Page 1
คู่มือการใช้งาน
Genius Scanner
All trademarks and brand names mentioned in this publication are
property of their respective owners.
2002 KYE Systems Corp. All rights reserved. No portion of this
document may be reproduced without permission.
Page 2
สารบัญ
บทนำ ..........................................................................................................................................................................1
วิธีการใช้หนังสือคู่มือเล่มนี้ ...................................................................................................................................... 2
รูปแบบของหนังสือคู่มือ...........................................................................................................................................2
หมายเหตุเกี่ยวกับรูปภาพต่างๆ................................................................................................................................3
ความต้องการของระบบ............................................................................................................................................3
อุปกรณ์ภายในกล่อง................................................................................................................................................4
บทที่ 1. การติดตั้งเครื่องสแกนเนอร์ GENIUS.......................................................................................................5
ความต้องการทางด้านซอฟต์แวร์ .............................................................................................................................5
ความต้องการทางด้านฮาร์ดแวร์ ...............................................................................................................................5
การติดตั้ง และการกำหนดค่าของเครื่องสแกนเนอร์.................................................................................................6
ขั้นตอนที่ 1. Hassle-Free Lock Mechanism
ขั้นตอนที่ 2. การเชื่อมต่อเครื่องสแกนเนอร์เข้ากับเครื่องคอมพิวเตอร์
ขั้นตอนที่ 3. การติตั้งซอฟท์แวร์
การตรวจสอบปัญหาสำหรับการติดตั้งซอฟท์แวร์ ..................................................................................................... 8
การติดตั้งซอฟท์แวร์เพิ่มเติม....................................................................................................................................9
การยกเลิกการติดตั้งเครื่องสแกนเนอร์ .....................................................................................................................9
........................................................................................................................7
การยกเลิกการติดตั้งจาก “Start Menu” (Uninstall Wizard)
....................................................................................................6
.................................................................6
.............................................................................9
บทที่2. วิธีการใช้งานและการดูแลรักษา ...............................................................................................................10
หลักการทำงานของเครื่องสแกนเนอร์....................................................................................................................10
การทดสอบเครื่องสแกนเนอร์
การสแกนและการตกแต่งรูปภาพ
การสแกนฟิล์ม .......................................................................................................................................................13
การติดตั้ง
The Transparency Adapter..............................................................................................................13
การใช้กรอบใส่เนกาทีฟและโพสิทีฟฟิล์ม
สิ่งสำคัญในการสแกนฟิล์ม
โปรแกรม S
ตำแหน่งการเชื่อมต่อ
CANNER UTILITY
........................................................................................................................................17
การปรับตำแหน่งในการสแกนภาพ
การควบคุมไฟหลอดภาพ
การดูแลรักษา........................................................................................................................................................19
การถอดฝาเครื่องสแกนเนอร์.................................................................................................................................. 19
บทที่ 3 วิธีการใช้ปุ่มฟังค์ชั่น ....................................................................................................................................20
CAN
ปุ่ม "S
".............................................................................................................................................................20
การตั้งค่าปกติของโปรแกรม
การใช้ปุ่ม
ปุ่ม"E-M
การตั้งค่าปกติของ
การกำหนดปุ่ม
วิธีการใช้ปุ่ม
“Scan”.............................................................................................................................................21
AIL/WEB
".................................................................................................................................................21
Simple MAPI Client (i.e. Outlook Express)........................................................................21
"E-mail/Web" ...........................................................................................................................22
"E-mail/Web"...............................................................................................................................22
............................................................................................................................11
.......................................................................................................................11
..........................................................................................................13
................................................................................................................................15
.................................................................................................................................16
....................................................................................................................18
..................................................................................................................................18
..............................................................................................................................20
Page 3
EXT
ปุ่ม"T
ปุ่ม "P
ปุ่ม "F
/OCR"....................................................................................................................................................23
การใช้ปุ่ม
การกำหนดค่าของเครื่องพิมพ์
การใช้ปุ่ม
การกำหนดค่าของซอฟท์แวร์สำหรับ
วิธีการใช้ปุ่ม
“Text/OCR”.....................................................................................................................................24
RINT/COPY
".................................................................................................................................................24
...........................................................................................................................24
