Bu cihaz, FCC kuralları 15. Kısmı ile uyumludur. Çalıştırma aşağıdaki iki duruma tabidir:
(1). Bu cihaz zararlı parazite neden olamaz ve
(2). Bu cihaz, istenmeyen işletime neden olabilecek parazit dahil olmak üzere alınan her
türlü paraziti kabul etmelidir.
Not:
Bu ekipman, FCC kuralları 15. Kısmı'na göre, B Sınıfı dijital cihazlar için belirlenmiş
limitlerle test edilmiş ve uygun bulunmuştur. Bu limitler, bir oturma yeri tesisatı içinde
zararlı girişime karşı makul bir koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu ekipman, radyo
frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayar ve eğer talimatlara uygun olarak kurulmaz ve
kullanılmazsa, radyo iletişimlerinde zararlı parazite neden olabilir.
Ancak, parazitin belli bir donanım içinde oluşmayacağının garantisi yoktur. Eğer bu cihaz,
cihazı açarak ya da kapayarak belirlenebilecek şekilde radyo ya da televizyon cihazında
zararlı bir parazite neden olursa, kullanıcı, paraziti düzeltmek için aşağıdaki önlemlerden
bir ya da birkaçını denemesi için cesaretlendirilir:
Cihaz antenini yeniden yönlendiriniz ya da farklı bir yere yerleştiriniz.
Ekipman ile cihaz arasındaki ayrımı art
Ekipmanı, cihazın bağlı olduğu elektrik şebekesinden farklı bir duvar prizine
bağlayınız.
FCC Kuralları 15. Kısmı B Alt bölümündeki B Sınıfı limitlerine uygunluk için mahfazalı
kablo kullanımına ihtiyaç vardır.
Kullanım kılavuzunda belirtilmediği müddetçe ekipmanda değişiklikler ya da
modifikasyonlar yapmayınız. Eğer herhangi bir değişiklik ya da modifikasyon yapılması
durumunda, ekipmanın çalıştırılmasına son vermeniz gerekecektir.
ırınız.
Ürün Bilgileri
1. Dizayn ve spesifikasyonlar haber verilmeden her türlü değişikliğe tabi tutulabilir. Bu, ilk
ürün spesifikasyonlarını, yazılımı, yazılım sürücülerini ve kullanım kılavuzunu içerir. Bu
Kullanıcı Kılavuzu, ürün için genel bir referans rehberidir.
2. Kamera ile gelen ürün ve aksesuarlar bu kılavuzda tanımlananlardan farklı olabilir. Bu
farklılık, farklı distribütörlerin sık sık piyasa ihtiyaçlarına, kullanıcı profiline ve coğrafi
tercihlere uyum sağlamak için farklı ürün ekleri ya da aksesuarlar belirlemelerinden
kaynaklanmaktadır.
Ürünler sıkça, distribütörler arasında özellikle pil, şarj makinesi, AC adaptörler, bellek
-1-
Türkçe
kartları, kablolar, taşıma kapları/torbaları ve dil desteği gibi aksesuarlar konusunda
farklılaşmaktadır. Bazen bir distribütör tek bir ürün rengi, görünümü ve dahili bellek
kapasitesi belirleyecektir. Kesin ürün tanımı ve dahili aksesuarlar için yetkili satıcınıza
başvurunuz.
3. Bu kılavuzdaki resimler anlatım amaçlı olup kameranızın gerçek dizaynından farklılık
gösterebilir.
4. Üretici, bu kullanıcı kılavuzundaki herhangi bir hata ya da yanlış anlamadan dolayı
sorumluluk kabul etmez.
5. Sürücü güncellemeleri için, websitemizdeki “Download” kısmını kontrol edebilirsiniz;
www.geniusnet.com.tw.
GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu ürünü kullanmadan önce tüm Uyarılar ve Dikkat kısımlarını okuyunuz ve anlayınız.
Uyarılar
Eğer kameraya su ya da yabancı bir nesne girerse, hemen kamerayı
kapatınız ve pilleri yerinden çıkarınız.
