GENIUS HR7XSLIM User Manual

Page 1
Mode d'emploi
Scanner Genius
Toutes les marques commerciales et les marques déposées mentionnées dans cette publication appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
2002. KYE Systems Corp. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sans la permission préalable de KYE Systems..
Page 2
Table des matières
Introduction .............................................................................................................................................................................4
Comment utiliser ce mode d'emploi......................................................................................................................................5
Conventions de ce mode d'emploi........................................................................................................................................5
Note sur les icônes................................................................................................................................................................5
Équipement requis ................................................................................................................................................................6
Contenu de l'emballage.........................................................................................................................................................6
Chapitre I. Installation du scanner Genius ..........................................................................................................................8
Équipement logiciel requis....................................................................................................................................................8
Équipement matériel requis..................................................................................................................................................8
Installation et configuration du scanner................................................................................................................................8
Étape 1. Mécanisme de verrouillage simplifié................................................................................................................8
Étape 2. Connexion du scanner Genius à votre ordinateur...........................................................................................9
Étape 3. Installation logicielle ......................................................................................................................................10
Dépannage de l'installation des composants logiciels.........................................................................................................11
Installation des logiciels supplémentaires..................................................................................... ......................................11
Désinstallation du scanner ..................................................................................................................................................11
Chapitre II. Utilisation et entretien......................................................................................................................................12
Utilisation du scanner .........................................................................................................................................................12
Test du scanner..............................................................................................................................................................13
Numérisation et modification des im ages.....................................................................................................................13
Numérisation de films.........................................................................................................................................................14
Installation de l'adaptateur pour transparents.............................................................................................................14
Utilisation des caches porte-film pour négatifs et diapositives....................................................................................15
Important Notes about Scanning Film.........................................................................................................................16
Le programme »Scanner Utility»........................................................................................................................................16
Etat de la connexion.......................................................................................................................................................17
Alignement de l'unité de numérisation du scanner.........................................................................................................18
Controles de la lampe .................................................................................................................................................... 18
Entretien..............................................................................................................................................................................19
Retrait du couvercle protège-documents.............................................................................................................................19
Chapitre III. Utilisation des boutons de fonction rapide....................................................................................................20
Bouton « SCAN » ...............................................................................................................................................................20
Pour configurer l’application de numérisation utilisée par défaut................................................................................20
Pour utiliser le bouton SCAN.........................................................................................................................................20
Bouton « E-MAIL/WEB »..................................................................................................................................................21
Pour configurer un client MAPI par défaut (par exemple Outlook Express).................................................................21
Pour configurer le bouton « E-MAIL/WEB ».................................................................................................................21
Pour utiliser le bouton « E-MAIL/WEB »......................................................................................................................22
Bouton « TEXT/OCR »......................................................................................................................................................23
Pour configurer le traitement de texte ...........................................................................................................................23
Page 3
Pour utiliser le bouton « TEXT/OCR »..........................................................................................................................23
Bouton « PRINT/COPY »...................................................................................................................................................24
Pour configurer l’imprimante........................................................................................................................................24
Pour utiliser le bouton « PRINT/COPY »......................................................................................................................24
Bouton « FILE/FAX »............................................................................................................ ............................................25
Pour configurer le logiciel utilisé par le bouton « FILE/FAX button ».........................................................................25
Pour utiliser le bouton « FILE/FAX »............................................................................................................................26
Appendice A : Spécifications ................................................................................................................................................27
Genius Scanner HR7X Slim ...............................................................................................................................................27
Genius Scanner HR6X Slim ...............................................................................................................................................28
Appendice B: Service après-vente et garantie.....................................................................................................................29
Déclaration de garantie limitée...........................................................................................................................................30
Avis de la FCC sur les Interférences...................................................................................................................................31
Comment contacter Genius...................................................................................................................................................32
Page 4
Introduction
B
ienvenue dans le monde des scanners Genius, le dernier cri de l'imagerie électronique. Votre nouveau
scanner vous permettra d'améliorer le professionnalisme de vos tâches quotidiennes à l'aide de votre ordinateur, en vous permettant de saisir des images et des textes électroniques directement au sein de votre ordinateur.
Comme tous nos produits , votre nouveau scanner a été scrupuleus ement testé et bénéficie de notre réputat ion de fiabilité inégalée et de satisfaction de notre clientèle.
Sur la dernière pa ge de couvert ure de ce m ode d'emploi, vo us trouverez plus d'info rmations pour c ontacter les Centres d'assistance G enius. N'hés itez p as à nous contacter ou à re ndre v isite à la page d'acc ueil de no tre s ite Web, GeniusLife (http://www.geniusnet.com.tw
Nous vous remercions d'av oir choisi un prod uit Genius . Nous espérons que vous continuer ez à vous adress er à nous pour acheter d'autres produits de qualité, à mesure que vos besoins et intérêts évolueront.
) pour obtenir plus d'aide.
Scanner Genius
4
Page 5
Comment utiliser ce mode d'emploi
C
e mode d'emploi comporte les instruc tions et les illus trations nécessair es pour vous perm ettre d'installer et
utiliser votre scanner. Pour en tirer pleinement parti, vous d evez être déjà familiarisé avec Microsoft Windows XP/Me/2000/XP. Si ce n' est pas le cas, nous vous cons eillons d'en apprendre plus sur Mic rosoft Windows en vous reportant à votre mode d'emploi de ce système d'exploitation avant d'utiliser votre scanner.
La section "Introd uction" de ce m ode d'emploi décrit le contenu de l'em ballage et la conf iguration matérielle et logicielle minim ale nécessa ire pour ut iliser ce sc anner. A vant de comm encer à ins taller votre Ge nius, vér ifiez le contenu de l'emballage pour vous assurer qu'il ne manque aucun élément. Si des composants venaient à manquer, contacte z le revendeur auquel vous avez acheté votre s canner ou le servic e Après-vente Gen ius le plus proche (vous en trouverez la liste sur la dernière page de ce mode d'emploi).
Le chapitre I explique comment installer le logiciel de gestion du scanner et connecter celui-ci à votre ordinateur. Remarque : le scanner doi t être connecté à votre ordinat eur par le port USB (Univers al Serial Bus). Si votre
ordinateur ne prend pas en charge la technologie USB, il vous faudra acqu érir une carte d'inte rface USB pour ajouter un port USB à votre ordinateur.
Le chapitre II déc rit la f açon de t ester, entr etenir et netto yer votre scanner. Il déc rit égalem ent com ment util iser le programme "Scanner Utility" qui vous aidera à identifier et résoudre d'éventuels problèmes de connexion survenus durant l'installation du scanner.
Le chapitre III cont ient une description de base de l'utilis ation de votr e scanner. Vous trouver ez une des cription plus détaillée en faisant appel à la fonction d'aide du programme du scanner concerné.
L’Annexe A
L'annexe B contient le co ntrat de garant ie limitée d e Genius, a insi que la déclaration de la FCC concerna nt ce
produit.
contient les spécifications du scanner Genius ColorPage.
Conventions de ce mode d'emploi
Gras — MAJUSCULES —
Note importante ou première utilisation d'un terme important au sein d'un chapitre. Représente des commandes ou des éléments affichés sur l'écran de votre ordinateur.