“Print/Copy”...................................................................................................................................25
ILE/FAX
"......................................................................................................................................................25
“File/Fax button”...................................................................................25
“File/Fax”...................................................................................................................................26
ภาคผนวก A: คุณสมบัติ .........................................................................................................................................28
ENIUS SCANNER -
G
ENIUS SCANNER –
G
HR7X S
HR6X S
LIM
............................................................................................................................28
LIM
...........................................................................................................................29
ภาคผนวก B: การรับประกันและการบริการลูกค้า ...............................................................................................30
รายละอียดและเงื่อนไขการรับแระกัน .....................................................................................................................31
CONTACTING GENIUS........................................................................................................................................34
Page 4
บทนำ
ยินดีต้อนรับเข้าสู่โลกแห่งอัจฉริยะของเครื่องสแกนเนอร์ Genius
ที่จะเปลี่ยนแปลงการทำงานของคุณให้กลายเป็นมืออาชีพจากภาระการทำงานในแต่ล
ะวันโดยจะนำภาพและข้อความมาสแกนเข้าสู่คอมพิวเตอร์ของคุณได้อย่างมีประสิทธิภ
าพ
เช่นเดียวกันกับผลิตภัณฑ์อื่นๆของเราทั้งหมด
รวมถึงสแกนเนอร์ของคุณด้วยที่จะต้องผ่านการทดสอบโดยผู้ชำนาญการเพื่อความเชื่อ
มั่นและความพึ่งพอใจของลูกค้าในตัวสินค้า
โปรดอย่าพลาดการลงทะเบียนเครื่องสแกนเนอร์ผ่านทางเว็บไซต์ของ Genius
และเมื่อมีการลงทะเบียนเสร็จเรียบร้อยแล้ว คุณคือสมาชิกคนหนึ่งของ Genius Club
คุณจะได้รับรู้ความเคลื่อนไหวเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ และข้อมูลข่าวสารเกี่ยวกับการ
updated driver ของ Genius อยู่ตลอดเวลา
ขอขอบคุณสำหรับการเลือกใช้ผลิตภัณฑ์ Genius
และหวังว่าท่านจะติดตามความเคลื่อนไหวตลอดจนการพัฒนา
และการเติบโตทางด้านเทคโนโลยีของเราต่อไป
Genius Scanner
1
Page 5
วิธีการใช้หนังสือคู่มือเล่มนี้
คู่มือการใช้งานฉบับนี้ได้จัดเตรียมคำแนะนำพร้อมกับรูปภาพตัวอย่างประกอบถึงวิธีการ
ติดตั้ง และวิธีการใช้งานของเครื่องสแกนเนอร์ และคู่มือการติดตั้งฉบับนี้
และคู่มือการติดตั้งฉบับนี้ จะง่ายและเหมาะสำหรับผู้ที่คุ้นเคยกับการใช้ Microsoft
Windows 98/Me/2000/XP
แต่ถ้าคุณยังไม่มีความชำนาญมากพอเราขอแนะนำให้คุณเรียนรู้
ระบบปฏิบัติการพื้นฐาน ของ Microsoft Windows เสียก่อน
ในส่วนของบทนำของหนังสือคู่มือฉบับนี้จะอธิบายถึงสิ่งที่บรรจุอยู่ภายในกล่องผลิตภั
ณฑ์ และความต้องการหรือความเหมาะสมของคอมพิวเตอร์ในขั้นต่ำ
เพื่อการใช้งานควบคู่กับสแกนเนอร์ได้ ก่อนที่คุณจะทำการเริ่มติดตั้งเครื่องสแกนเนอร์
โปรดตรวจสอบอุปกรณ์ที่บรรจุอยู่ภายในกล่องทั้งหมดว่าครบหรือไม่
หากตรวจพบว่าอุปกรณ์ไม่ครบกรุณาติดต่อบริษัท ร้านค้า หรือตัวแทนจำหน่าย
ที่ท่านซื้อในทันที หรือถ้าไม่สามารถติดต่อได้ให้ติดต่อศูนย์บริการ
ซึ่งรายละเอียดเพิ่มเติมจะอยู่ในหน้าสุดท้ายของคู่มือฉบับนี้
บทที่1
การติดตั้งซอฟท์แวร์ของเครื่องสแกนเนอร์รวมถึงการเชื่อมต่อเครื่องสแกนเ
นอร์เข้าสู่เครื่อง
หมายเหตุ: เครื่องสแกนเนอร์นี้ใช้ระบบการเชื่อมต่อแบบ Universal Serial Bus (USB)
หากเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณไม่มีระบบการเชื่อมต่อนี้คุณจำเป็นที่จะต้องซื้อ
interface card
เพื่อให้เครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณใช้พอร์ต U S B ได้
USB
หรือซื้อตัวต่อเชื่อมพอร์ต USB มาติดตั้งถ้า motherboard คุณมี
สรุปว่าเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณจะต้องมีพอร์ต USB
ที่สามารถใช้งานได้และเป็นพอร์ตที่ว่างอยู่
บทที่2
กล่าวถึงวิธีการทดสอบ การรักษาและการทำความสะอาดเครื่องสแกนเนอร์
รวมถึงวิธีการใช้โปรแกรม Scanner Utility เพื่อการตรวจสอบการใช้งาน
ซึ่งจะช่วยให้คุณแก้ปัญหาเกี่ยวกับการต่อเชื่อมซึ่งอาจจะเกิดขึ้นในระหว่างการติดตั้ง
เครื่องสแกนเนอร์ได้
บทที่3
รวบรวมรายละเอียดขั้นพื้นฐานเกี่ยวกับการใช้งานเครื่องสแกนเนอร์
และถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่มเติมสามารถค้นหาได้จากฟังก์ชั่น Help
ที่อยู่ในโปรแกรมต่างๆของเครื่องสแกนเนอร์
ภาคผนวก A
ภาคผนวก B
รายละเอียดและคุณสมบัติของเครื่องสแกนเนอร์
เงื่อนไขการรับประกันและรายละเอียดของมาตรฐาน FCC
รูปแบบของหนังสือคู่มือ
ตัวหนา - ข้อความที่สำคัญหรือหัวข้อแรกในแต่ละบท
Genius Scanner
2
Page 6
ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่ แสดงถึงคำสั่งหรือบทความที่ปรากฏบนหน้าจอเครื่องคอมพิวเตอร์
หมายเหตุเกี่ยวกับรูปภาพต่างๆ
คู่มือฉบับนี้จะใช้รูปภาพดังต่อไปนี้
เป็นสัญลักษณ์ซึ่งบ่งบอกถึงข้อมูลบางอย่างซึ่งควรให้ความสนใจเป็นพิเศษ
อันตราย :
Danger
Caution
ต้องทำตามขั้นตอนอย่างระมัดระวังเพื่อป้องกันความเสียหาย
หรืออุบัติเหตุที่อาจจะเกิดขึ้นขณะทำงานได้
ข้อควรระวัง : คำแนะนำในแต่ละส่วนนั้นถ้าไม่ทำตาม
อาจจะส่งผลให้เกิดความเสียหายต่อข้อมูลหรือสินค้าได้
สิ่งที่ต้องให้ความสนใจเป็นพิเศษ :
เป็นคำแนะนำซึ่งมีความสำคัญมากควรที่จะต้องจดจำ
Attention
เพื่อการป้องกันความผิดพลาดซึ่งอาจจะเกิดขึ้นได้
ความต้องการของระบบ
! Windows/Intel Compatible Personal Computer
!
Pentium CPU
! CD-ROM Drive
! 64 MB RAM (128 MB Recommended)
! 160 Free Hard Disk Space (260 MB Recommended)
! USB Port
! Microsoft™ Windows Me/98/2000/XP
NOTE: Windows NT 4.0 does not support Universal Serial Bus (USB) connectivity.
! Video card that supports 16-bit color or greater
1
หรือที่สูงกว่า
1
ความต้องการของระบบที่สูงกว่านี้จะจำเป็นก็ต่อเมื่อคุณจะสแกนหรือตกแต่งภาพที่ใ
ช้ความละเอียดที่สูงมากๆ
ซึ่งความต้องการของระบบในที่นี้เป็นเพียงเครื่องชี้แนะเท่านั้น
โดยปกติแล้วเครื่องคอมพิวเตอร์ที่ดีกว่า(หมายถึง motherboard, processor, hard
disk, RAM, video graphic card)ก็จะได้ผลที่ดีขึ้นเช่นเดียวกัน
Genius Scanner
3
Page 7
อุปกรณ์ภายในกล่อง
2
เครื่องสแกนเนอร์
1.
หม้อแปลงไฟฟ้า (24V 550mA)
2.
สายต่อ USB
3.
คู่มือการติดตั้ง
4.
แผ่น
5.
CD-ROM (Setup / Application)
3
ซึ่งประกอบด้วยซอฟท์แวร์ตามข้างล่างนี้
• โปรแกรมการติดตั้งเครื่องสแกนเนอร์
• Genius TWAIN Program
•
โปรแกรม
• NewSoft Presto! ImageFolio (
• NewSoft Presto! Mr. Photo (
• BridgeWell Page abc (
• ABBYY FineReader Sprint (
• Adobe Acrobat Reader (PDF Product Manuals Reading Program)
• Cardiris 2.51LE (Trial Version)
• This User’s Guide (Electronic Version)
6. Reflective Document Mat
7.
กรอบใส่ฟิล์ม
ฐานตั้งรองเครื่องสแกนเนอร์ (เฉพาะเครื่องสแกนเนอร์ที่มีความละเอียด
8.
NewSoft Presto! PageManager
โปรแกรมตกแต่งรูปภาพ
โปรแกรมเกี่ยวกับการจัดเก็บรูปภาพ
โปรแกรมสำหรับตกแต่งเว็บไซต์
โปรแกรมสำหรับแปลงไฟล์รูปภาพเป็นเอกสาร
Negative
และ
Positive
)
)
4
)
)
1200 dpi )
2
ควรจะเก็บกล่องและวัสดุอื่นที่จะต้องใช้ในการบรรจุสินค้า
เพื่อความสะดวกในการเคลื่อนย้ายสแกนเนอร์ในอนาคต
3
ตัวเครื่องสแกนเนอร์อาจจะแตกต่างจากรูปภาพตัวอย่างซึ่งขึ้นอยู่กับรุ่นของเครื่องสแกนเนอร์เอง
4
ซอฟท์แวร์ที่มีมาให้อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงได้โดยที่ไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
Genius Scanner
4
Page 8
บทที่ 1. การติดตั้งเครื่องสแกนเนอร์ Genius
ก่อนที่จะติดตั้งเครื่องสแกนเนอร์กรุณาตรวจสอบอุปกรณ์ในการติดตั้ง
ตามรายการอุปการณ์ภายในกล่องข้างต้นให้เรียบร้อยเสียก่อน
ความต้องการทางด้านซอฟต์แวร์
เครื่องสแกนเนอร์ของคุณประกอบด้วยโปรแกรมต่างๆดังนี้ NewSoft Presto!