Bu şartlarda kullanıma devam edilmesi halinde yangın ya da elektrik
çarpması oluşabilir. Satın almış olduğunuz bayiye danışınız.
Kameranın düşmesi ya da hasar görmesi halinde, kamerayı kapatınız
ve pilleri çıkarınız.
Bu şartlarda kullanıma devam edilmesi halinde yangın ya da elektrik
çarpması oluşabilir. Satın almış olduğunuz bayiye danışınız.
Kameranın içini açmayınız, değişikliğe maruz bırakmayınız ya da
tamir etmeyiniz.
Bu, bir yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Tamirat ya da
dahili tarama için, satın almış olduğunuz bayiye danışınız.
Su yakınındaki alanlarda kamerayı kullanmayınız.
Bu, bir yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Yağmurda, karda,
plajda ya da sahil yakınında iken gerekli özeni gösteriniz.
Kamerayı eğimli ya da dengesiz zeminlere yerleştirmeyiniz.
Bu, kameranın düşmesine ya da yuvarlanmasına neden olup kameraya
hasar verebilir.
-2-
Pilleri çocuklardan uzak tutunuz.
Pillerin yutulması zehirlenmeye neden olabilir. Eğer pil kazara yutulursa,
acilen bir doktora danışınız.
Yürüme, araç sürme ya da motorsiklet kullanma esnasında kamerayı
kullanmayınız.
Bu, düşmenize ya da bir trafik kazası geçirmenize neden olabilir.
Dikkat
Terminallerin kutuplarına (+ ya da –) dikkat ederek pilleri yerine
takınız.
Ters kutuplarla pillerin yerleştirilmesi halinde, yangın ya da yaralanma riski
mevcuttur ya da pilin parçalanması ya da akmasından dolayı çevredeki
alanlarda zarar meydana gelebilir.
Flaşı herhangi bir kişinin gözleri yakı nında patlatmayınız.
Bu, kişinin gözlerine zarar verebilir.
LCD ekranı darbeye maruz bırakmayınız.
Bu, ekran camına zarar verebilir ya da iç sıvının akmasına neden olabilir.
Eğer iç sıvı gözlerinize girerse ya da bedeninizle veya giysilerinizle temas
ederse lütfen bunları temiz bir su ile durulayınız.
Eğer iç sıvı gözlerinize girmiş ise, tedavi edinmek için bir doktora danışınız.
Kamera hassas bir cihazdır. Tuttuğunuz esnada kamerayı
düşürmeyiniz, çarpmayınız ya da aşırı güç kullanmayınız.
Bu, kameraya zarar verebilir.
Kamerayı nemli, buharlı, dumanlı ya da tozlu yerlerde kullanmayınız.
Bu, bir yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir.
Uzun süreli devamlı kullanımlardan sonra pili aniden çıkarmayınız.
Kullanım esnasında pil ısınır. Sıcak bir pile dokunulması neticesinde
yanıklar oluşabilir.
Kamerayı sarmayınız ya da giysi veya örtülerin üzerine
yerleştirmeyiniz.
Bu, ısı artışına neden olarak kameranın mahfazasını zedeleyip bir yangına
sebep olabilir. Kamerayı iyi havalandırmalı bir yerde kullanınız.
Türkçe
-3-
Türkçe
Araç içlerinde olduğu gibi, sıcaklığın ani olarak yükselebileceği
yerlerde kamerayı terk etmeyiniz.
Bu, mahfazayı ya da iç parçaları kötü etkileyip bir yangına neden olabilir.
Kamerayı başka yere taşımadan önce kabloların bağlantısını kesiniz.
Bunun yapılmaması durumunda, bir yangın ya da elektrik çarpmasıyla
sonuçlanabilecek şekilde kablolar zarar görebilir.
Pil Kullanımı Hakkında Notlar
Pil kullandığınız zaman, Güvenlik Talimatları kısmını ve aşağıda tanımlanan notları
dikkatlice okuyunuz ve uygulayınız:
Farklı pil tipleri ve çevre ısısı, pilin performansını etkileyebilir.
Düşük ısı değerleri pil ömrünü ve de kamera performansını azaltacağından, pili aşırı
soğuk ortamlarda kullanmaktan kaçınınız.