Note sur les icônes
C
e guide fait appel aux icônes suivantes pour attirer votre attention sur des informations qui nécessitent une
attention spéciale.
Danger
Danger :
blessure ou un accident.
Une procédure à respecter scrupuleusement pour éviter une
Précaution
Scanner Genius
Attention :
ou d'endommager le produit.
Des informations à respecter pour éviter de perdre des données
5
Page 6
Prêtez une attention particulière :
mémoriser pour éviter des erreurs d'utilisation.
Des instructions qu'il est important de
Attention
Équipement requis1
! Un ordinateur compatible Windows/Intel ! Un microprocesseur Pentium ou plus puissant ! Un lecteur de CD-ROM ! 64 Mo de RAM (128 Mo recommandé) ! 250 Mo d'espace libre sur le disque dur ! Un port USB ! Microsoft™ Windows Me/98/2000/XP
NOTE : Windows NT 4.0 ne prend pas en charge la connectivité USB.
! Une carte d'affichage graphique pouvant gérer la couleur sur 16 bits
Contenu de l'emballage2
1. Scanner
2. Adaptateur secteur (24V 550mA)
3. Câble USB
4. Guide d'installation rapide
3
1
Une configuration plus puissante peut être nécessaire pour la numérisation ou la modification d’images de grandes dimensions. Les configurations mentionnées ici ne sont données qu’à titre indicatif ; de manière générale, les résultats seront proportionnels à la puissance de l’ordinateur (carte mère, processeur, disque dur, mémoire vive, adaptateur graphique).
2
Conservez les matér i aux d’emballage pour le cas où vous devriez transporter le scanner plus tard .
3
Le scanner représenté ici peut être différent du scanner véritable que vous possédez.
Scanner Genius
6
Page 7
5. CD-ROM4
Programme d'installation du scanner
Le programme NewSoft PageManager
NewSoft ImageFolio (logiciel de retouche d'images)
NewSoft Mr. Photo
Bridgewell Page abc
ABBYY FineReader Sprint 4.0 (logiciel de reconnaissance de caractères)
Le programme Genius TWAIN
Ce mode d'emploi (en version électronique)
Cardiris 2.51LE (Trial Version)
L'Assistant d'enregistrement des produits Genius (en version électronique)
6. Fond pour documents numérisés par réflexion
7. Caches porte-film pour négatifs et diapositives
8. Support
4
Les logiciels livrés avec le scanner peuvent être remplacés par d’autres sans avertissement préalable.
Scanner Genius
7
Page 8
Chapitre I. Installation du scanner Genius
A
vant d'installer votre scanner, veuillez vérifier que vous disposez de tous les composants nécessaires. Une
liste du contenu de l'emballage figure en page 6 de ce guide.
Équipement logiciel requis
Votre scanner est livré av ec les logiciels suivants : NewSoft Presto! ImageFolio, ABB YY FineReader, NewSoft Presto! PageManager, NewSoft Mr. Photo, BridgeWell Page abc, Adobe Acrobat Reader, les pilotes du scanner, Scanner Utilit y et Ge nius T WAIN. Tous ces program m es néces sitent en viron 160 Mo d'es pace sur le dis que dur pour l'installation s ur votr e ordin ateur. Pour être s ûr de d isposer de suff isamm ent de place, no n seulem ent pour l'installation, mais aussi pour la num érisation et l'enre gistrement des im ages, un minimum de 250 Mo d'espace disponible sur le disque dur est recommandé.
Équipement matériel requis
Ce scanner se connecte à votre or dinateur via le port USB (Universal Serial Bus) , qui prend en charge le Plug and Play à chaud (sans devoir arrêter l'ordinateur). Pour déterminer si votre ordinateur est compatible USB,
vous devez regarder l'arrière de votre PC. Cet examen doit vous permettre de voir deux connecteurs USB rectangulaires.
Notez que sur cer tains ordinate urs, le port USB qui apparaît en face arrière de l'o rdinateur peut être occup é, et que des ports supplém entaires peuve nt exister s ur le moniteur ou s ur le clavier. Si vous ave z du mal à repérer un port USB sur votre ordinateur, veuillez consulter le mode d'emploi de celui-ci.
Installation et configuration du scanner
Étape 1. Mécanisme de verrouillage simplifié
Ce scanner est doté d'un m écanisme de verrouil lage automatique, d estiné à bloquer le c hariot de numér isation au cours du transport. Si l e capteur d e press ion qu i fait of fic e de comm utateur de verrou illage ( sous le s can ner) est enfoncé, le sc anner est autom atiquement d éverrouil lé ; en l’absence de pres sion, le chariot de num érisation est automatiquement verrouillé.
Placez toujours votre scanner sur une surface plane et régulière avant l’installation et la numérisation. Remarque : Si vo us devez déplacer le scanner, veille z à ce que le capt eur de verrouilla ge ne subisse auc une
pression, afin de préserver le bon fonctionnement de votre scanner.
Scanner Genius
8
Page 9
Étape 2. Connexion du scanner Genius à votre ordinateur
1. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans la prise d’alimentation du scanner.
2. Raccordez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur à une prise électrique murale standard.
3. Raccordez l'extrém ité carrée (connecteur de type B) du câble U SB livré avec le scanner à l'arrière d u scanner. Vous verrez le symbole du standard USB connecteur USB qui se trouve à l'arrière du scanner.
4. Raccordez l'extr émité rectangulaire (connecteur de type A) du câble USB au port USB qui se trouve à l'arrière de votre ordinateur.
Note: Si un autre périphéri que USB est déj à connecté à votre ordinate ur, raccord ez le sc anner à un
port USB disponible.
(comme illustré ci-dessous ) à côté du
Connecteur
de Type A
Scanner Genius
Connecteur
de Type B
9
Page 10
5. Si vous prévo yez de connecter votre scann er à un hub (concentrat eur) USB5, vérifiez que ce hub est connecté au port USB de votre ordinateur. Connectez ensuite le scanner au hub USB.
Note: s'il ne vous rest e pas de port USB disponible , il sera peut-être nécessaire d'acheter un port
USB.
Nous vous recommandons, si possible, d'utiliser le câble USB de 1,20 mètres) livré avec votre scanner. Si vous devez utiliser un autre câble USB, vérifiez que celui-ci est un câble USB à paire torsadée totalement conforme au standard si sa longueur excède 3 mètres, et est doté
Note
d'un connecteur de type A d'un côté, et d'un connecteur de type B de l'autre.
Étape 3. Installation logicielle
1. Si les composants USB de votre ordinateur fonctionnent correctement, ils détecteront automatiquement la présence d'un nouveau périphérique connecté au port USB. La boîte de dialogue suivante doit alors apparaître sur votre écran. Remarque : Si votre ordinateur était éteint lorsque vous avez connecté le scanner, le message ci-dessous apparaîtra lorsque vous mettrez l'ordinateur sous tension et que Windows démarrera.