ImageFolio, ABBYY FineReader, NewSoft Presto! PageManager, NewSoft
Mr. Photo, BridgeWell Page abc, Adobe Acrobat Reader, the scanner’s
driver, Scanner Utility, and Genius TWAIN
Program.โปรแกรมทั้งหมดนี้ต้องการพื้นที่ว่างในฮาร์ดดิสก์ 1 60 MB
สำหรับการติตั้งลงในเครื่องคอมพิวเตอร์
เพื่อความมั่นใจในการติดตั้งควรจะมีพื้นที่ว่างขั้นต่ำของฮาร์ดดิสก์ที่ 260 MB
จะทำให้มีประสิทธิภาพได้ดียิ่งขึ้นในการสแกนและการเก็บบันทึกภาพ
ความต้องการทางด้านฮาร์ดแวร์
สแกนเนอร์เครื่องนี้จะต้องต่อผ่านทางช่องต่อ USB
เพื่อเชื่อมต่อสู่เครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณซึ่งรองรับ Plug and Play
และคุณควรตรวจสอบดูว่าเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณสามารถเชื่อมต่อระบบ USB
หรือไม่นั้น
คุณจะต้องตรวจสอบจากทางด้านหลังของเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณว่าช่องเสียบซึ่
งมีลักษณะคล้ายกับรูปภาพข้างล่างนี้หรือเปล่า
ถ้าคุณมีปัญหาเกี่ยวกับตำแหน่งของพอร์ต USB ของเครื่องคอมพิวเตอร์
ให้ลองหาข้อมูลจากหนังสือคู่มือของฮาร์ดแวร์ที่มีมากับเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ
Genius Scanner
USB Connector(s)
5
Page 9
การติดตั้ง และการกำหนดค่าของเครื่องสแกนเนอร์
ขั้นตอนที่ 1. Hassle-Free Lock Mechanism
เครื่องสแกนเนอร์เครื่องนี้มีกลไกการล็อคแบบอัตโนมัติเพื่อทำการยึดหัวสแกนไม่ให้
เคลื่อนย้ายในระหว่างการขนย้ายเครื่องสแกนเนอร์
เมื่อปุ่มล็อค(ซึ่งอยู่ข้างใต้เครื่องสแกนเนอร์)ถูกกด
มันจะทำการปลดล็อคหัวสแกนโดยอัตโนมัติ
เมื่อไม่ได้กดปุ่มล็อคเครื่องก็จะทำการล็อคหัวสแกนให้ใหม่โดยอัตโนมัติ
ควรวางเครื่องสแกนเนอร์บนพื้นที่ราบเรียบก่อนที่จะทำการติดตั้ง
หรือทำการใดๆเกี่ยวกับเครื่องสแกนเนอร์
หมายเหตุ
ไม่ต้องกด) เพื่อความมั่นใจว่าจะไม่เกิดปัญหาใดๆเกิดขึ้นกับเครื่องสแกนเนอร์
(
เมื่อคุณต้องการจะเคลื่อนย้ายเครื่องสแกนเนอร์ให้ทำการล็อคปุ่ม
:
ขั้นตอนที่ 2.
การเชื่อมต่อเครื่องสแกนเนอร์เข้ากับเครื่องคอมพิวเตอร์
เสียบสายหม้อแปลงเข้ากับเครื่องสแกนเนอร์
1.
เสียบปลายสายของหม้อแปลงอีกข้างหนึ่งเข้ากับปลั๊กไฟ
2.
Genius Scanner
6
Page 10
เสียบสาย USB ที่หัวต่อมีลักษณะคล้ายสี่เหลี่ยมจัตุรัส (Type B connector)
3.
เข้าช่องต่อสัญญาณ USB ที่ด้านหลังของเครื่องสแกนเนอร์
คุณจะพบสัญลักษณ์
USB
ที่ด้านหลังเครื่องสแกนเนอร์
เสียบปลายสาย USB อีกด้านหนึ่งที่มีรูปคล้ายสี่เหลี่ยมมุมฉาก (Type A
4.
connector) เข้ากับพอร์ต
หมายเหตุ
:
ถ้ามีการต่อพ่วงอุปกรณ์ตัวอื่นที่เป็นหัวต่อแบบ USB
USB
อยู่ข้างใต้ช่องต่อสัญญาณ USB
ที่อยู่ด้านหลังเครื่องคอมพิวเตอร์
เข้ากับเครื่องคอมพิวเตอร์อยู่ให้ต่อเครื่องสแกนเนอร์เข้ากับช่องเสียบอีกช่อง
หนึ่งที่ไม่ได้มีใช้งาน
ถ้าต้องการต่อเครื่องสแกนเนอร์เข้ากับอุปกรณ์เพิ่มพอร์ต USB
5.
Type A Connector
Type B Connector
(USB hub5)
ให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ตัวนี้ให้เชื่อมต่อกับพอร์ต USB ของเครื่องคอมพิวเตอร์แล้ว
จากนั้นค่อยนำเครื่องสแกนเนอร์ต่อเข้ากับอุปกรณ์เพิ่มพอร์ต USB(
หมายเหตุ
:
ถ้าคุณไม่มีพอร์ต USB
USB hub)
ที่พร้อมใช้งานได้คุณจำเป็นจะต้องซื้ออุปกรณ์เพิ่มพอร์ต (USB Hub)
มาติดตั้งที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ
ถ้าเป็นไปได้เราขอแนะนำให้ใช้สายที่มีความยาว 4 ฟุต(1.2
เมตร)ที่ติดมากับตัวเครื่องสแกนเนอร์ แต่ถ้าจำเป็นต้องใช้สาย USB
Attention
เส้นอื่นคุณควรจะตรวจดูสายว่าเป็นประเภท twisted-pair USB
หรือไม่และปลายสายข้างหนึ่งจะต้องเป็นแบบ Type A
และปลายอีกข้างหนึ่งจะต้องเป็น Type B Connector
ขั้นตอนที่ 3. การติตั้งซอฟท์แวร์
ถ้าคุณทำการติดตั้งอุปกรณ์ที่เป็นพอร์ต USB
1.
เข้ากับเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างถูกต้องเครื่องจะทำการหาเครื่องสแกนเน
อร์โดยอัตโนมัติ และจะปรากฏข้อความดังนี้
New Hardware Wizard”
NEXT
เมื่อข้อความตามนี้ปรากฏ
NEXT
2. For Windows 98/Me
คลิกปุ่ม
a.
เลือก
b.
“SEARCH FOR THE BEST DRIVER FOR YOUR DEVICE [RECOMMENDED]”
และคลิกที่ปุ่ม
5
USB hub
Genius Scanner
ไม่ได้รวมอยู่ในชุดของสแกนเนอร์
“Add New Hardware Wizard”
“Add New Hardware Wizard”
หรือ
“Found
7
Page 11
หน้าต่างต่อไปจะถามหาที่อยู่ในการค้นหาไดรฟ์ ให้เลือก
c.
“CD-ROM drive”
และไม่ต้องเลือก “Floppy disk drives” ถ้ามีการถูกถามหา
ใส่แผ่น
d.
drive
หน้าต่างต่อไปจะแสดงที่เก็บไฟล์
e.
3. For Windows 2000/XP
ใส่แผ่น
a.
drive
เลือก
b.
NEXT
ระหว่างการติดตั้งจะมีข้อความปรากฏดังนี้
c.
หรือ
CD-ROM (Setup/Application)
ต่อจากนั้นให้คลิกปุ่ม
CD-ROM (Setup/Application)
“INSTALL THE SOFTWARE AUTOMATICALLY [RECOMMENDED]”
“Digital Signature required”
NEXT
ที่ให้มากับเครื่องสแกนเนอร์ลงใน
USBSCAN.INF
ให้คลิกปุ่ม
NEXT
ที่ให้มากับเครื่องสแกนเนอร์ลงใน
CD-ROM
CD-ROM
และคลิกปุ่ม
“Windows Logo authorization required”
กรุณาอย่าสนใจข้อความดังกล่าว และคลิกที่
“CONTINUE ANYWAY”
เพื่อทำการติดตั้งเครื่องสแกนเนอร์ต่ออย่างครบถ้วนทุกขั้นตอน
เมื่อการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้วให้คลิกปุ่ม
d.