Yeni şarj edilebilir pil ya da uzun bir zaman süreci için kullanılmamışşarj edilebilir pil
(son kullanma tarihi geçmiş bir pil hariç olmak üzere) kullanmakta iseniz, bunlar
çekilebilir fotoğraf sayısını etkileyebilir. Bundan dolayı, pilin performansını ve kullanım
ömrünü maksimize etmeniz için, pili tam olarak şarj etmenizi ve kullanımdan önce en
az bir kez tam olarak şarjını boşaltmanızı öneriyoruz.
Kamera ya da flaşın uzun bir süre için sürekli olarak kullanımından sonra pil ısınabilir.
Bu normaldir ve bir fonksiyon bozukluğu değildir.
Uzun bir süre için sürekli olarak kullanımdan sonra kamera ısınabilir. Bu normaldir ve
bir fonksiyon bozukluğu değildir.
Eğer cihaz uzun bir zaman süreci için kullanılmayacaksa, pilin akmasını veya
korozyonu önlemek için pili yerinden çıkarınız.
Eğer pil uzun bir zaman süreci için kullanılmayacaksa, tam olarak tükendikten sonra
pili saklayınız. Eğer pil uzun bir zaman süreci için tam şarjlı halde saklanırsa,
performansında hasar oluşabilir.
Pil kutuplarını her zaman temiz bir durumda muhafaza ediniz.
Eğer pil, yanlış tipte bir pil ile değiştirilirse patlama riski bulunmaktadır.
Kullanılmış pilleri talimatlara göre atınız.
-4-
İÇİNDEKİLER
GİRİŞ7-8
Açıklama
Ürün ambalajının içindekiler
BİLEŞENLER KILAVUZU
Ön görünüm
Arka görünüm
LED Göstergeleri
Sahne Modları
LCD Ekran Bilgileri
KAMERANIZIN
HAZIRLANMASI
Pilin Takılması
Pilin Şarj Edilmesi
Bir SD Bellek Kartının Yerleştirilmesi
(Opsiyonel Aksesuar)
Tarih ve Saat Ayarı
Dil Seçimi
Bilek Askısının Bağlanması
TEMEL İŞLEMLER
Cihazın Açılması
Cihazın Kapatılması
LCD Ekranın Kullanımı
Normal Modun Kullanımı
Zoom Ayarı
Flaşın Kullanımı
Zamanlayıcının Kullanımı
Makro Modun Kullanımı
Görüntü Çözünürlüğü ve Kalitesi Ayarı
9-15
16-20
20-28
Türkçe
ÇEKİM MODUNUN
SEÇİLMESİ
Otomatik Mod
Spor Modu
Gece Modu
Portre Modu
Manzara Modu
Arka Aydınlatmalı Mod
FİLM MODU
GÖRÜNTÜ OYNATIMI 34-39
Tek Fotoğraf Oynatımı
Fotoğrafların Büyütülmesi
Tek Seferde Dokuz Fotoğraf
Görüntüleme
Video Kliplerin İzlenmesi
Otomatik Oynatım (Slayt Gösterimi)
Fotoğrafların Korunması
FOTOĞRAFLARIN
SİLİNMESİ
Fotoğrafların/Video Kliplerin Tek Tek
Silinmesi
Tüm Fotoğrafların/Video Kliplerin
Silinmesi
SD Bellek Kartı ya da Dahili Belleğin
Formatlanması
resimler oluşturabilir ve daha sonra bunları detaylıca inceleyebilirsiniz. Bir otomatik flaş
sensörü otomatik olarak çekim (ışıik) şartlarını tarar ve flaş kullanımının gerekip
gerekmediğini belirler. Bu özellik, resimlerinizin doğru şekilde oluşturulmasına yardımcı
olur.
16 MB dahili bellek (görüntü depolanması için müsait 14 MB), ilave bir bellek kartına
gerek kalmadan resimlerin çekimine ve depolanmasına imkan verir. Ancak, harici bir
bellek kartı kullanarak bellek kapasitesini genişletebilirsiniz.
