
Capture
SET:Adj.MENU:Exit
-48-
Polski
Quality (Jakość)
Ustawia jakość (stopień kompresji), z jaką nagrywany jest wideoklip.
[ ] Najwyższa [ ] Standardowa
Color (Kolor)
Ustawia kolor nagrywanego wideoklipu.
Normal (Normalny) / Vivid (Żywy) / Sepia (Sepia) / Monochrome
(Monochromatyczny)
Menu wideo (Function/Funkcja)
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [ ].
2. Naciśnij przycisk MENU i przyciskiem
menu [Function] (Funkcja).
Wyświetla się menu [Function] (Funkcja).
3. Przyciskami
z dostępnych w menu [Function] (Funkcja) opcji i aby przejść do odpowiadającego jej podmenu naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
5. Aby opuścić menu, nacisnąć przycisk MENU.
/ wybierz pożądaną pozycję
/ zaznaczyć wybrane ustawienie i naciśnij przycisk SET.
Audio
Możliwość włączenia lub wyłączenia rejestrowania dźwięku w czasie nagrywania wideo.
On (Włącz) / Off (Wyłącz)
LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD)
Więcej informacji w rozdziale „LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD)” w części Menu zdjęciowe (Function/Funkcja).
Digital Zoom (Zoom cyfrowy)
Więcej informacji w rozdziale „Digital Zoom (Zoom cyfrowy)” w części Menu zdjęciowe (Function/Funkcja).
wybierz
Capture
SET:Adj.MENU:Exit
Menu odtwarzania
W trybie [ ] wybierz jakie ustawienia będą służyły do odtwarzania.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
2. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetla się menu odtwarzania.
3. Przyciskami
z dostępnych opcji i aby przejść do odpowiadającego jej podmenu naciśnij przycisk SET.
/ wybierz pożądaną pozycję
-49-
].
Play
MENU:Exit
SET:Adj.
Polski
4. Przyciskami / wybierz pożądane ustawienie i naciśnij przycisk SET.
5. Aby opuścić menu naciśnij przycisk MENU.
Slide Show (Pokaz slajdów)
Więcej informacji w rozdziale „Pokaz slajdów”.
DPOF
Więcej informacji w rozdziale „Ustawienia DPOF”.
Protect (Zabezpiecz)
Więcej informacji w rozdziale „Zabezpieczanie obrazów”.
LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD)
Więcej informacji w rozdziale „LCD Bright. (Jasność wyświetlacza LCD)” w części Menu zdjęciowe (Function/Funkcja).
Resize (Zmiana rozmiaru)
Więcej informacji w rozdziale „Zmiana rozmiaru obrazu”.
Quality (Jakość)
Więcej informacji w rozdziale „Kompresja obrazu”.
Copy to Card (Kopiuj na kartę)
Pozwala na kopiowanie plików z pamięci wewnętrznej aparatu cyfrowego na kartę pamięci. Oczywiście jest to możliwe tylko wtedy, gdy karta jest zainstalowana, a w pamięci wewnętrznej są jakiekolwiek pliki.
Cancel (Anuluj) / Execute (Wykonaj)
Menu ustawień (w trybie fotografowania)
Ustaw środowisko pracy aparatu.
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [
].
[
2. Naciśnij przycisk MENU i przyciskiem
wybierz menu [Setup] (Ustawienia).
Wyświetla się menu [Setup] (Ustawienia).
3. Przyciskami / wybierz pożądaną
pozycję z dostępnych w menu [Setup] (Ustawienia) opcji i aby przejść do odpowiadającego jej podmenu naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
/ wybierz pożądane ustawienie i naciśnij przycisk SET.
Beep (Dźwięki)
Włącza lub wycisza dźwięki wydawane przez aparat przy naciskaniu przycisków.
On (Włącz) / Off (Wyłącz)
Fr. No. Reset (Zerowanie numeru klatki)
Tworzy nowy katalog. Zarejestrowane obrazy zapisywane są w nowo utworzonym katalogu, zaczynając od numeru 0001.
Cancel (Anuluj) / Execute (Wykonaj)
] lub
Capture
MENU:Exit
SET:Adj.
-50-
Polski
Auto Off (Wyłączanie automatyczne)
Jeśli przez określony okres czasu aparat nie wykona żadnej operacji, jego zasilanie zostanie automatycznie wyłączone. Opcja ta ogranicza wyczerpywanie się baterii.