“FINISH”
4. ทำตามขั้นตอนต่างๆที่ปรากฏบนหน้าจอเพื่อที่จะทำการลงซอฟท์แวร์ที่เครื่องสแ
กนเนอร์ประเภท
เครื่องใหม่ของคุณต้องการ
USB
5. หลังจากที่โปรแกรมต่างๆได้ถูกติดตั้งเสร็จแล้วให้ปิดทุกหน้าต่างลงและคลิกที่ปุ่
ม FINISH เพื่อที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณจะได้ทำการ restart
เครื่องคอมพิวเตอร์ใหม่
ถ้าการติดตั้งเครื่องสแกนเนอร์ไม่ได้เป็นแบบอัตโนมัติ ให้คลิกที่
Attenttion
START เลือก RUN และพิมพ์
CD-ROM drive ของเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ)
การตรวจสอบปัญหาสำหรับการติดตั้งซอฟท์แวร์
“d:install” ( ถ้า d: คือ
ควรจะทบทวนขั้นตอนอย่างละเอียดจากหนังสือคู่มือเล่มนี้หรือจากข้อแนะนำในการ
ติดตั้ง (Quick
Installation Guide)
ถ้าคุณยังคงพบปัญหาอยู่ให้ตรวจสอบจุดต่างๆ ดังนี้
• คุณมีพื้นที่ว่างของฮาร์ดดิสก์ถึง
• ให้ตรวจสอบกำลังไฟของสายของสแกนเนอร์
คุณกำลังใช้สาย
•
สาย
•
USB
USB
ด้านที่เป็นรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัสถูกเสียบอยู่ในด้านหลังเครื่องสแกนเนอร์
ซึ่งมีมาให้กับเครื่องสแกนเนอร์
:
160MB
หรือไม่
ของเครื่องสแกนเนอร์อยู่หรือเปล่า
สาย
•
ด้านที่เป็นรูปสี่เหลี่ยมมุมฉากถูกเสียบอยู่ในด้านหลังเครื่องคอมพิวเตอร์
Genius Scanner
USB
8
Page 12
ถ้าคุณได้ทำการติดตั้งผิดขั้นตอนจากคู่มือนี้ กรุณาดึงสาย
USB
ออกจากเครื่องสแกนเนอร์ และทำการติดตั้งซอฟท์แวร์ใหม่ โดยใส่แผ่น CD-ROM
คลิกที่ START , RUN, ต่อจากนั้นให้พิมพ์ D:\Install (ในที่นี้ D เป็นตัวอักษรแทน
CD-ROM drive ของคุณ) ทำตามคำแนะนำในการติดตั้งอย่างระมัดระวัง พร้อมกับ
Reboot เครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณในทันที และเสียบสาย USB
กลับเข้าที่ตัวสแกนเนอร์ขณะที่เครื่องคอมพิวเตอร์เปิดอยู่
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือ
คุณสามารถติดต่อมาที่บริษัทจีเนียสฯได้ตามวันและเวลาทำการซึ่งจะมีรายละเอียด
อยู่ด้านหลังของคู่มือ
การติดตั้งซอฟท์แวร์เพิ่มเติม
เครื่องสแกนเนอร์ของคุณเป็นสแกนเนอร์ที่ใช้งานร่วมกับโปรแกรมที่สนับสนุน
TWAIN ดังนั้นเมื่อคุณต้องการใช้งานโปรแกรมอื่นๆเพิ่มเติม
โปรดตรวจสอบว่าโปรแกรมนั้นๆสามารถใช้ร่วมกับมาตรฐานของ TWAIN ได้
การยกเลิกการติดตั้งเครื่องสแกนเนอร์
Windows 98/Me/2000/XP
ได้จาก
Uninstall Wizard
การยกเลิกการติดตั้งจาก
1. จากหน้าต่างเมนู
สามารถทำการยกเลิกซอฟท์แวร์ไดรฟ์เวอร์และโปรแกรมต่างๆ
“Start Menu” (Uninstall Wizard)
เลือก
Start
Programs
จากนั้นให้เลือกชื่อรุ่นของเครื่องสแกนเนอร์ที่คุณติดตั้งไว้
จากเมนู
2.
จะมีหน้าต่างถามถึงการยืนยันความต้องการที่จะลบโปรแกรม
3.
drop-down
เลือก
Uninstall
และตัวอุปกรณ์ทั้งหมด คลิก OK แล้วโปรแกรม UninstallShield
จะทำการลบโปรแกรมไดร์ฟเวอร์ของสแกนเนอร์โดยอัตโนมัติ
ควรทำการ Restart
4.
เครื่องคอมพิวเตอร์ทันทีหลังจากที่ทำการลบโปรแกรมเรียบร้อยแล้ว
Genius Scanner
9
Page 13
บทที่2. วิธีการใช้งานและการดูแลรักษา
หลักการทำงานของเครื่องสแกนเนอร์
เครื่องสแกนเนอร์ของคุณจะให้การตอบสนองรับกับเอกสารไม่ว่าจะมีขนาดเล็กเท่ากั
บขนาดของนามบัตรและขนาดใหญ่เท่ากับขนาดของกระดาษเขียนจดหมาย
อย่างไรก็ตามบางโปรแกรมจะมีการจำกัดขนาดของข้อมูลว่าตัวโปรแกรมจะสามารถ
ทำงานได้มากน้อยแค่ไหนและความสามารถในการจัดเก็บข้อมูลและพื้นที่ว่างของฮ
าร์ดดิสก์ของเครื่องคอมพิวเตอร์
ก็มีส่วนในการจำกัดขนาดของเอกสารที่จะทำการสแกนด้วย
การทำงานของเครื่องสแกนเนอร์มีอยู่สองวิธีดังนี้
จากโปรแกรมตกแต่งภาพที่สามารถทำงานร่วมกับเครื่องสแกนเนอร์ได้
1.
โดยการใช้โปรแกรม
2.
Genius Scan Manager
ที่จะถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติซึ่งเป็นซอฟท์แวร์ของเครื่องสแกนเนอร์
เครื่องสแกนเนอร์ของคุณจำเป็นต้องทำงานภายใต้ซอฟท์แวร์บางชนิด
เนื่องจากเอกสารทุกอย่าง(ไม่ว่าจะเป็นข้อความ หรือรูปภาพ)
จากเครื่องสแกนเนอร์จะถูกมองเป็นเพียงรูปภาพโดยเครื่องคอมพิวเตอร์
โดยส่วนใหญ่แล้วการสแกนจะถูกทำจากโปรแกรมการตกแต่งรูปภาพซึ่งคุณจะสามา
รถเปิดรูปภาพดู,ทำการจัดแต่ง,บันทึก และสแกนรูปภาพออกมาดูได้
สำหรับโปรแกรมการตกแต่งรูปภาพได้มีการจัดรวมไว้ให้กับชุดสแกนเนอร์แล้วซึ่งจะ
รวมอยู่ในแผ่นเดียวกับ
Setup/Application CD-ROM
เพื่อให้คุณเปลี่ยนแปลงและแก้ไขรูปภาพที่ถูกสแกนได้จากเมนูและอุปกรณ์ต่างๆขอ
งซอฟท์แวร์
การแก้ไขข้อความเอกสารที่ถูกสแกนในโปรแกรม Word คืออะไร
บทความต่อไปนี้จะเป็นหน้าที่ของซอฟท์แวร์
ซอฟท์แวร์
OCR
Optical Character Recognition (OCR)
จะทำการแปลงไฟล์เอกสารจากการสแกนมาเป็นไฟล์รูปภาพซึ่งสามารถแก้ไขและจั
ดเก็บในโปรแกรม Word ได้ และโปรแกรม
Setup/Application CD-ROM
OCR
ได้ถูกรวมไว้ในแผ่นเดียวกับ
แล้ว
และถ้าคุณต้องการจะใช้งานเครื่องสแกนเนอร์ในลักษณะนี้
คุณควรจะต้องลงโปรแกรม
โปรแกรม
ก่อน
OCR
Genius Scan Manager
เป็นโปรแกรมที่ให้ความสะดวกในการสแกนรูปภาพและข้อความเป็นอย่างมาก
คือสามารถใช้งานได้โดยที่ไม่ต้องเข้ามาเริ่มที่โปรแกรมการตกแต่งภาพต่างๆ(เช่น
Presto! ImageFolio)
Genius Scanner
และโปรแกรม
Genius Scan Manager program
10
?