Sabit fotoğraflara ilave olarak, film fonksiyonu ile kısa videolar kaydedebilirsiniz.
Çekmiş olduğunuz fotoğraflar USB kablo kullanılarak bilgisayarınıza indirilebilir. Tedarik
edilmiş olan düzenleme programını ya da önceden sahip olduğunuz görüntü düzenleme
programını kullanarak bilgisayarı
E-posta yoluyla, rapor şeklinde veya bir websitesi üzerinden fotoğraflarınızı
paylaşabilirsiniz.
Basitçe bellek kartını yerine takarak bir DPOF uyumlu baskı cihazı üzerinden
fotoğraflarınızın baskısını almak için DPOF fonksiyonunu kullanabilirsiniz.
nızdaki fotoğraflarınızı büyütebilir ve retuşlayabilirsiniz.
-7-
Türkçe
Ürün Ambalajının İçindekiler
Ürün ambalajını dikkatle açınız ve aşağıdaki ögelerin bulunduğunu kontrol ediniz.
Herhangi bir öge yoksa ya da belirtilenin aynısı değilse veya hasar görmüş durumda ise
en kısa zamanda satıcınıza başvurunuz.
Dijital kamera USB kablo
Kullanıcı kılavuzu Program CD-ROM'u
Hızlı kılavuz Kamera askısı
AB'den ABD'ye AC Fiş Adaptörü Kamera çantası
Bir adet Şarj Edilebilir Lityum İyon Pil AC Güç Adaptörü
NOT
Aksesuar ve bileşenler farklı distribütörlere göre değişiklik gösterebilir.
-8-
BİLEŞENLER KILAVUZU
Ön görünüm
1. Bilek askısı deliği
2. Objektif kapağı
3. Deklanşör düğmesi
4. Flaş
5. Objektif
6. Mikrofon
7. Zamanlayıcı LED ışığı
Arka görünüm
1. DC IN 5V terminali
2. Odak düğmesi
Makro modu
Normal mod
3. USB terminali
4. Üçayak soketi
5. Pil/SD Kart
6. OK OK Düğmesi
Türkçe
7.
(Aşağı)
MODE Mod
Zoom düğmesi
Ok düğmesi
-9-
Türkçe
düğmesi
8.
9.
10. Ok düğmesi (Yukarı)
11. LCD ekran
12. Durum LED ışığı
Ok düğmesi (Sağ)
Flaş düğmesi
Ok düğmesi (Sol)
Zamanlayıcı düğmesi
MENU Menü düğmesi
LED Göstergeleri
Gösterge Durum Tanım/İşlem Ses
Durum LED’i Hiçbiri Kamera açılıyor Evet * (1)
Durum LED’i Tam yeşil Kamera açık ve hazır durumda Hayır
Durum LED’i
Durum LED’i
Durum LED’i Tam yeşil USB iletişimi/transferi yapılıyor. Hayır
Durum LED’i Tam yeşil
Zamanlayıcı
LED’i
---- ---- Düğme olayıEvet * (1)
z (1) Kamera bir bip sesi çıkarır.
z (San) Zamanlayıcı 10 saniye için 10 bip ve 5 saniye için 5 bip sesi çıkarır.
Yanıp sönen
yeşil
Yanıp sönen
yeşil
Yanıp sönen
kırmızı
Flaş şarj ediliyor Hayır
Fotoğraf bellek kartına kaydediliyor Hayır
Kamera fotoğraf (ya da film) kaydına
hazır durumda
Zamanlayıcı fonksiyonu etkin halde
Evet *(1)
Evet *
(San)
-10-
Sahne Modları
Duruma ve şarta bağlı olarak uygun sahne modunu seçiniz.
Mod Tanım
1.
[ [ A ] Otomatik mod
2.
3.
4.
5.
6.
] Spor modu
[
[
] Gece modu
[
] Portre modu
] Manzara modu
[
] Arka aydınlatmalı
[
Mod
Tüm ayarları kameraya bırakmak ve gelişigüzel
fotoğraflar çekmek için bu opsiyonu seçiniz.
Hızlı hareket eden nesnelerin çekimini yapmak için
bu opsiyonu seçiniz.