1 Min. / 2 Min. / 3 Min. / Off (Wyłącz)
Date/Time (Data/godzina)
Więcej informacji w rozdziale „Ustawianie daty i godziny”.
Sys. Reset (Zerowanie ustawień systemu)
Przywraca domyślne wartości wszystkich podstawowych ustawień aparatu. Ustawienia czasu nie zostaną zmienione.
Cancel (Anuluj) / Execute (Wykonaj)
Language (Język)
Więcej informacji w rozdziale „Wybór języka”.
Menu ustawień (w trybie odtwarzania)
1. Przesuń przełącznik trybu w położenie [ ].
2. Naciśnij przycisk MENU i przyciskiem
menu Wyświetla się menu [Setup] (Ustawienia).
3. Przyciskami
z dostepnych w menu [Setup] (Ustawienia) opcji i aby przejść do odpowiadającego jej podmenu naciśnij przycisk SET.
4. Przyciskami
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
[Setup] (Ustawienia).
/ wybierz pożądaną pozycję
/ wybierz pożądane ustawienie i naciśnij przycisk SET.
Beep (Dźwięki)
Więcej informacji w rozdziale „Beep (Dźwięki)” w części Menu ustawień (w trybie fotografowania).
Format
Więcej informacji w rozdziale „Formatowanie karty pamięci SD lub pamięci wewnętrznej”.
Fr. No. Reset (Zerowanie numeru klatki)
Więcej informacji w rozdziale „Fr. No. Reset (Zerowanie numeru klatki)” w Menu ustawień (w trybie fotografowania).
Card Info. (Informacja o karcie)
Wyświetla ilość wolnego miejsca na karcie pamięci SD.
System Info. (Informacja o systemie)
Wyświetla informację o wersji oprogramowania firmowego aparatu.
Language (Język)
Więcej informacji w niniejszej instrukcji w rozdziale zatytułowanym „Wybór języka”.
wybierz
SET:Adj.
-51-
Polski
PODŁĄCZENIE DO DRUKARKI ZGODNEJ ZE STANDARDEM PICTBRIDGE
O ile dysponujemy dostępem do drukarki obsługującej standard PictBridge, obrazy można drukować podłączając aparat cyfrowy bezpośrednio do drukarki zgodnej z PictBridge, z pominięciem komputera.
Podłączenie aparatu do drukarki
1. Umieść aparat w stacji dokującej.
2. Jedną z końcówek kabla USB włóż do złącza
USB stacji dokującej.
3. Drugą końcówkę kabla USB włóż do portu USB
drukarki.
4. Naciśnij przycisk USB.
Na ekranie pojawia się menu USB.
5. Wybierz [Printer] (Drukarka) i naciśnij przycisk
SET.
Drukowanie obrazów
Gdy aparat jest już właściwie podłączony do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge, na wyświetlaczu pojawia się menu PictBridge.
1.
Przyciskami / wybierz pozycję, która chcesz skonfigurować i naciśnij przycisk SET.
[Images] (Obrazy): Wybierz, czy chcesz
drukować pojedynczy obraz, czy też wszystkie obrazy. Dla określonego obrazu możesz też określić ilość wydruków.
[Date Print] (Datownik): Odpowiednio do typu drukarki wybierz, czy chcesz
wydrukować obraz z nadrukiem daty, czy też nie.
[Paper Size] (Rozmiar papieru): Odpowiednio do typu drukarki wybierz
pożądany rozmiar papieru.
[Layout] (Orientacja): Odpowiednio do typu drukarki wybierz pożądaną
orientację wydruku.
[Print] (Drukuj): Po skonfigurowaniu wszystkich ustawień wybierz pozycję i
rozpocznij drukowanie.
2. Jeżeli w poprzednim kroku wybrałeś [Images] (Obrazy), za pomocą przycisków
/ wybierz [Select] (Wybierz), [All] (Wszystkie) lub [DPOF] i naciśnij
przycisk SET.
[Select] (Wybierz): Wybierz tę opcję do drukowania określonego
pojedynczego obrazu.
USB
SET:Enter
PictBridge
SET:Enter
-52-
Polski
[All] (Wszystkie): Wybierz tę opcję do drukowania wszystkich obrazów. [DPOF]: Wybierz tę opcję do drukowania obrazów z ustawieniami DPOF. [Exit] (Wyjście): Wyjście z opcji Obrazy.