Page 14
ยังมีคุณสมบัติที่สามารถทำให้เครื่องสแกนเนอร์ของคุณเปรียบเสมือนเครื่องแฟกซ์
และเครื่องถ่ายเอกสาร
ซึ่งจะมีรายละเอียดวิธีการใช้งานของโปรแกรม
กับปุ่มบนเครื่องสแกนเนอร์ของคุณ
7
ได้ ในส่วนนี้ได้มีกล่าวไว้ในบทที่ 3 ของคู่มือฉบับนี้
Scan Manager
6
การทดสอบเครื่องสแกนเนอร์
ขั้นตอนการทดสอบต่อไปนี้เป็นการตรวจดูว่าเครื่องสแกนเนอร์สามารถทำงานร่วมกั
บเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณได้ดีหรือไม่รวมถึงการทดสอบโปรแกรมการสแกนภาพ
ด้วย
คุณจะต้องแน่ใจว่าการเชื่อมต่อทุอย่างเป็นไปอย่างแน่นหนาและปลอดภัย
ก่อนที่จะทำการทดสอบเครื่องสแกนเนอร์
เพื่อการทดสอบเครื่องสแกนเนอร์อย่างถูกวิธีกรุณาทำตามขั้นตอนต่อไปนี้
เปิดฝาเครื่องสแกนเนอร์และวางรูปภาพลงบนกระจกสแกนเนอร์โดยวางชิดขอบ
1.
บนและคว่ำหน้าลง
ปิดฝาลงเบาๆ
2.
ต่อจากนั้นให้เปิดโปรแกรมตกแต่งภาพ โดยการคลิกที่ปุ่ม
3.
PROGRAMS,GENIUS Scanner (
และสุดท้ายให้เลือก
4.
เมื่อเปิด
Presto!
จะมีหน้าต่างปรากฏขึ้นให้เลือก
คลิกที่ปุ่ม
SELECT
เสร็จจากขั้นตอนนี้แล้วจะสามารถเริ่มใช้โปรแกรม
กับเครื่องสแกนเนอร์ได้
ที่โปรแกรม
5.
หน้าต่าง
6.
ถ้ามีรูปภาพปรากฏขึ้นแสดงว่าเครื่องสแกนเนอร์ทำงานได้ตามปกติ
7.
Presto! ImageFolio
Genius TWAIN
PRESTO! IMAGEFOLIO
ImageFolio ให้คลิกที่
สแกนเนอร์
คลิกที่
จะเปิดขึ้น
จะเป็นชื่อรุ่นของเครื่องสแกนเนอร์
FILE
FILE, ACQUIRE
จากนั้นเลือก SELECT SOURCE
GENIUS (
START
และเลือก
ชื่อรุ่นสแกนเนอร์ของคุณ
เพื่อทำการปิดหน้าต่าง
Presto! ImageFolio
ต่อจากนั้นเลือก
ACQUIRE
แต่ถ้าไม่มีรูปภาพปรากฏตามที่ได้วางไว้คุณจำเป็นจะต้องเข้าไปทำการกำหนดค่
าบางอย่างใหม่ที่หน้าต่าง
Genius Help
โดยการคลิกที่ปุ่ม
Genius TW AIN
ในหน้าต่าง
Help
คุณสามารถเข้าไปเรียนรู้การตั้งค่าได้จาก
Genius TWAIN
),
)
การสแกนและการตกแต่งรูปภาพ
เครื่องสแกนเนอร์
Genius
สามารถทำการสแกนภาพได้สองวิธีคือ
6
เครื่อง
7
เครื่องพิมพ์เอกสารจำเป็นจะต้องใช้ถ้ามีการทำการคัดลอกเอกสาร
Genius Scanner
fax/modem
และซอฟท์แวร์แฟกซ์ จำเป็นจะต้องใช้ก็ต่อเมื่อมีการส่งแฟกซ์
11
Page 15
จากปุ่ม
เปิดฝาเครื่องสแกนเนอร์ขึ้นแล้ววางรูปภาพโดยวางชิดขอบบนและคว่ำด้านห
1.
น้าลงที่กระจกของเครื่องสแกนเนอร์จากนั้นให้ปิดฝาลง
กดปุ่ม
2.
หลังจากที่ซอฟท์แวร์
3.
TWAIN
ปรับเลือกประเภทของรูปภาพและความละเอียดตามความเหมาะสม
4.
ถ้าต้องการ แล้วคลิกปุ่ม
เพื่อทำการสแกนรูปภาพ
หลังจากที่การสแกนเสร็จสมบูรณ์แล้วรูปภาพที่ถูกสแกนจะถูกบันทึกไว้ในซอ
5.
ฟท์แวร์
6.
คลิกที่ปุ่ม
และคุณสามารถที่จะย้อนดูรูปภาพที่ถูกสแกนได้ซึ่งอยู่ในส่วนของ
ในโปรแกรม
“SCAN” --
“Scan ”
ที่อยู่บนตัวเครื่องสแกนเนอร์
Presto! PageManager
จะปรากฏขึ้นและจะเริ่มทำการ
Presto! PageManager
CLOSE
PageManager
ได้ถูกติดตั้งแล้วหน้าต่าง
prescan
SCAN
จากหน้าต่าง
โดยอัตโนมัติ
เพื่อที่จะทำการปิดหน้าต่าง
Genius
Genius TWAIN
Genius TWAIN
INBOX
จากโปรแกรมการตกแต่งรูปภาพ
เปิดฝาเครื่องสแกนเนอร์ขึ้น
1.
แล้ววางรูปภาพชิดขอบบนและคว่ำด้านหน้าลงที่กระจกของเครื่องสแกนเนอร์
จากนั้นให้ปิดฝาลง
เปิดโปรแกรม
2.
ACQUIRE
ปรับเลือกประเภทของรูปภาพและความละเอียดตามความเหมาะสม
3.
เพื่อที่จะทำการเปิดหน้าต่าง
ถ้าต้องการ แล้วคลิกปุ่ม
เพื่อทำการสแกนรูปภาพ
เมื่อการทำงานของการสแกนภาพเสร็จสมบูรณ์แล้วให้คลิกที่ปุ่ม
4.
เพื่อที่จะทำการปิดหน้าต่าง
และคุณสามารถที่จะย้อนดูรูปภาพที่ถูกสแกนได้ในโปรแกรม
Presto! ImageFolio
Genius TWAIN
และคลิกที่
SCAN
--
FILE, ACQUIRE
Genius TWAIN
จากหน้าต่าง
ต่อจากนั้นเลือก
Genius TWAIN
CLOSE
Presto! ImageFolio
Genius Scanner
12
Page 16
การสแกนฟิล์ม
เครื่องสแกนเนอร์ของคุณได้มีการเตรียมพร้อมสำหรับวิธีการที่ง่ายและรวดเร็วในการ
สแกนวัสดุโปร่งใส ตัวอย่างเช่น สไลด์, โพสิทีฟ หรือเนกาทีฟฟิล์ม
ด้วยการออกแบบที่พิเศษสำหรับกรอบใส่เนกาทีฟและโพสิทีฟฟิล์ม
อาจจะทำให้คุณได้มีประสบการณ์ที่แตกต่างในระหว่างกระบวนการทำงานของการส
แกนภาพ
โปรดอ่านคำแนะนำข้างล่างนี้อย่างละเอียดเพื่อที่จะได้เรียนรู้ถึงวิธีการสแกนฟิล์ม
การติดตั้ง
The transparency adapter
The Transparency Adapter
ได้ถูกติดตั้งไว้ที่ข้างใต้ฝาของเครื่องสแกนเนอร์
และเป็นอุปกรณ์ที่จำเป็นเมื่อเวลาที่จะทำการสแกน สไลด์หรือเนกาทีฟฟิล์ม
transparency adapter
ให้ทำการเสียบสายตามรูปภาพข้างล่างนี้เพื่อเป็นการเริ่มที่จะใช้งาน
ได้ถูกติดตั้งมาแล้วกับเครื่องสแกนเนอร์(ขึ้นอยู่กับแต่ละรุ่น)
is
The
การใช้กรอบใส่เนกาทีฟและโพสิทีฟฟิล์ม
Genius Scanner
13
Page 17
ถอดแผ่น
1.
reflective document
(แผ่นป้องกันการสะท้อนกลับของแสง)
ให้จับส่วนบนและดึงขึ้นอย่างเบาๆจนกระทั่งมันหลุดออกมาจากฝา
ใส่แผ่นฟิล์ม
2.