Karanlık ya da gece ortamında insanların
fotoğrafını çekmek için bu opsiyonu seçiniz.
İnsanları arka zeminin odak menzilinden çıkarıp
daha belirgin halde çekmek için bu modu seçiniz.
Uzak mesafelerin ya da manzaraların fotoğraflarını
çekmek için bu opsiyonu seçiniz.
Arka aydınlatmalı ve flaşın kullanılmaması halinde
karanlık çıkabilecek nesneleri parlak hale getirmek
için bu opsiyonu seçiniz.
Türkçe
-11-
LCD Ekran Sembolleri
Fotoğraf çekilirken bu göstergeler görüntülenir:
1. Sahne modu
A ] Otomatik mod
[
[
] Spor modu
[
] Gece modu
[
] Portre modu
[
] Manzara modu
[
] Arka aydınlatmalı mod
2. Görüntü kalitesi
[ ] İyi
] Normal
[
] Ekonomi
[
3. Görüntü boyutu
[] 3072x2304
[
] 2560x1920
[
] 2048x1536
[
] 1280x960
[
] 640x480
4. Kalan resimler
5. [ ]Kart göstergesi
6. Pil Seviyesi
[
] Tam pil seviyesi
] Bir kısmı tüketilmiş
[
[
] Tükenmek üzere
[
] Pil bitmiş durumda
7. ISO hızı
[ Sembol yok] Otomatik
[
] 100
[
] 200
8. Keskinlik
[
] Yüksek
[
] Orta
[
] Düşük
9. Renk
] Tam Renkli
[
[
Siyah & Beyaz
Türkçe
-12-
[ ] Sepia
10. Doygunluk
Yüksek
[
11. Flaş modu
] Flaş açık (on)
[
[
] Flaş kapalı
[
] Otomatik flaş
[] Kırmızı-göz azaltımı
12. [] Zamanlayıcı modu
13. [
] Makro modu sembolü
14. Beyaz dengesi
[ Sembol yok] Otomatik
[] Günışığı
] Bulutlu
[
] Tungsten
[
] Floresan
[
15. EV telafisi
] Orta
[
[
] Düşük
Türkçe
-13-
Görüntüler oynatılırken bu göstergeler görüntülenir:
1. Oynatım modu
] Kart göstergesi
2. [
3. Pil güç seviyesi
] Tam pil seviyesi
[
[
] Bir kısmı tüketilmiş
] Tükenmek üzere
[
] Pil bitmiş durumda
[
4. [
5. []DPOF sembolü
Video klipler kaydedilirken bu göstergeler görüntülenir:
1. Film modu
2. Kayıt göstergesi
3. Video sayacı
4. [
5. Pil güç seviyesi
] Koruma göstergesi
] Kart göstergesi
] Tam pil seviyesi
[
[] Bir kısmı tüketilmiş
] Tükenmek üzere
[
] Pil bitmiş durumda
[
Türkçe
-14-
Video klipler oynatılırken bu göstergeler görüntülenir:
Türkçe
1. Oynatım modu
2. Pil güç seviyesi
[
] Tam pil seviyesi
] Bir kısmı tüketilmiş
[
] Tükenmek üzere
[
[] Pil bitmiş durumda
3. [
] Kart göstergesi
4. Toplam sayı indeks numarası
5. Film modu
6. Geçen zaman
7. Geçen oynatım göstergesi
-15-
Türkçe
KAMERANIZIN HAZIRLANMASI
Pilin Takılması
Dijital kameranızdan tam olarak faydalanabilmeniz için, belirtilmiş olan şarj edilebilir
lityum-iyon pili kullanmanızı şiddettle tavsiye etmekteyiz. Pili takmadan ya da çıkarmadan
önce dijital kameranın kapalı olduğundan emin olunuz.
1. Kameranızın kapalı olduğundan emin
olunuz.
2. Pil/SD kart kapağı kilidini kaydırınız.
3. Gösterildiği gibi pili doğru yönde
yerleştiriniz.
Pil kapağı kilidini ok yönünde
itiniz ve pili, etiketi kameranın ön
tarafına bakacak şekilde
yönlendiriniz ve sonrasında pili
yerine yerleştiriniz.