2. Pour les utilisateurs de Windows 98/98ME a. Cliquez sur le bouton Suivant pour continuer. b. Choisissez l'option RECHERCHER LE PILOTE LE MIEUX ADAPTÉ À VOTRE PÉRIPHÉRIQUE
[RECOMMANDÉ], et cliquez une nouvelle fois sur le bouton Suivant. c. Insérez le CD-ROM "Setup / Applications" dans votre lecteur de CD-ROM. d. Cochez la case LECTEUR DE CD-ROM, et cliquez à nouveau sur le bouton Suivant. e. La boîte de dialogue suivante affiche l'emplacement du fichier USBSCAN.INF. Cliquez sur le bouton
SSuuiivvaannt
3. Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP a. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM.. b. Choisissez l'option INSTALLER LE LOGICIEL AUTOMATIQUEMENT [RECOMMANDÉ], et cliquez sur
le bouton Suivant.
c. Durant l’installation, il se peut que le message « Autorisation du logo Windows requise » ou
« Signature numérique requise » s’affiche. Ignorez ce message et continuez votre installation sans crainte : votre scanner fonctionnera normalement.
d. Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur le bouton Terminer pour fermer la boîte de dialogue de
l'Assistant Ajout/Suppression de matériel.
4. Suivez ensuite scrupuleusement les instructions qui apparaissent à l'écran pour installer les logiciels nécessaires à votre scanner.
5. Lorsque le logiciel est complètement installé, fermez toutes les applications éventuellement ouvertes, et redémarrez votre ordinateur en cliquant sur le bouton Terminer.
t.
Si vous avez rencontré des problèmes durant cette procédure, veuillez consulter la section Dépannage de l'installation logicielle ci-dessous.
Note
5
Le hub USB n'est pas inclus avec le produit.
Scanner Genius
10
Page 11
Dépannage de l'installation des composants logiciels
Relisez attentivement les étapes décrites dans ce mode d'emploi et dans le Guide d'installation rapide qui accompagne votre scanner.
Si vous avez encore des problèmes, vérifiez que :
Vous disposez bien d'au moins 160 Mo d'espace disponible sur votre disque dur.
Le scanner est bien branché à une prise électrique en état de fonctionnement.
Vous utilisez bien le câble USB livré avec le scanner.
Le connecteur carré du câble USB est bien raccordé à l'arrière du scanner.
Le connecteur rectangulaire du câble USB est bien raccordé à l'arrière de votre ordinateur.
Si vous n'avez pas suiv i da ns le bon or dre les pr océdur es d'inst allati on déc rites dans ce m ode d'em ploi, v eui llez débrancher le câble USB du scanner, et réinstaller les composants logiciels à partir du CD-ROM. Pour réinstaller les composants logiciels de votre s c an ner, c l iq ue z s ur DÉMARRER, puis sur EX É CUT ER, et tapez D:\Setup (où D représente la lettre qui s ymbolise vo tre lecteur de CD-ROM) . Suivez ensu ite avec soin toutes les instruc tions d'installation indiqu ées par l'Assistant d'insta llation. Redémarrez votre or dinateur lorsque cette opér ation vous est demandée, et rebranchez le câble USB à l'arrière du scanner pendant que votre ordinateur est encore allumé. Si vous avez encore besoin d'aide, vous pouvez contacter Plustek (durant les heures d'ouvertures habituelles de ce pays) à l'une des trois adresses indiquées sur la dernière page de ce mode d'emploi.
Installation des logiciels supplémentaires
Votre scanner est compatible TWAIN, et fonctionne avec pratiquement tous les programmes compatibles TWAIN disponibles. Si v ous achete z d'autres program mes que vous désir ez utilis er avec votre sc anner, vérifie z qu'ils sont conformes au standard TWAIN.
Désinstallation du scanner
Windows XP/Me/2000/98 comporte un Assistant de désinstallation, qui vous permet de désinstaller le pilote logiciel de votre scanner, ainsi que les applications d'accompagnement:
Désinstallation à partir du menu "Démarrer" (Assistant de désinstallation)
1. Dans le Menu Déma rrer de Windo ws, cliquez sur Programm es, puis sur le dossier por tant le nom de votre
scanner.
2. Dans le menu déroulant, cliquez sur la ligne "Désinstallation".
3. Une boîte de dialogue vous demandera de confirmer l'ef facement de l'application choisie et de t ous ses
composants. Clique z sur OK. Le program me Uninstal lShield sera exéc uté et effac era automatiqu ement les composants du pilote du scanner.
4. Lorsque l'opération est terminée, redémarrez Windows.
Scanner Genius
11
Page 12
Chapitre II. Utilisation et entretien
Utilisation du scanner
Votre scanner accept e tous les documents dont la t aille est comprise entre ce lle d'une carte de visite et cell e d'une page de docum ent courant. Cependant, certains program mes entraînent des limitations sur la quantité d'informations qu'ils peuvent gérer. La tail le de la mémoire vi ve de l'ordinateur et l'es pace disponible s ur votre disque dur peuvent aussi limiter les dimensions physiques des documents que vous pouvez numériser.
Il existe deux façons différentes d'utiliser le scanner :
1. Depuis un programme de retouche d'images capable d'importer ("acquérir") des images depuis le
scanner.
2. En utilisant le programme Scan Manager qui est automatiquement installé comme logiciel de votre
scanner.
Par ailleurs, votre sc anner doit êtr e "piloté" p ar un type que lconque d e program me. Comm e tous les doc um ents ou images (qu'il s'agisse de text e ou de photos par exemple) importés depuis le scanner sont traités par votre ordinateur sous fo rme d'images , la num érisation ser a la plupar t du tem ps effect uée à partir d'un program me de traitement d'images qui vous permettra d'aff icher, modifier, enregis trer et imprimer les images numéris ées. Un programme de traitem ent d'images a été livré avec vo tre scanner, sur le CD-ROM d'accom pagnement. Il v ous permettra de modifier et corriger les images numérisées, à l'aide d'un grand nombre de filtres, d'outils et d'effets.
Mais qu'en est-il de l a possibilité de numér iser des documents de texte pour po uvoir modifier ceux-c i dans un logiciel de traitem ent de tex te ? C'est le rôle des logiciels de reco nnaissanc e de c aractères ( OCR). Les logiciels de reconnaissance de c aractères convertissent les images créées en numér isant des documents de texte, en des fichiers de texte qui pe uvent ensuite êtr e affichés , modifiés et enreg istrés par des logic iels de trait ement de texte. Un logiciel d e recon naissanc e de c aract ères es t éga lem ent inc lus sur le C D-ROM d'ac com pagnem ent de votre scanner : si vous désirez utiliser celui-ci pour de l'OCR, vous devez donc installer ce programme.
Scan Manager est un programme qui vous permet de n umériser des images et du texte sans être obligé de travailler directem ent à partir d'une application de t ype traitement d'images (par exem ple Presto! ImageFolio). Scan Manager comporte également des fonctions vous permettant d'utiliser votre scanner comme un
6
télécopieur Consultez la sec tion c ons ac rée à Sc an Manager da ns ce Le Guid e de l ’utilisate ur du L ogic iel o u le fic hier d'aide
en ligne de Sc an M anager (ac cess ible en cliqua nt à l' aide d u bou ton dr oit de l a sour is dans la b oîte d e dia logue de Scan Manager, et en cliquant sur Aide) pour plus d'information sur ces fonctions.
et un photocopieur7.
6
Un programme fax/modem et fax est nécessaire pour envoyer des télécopies.
7
Une imprimante est nécessaire pour l'utilitaire Photocopie
Scanner Genius
.