(filmstrip)
หรือฟิล์ม
120/220
ลงในช่องของกรอบใส่ฟิล์มที่เหมาะสมจัดตำแหน่งของการใส่ฟิล์มเพื่อที่จะได้รูป
ภาพที่ต้องการให้มาปรากฏอยู่ในหน้าต่าง
คำอธิบายภาพ
a.
แผ่นฟิล์ม(
c. 120/220 film : 6x 4.5
a. b.
Filmstrip) b.
ซ.ม.
/ 6x6
ซ.ม.
d. 120/220 film : 6x7
สไลด์ขนาด 35ม.ม.
ซ.ม.
/ 6x8
ซ.ม.
/
c. d.
3.
วางกรอบใส่ฟิล์มลงบนกระจกของเครื่องสแกนเนอร์
และจัดตำแหน่งของกรอบฟิล์มโดยใส่ให้ตรงกับรอยเว้าที่ด้านบนมุมขวาหรือมุม
ซ้ายของกระจกเครื่องสแกนเนอร์
เพื่อให้แน่ใจว่าพร้อมที่จะทำการสแกนแล้วฟิล์มที่อยู่ในกรอบจะต้องอยู่ในตำแห
น่งจุดศูนย์กลางของกระจกเครื่องสแกนเนอร์
และสัญลักษณ์ลูกศรบนกรอบฟิล์มจะต้องอยู่ในแนวเดียวกันกับหัวลูกศรที่ถูกสลั
กอยู่บนตัวเครื่องสแกนเนอร์
ในลักษณะที่หัวลูกศรอยู่ตรงข้ามกัน
a. b.
Genius Scanner
14
Page 18
c. d.
หมายเหตุ : ถ้าคุณจะทำการสแกนสไลด์ขนาด 35ม.ม .
ข้อควรระ
เลือก
4.
ตามชนิดของฟิล์มที่จะทำการสแกนโดยการคลิกที่ปุ่ม
Genius TWAIN
เลือกขนาดฟิล์ม
5.
ตามขนาดที่จะสแกน
ให้วางกรอบฟิล์มลงบนเครื่องสแกนเนอร์ก่อน
จากนั้นค่อยวางสไลด์ลงในกรอบ
35
หรือ
NEGATIVE FILM
ม.ม.
120/220 (6x6
POSITIVE FILM
ซ.ม.) หรือ
120/220 (6x9
SCAN SOURCE
)
ซ.ม.
บนหน้าต่าง
คลิกที่ไอคอน
6.
ปรับขอบเขตบริเวณที่จะทำการสแกน ถ้าจำเป็น
7.
คลิกที่ไอคอน
8.
PREVIEW IMAGE
SCAN IMAGE
สิ่งสำคัญในการสแกนฟิล์ม
!
ห้ามวางทับบริเวณช่องเล็กๆข้างใต้ลูกศรแต่ละอันที่อยู่บนกรอบฟิล์มเพราะว่าช่อง
นั้นจำเป็นสำหรับขั้นตอนการตรวจวัดค่าในการสแกนฟิล์ม
!
ให้นำแผ่น
reflective document
เพื่อที่จะทำการดูรูปภาพก่อนการแสกนจริง
เพื่อทำการเริ่มการสแกนรูปภาพ
ใส่ไว้ที่ฝาด้านในของเครื่องสแกนเนอร์ทุกครั้งหลังจากที่ทำการสแกนฟิล์มเสร็จแ
ล้ว
!
แน่ใจว่าฟิล์มสามารถใส่ได้พอดีกับกรอบ
และวางตำแหน่งของกรอบใส่ฟิล์มไว้บนกระจกเครื่องสแกนเนอร์ได้อย่างถูกต้อง
Genius Scanner
15
Page 19
!
ต้องมั่นใจว่า
SCAN SOURCE
และ
SCAN SIZE
ที่ได้ถูกเลือกไว้ก่อนนั้นถูกต้องก่อนที่ขั้นตอนการทำงานของการสแกนจะเริ่มขึ้น
!
มีข้อแนะนำในการใช้ความละเอียดที่สูงในการสแกนภาพ (เช่น ความละเอียดที่
600dpi
สำหรับฟิล์ม
ม.ม. หรือ
35
300dpi
สำหรับฟิล์ม
120/220)
เมื่อเวลาที่คุณเริ่มทำการสแกนฟิล์ม
มันจะช่วยป้องกันในเรื่องคุณภาพของรูปภาพที่สแกนในขณะที่คุณทำการขยายห
รือเพิ่มขนาดของรูปภาพนั้น
โปรแกรม
โปรแกรม
Scanner Utility
Scanner Utility
มีคุณสมบัติหลายอย่างที่สามารถช่วยให้คุณควบคุมและปรับแต่งค่าบางอย่างของเค
รื่องสแกนเนอร์ได้
สิ่งที่สำคัญที่สุดของโปรแกรม Scanner Utility
คือจะช่วยตรวจสอบโปรแกรมต่างๆของเครื่องสแกนเนอร์ว่ามีการติดตั้งเรียบร้อยแล้
วหรือยัง
และการเชื่อมต่อระหว่างเครื่องสแกนเนอร์และเครื่องคอมพิวเตอร์สามารถใช้งานร่วม
กันได้หรือไม่
โปรแกรม
Scanner Utility
ควบคุมไฟหลอดภาพในการสแกน และการจัดตำแหน่งในการสแกนภาพ
จะสามารถทำให้คุณกำหนดเวลาเปิดและปิดไฟหลอดภาพในการสแกนได้
Utility
ยังมีอีกสองคุณสมบัติพิเศษคือ
Scanner
และในขณะที่เครื่องสแกนเนอร์ว่างจากการใช้งานแล้วเครื่องจะทำการปิดไฟหลอด
ภาพเองโดยอัตโนมัติ
นอกจากนี้ยังให้คุณกำหนดตำแหน่งที่แน่นอนว่าการสแกนจะให้เริ่มต้นทำการสแกน
ตรงไหนได้ด้วย
ตัวล็อคเครื่องสแกนเนอร์ได้ถูกออกแบบเพื่อที่จะทำการยึดหัวสแกนไฟหลอดภาพใ
นระหว่างการขนส่ง
แต่สำหรับงานที่ต้องการความละเอียดการเริ่มสแกนที่ตำแหน่งเริ่มแรกก็ยังคงจำเป็น
อยู่
Genius Scanner
16
Page 20
Alignment
Source
Turn Lamp
On/Off
Verify
Scan
Alignment
Window
Alignment
Position
โปรแกรม Scanner Utility จะไม่มีผลต่อประสิทธิภาพของการสแกนภาพ
มันถูกติดตั้งเพื่อใช้ประโยชน์ในการเชื่อมต่อของเครื่องสแกนเนอร์เท่านั้น
ข้อควรระ
ส่วนการตั้งค่าที่ส่งผลต่อภาพที่ถูกสแกน(เช่น สี, ขนาด, ความชัดเจน
และอื่นๆ) สามารถเข้าไปกำหนดได้จากโปรแกรมของเครื่องสแกนเนอร์
โดยเฉพาะหน้าต่าง TWAIN
ตำแหน่งการเชื่อมต่อ
ในขั้นตอนแรกในการตรวจสอบปัญหาเกี่ยวกับการเชื่อมต่อเครื่องสแกนเนอร์ของคุ
ณคือ จะต้องทำการตรวจดูทุกจุดที่มีการเชื่อมต่อ และควรจะแน่ใจว่าได้เสียบสาย
เข้าที่ด้านหลังเครื่องสแกนเนอร์และเครื่องคอมพิวเตอร์อย่างแน่นแล้ว
USB
ขั้นตอนที่สอง ตรวจสอบสภาวะของ
โดยทำตามคำอธิบายข้างล่างนี้ในโปรแกรม
คลิกที่ปุ่ม
1.