4. Pil/SD kart kapağı kilidini sıkıca kapatınız.
Pilin Çıkarılması
Pil/SD kart kapağını açınız ve sonrasında pil kapağı kilidini serbest bırakınız. Pil az
biçimde dışarı çıktığında, kalan yol boyunca dışarı doğru çekiniz.
NOT
Pil yuvası kapağını açtığınız ya da kapattığınız zaman pilleri düşürmemeye özen gösteriniz.
-16-
Türkçe
Pilin Şarj Edilmesi
Opsiyonel AC güç adaptörü kullanılarak pil şarj edilebilir ve kameraya güç arzı
sağlanabilir. Başlamadan önce, kameranın kapalı olduğundan emin olunuz ve sonrasında
ili yerine takınız.
1. AC güç adaptörünün bir ucunu kameranın DC IN terminaline takınız.
2. AC güç adaptörünün diğer ucunu bir elektrik prizine bağlayınız.
Şarj başladığında durum LED’i
yeşil olarak yanıp söner ve şarj
bittiğinde yeşil renkte yanar.
Şarj edilmeden önce pili tam olarak
deşarj etmeniz ya da tüketmeniz
tavsiye edilir.
Şarj etme süresi, çevre ısısına ve
pilin durumuna bağlı olarak değişmektedir.
NOT
Bu kamera, belirlenen AC güç adaptörü ile kullanılmalıdır. Yanlış adaptör kullanımı sonucu
oluşan hasar, garanti kapsamı dışındadır.
Yukarıda belirtilen işlemlere rağmen şarj etme başlatılamazsa, LCD ekran açıldıktan sonra
herhangi bir modda kamerayı açınız ve sonrasında kapatınız.
Şarj edildikten sonra ve kullanıldıktan hemen sonra pil ısınabilir. Bu normaldir ve bir
fonksiyon bozukluğu değildir.
Kamerayı soğuk yerlerde kullandığınız zaman, giysinizin içinde tutarak kamerayı ve pili ılık
şekilde muhafaza ediniz.
Pili çıkarmadan pil kapağın
çıkarırsanız, tarih ve saatin resetlenmediğinden emin olmak için 2 saatlik bir süre içerisinde
tekrar pili yerine takmanız gerekmektedir.
İlk kullanım öncesinde pilin en az sekiz saat boyunca şarj edilmesini tavsiye etmekteyiz.
ı açarsanız, güç arzı sona ermeyecektir. Eğer pili yerinden
-17-
Türkçe
Bir SD Bellek Kartının (Opsiyonel Aksesuar)
Takılması ve Çıkarılması
Kameranız, cihaz içerisinde fotoğraflar ve video klipler depolamanıza müsaade edecek
şekilde, 16 MB'lik bir dahili bellekle (fotoğraf
saklama için müsait 14 MB) donatılmıştır.
Ancak, SD bellek kartı kullanarak da bellek
kapasitesini artırabilirsiniz. Opsiyonel SD
bellek kartı fotoğraflar ve video klipler için
taşınabilir, yeniden kullanılabilir depolama
imkanı sunmaktadır.
1. Kameranızın kapalı olduğundan emin
olunuz.
2. SD kart/pil kapağı kilidini kaydırınız.
3. SD bellek kartını yerine takınız.
Eğer kart ileri sürülemezse, yerleştirme yönünü kontrol ediniz.
4. SD kart/pil kapağı kilidini sıkıca kapatınız.
NOT
Bir SD bellek kartındaki değerli verilerin kazara silinmesini önlemek için, yazma-koruma
şeridini (SD bellek kartının kenarında) “LOCK” kısmına doğru kaydırabilirsiniz.
Bir SD bellek kartındaki veriyi kaydetmek, düzenlemek ya da silmek için, kartın kilidini
açmalısınız.
Bu kamera ile ilk defa kullanmadan önce bellek kartını formatladığınızdan emin olunuz.