3. Jeżeli w poprzednim kroku wybrałeś [Select] (Wybierz):
Przyciskami / wybierz obraz, który chcesz wydrukować. Przyciskami / wybierz [Print Num] (Ilość wydruków) (do 99). Wybrawszy żądany obraz i ilość wydruków, naciśnij przycisk SET w celu
potwierdzenia.
4. Przyciskami
5. Przyciskami
rozpocząć drukowanie.
6. Rozpoczyna się drukowanie.
Przez chwilę wyświetli się komunikat [COMPLETE] (Zakończone)
przypominający, że procedura drukowania została zakończona.
Jeśli wykryty zostanie błąd drukowania wyświetli się komunikat [PRINT
ERROR] (Błąd drukowania).
/ wybierz [Exit] (Wyjście) i naciśnij przycisk SET.
/ wybierz [Print],(Drukuj) i naciśnij przycisk SET aby
SET:Enter
-53-
Polski
PRZESYŁANIE NAGRANYCH OBRAZÓW I SEKWENCJI WIDEO DO KOMPUTERA
Wymagania systemowe (Windows)
Pentium III 600 MHz lub wyższy
  Windows ME/2000/XP 64 MB RAM 128 MB wolnej przestrzeni dyskowej Napęd CD-ROM Dostępny port USB
Wymagania systemowe (Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 9.0 lub późniejszy 64 MB RAM 128 MB wolnej przestrzeni dyskowej Napęd CD-ROM Dostępny port USB
Podłączenie aparatu do komputera
1. Umieść aparat w stacji dokującej.
2. Jedną z końcówek kabla USB włóż do złącza
USB stacji dokującej.
3. Drugą końcówkę kabla USB włóż do wolnego
portu USB w komputerze.
4. Naciśnij przycisk USB.
Na ekranie pojawia się menu USB.
5. Wybierz [PC] i naciśnij przycisk SET.
Na ekranie pojawia się ekran USB.
6. Z poziomu pulpitu Windows dwukrotnie kliknij
„Mój komputer”.
7. Szukaj ikony „Dysk wymienny”. W rzeczywistości
„Dysk wymienny” jest kartą pamięci w aparacie. Zwykle zostanie mu przypisana litera „e” lub dalsza.
8. Dwukrotnie kliknij na dysk wymienny i znajdź
katalog DCIM.
USB cable
AC power adapter
-54-
Polski
9. Dwukrotnie kliknij na katalog DCIM, aby go otworzyć i znaleźć w nim więcej
podkatalogów.
Zarejestrowane zdjęcia i wideoklipy znajdować się będą właśnie w tych
podkatalogach.
Przenieś obrazy i pliki wideo do katalogu na komputerze metodą kopiuj i
wklej lub przeciągnij i upuść.
10. Żeby wyjść z trybu USB naciśnij przycisk USB.
Użytkownicy komputerów Mac: Na pulpicie dwukrotnie kliknąć ikonę napędu dyskowego „bez nazwy” lub “bez etykiety”. iPhoto uruchomi się samoczynnie.
UWAGA
z Jeśli w czasie przesyłania obrazów zasilanie aparatu zostanie wyłączone, wówczas dane
zapisane na karcie pamięci SD mogą ulec uszkodzeniu. W trakcie połączenia z komputerem PC zaleca się więc korzystanie z zasilacza sieciowego.
Pobieranie obrazów i plików wideo
Włączony i podłączony do komputera aparat jest traktowany tak samo jak dyskietka lub płyta CD. Obrazy można pobierać (przesyłać) kopiując je z „Dysku wymiennego” (dysku „bez nazwy” lub „bez etykiety” na komputerach Macintosh) na twardy dysk komputera.
Windows
Otwórz “Dysk wymienny” i znajdujące się na nim katalogi dwukrotnie na nie klikając. W katalogu tym (jednym lub więcej) znajdują się zapisane obrazy. Zaznacz wybrane przez siebie obrazy, a następnie z menu „Edycja” wybierz polecenie „Kopiuj”. Otwórz katalog docelowy i z menu „Edycja” wybierz polecenie „Wklej”. Pliki obrazów znajdujące się w aparacie można też skopiować w wybrane miejsce metodą przeciągnij i upuść.
Macintosh
Otwórz ikonę dysku „bez nazwy” i docelowy katalog na dysku twardym. Metodą przeciągnij i upuść przenieś pliki do pożądanej lokalizacji.