ชื่อรุ่นสแกนเนอร์ของคุณ) เละเลือก
(
ทันทีที่หน้าต่าง
2.
START
ตามที่ปรากฏตามข้างล่างนี้
จากนั้นเลือก
Scanner Utility
PROGRAMS, GENIUS Scanner
เปิดขึ้น ให้คลิกที่ปุ่ม
ทั้งฮาร์ดแวร์และซอฟท์แวร์
USB
Scanner Utility
SCANNER UTILITY.
USB
จะเป็นการตรวจสอบสภาวะของ
ถ้ามีปัญหาในการติดตั้ง จะมีข้อความข้างล่างนี้ปรากฏ
3.
Genius Scanner
ทั้งฮาร์ดแวร์และซอฟท์แวร์
USB
17
Page 21
4.
ถ้าการเชื่อมต่อถูกต้อง ข้อความจะปรากฏตามหน้าต่างข้างล่างนี้
การปรับตำแหน่งในการสแกนภาพ
โดยส่วนใหญ่แล้วเครื่องสแกนเนอร์ไม่จำเป็นต้องมีการปรับตำแหน่งในการสแกนภา
พ แต่ในบางครั้งการปรับตำแหน่งก็มีความจำเป็น
คุณจำเป็นที่จะต้องปรับตำแน่งการสแกนภาพในกรณีที่บางส่วนของเอกสารขาดหา
ยไป ยกตัวอย่างเช่น
ส่วนบนของเอกสารอาจจะขาดหายไปหลังจากการสั่งสแกนภาพ
สำหรับการปรับตำแหน่งการสแกนภาพ โปรดทำตามขั้นตอนดังต่อไปนี้
วางรูปภาพไว้ด้านบนชิดขอบขวาของกระจกเครื่องสแกนเนอร์
1.
(ใกล้กับด้านหลังเครื่องสแกนเนอร์)โปรดเข้าใจด้วยว่าเฉพาะส่วนของรูปภาพเท่
านั้นที่จะถูกสแกน
เลือก
2.
NORMAL
จากเมนูย่อยของ
ALIGNMENT SOURCE
คลิกที่ปุ่ม
3.
4.
คลิกที่
SCAN
ALIGN POSITION
จนกว่าขอบบนมุมซ้ายของรูปภาพจะอยู่ในกรอบของหน้าต่าง
คลิกที่ปุ่มเครื่องหมายถูก
5.
การควบคุมไฟหลอดภาพ
ส่วนของรูปภาพจะปรากฏในหน้าต่าง
เมื่อทำการปรับตำแหน่งเรียบร้อยแล้ว
ALIGNMENT
ไฟหลอดภาพของเครื่องสแกนเนอร์อาจจะปิดและเปิดตามที่ได้ตั้งเวลาไว้ในโปรแก
รม
Scanner Utility
ซึ่งคุณจะสามารถตั้งเวลาที่จะปิดไฟหลอดภาพได้
สำหรับการกำหนดระยะเวลาหลังจากที่เครื่องสแกนเนอร์ว่างจาการใช้งาน
ทำตามขั้นตอนต่อไปนี้ คลิกที่ปุ่ม
Scanner (
ชื่อรุ่นสแกนเนอร์ของคุณ
Windows START
), SCANNER UTILITY
จะมีหน้าต่างในส่วนของการควบคุมไฟหลอดภาพตามข้างนี้ปรากฏขึ้น
และเลือก
PROGRAMS, GENIUS
Genius Scanner
18
Page 22
คลิกที่สวิทซ์
เปิด/ ปิดที่อยู่ทางขวามือเพื่อที่จะทำการตั้งเวลาเปิดหรือปิดไฟหลอดภาพในทันที
คุณอาจจะตั้งเวลาพื้นฐานสำหรับไฟหลอดภาพให้เปิดปิดโดยอัตโนมัติหลังจากการสแกนในแต่ละครั้งโดยการคลิกที่เครื่องหมายลูกศร
ชี้ขึ้นหรือชี้ลงซึ่งมีข้อความตามนี้ “minutes to
lamp”เพื่อการตั้งเวลาในการเปิด-ปิดไฟหลอดภาพ
turn off
ข้อควรร
ะวัง
การดูแลรักษา
เพื่อการทำงานที่ราบรื่นของเครื่องสแกนเนอร์
กรุณาตรวจสอบตามคำแนะนำข้างล่างนี้
กรุณาหลีกเลี่ยงที่ใช้เครื่องสแกนเนอร์ในบริเวณที่ไม่มีฝุ่น
•
ให้ปิดฝาเครื่องสแกนเนอร์หลังจากที่ไม่ได้มีการใช้งานเพื่อป้องกันเศษฝุ่นหรือวั
สดุชิ้นเล็กๆ
อย่าพยายามแยกส่วนประกอบเครื่องสแกนเนอร์
•
ซึ่งอาจจะทำความเสียหายกับตัวเครื่องได้
เพราะอาจจะเกิดอันตรายจากไฟฟ้าลัดวงจรได้
และการแกะเครื่องสแกนเนอร์จะทำให้การรับประกันสิ้นสุด
ห้ามให้เครื่องสแกนเนอร์ได้รับความกระทบกระเทือนมากเกินไป
•
เพราะมันอาจจะทำให้อุปกรณ์ภายในเสียหายได้
ห้ามกระแทกหรือทุบกระจกเครื่องสแกนเนอร์เนื่องจากมันอาจจะแตกได้
•
การทำความสะอาดกระจกเครื่องสแกนเนอร์ให้ทำโดยการพ่นน้ำยาที่ไม่มีสารกัด
•
กร่อนลงบนผ้าที่นิ่มและไม่เป็นขน จากนั้นให้เช็ดกระจกด้วยผ้าดังกล่าว
ห้ามฉีดพ่นน้ำยาทำความสะอาดลงบนกระจกเครื่องสแกนเนอร์โดยตรง
เพราะการตกค้างของน้ำยาอาจทำให้กระจกเสียหายหรือเป็นฝ้าได้
เครื่องสแกนเนอร์ของคุณจะทำงานได้ดีในอุณหภูมิระหว่างที่
•
ถึง
104° F).
10° C
ถึง
40° C (50° F
การถอดฝาเครื่องสแกนเนอร์
ฝาเครื่องสแกนเนอร์ได้ถูกออกแบบเพื่อให้ง่ายต่อการถอดออกสำหรับที่จะทำการส
แกนสิ่งของที่มีขนาดใหญ่ เช่นหนังสือที่มีความหนา
ก็จะสามารถวางลงบนกระจกเครื่องสแกนเนอร์ได้
วิธีการถอดฝาออกให้เปิดฝาขึ้นนำมืออีกข้างหนึ่งจับที่ด้านท้ายของเครื่องสแกนเนอ
ร์ และยกฝาเลื่อนขึ้นเพื่อให้หลุดออกจากตัวเครื่องสแกนเนอร์
ส่วนเวลาใส่ฝากลับเข้าไปก็ให้ค่อยๆเลื่อนฝากลับที่เดิม
Genius Scanner
19
Page 23
บทที่3 วิธีการใช้ปุ่มฟังค์ชั่น
เครื่องสแกนเนอร์รุ่นนี้มีคุณสมบัติพิเศษด้วยฟังค์ชั่นห้าปุ่มซึ่งอยู่ด้านบนของตัวเครื่อ
ง เพื่อที่จะทำให้คุณได้รับความสะดวกเป็นอย่างยิ่งในการสแกนภาพ
อีกทั้งยังมีประสิทธิภาพอีกด้วย
แต่ละปุ่มได้ออกแบบให้มีการใช้งานเฉพาะอย่าง
ซึ่งจะทำให้การทำงานของเครื่องสแกนเนอร์ทำงานได้รวดเร็ว
และง่ายต่อการเรียกใช้งาน
ก่อนการใช้งานของปุ่มฟังค์ชั่นพิเศษของเครื่องสแกนเนอร์
ข้อควรระ
ปุ่ม
"Scan"
ต้องแน่ใจว่าได้มีการติดตั้งซอฟท์แวร์ที่ต้องการใช้ไว้เรียบร้อยแล้ว
ก่อนการใช้งานของปุ่ม
PageManager”
ไว้แล้วมิฉะนั้นการสแกนแบบอัตโนมัติและการบันทึกไฟล์จะไม่ทำงาน
การตั้งค่าปกติของโปรแกรม
เปิดหน้าต่าง
1.