12
Page 13
Test du scanner
La procédure de test décr ite ci-dessous permet de vérifier que le scanner fonctionne correctem ent avec votre ordinateur et les logiciels d'accompagnement. Avant de tester votre scanner, vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions sont fermement établies.
Pour tester votre scanner correctement, procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle protège-docum ents du s cann er, et pl ace z une im age, fac e vers le bas, s ur la vitr e d u scanner.
2. Rabattez doucement le couvercle protège-documents.
3. Ouvre z ensuite le programm e de retouche d'image qui a ét é livré avec le scann er. Pour ce faire, clique z sur le bouton DÉMARRER dans la barre des tâches de W indows, puis tour à tour sur PROG RAMMES, PRESTO! IMAGEFOLIO, et enfin PRESTO! IMAGEFOLIO.
4. Lorsque Presto! Im ageFolio s’ouvre, cl iquez sur FILE ( Fichier) puis s ur SELECT SOURCE ( Sélectionner la source). Dans la boîte de di alogue qui s’affiche, choisissez GENIU S ColorPage Scanner (le nom de votre scanner). Cliq uez sur le bouton SELECT (Sélectionner) da ns la boîte de d ialogue. Cette pr océdure permet d’indiquer à Presto! ImageFolio comment communiquer avec le scanner.
5. Dans Presto! ImageFolio, cliquez sur FILE ( Fichier) ACQUIRE (Acquis ition) et à nouveau sur ACQUIRE (Acquisition).
6. La boîte de dialogue Genius TWAIN apparaît.
7. Si une image apparaît sur votre écran, cela signifie que votre scanner fonctionne correctement. Si l’image ne correspond pas à c e que vous attend ez, il peut être néces saire de procéder à certains régl ages dans la boîte de dialogue Genius TWAIN. Pour savoir comment modifier les paramètres de numérisation, veuillez vous reporter à l'aide du programme en cliquant sur le bouton HELP (Aide) dans la boîte de dialogue de Genius TWAIN.
Numérisation et modification des images
Le scanner offre deux méthodes de numérisation différentes :
À partir de la touche "SCAN" --
1. Soulevez le couvercle protège-docum ents. Place z l'image, fac e vers le bas, sur la v itre de numér isation du scanner, et fermez le couvercle protège-documents.
2. Appuyez sur la touche « Scan » sur le scanner.
3. Après l’exécution du log iciel Presto! PageManager, la boîte de dia logue Genius TWAIN apparaît et la prénumérisation débute automatiquement.
4. Chois issez le mode de numérisation et la rés olution appropriés. Pour débuter la numérisation, cliquez sur le bouton SCAN dans la boîte de dialogue Genius TWAIN.
5. L’image ainsi numérisée est transférée dans Presto! PageManager à la fin de la numérisation.
6. Cliquez sur le bouton CLOSE (Fermer) pour fermer la boîte de dialogue Genius TWAIN : l’image numérisée apparaît dans le dossier INBOX (Boîte de réception) du logiciel PageManager.
Scanner Genius
13
Page 14
À partir du logiciel de retouche d'images -- --
1. Soulevez le c ouvercle prot ège-documents . Placez l'im age, face vers le bas, sur la vitre de n umérisation du scanner, et fermez le couvercle protège-documents.
2. Ouvrez Presto! ImageFolio, cliquez sur FILE (Fichier) ACQUIRE (Acquisition) et à nouveau sur ACQUIRE (Acquisition) pour ouvrir la boîte de dialogue Genius Twain.
3. Chois issez le mode de numérisation et la rés olution appropriés. Pour débuter la numérisation, cliquez sur le bouton SCAN dans la boîte de dialogue Genius TWAIN.
4. Lorsque la num érisation est terminée, cliquez sur le bouton CLOSE (Fermer) pour quitter la b oîte de dialogue Genius TWAIN. Vous pouvez maintenant voir l'image dans Presto! ImageFolio.
Numérisation de films
Il est très facile et très r apide de numériser des images transparentes t el les qu e des dia pos it i ves ou des né gatif s . Le cache porte-film pour négatifs et diapositives livré avec votre scanner a été tout spécialement conç u à cet effet. Lisez attentivement les instructions suivantes pour numériser des films.
Installation de l'adaptateur pour tr anspar ents
L'adaptateur pour transp arents est logé dans la face inter ne du couvercle du scanner, et il est nécessaire de l'utiliser pour num ériser des diapositives o u des négatifs. À la livraison, l'adaptateur pour transparents est déjà installé dans votre scanner. Pour l'activer, il vous suffit de le brancher comme illustré ci-dessous.
Scanner Genius
14
Page 15
Utilisation des caches porte-film pour négati fs et diapositives
1. Retirez le fond pour documents numérisés par réflexion. Maintenez la partie supérieure et tirez vers le haut jusqu’à ce qu’il se sépare du couvercle.
2. Insérez une bande de film 24x36 ou 120/220 dans le logement approprié du support. Ajustez la position du film que vous venez d’insérer pour que l’image désirée apparaisse dans la fenêtre.
Caption a. Négatif en bande b. Diapositives 24x36 c. Film 120/220 : 6 x 4,5 cm / 6 x 6 cm d. Film 120/220 : 6 x 7 cm / 6 x 8 cm / 6 x 9 cm cm
c. d.
3. Placez le porte-film sur la vitre du scanner, et alignez les onglets de positionnement du porte-film dans les indentations qui se trouvent dans le coin supérieur droit ou gauche de la vitre du scanner. Veillez à ce que le compartiment du porte-film soit positionné an centre de la vitre du scanner, et à ce que la flèche du compartiment utilisé soit alignée avec la flèche correspondante sur le boîtier du scanner.
a. b.
Scanner Genius
15
Page 16
a. b.
c. d.
Remarque : Pour numériser des diapositives 24x36, commencez par placer le porte-film sur le
Attention
4. Sélectionnez le type de source POSITIVE FILM (Diapositive) ou NEGATIVE FILM (Négatif) en cliquant sur le bouton SCAN SOURCE dans la boîte de dialogue Genius TWAIN.
5. Indiquez le format de l’image : 35mm, film 120/220 (6x6 cm) ou film 120/220 (6x9 cm) comme taille de numérisation.
6. Cliquez sur l’icône PREVIEW IMAGE pour prénumériser l’image.
7. Si nécessaire, réglez le rectangle de numérisation.
8. Cliquez sur l’icôneSCAN IMAGE pour numériser l’image.
scanner, puis placez les diapositives dans le support.
Important Notes about Scanning Film
!
Évitez de recouvrir le petit compartiment qui apparaît sous chaque flèche du support de film : il est utilisé pour l’étalonnage.
!
Replacez toujours le fond pour documents numérisés par réflexion sur le couvercle du scanner lorsque vous avez fini de numériser des films.
!
Vérifiez que le film est bien placé dans son passe-vues, et que celui-ci est correctement positionné sur la vitre du scanner (voir illustration ci-dessus).
!
N’oubliez pas de sélectionner la source lumineuse et le format appropriés avant la numérisation.
!
Il est recommandé d’utiliser une résolution élevée (600 ppp pour le 24x36, ou 300 ppp pour le 6x6 / 6x9), afin d’éviter une dégradation de qualité des images numérisées si vous les agrandissez ensuite.