UWAGA
z Użytkownicy kart pamięci będą być może woleli posługiwać się czytnikiem kart
(rozwiązanie wysoce polecane).
z Zestaw nie zawiera narzędzia odtwarzania wideo. Upewnij się zatem, że tego typu
narzędzie jest już na komputerze zainstalowane.
-55-
Polski
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA
Instalacja Photo Explorera
Ulead® Photo Explorer umożliwia prosty i efektywny sposób na przesyłanie, przeglądanie, modyfikację i rozpowszechnianie mediów cyfrowych. Można przejmować zdjęcia, wideoklipy lub klipy dźwiękowe z różnego rodzaju urządzeń cyfrowych i łatwo je przeglądać lub dodawać osobiste opisy; czynić potrzebne modyfikacje lub rozpowszechniać media zgodnie z własnym wyborem: e-mail, wydruk, prezentacje pokazu slajdów. Jest to narzędzie typu „wszystko w jednym”, niezastąpione dla użytkowników aparatów cyfrowych, kamer internetowych, cyfrowych kamer wideo, skanerów lub każdego kto stara się efektywnie uporządkować duży zbiór mediów cyfrowych.
1. Założyć dołączoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.
2. Gdy pojawi się ekran powitania, kliknąć na „Ulead® Photo Explorer”. Postępować
zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie w celu przeprowadzenia instalacji.
UWAGA
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat obsługi oprogramowania aplikacji
Photo Explorer, należy skorzystać z odpowiedniej dokumentacji pomocy.
Do użytkowników Windows 2000/XP: proszę się upewnić, że instaluje się i korzysta
z programu Photo Explorer w trybie „Administratora”.
Photo Explorer nie jest obsługiwany przez platformę Mac. Zaleca się skorzystanie
z programu iPhoto lub iPhoto2is.
Instalacja programu Photo Express
Ulead® Photo Express jest kompletnym programem do obsługi projektów fotograficznych dla obrazów cyfrowych. Przepływ pracy krok po kroku, wzrokowy interfejs programu oraz pomoc programu pomagają użytkownikowi w tworzeniu ekscytujących projektów fotograficznych. Program pozwala na pozyskiwanie zdjęć cyfrowych z aparatów cyfrowych lub skanerów bez wysiłku. Można je wygodnie porządkować za pomocą trybu Przeglądania wzrokowego. Można korzystać z setek gotowych do użytku szablonów, takich jak albumy karty, plakaty, pokazy slajdów i wiele więcej. Użytkownik może edytować i poprawiać obrazy za pomocą narzędzi do edycji zdjęć, filtrów fotograficznych i efektów specjalnych. Ozdabiać projekty poprzez dodawanie pomysłowych elementów, takich jak ramki, wstawki i obiekty znaczków.
-56-
Polski
Dzielić się uzyskanymi rezultatami z rodziną i przyjaciółmi wykorzystując pocztę elektroniczną i różne opcje wydruku.
1. Założyć dołączoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.
2. Gdy pojawi się ekran powitania, kliknąć na „Ulead
zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie w celu przeprowadzenia instalacji.
®
Photo Express”. Postępować
UWAGA
W celu uzyskania dalszych informacji na temat wykorzystywania z programu Photo
Express do edycji i retuszowania nagranych obrazów, proszę skorzystać z pomocy online tego programu.
Do użytkowników Windows 2000/XP: proszę się upewnić, że instaluje się i korzysta
z programu Photo Express będąc zalogowanym jako użytkownik z konta Administratora.
Photo Express nie jest obsługiwany przez platformy Mac.
Instalowanie programu Cool 360
Ulead® COOL 360™ umożliwia klientowi indywidualnemu fotoedycji łatwe i szybkie przekształcenie serii zdjęć w 360°- lub szerokokątną scenę panoramiczną i doświadczenie zanurzenia się w widoku. Intuicyjny interfejs COOL 360 oraz łatwy w użyciu kreator pozwalają na szybkie uzyskiwanie wspaniale wyglądających panoram, podczas gdy zaawansowane narzędzia zniekształcające, mieszające i wyrównujące zapewniają osiąganie wspaniałych rezultatów. Można dzielić się gotowymi panoramami korzystając z poczty elektronicznej, tworząc strony WWW lub osadzając je w dokumentach albo prezentacjach.
Instalacja programu Cool 360:
1. Płytę CD-ROM, dołączoną do aparatu włożyć do napędu CD-ROM.
Na ekranie pojawia się ekran powitania.
2. Kliknąć na „Cool 360 SE”.
Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie w celu przeprowadzenia instalacji.