SD Kartın Çıkarılması
1. Kameranızın kapalı olduğundan emin olunuz.
2. SD kart/pil kapağı kilidini kaydırınız.
3. Bellek kartının köşesine hafifçe bastırınız, kart dışarı doğru çıkacaktır.
NOT
Bu dijital kamera ile kullanmadan önce SD bellek kartını
formatladığınızdan emin olunuz. Daha fazla detay için bu
-18-
Türkçe
kılavuzun “SD Bellek Kartı ya da Dahili Belleğin Formatlanması” başlığı ile belirtilen
bölümüne bakınız.
Bir SD bellek kartındaki değerli verilerin kazara silinmesini önlemek için, yazma-koruma
şeridini (SD bellek kartının kenarında) “LOCK” kısmına doğru kaydırabilirsiniz.
Bir SD bellek kartındakı veriyi kaydetmek, düzenlemek ya da silmek için, kartın kilidini
açmalısınız.
Tarih ve Saat Ayarı
Şu durumda Tarih/Saat ayar ekranı görüntülenecektir.
Kamera ilk olarak açıldığı zaman.
Uzun bir zaman süreci için pil takılı olmadığı
halde kamera açıldığı zaman.
/ düğmesini kullanarak öge sahasını
1.
seçiniz.
Değeri artırmak için
basınız.
Değeri azaltmak için
2. Tüm sahalar ayarlandıktan sonra OK düğmesine basınız.
düğmesine
düğmesine basınız.
Dil Seçimi
OSD (On-Screen Display) dilini ayarlamak için şu adımları takip ediniz.
1. MENU düğmesine basını z.
2. [Setup] menüsünü seçmek için
3. [Language] seçmek için
düğmesine basınız.
/ düğmesine ve sonra OK düğmesine basınız.
-19-
4. / düğmesini kullanarak tercih ettiğiniz dili seçiniz.
5. Tüm sahalar ayarlandıktan sonra OK düğmesine basınız.
NOT
Kamera kapatıldıktan sonra bile dil ayarı saklanacaktır.
Bilek Askısının Bağlanması
Kullanım esnasında kameranın kazara elinizden
kaymasını önlemek için her zaman kamera askısını
kullanınız.
Kamera askısını aşağıda belirtildiği gibi kameraya
ekleyiniz:
1. Kamera askısının küçük ilmiğini, kameradaki askı
deliğinden geçiriniz.
2. Askı sıkıca gerilene kadar büyük ilmiği küçük ilmik
boyunca çekiniz.
TEMEL İŞLEMLER
Türkçe
Cihazın Açılması
1. Kamerayı açmak üzere objektif kapağını kaydırınız.
2. Başlatıldığı zaman kameradan bir bip sesi duyulacaktır.
Cihazın Kapatılması
Kamerayı kapatmak üzere objektif kapağını geri kaydırınız.
-20-
Türkçe
LCD Ekranın Kullanımı
Fotoğraf çekimi esnasında bir fotoğrafı belirlemenize yardımcı olması üzere LCD ekranın
kullanımı, kayıtlı fotoğrafları/video klipleri
yeniden oynatmanıza veya menü ayarlarını
belirlemenize de imkan verir.
LCD ekranda gösterilen mod sembolleri,
metin ve sayılar, geçerli ayarlara bağlı
olarak değişebilir.
1. Kamerayı açmak üzere objektif
kapağını kaydırınız.
2. İstenen sahne oluşumunu temel
alarak Çekim menüsünde sahne modunu ayarlayınız.
(Otomatik/Spor/Gece/Portre/Manzara/Arka aydınlatmalı).
3. Fotoğrafınızı LCD ekranda oluşturunuz.
4. Deklanşör düğmesine basınız.
NOT
Güçlü güneş ışığında ya da parlak ışıkta LCD ekran kararır. Bu bir fonksiyon bozukluğu
değildir.
Normal Modun Kullanımı
Nesneye olan mesafe 1.0m ila sonsuzluk arasında olduğunda fotoğraf çekmek için
normal mod kullanılır. Portre ve sahne dahil genel çekim
için bu modu kullanınız.
1. Odağı [
2. Fotoğrafınızı oluşturunuz.
3. Deklanşör düğmesine basınız.
] konumuna ayarlayınız.
-21-
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.