Le programme »Scanner Utility»
Le programme »Scanner Utility» peut vous aider à mettre en service votre nouveau scanner. De plus, il comporte un certain nombre d'autres fonctions qui vous aideront à paramétrer le scanner et à mieux le contrôler.
Scanner Genius
16
Page 17
La tâche principale du programme »Sc anner Ut il ity» est de vérifier qu e les c omposants logiciels d u s canner sont correctement installés, et que le scanner et l'ordinateur communiquent correctement.
Les deux autres fonctions importantes du programme »Scanner Utility» sont le contrôle de la lampe du scanner et l'alignement de la position du chariot. Le program m e »Scanner U tilit y» vo us perm et d'éte indre et d'allumer la lam pe de numérisation du scanner, et de définir un délai d'i nactivité à la suit e duquel la lam pe de numérisation s'éteindra automatiquement. De plus, cet utilitaire vous permet de définir la position exacte où débute la numérisation sur la vitre du scanner. Le verrouillage du scan ner est destiné à bloquer en place la lampe de numérisation durant le transport, mais il peut être parfois nécessaire d'affiner la position de numérisation initiale.
Bouton Éteindre / Allumer la lampe
Source de
Alignement (Non
disponible pour
ce scanner)
Fenêtre
d‘ Alignement
Le programme »Scanner Utility» ne modif ie en rien la qualité des image s numérisées. Il n'est destiné qu'à valider la co nn exion av ec l e sc a nn er. Les r ég lage s q ui affectent l'image
Note
numérisée (c'est-à-dire les couleurs, la taille, la lisibilité, la luminosité, etc.) se trouv ent directement au sein des p rogrammes qui utilisent le scan ner, et en particulier au s ein de l'interface TWAIN.
Bouton Vérifier
Bouton Numérisation
Boutons Alignement
Etat de la connexion
La première chose à faire pour identifier et rés oudre un problèm e de connexion av ec votre scanner consiste à vérifier toutes les connexions ph ysiques (vérifiez que votre scanner est b ien branché et que le câble USB est fermement fixé à l'arrière de votre scanner et de votre ordinateur). Il faut ensuite déterminer l'état de votre équipement USB et la configuration de vos logiciels. Pour ce faire, exécutez le programme Scanner Utility en respectant les étapes suivantes:
1. Cliquez sur le bouton D ÉMARRER, puis tour à tour sur les lignes PROGRAMMES, Genius Scanner, et
enfin sur SCANNER UTILITY .
2. Lorsque la fenêtre du programme Scanner Utility est ouverte, cliquez sur le bouton USB illustré ci-dessous:
Scanner Genius
17
Page 18
Cette action vérifiera l'état de vos périphériques USB et la configuration logicielle USB.
3. Si le programme détecte un problème avec l'installation, le message ci-dessous apparaît:
4. Si la connexion est correcte, la boîte de dialogue ci-dessous apparaît:
Alignement de l'unité de numérisation du scanner
Dans la plupart des cas , il n'est pas n écessaire d' aligner le ch ariot de num érisation du scanner, m ais ce besoin peut se faire sentir . Vous n'avez beso in d'aligner le scanner q ue si certaines portions du document num érisé sont manquantes (sur l'un des côtés de la page). Par exem ple, l'en-tête d'u n document peut n e pas appar aître dans la partie supérieure de la page après numérisation de ce document. Pour aligner le scanner, suivez les étapes décrites ci-dessous:
1. Placez une photographie dans le coin supérieur droit de la vitre du scanner (vers l'arrière). Veuillez noter
que la numérisation ne portera que sur une faible partie de la photographie.
2. Dans le menu déroulant SOURCE DE L'ALIGNEMENT, cliquez sur NORMAL.
3. Cliquez sur le bouton NUMÉRISATION. Une portion de la photographie est alors affichée dans la boîte
de dialogue ALIGNEMENT.
4. Cliquez sur les boutons de la boîte de dialogue ALIGNEMENT DE LA POSITION jusqu'à ce que le coin
supérieur gauche de la photographie numérisée soit aligné avec le coin supérieur gauche de la fenêtre de visualisation.
5. Cliquez sur le bouton portant une marque verte lorsque l'alignement est parfait.
Controles de la lampe
La lampe du scanner peut être allum ée ou éteint e manuellem ent à part ir du prog ramme "Sc anner Util ity". Celui­ci vous permet par la même occasion de définir un délai d'inactivité du scanner après lequel la lampe sera automatiquement éteinte. Pour ce faire, cliquez sur le bouton DÉMARRER de Windows, puis sur PROGRAMMES, Genius Scanner, SCANNER UTILITY. Dans la b oîte de dialogue qui apparaît alor s, repérez la section Contrôles de la Lampe illustrée ci-dessous:
Cliquez sur le bouton On/Off, à l'extrémité droite de cette zone, pour allumer ou éteindre immédiatement la lampe de numérisation.
Scanner Genius
18
Page 19
Vous pouvez égalem ent déf inir le dé lai par défaut après lequel la lam pe ser a autom atiquem ent éteint e à la s uite d'une numérisation, en c liquant sur les flèches pointées vers le hau t ou vers le bas, à côté de la zone “minutes avant extinction de la lampe.”
Entretien
Pour permettre à votre s canner de f onction ner longt em ps sans problèm e, consac rez quelques instants à lire les conseils d'entretien ci-dessous.
Évitez d'utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux. Lorsque votre scanner n'est pas en service, laissez-lui sa housse de protection. Les particules de poussière et autres matières étrangères peuvent l'endommager.
Ne tentez pas de démonter vous-même le scanner. Vous risquez d'être électrocuté ; de plus, l'ouverture de votre scanner invalide votre garantie.
Ne soumettez pas le scanner à des vibrations importantes. Cela pourrait endommager ses composants internes.
Veillez à ne pas faire subir un choc ou un coup à la vitre du scanner : elle est fragile et pourrait se casser.
Nettoyez la vitre du scanner en utilisant une faible quantité de produit de nettoyage non abrasif vaporisé
sur un tissu doux et non pelucheux. Frottez ensuite avec soin la vitre à l'aide de ce tissu. NE VAPORISEZ PAS DE PRODUIT DE NETTOYAGE DIRECTEMENT SUR LA VITRE DU SCANNER. Les résidus de liquide en excès pourraient se déposer sous la vitre et endommager le scanner.
Votre scanner fonctionne de façon normale à des températures comprises entre 10° C et 40° C (50° F à 104° F).
Retrait du couvercle protège-documents
Le couvercle protè ge-docum ents a été conçu pour po uvoir être f acilement r etiré, af in de perm ettre à des objets épais, par exemple des l ivr es re liés, d'être placés sur l a vi tr e de n umérisation. Pour r etirer c e c ouver c le, o uvr ez­le entièrement. Placez l'autre main sur la face arrière du scanner pour immobiliser celui-ci, et soulevez le couvercle protège- documents , afin de le sé parer du corps du scanner. Pour remettre le co uvercle en place, faites-le simplement glisser dans son logement.
Scanner Genius
19
Page 20
Chapitre III. Utilisation des boutons de fonction rapide
otre scanner est doté de cinq boutons de fonctions en face avant. Ces derniers sont destinés à rendre votre
V
utilisation du scanner plus simple et plus efficace.