UWAGA
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat obsługi oprogramowania Cool 360,
należy skorzystać z odpowiedniej dokumentacji pomocy.
Do użytkowników Windows 2000/XP: proszę się upewnić, że instaluje się i korzysta
z programu Cool 360 w trybie „Administratora”.
Cool 360 nie jest obsługiwany przez platformy Mac.
-57-
Polski
DANE TECHNICZNE APARATU
Pozycja Opis
Sensor obrazu 1/2,5” sensor CCD (7,0 Mega pikseli) Rozdzielczość obrazu <Obraz nieruchomy>
3072 x 2304, 2560 x 1920, 1600 x 1200, 640 x 480 <Wideoklip>
640 x 480 (30 kl/s), 320 x 240 (30 kl/s) Wyświetlacz LCD 2,5” kolorowy LTPS-TFT LCD (230K pikseli) Nośnik zapisu
Format kompresji JPEG Format pliku DCF, EXIF 2.2, DPOF, ASF Obiektyw Obiektyw z 3-krotnym zoomem optycznym
Zakres ustawiania ostrości
Szybkość migawki 1/2 – 1/2000 sek. Zoom cyfrowy 4x (Tryb zdjęciowy)
Efektywny zakres pracy lampy błyskowej Przyłącze DC in & USB (ze stacją dokującą) Zasilanie Ładowalna bateria litowo-jonowa (3,7 V, 820 mAh)
Wymiary Ok. 87,5 x 54,4 x 18,4 mm (bez wystających części) Waga Ok. 110 g (bez baterii i karty pamięci SD)
z Konstrukcja produktu i jego parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
32 MB pamięci wewnętrznej
(ok. 27 MB do przechowywania obrazów)
Obsługa kart pamięci SD (od 32 MB do 1 GB)
Zakres przesłony: 2,8(W) – 4,8(T)
Długość ogniskowej: 5,8 mm – 17,4 mm
(odpowiednik 34 mm – 102 mm w aparacie 35 mm)
Standard: ok. 40 cm do nieskończoności
Makro: ok. 6 cm do nieskończoności (Szeroki kąt)
ok. 35 cm do nieskończoności (Telefotografia)
4x (Tryb odtwarzania)
0,5 m – 2,4 m (Szeroki kąt)
Zasilacz prądu zmiennego ze stacją dokującą
-58-
Polski
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Zanim oddasz aparat do naprawy sprawdź objawy i rozwiązania wymienione poniżej. Jeżeli problem istnieje nadal, skontaktuj się z lokalnym punktem sprzedaży lub punktem usługowym.
Zasilanie
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nie została założona
Zasilania wyłącza się w trakcie użytkowania.
Bateria szybko się wyczerpuje.
Bateria lub aparat są gorące.
bateria. Wyczerpana bateria. Doładuj baterię.
Nie korzystano z aparatu i nie używano go, zadziałała funkcja automatycznego wyłączania zasilania. Aparat eksploatowany w ekstremalnie niskich temperaturach. Dużo zdjęć wykonywanych w ciemnych pomieszczeniach, co wymaga używania lampy błyskowej. Nie w pełni naładowana bateria. Po jej doładowaniu baterii przez dłuższy czas nie używano.
Długotrwałe i nieprzerwane użytkowanie aparatu lub lampy błyskowej.
Fotografowanie
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Rozładowuje się bateria. Doładuj baterię. Aparat nie robi zdjęć nawet gdy naciskam przycisk migawki.
Nie jest włączone
zasilanie.
Prawidłowo załóż baterię.Zasilanie nie włącza się.
Z powrotem włącz zasilanie.
W celu zmaksymalizowania wydajności i żywotności baterii przed użyciem całkowicie ją doładuj i rozładuj, wykonując co najmniej jeden kompletny cykl.
Włącz zasilanie.
-59-
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Na wyświetlaczu LCD nie pojawiają się obrazy.
Pomimo ustawienia funkcji Auto Focus aparat nie ustawia ostrości.
Lampa błyskowa nie zapala się. Lampa błyskowa nie doładowuje się.
Aparat nie pracuje w
trybie zdjęciowym.
Użytkownik nie wciska do
końca przycisku migawki.
Brak wolnego miejsca na
karcie pamięci.
Koniec żywotności karty
pamięci.
Doładowywanie lampy
błyskowej w toku.
Aparat nie rozpoznaje
karty pamięci.
Włączyła się funkcja
automatycznego
wyłączania zasilania.
Karta pamięci
zabezpieczona przed
zapisem.
Nie włączono zasilania. Włącz zasilanie.
Ciemny wyświetlacz
LCD.
Zabrudzony obiektyw. Wyczyść go miękką i
Odległość do obiektu jest
mniejsza niż efektywny
zasięg funkcji AF.
Lampa jest ustawiona na
tryb „lampa błyskowa
wyłączona”.
Przesuń przełącznik trybu w położenie odpowiadające trybowi fotografowania. Wciśnij przycisk migawki do końca. Załóż nową kartę lub wykasuj niepotrzebne pliki. Załóż nową kartę pamięci. Poczekaj do momentu
wyłączenia się wskaźnika stanu LED. Sformatuj kartę pamięci tym aparatem, albo przed jej pierwszym użyciem, albo wtedy, gdy była ona formatowana w innym aparacie. Z powrotem włącz zasilanie.
Usuń zabezpieczenie przed zapisem.
Korzystając z menu wyreguluj jasność wyświetlacza LCD.
suchą ściereczką lub papierem do czyszczenia obiektywów. Ustaw obiekt w odległości mieszczącej się w zakresie efektywnego ustawiania ostrości. Przełącz na pracę w innym trybie.
Polski
-60-
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nawet jeśli lampa błyskowa zapala się, obraz jest ciemny. Obraz jest ciemny.
Obraz jest zbyt jasny.
Obrazowi brakuje naturalnych kolorów.
Odległość od obiektu jest
większa niż efektywny
zasięg lampy błyskowej.
Zdjęcie wykonywane w
ciemnym pomieszczeniu
w trybie bez lampy
błyskowej.
Obraz jest
niedoświetlony.
Obraz jest prześwietlony. Ustaw kompensację
Funkcja automatycznej
równowagi bieli ma
trudności z
dostosowaniem się do
warunków zdjęcia.
Zrób zdjęcie zbliżywszy się do obiektu.
Przełącz na pracę w innym trybie.
Ustaw kompensację ekspozycji na wyższą wartość.
ekspozycji na niższą wartość. Do kompozycji ujęcia dodaj jakiś biały obiekt.
Odtwarzanie
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nie można uruchomić odtwarzania.
Nie można odtworzyć zawartości karty pamięci.
Nie można wykasować plików.
Nie mogę sformatować karty pamięci.
Odtwarzany obraz jest ciemny, mimo że używałem lampy błyskowej.
Nie ustawiono trybu
odtwarzania.
Odtwarzana karta
pamięci nie została
sformatowana za
pomocą tego urządzenia.
Plik jest zabezpieczony. Usuń zabezpieczenie.
Odtwarzana karta
pamięci nie została
sformatowana za
pomocą tego urządzenia.
Karta pamięci jest
zabezpieczona przed
zapisem.
Karta pamięci jest
zabezpieczona przed
zapisem.
Koniec żywotności karty
pamięci.
Zbyt ciemny wyświetlacz
LCD.
Przesuń przełącznik trybu w położenie odtwarzanie. Załóż kartę, która została sformatowana i zapisana za pomocą tego urządzenia.
Załóż kartę, która została sformatowana i zapisana za pomocą tego urządzenia.
Usuń zabezpieczenie przed zapisem.
Usuń zabezpieczenie przed zapisem.
Załóż nową kartę pamięci.
Wyreguluj jasność wyświetlacza LCD.
Polski
-61-
Inne problemy
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nawet naciskanie przycisków aparatu nie powoduje jego działania. Nieprawidłowa data i godzina.
Zniknięcie ustawień daty. Bateria wyjęta przy
Moc baterii na
wyczerpaniu.
Prawidłowa data i
godzina nie zostały
wprowadzone.
włączonym zasilaniu.
Doładuj baterię.
Ustaw prawidłową datę i godzinę.
Ponownie ustaw datę i godzinę.
Podłączanie do komputera/oprogramowanie
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Sprawdź, czy twardy dysk ma dość miejsca do obsługi systemu
Nie mogę pobierać obrazów.
Wolna przestrzeń na
twardym dysku
komputera może być
niewystarczająca.
Brak zasilania.
Windows oraz, czy napęd przeznaczony do załadowania plików obrazów ma pojemność co najmniej taką, jak karta pamięci założona do aparatu. Doładuj baterię. Użyj zasilacza i stacji dokującej.
Włącz zasilanie.
Polski
-62-
Loading...