Chaque bouton exécute un utilitaire spécialisé, destiné à rendre les tâches de numérisation courantes plus rapides et plus simples, tout en vous donnant un contrôle complet sur le processus de numérisation.
Avant d’utiliser les touches de fonctions du scanner, vérifiez que le logiciel correspondant a été
Attention
installé co rrectement.
Bouton « SCAN »
Vérifiez que le logiciel “NewSoft Presto! PageManager” est installé avant d’utiliser cette touche, faute de quoi la numérisation automatique ne fonctionnera pas.
Pour configurer l’application de numérisation utilisée par défaut
1. Ouvrez la fenêtre « Scan Manager Setting » en cliquant sur le bouton DÉMARRER dans la barre des tâches de Windows, puis tour à tour sur PROGRAMMES, GENIUS Scanner et KYESCAN
2. Cliquez sur l’onglet « Scan » dans la boîte de dialogue « Scan Manager Setting ».
3. Choisissez « NewSoft PageManager » ou l’application désirée dans le menu « Application ».
4. Cliquez sur « Close » (Fermer) pour confirmer votre choix.
Remarque : Si vous activez l’option « Automatically scan after preview completing (flatbed) » (Numérisation automatique après l’aperçu), le scanner commencera à numériser dès que la prénumérisation sera terminée.
Pour utiliser le bouton SCAN
1. Placez un document ou une image, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner.
2. Appuyez sur la touche Scan sur le scanner.
Scanner Genius
20
Page 21
3. Remarque : Si vous avez activé l’option « Automatically scan after preview completing (flatbed) » (Numérisation automatique après l’aperçu) dans Scan Manager, passez à l’étape 5.
4. Le programme PageManager est exécuté, et la boîte de dialogue « Genius TWAIN » s’affiche.
5. Cliquez sur le bouton Scan dans la boîte de dialogue Genius TWAIN pour démarrer la numérisation.
6. Le fichier de l’image numérisée est automatiquement enregistré dans le dossier « INBOX » du logiciel « PageManager ».
7. Pour numériser une autre image, cliquez à nouveau sur le bouton Scan dans la boîte de dialogue Genius TWAIN. Répétez ces étapes autant de fois que nécessaire.
Bouton « E-MAIL/WEB »
Vérifiez que vous avez bien installé un logiciel de messagerie électronique prenant en charge le protocole MAPI
BRIDGEWELL Page abc » avant d’appuyer sur ce bouton.
ou «
Pour configurer un client MAPI par défaut (par exemple Outlook Express)
1. Dans le menu Démarrer, choisissez Programmes.
2. Cliquez sur « Outlook Express ».
3. Dans le menu Tools (Outils), cliquez sur Options # activez les options « Make Outlook Express as my default email program » (Activer Outlook Express comme client de messagerie par défaut) et « Make Outlook Express as my default Simple MAPI client » (Activer Outlook Express comme client MAPI par défaut).
Pour configurer le bouton « E-MAIL/WEB »
Fonction « Scan to E-MAIL » (Numériser et envoyer par e-mail)
1. Ouvrez la fenêtre « Scan Manager Setting » en cliquant sur le bouton DÉMARRER dans la barre des tâches de Windows, puis tour à tour sur PROGRAMMES, Genius Scanner et KYESCAN
2. Cliquez sur l’onglet « E-mail/Web » dans la boîte de dialogue « Scan Manager Setting ».
3. Choisissez « E-mail » dans le menu « Application ».
4. Cochez la case « Enable » ; cochez également la case « Confirm » dans la zone « Preview » si vous désirez avoir un aperçu automatique avant la numérisation.
5. Si nécessaire, réglez les options de numérisation.
6. Cliquez sur « Close » (Fermer) pour confirmer votre choix.
Fonction « Scan to WEB » (Numériser pour une page Web)
1. Ouvrez la fenêtre « Scan Manager Setting » en cliquant sur le bouton DÉMARRER dans la barre des tâches de Windows, puis tour à tour sur PROGRAMMES, Genius Scanner et KYESCAN
2. Cliquez sur l’onglet « E-mail/Web » dans la boîte de dialogue « Scan Manager Setting ».
3. Choisissez « Page abc » dans le menu « Application ».
4. Cochez la case « Enable » ; cochez également la case « Confirm » dans la zone « Preview » si vous désirez avoir un aperçu automatique avant la numérisation.
5. Si nécessaire, réglez les options de numérisation.
6. Cliquez sur « Close » (Fermer) pour confirmer votre choix.
Scanner Genius
21
Page 22
Pour utiliser le bouton « E-MAIL/WEB »
Pour numériser et envoyer par e-mail
1. Placez un document ou une image, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner.
2. Appuyez sur la touche E-mail/Web sur le scanner.
Remarque : Si vous n’avez pas activé les options « Enable » et « Confirm » dans Scan Manager, passez à l’étape 5.
3. La numérisation débute automatiquement.
4. Cliquez sur le bouton « Mail » dans la boîte de dialogue « PRESCAN ».
5. Cliquez sur le bouton « Yes » si vous désirez numériser une autre page.
6. Cliquez sur le bouton « No » lorsque vous avez terminé. Votre logiciel de messagerie est alors exécuté, et les images numérisées sont insérées comme pièces jointes dans un nouveau message.
Pour numériser pour une page Web
1. Placez un document ou une image, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner.
2. Appuyez sur la touche E-mail/Web sur le scanner.
Remarque : Si vous n’avez pas activé les options « Enable » et « Confirm » dans Scan Manager, passez à l’étape 5.
3. La numérisation débute automatiquement.
4. Cliquez sur le bouton « Scan to Web » dans la boîte de dialogue « PRESCAN ».
5. Cliquez sur le bouton « Yes » si vous désirez numériser une autre page.
6. Cliquez sur le bouton « No » lorsque vous avez terminé. Les images numérisées sont alors transférées dans le logiciel de création de pages Web « Page abc ».
Scanner Genius
22
Page 23
Bouton « TEXT/OCR »
Installez et configurez le logiciel de reconnaissance de caractères ABBYY FineReader Sprint 4.0 avant d’utiliser cette fonction.
Pour configurer le traitement de texte
1. Ouvrez la fenêtre « Scan Manager Setting » en cliquant sur le bouton DÉMARRER dans la barre des tâches de Windows, puis tour à tour sur PROGRAMMES, Genius Scanner et KYESCAN
2. Cliquez sur l’onglet « Text/OCR » dans la boîte de dialogue « Scan Manager Setting ».
3. Choisissez le traitement de texte désiré dans le menu « Editor ».
4. Cochez la case « Enable » ; cochez également la case « Confirm » dans la zone « Preview » si vous désirez avoir un aperçu automatique avant la numérisation.
5. Si nécessaire, réglez les options de numérisation pour numériser par réflexion.
6. Cliquez sur « Close » (Fermer) pour confirmer votre choix.
Pour utiliser le bouton « TEXT/OCR »
1. Placez un document contenant du texte imprimé, face vers le bas, sur la vitre du scanner.
2. Appuyez sur la touche « Text/OCR » du scanner.
Remarque : Si vous n’avez pas activé les options « Enable » et « Confirm » dans Scan Manager, passez à l’étape 5.
3. La numérisation débute automatiquement.
4. Cliquez sur le bouton « OCR » dans la boîte de dialogue « PRESCAN ».
5. Cliquez sur le bouton « Yes » si vous désirez numériser une autre page.
6. Cliquez sur le bouton « No » lorsque vous avez terminé.
7. Le traitement de texte par défaut est exécuté, et le texte numérisé est reconnu avant d’y être transféré.
Scanner Genius
23
Page 24
Bouton « PRINT/COPY »
Installez et configurez une imprimante avant d’utiliser cette fonction.
Pour configurer l’imprimante
1. Ouvrez la fenêtre « Scan Manager Setting » en cliquant sur le bouton DÉMARRER dans la barre des tâches de Windows, puis tour à tour sur PROGRAMMES, Genius Scanner et KYESCAN
2. Cliquez sur l’onglet « Print/Copy » dans la boîte de dialogue « Scan Manager Setting ».
3. Sélectionnez une imprimante dans le menu déroulant « PRINTER ».
4. Cochez la case « Enable » ; cochez également la case « Confirm » dans la zone « Preview » si vous désirez avoir un aperçu automatique avant la numérisation.
5. Si nécessaire, réglez les options de numérisation pour numériser par réflexion.
6. Cliquez sur « Close » (Fermer) pour confirmer votre choix.
Pour utiliser le bouton « PRINT/COPY »
1. Placez un document ou une image, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner.
2. Appuyez sur la touche « Print/Copy » du scanner.
Remarque : Si vous n’avez pas activé les options « Enable » et « Confirm » dans Scan Manager, passez à l’étape 5.
3. La numérisation débute automatiquement.
4. Cliquez sur le bouton « Print » dans la boîte de dialogue « PRESCAN ».
5. Cliquez sur le bouton « Yes » si vous désirez numériser une autre page.
6. Cliquez sur le bouton « No » lorsque vous avez terminé.
7. Les images numérisées sont envoyées à l’imprimante.
Scanner Genius
24
Page 25
Bouton « FILE/FAX »
Vous devez avoir installé le logiciel PC Fax ou « NewSoft PageManager » avant d’utiliser le bouton « File/Fax »
Pour configurer le logiciel utilisé par le bouton « FILE/FAX button »
Fonction « FILE »
1. Ouvrez la fenêtre « Scan Manager Setting » en cliquant sur le bouton DÉMARRER dans la barre des tâches de Windows, puis tour à tour sur PROGRAMMES, Genius Scanner et KYESCAN
2. Cliquez sur l’onglet « FILE/FAX » dans la boîte de dialogue « Scan Manager Setting ».
3. Choisissez « File Software (“Scan Manager”) » dans le menu « Application ».
4. Cochez la case « Enable » ; cochez également la case « Confirm » dans la zone « Preview » si vous désirez avoir un aperçu automatique avant la numérisation.
5. Si nécessaire, réglez les options de numérisation.
6. Cliquez sur « Close » (Fermer) pour confirmer votre choix.
Fonction « FAX »
1. Ouvrez la fenêtre « Scan Manager Setting » en cliquant sur le bouton DÉMARRER dans la barre des tâches de Windows, puis tour à tour sur PROGRAMMES, Genius Scanner et KYESCAN
2. Cliquez sur l’onglet « File/Fax » dans la boîte de dialogue « Scan Manager Setting ».
3. Choisissez « PC Fax software » dans le menu « Application ».
4. Cochez la case « Enable » ; cochez également la case « Confirm » dans la zone « Preview » si vous désirez avoir un aperçu automatique avant la numérisation.
5. Si nécessaire, réglez les options de numérisation pour numériser par réflexion.
6. Cliquez sur « Close » (Fermer) pour confirmer votre choix.
Scanner Genius
25
Page 26
Pour utiliser le bouton « FILE/FAX »
Pour numériser et enregistrer dans un fichier
1. Placez un document ou une image, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner.
2. Appuyez sur la touche « FILE/FAX » du scanner.
Remarque : Si vous n’avez pas activé les options « Enable » et « Confirm » dans Scan Manager, passez à l’étape 5.
3. La numérisation débute automatiquement.
4. Cliquez sur le bouton « Scan to Album » dans la boîte de dialogue « PRESCAN ».
5. Cliquez sur le bouton « Yes » si vous désirez numériser une autre page.
6. Cliquez sur le bouton « No » lorsque vous avez terminé.
7. Les images numérisées sont enregistrées dans le répertoire par défaut PageManager.
Pour numériser et envoyer par télécopie
1. Placez un document ou une image, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner.
2. Appuyez sur la touche « FILE/FAX » du scanner.
Remarque : Si vous n’avez pas activé les options « Enable » et « Confirm » dans Scan Manager, passez à l’étape 5.
3. La numérisation débute automatiquement.
4. Cliquez sur le bouton « Fax » dans la boîte de dialogue « PRESCAN ».
5. Cliquez sur le bouton « Yes » si vous désirez numériser une autre page.
6. Cliquez sur le bouton « No » lorsque vous avez terminé.
7. L’application de télécop ie d e Windows est exécutée. Sui vez l es instr uc ti ons po ur env o yer votr e téléc op ie .
Scanner Genius
26
Page 27
Appendice A : Spécifications
Genius Scanner HR7X Slim
Genius Scanner HR7X Slim
Dimensions physiques : 435 x 265 x 73 mm Poids : 2.5 Kgs (5.51 Lbs) Température de fonctionnement 10° C à 40°
Réflectif : 216 mm x 297 mm (8,5 x 11,69 in.)
Zone de numérisation :
Méthode de numérisation : En une seule passe
Modes de numérisation :
Résolution : TWAIN Conforme à la norme TWAIN
Connexion: Sur port USB Type de lampe : Lampe à cathode froide Adaptateur secteur : Tension de sortie 24V continu, 550 mA (en charge)
Consommation électrique :
Diapositive : Films positifs ou négatifs sur une bande de film 35 mm, 3 diapos. 35 mm ou film 120/220 (max. 6 x 9 cm)
Couleur sur 48 bits Gamme de gris sur 8 bits Trait / Texte sur 1 bit (Noir & Blanc) Optique 1200 points par pouce (24000 ppp par interpolation logicielle)
En fonctionnement, 13,2 watts au maximum En attente, 6 watts
EMI: FCC Classe B
Scanner Genius
27
Page 28
Genius Scanner HR6X Slim
Genius Scanner HR6X Slim
Dimensions physiques : 435 x 265 x 73 mm Poids : 2,5 Kgs (5,51 Lbs) Température de fonctionnement 10° C à 40°
Réflectif : 216 mm x 297 mm (8,5 x 11,69 in.)
Zone de numérisation :
Méthode de numérisation : En une seule passe
Modes de numérisation :
Résolution : TWAIN Conforme à la norme TWAIN
Connexion: Sur port USB
Diapositive : Films positifs ou négatifs sur une bande de film 35 mm, 3 diapos. 35 mm ou film 120/220 (max. 6 x 9 cm)
Couleur sur 48 bits Gamme de gris sur 8 bits Trait / Texte sur 1 bit (Noir & Blanc) Optique 600 points par pouce (19200 ppp par interpolation logicielle)
Type de lampe : Lampe à cathode froide Adaptateur secteur : Tension de sortie 24V continu, 550 mA (en charge)
Consommation électrique : EMI: FCC Classe B
En fonctionnement, 13,2 watts au maximum En attente, 6 watts
Scanner Genius
28
Page 29
Appendice B: Service après-vente et g aran t ie
Si vous avez des problèmes lors de l'installation de votre scanner, veuillez consulter les instructions d'installation et les suggestions de dépannage contenues dans ce mode d'emploi.
Pour plus d'assistance, appelez le centre d'assistance technique dont le numéro de téléphone est indiqué sur la dernière page de ce mode d'emploi. Pour éviter toute attente inutile, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
Nom et numéro de modèle du scanner
Numéro de série du scanner (imprimé à l'arrière du scanner, à proximité des connecteurs)
Une description détaillée du problème
La marque et le modèle de votre ordinateur
Le type et la fréquence de votre CPU (Pentium 133, etc.)
Votre BIOS et votre système d'exploitation actuels (facultatif)
Le nom du ou des programme(s), sa version ou son numéro de série, ainsi que le nom de l'éditeur de
La liste des autres périphériques USB installés
Attention
ce programme
Nous améliorons continuellement les performances des pilotes logiciels de nos produits. Pour vérifier que vous possédez bien la dernière version de nos pilotes, vous pouvez rendre visite à notre site Web (pour connaître son adresse, reportez-vous à la section "Comment contacter Genius" à la dernière page de ce mode d'emploi).
Scanner Genius
29
Page 30
Déclaration de garantie limitée
Cette garantie lim itée ne s ' app liq ue q u'aux opt ions q u e vo us ac het e z à l'orig in e pour votre propre usage, et
non à fins de revente, auprès d'un revendeur autorisé.
Si vous cédez ce produ it à un ti ers, c ette gara ntie lu i sera ac quise pour la duré e res tant à cour ir à part ir de
la date d'achat. Vous devez céder à ce tiers votre facture originale et cette déclaration de garantie.
Nous garantissons que cet appareil est en bonne condition de marche et est en conformité avec la description de ses fonc tions telle qu'elle apparaît da ns sa documentation. Durant la période de garantie de c e produit, un échange sera effectué par le reve ndeur auprès duquel ce pr oduit a été acheté, au vu de la facture d'achat.
Avant de présenter ce pr oduit au bénéfice de la garantie, vous devez ôter tous programmes, fichiers et disquettes qui l'accompagnent. Les produits retournés sans leurs guides ou leurs logiciels seront remplacés sans guides ni logiciels.
Cette Garantie limitée ne s 'applique pas lorsque le pr oblème résulte d'un acci dent, d'un désastre naturel, d'un acte de vandalisme, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un environnement non approprié, d'une modification des pr ogramm es, d'un autre apparei l, ou d'une m odific ation non ef f ectuée par le co nstructeur de c e produit.
Si ce produit est un accessoire en option, cette G arantie limitée ne s'applique que si cet accessoire est utilisé avec l'appareil pour lequel il a été conçu.
Pour toutes questions à propos de cette Garantie limitée, veuillez contacter Genius.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UNE TÂCHE PARTICULIÈRE. CEPENDANT, LA RENONCIATION AUX GARANTIES IMPLICITES EST INT ERDIT E DANS CERT AINS ÉT AT S OU JURIDICT IONS. SI C'EST VOT RE CA S, TO UTES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST APPLICABLE APRÈS CETTE PÉRIODE.
Certains États ou j uridict ions n'au torisant pas la limitation de dur ée d'une garantie im plicit e, la limitatio n ci­dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
En aucune circonstance le constructeur ne saurait être tenu responsable de :
1. Plainte d'un tiers contre vous pour pertes ou dommages.
2. Perte de vos données, ou dégâts occasionnés à vos données, ou
3. pertes financières indirectes (y compris la perte de profits ou d'économies) ou dommages indirects, même si le constructeur est informé que cette possibilité existe.
Certains États ou juridic tions n'autor isant pas l'ex clusio n ou la lim itation de dom mages dire cts ou ind irects,
la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Cette Garantie limitée vous accorde des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez aussi
disposer d'autres droits selon la juridiction dont vous dépendez.
Scanner Genius
30
Page 31
Avis de la FCC sur les Interférences
Cet équipement a été testé et entre dans la c atégorie des appar eils num ériques de Clas se B, selon l a Partie 15 de la réglementatio n de la FCC. Les val eurs de cett e catégories garantis sent une prot ection ra isonnable c ontre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement engendre, utilise, et peut irradier de l'énergie aux fréquences radio, et peut provoquer des interférences nuis ibles aux comm unications rad io s'il n' est pas inst allé et ut ilisé e n accord a vec les ins tructio ns. Cependant, il n'exis te aucune garantie qu'aucune int erférence ne sera engendrée dans d es cas particu liers. Si cet équipement produ it des int erfér ences nuisibl es à la réception d es ém issions d e radio et de télévis ion, ce qui peut être déterm iné en allum ant et éteignant l'appareil, il est suggéré d'ess ayer de supprim er ces interf érences en prenant les mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Raccorder l'équipement à une prise de c ourant ne dé pendant pas du tr ansform ateur qui al imente l'app areil de
réception.
Les câbles de conn exion blindés et le câbl e d'al imentation blindé q ui s ont f our nis avec cet équi pement doivent
être employés avec lui de façon à respecter les valeurs de tolérance.
Consultez le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté si les problèmes persistent.
Tout changement ou modification qui ne serait pas expressément approuvé(e) par le constructeur pourrait
invalider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Scanner Genius
31
Page 32
Comment contacter Genius
USA & CANADA
KYE International Corp.
Latin America Suite 110, 8400 NW 25 Miami, FLORIDA 33162, U.S.A. Tel 305-468-9250 Fax305-468-9251
Web Site: http://www.genius-kye.com
EUROPE
th
St.,
KYE Systems UK Ltd.
Unit 4, 131 Beddington Lane, Croydon, Surrey. CR0 4TD, UK Tel (44) 208 664 2727 (sales)
(44) 208 664 2739 (Tech. Support)
Fax(44) 208 664 2721(sales)
(44) 208 664 2740(Tech. Support)
Web Site: http://www.kye.co.uk
EUROPE
KYE Systems Europe GmbH
Karl Benz Str. 9 D-40764 Langenfeld, Germany Tel (49) 21 73 9743-44 Fax(49) 21 73-9743-17 Web Site: genius@kye.me.uunet.de
ASIA PACIFIC
KYE Systems H.K. Corp. Ltd.
Unit 01, 17 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Tel (852)2342 3813
Fax(852)2341 9517 Web Site: http://www.geniusnet.com.hk
th
Floor, Aitken Vanson Centre, No.61
ASIA PACIFIC
KYE Systems Corp.
No.492, Sec. 5, Chung Hsin Rd., San Chung, Taipei Hsien, 241, Taiwan, R.O.C. Tel (886) 2 2995-6645 Fax(886) 2 2995-6649 Web site: http://www.geniusnet.com.tw
ASIA PACIFIC
KYE Systems (M) SDN BHD
NO. 2, Jalan BK 1/12, Kinrara Industrial Park Bandar Kinrara, 6 1/2 Miles, Jalan Puchong, 58200 Kuala Lumpur, Malaysia Tel (603) 575 1355 Fax(603) 575 6362 / 6962 Web site: sales_kye@kye-systems.com.my
Scanner Genius
32
Loading...