PROGRAM, GENIUS Scanner (
คลิกที่แถบ
2.
3.
4.
เลือก
คลิกที่
“NewSoft PageMa nager”
“Close”
หมายเหตุ : ถ้าคุณตรวจเช็ค
(flatbed)”
“Scan Manager Setting”
“Scan”
ซึ่งอยู่ในหน้าต่าง
เพื่อให้การกำหนดโปรแกรมสิ้นสุด
ต้องแน่ใจว่าได้ทำการติดตั้งซอฟท์แวร์
Scan
โดยการคลิกที่ปุ่ม
ชื่อรุ่นของเครื่องสแกนเนอร์ของคุณ
“Scan Manager Setting”
หรือโปรแกรมอื่นในเมนูย่อยของ
Automatically scan after preview
“
“NewSoft Presto!
Windows START
), KYESCAN.
“Application”
และเลือก
completing
เครื่องสแกนเนอร์ของคุณจะเริ่มทำการสแกนภาพทันทีหลังจากที่การพรีสแกนภาพเ
สร็จสมบูรณ์
Genius Scanner
20
Page 24
การใช้ปุ่ม
1.
วางเอกสารหรือรูปภาพคว่ำด้านหน้าลงบนกระจกเครื่องสแกนเนอร์
กดปุ่ม
2.
หมายเหตุ : ให้ข้ามไปที่ข้อ 5 ถ้าคุณจะทำการตรวจสอบ
scan after preview
เมื่อโปรแกรม
3.
จะปรากฏขึ้นบนหน้าจอ
กดปุ่ม
4.
ไฟล์รูปภาพที่ถูกสแกนจะถูกบันทึกไว้ในแฟ้ม
5.
“ PageManager”
6. To scan another image, press the Scan button on the Genius TWAIN window again. Repeat the
above steps until all the scanning tasks are completed.
ปุ่ม
"E-Mail/Web"
ก่อนการใช้งานของปุ่ม
“Web button” .
ต้องแน่ใจว่าได้ทำการติดตั้งซอฟท์แวร์
หรือ
“BRIDGEWELL Page abc”
“Scan”
“Scan”
Scan
บนตัวเครื่องสแกนเนอร์
ในหน้าต่าง
completing (flatbed)”
“PageManager”
Genius TWAIN
โดยอัตโนมัติ
“E-mail/Web button”
ไว้แล้ว
ที่อยู่ในโปรแกรม
ได้ถูกติดตั้งแล้วหน้าต่าง
เพื่อเริ่มทำการสแกนภาพ
“INBOX”
เป็นการเลือกใช้ปุ่ม
“E-mail program” (
“Automatically
Scan Manager
“Genius TWAIN”
ที่อยู่ในซอฟท์แวร์
“E-mail button”
ซึ่งสนับสนุน
MAPI protocol)
หรือ
การตั้งค่าปกติของ
เลือกโปรแกรมใน
1.
เลือก
2.
ในเมนูย่อยของ
3.
program ”
Genius Scanner
“Outlook Express. ”
และ
Start Menu .
Tools,
“Make Outlook Express as my default Simple MAPI client.”
Simple MAPI Client (i.e. Outlook Express)
เลือก
options #
เลือก
“Make Outlook Express as my default email
21
Page 25
การกำหนดปุ่ม
"E-mail/Web"
ฟังค์ชั่น “Scan to E-mail”
เปิดหน้าต่าง
1.
PROGRAM, GENIUS Scanner (
คลิกที่แถบ
2.
เลือก
3.
4.
“E-mail”
ให้คลิกเลือกที่
“Scan Manager Setting”
“E-mail/Web”
จากเมนูย่อยของ
“Enable”
โดยการคลิกที่ปุ่ม
ชื่อรุ่นเครื่องสแกนเนอร์ของคุณ
ซึ่งอยู่ในหน้าต่าง
“Application”
“Confirm”
และ
“Scan Manager Setting”
ซึ่งอยู่ใต้หัวข้อ
Windows START
), KYESCAN
“Preview”
ถ้าคุณต้องการระบบพรีวิวโดยอัตโนมัติก่อนที่เครื่องจะทำการสแกนภาพ
ทำการปรับหรือเลือกคุณลักษณะในการสแกนที่เหมาะสม ถ้าจำเป็น
5.
6. คลิกที่
“Close”
เพื่อแสดงว่าได้ทำการกำหนดค่าเสร็จเรียบร้อยแล้ว
ฟังค์ชั่น
1.
2.
3.
4.
“Scan to Web”
เปิดหน้าต่าง
PROGRAM, GENIUS Scanner (
คลิกที่แถบ
“Scan Manager Setting”
“E-mail/Web”
เลือกซอฟท์แวร์
ให้คลิกเลือกที่
“Page abc”
“Enable”
โดยการคลิกที่ปุ่ม
ชื่อรุ่นเครื่องสแกนเนอร์ของคุณ
ซึ่งอยู่ในหน้าต่าง
ในเมนูย่อยของ
“Confirm”
และ
“Scan Manager Setting”
“Application”
ซึ่งอยู่ใต้หัวข้อ
Windows START
), KYESCAN
“Preview”
ถ้าคุณต้องการระบบพรีวิวโดยอัตโนมัติก่อนที่เครื่องจะทำการสแกนภาพ
ทำการปรับหรือเลือกคุณลักษณะในการสแกนที่เหมาะสม ถ้าจำเป็น
5.
6. คลิกที่
“Close”
เพื่อแสดงว่าได้ทำการกำหนดค่าเสร็จเรียบร้อยแล้ว
และเลือก
และเลือก
วิธีการใช้ปุ่ม
Genius Scanner
"E-mail/Web"
22
Page 26
ฟังค์ชั่น “Scan to E-mail”
วางเอกสารหรือรูปภาพคว่ำลงบนกระจกสแกนเนอร์
1.
กดปุ่ม
2.
“E-mail/Web”
หมายเหตุ
“Confirm”
ซึ่งอยู่ใต้หัวข้อ
บนตัวเครื่องสแกนเนอร์
:
ให้ข้ามไปขั้นตอนที่
“Preview
” ใน หน้าต่าง
ถ้าคุณไม่ได้เลือกที่
5
3. เครื่องสแกนเนอร์จะเริ่มทำการพรีสแกนโดยอัตโนมัติ
4.
5.
6.
คลิกที่ปุ่ม
คลิกที่ปุ่ม
คลิกที่ปุ่ม
(mail)
“Mail”
“Yes”
“No”
ของคุณจะถูกเปิดขึ้น
ในหน้าต่าง
“PRESCAN ”
เพื่อที่จะเริ่มทำการสแกน
เพื่อที่จะทำการสแกนหน้าต่อไป
เมื่อคุณทำการสแกนเสร็จสิ้นแล้ว และในเวลานั้นระบบเมลล์
และรูปภาพถูกสแกนจะถูกส่งและแนบไปกับจดหมายอันใหม่
Scan Manager
“Enable”
ไว้
(new mail)
และ
ฟังค์ชั่น “Scan to Web”
1.
วางเอกสารหรือรูปภาพคว่ำลงบนกระจกสแกนเนอร์
กดปุ่ม
2.
หมายเหตุ :ให้ข้ามไปขั้นตอนที่
ซึ่งอยู่ใต้หัวข้อ
เครื่องสแกนเนอร์จะเริ่มทำการพรีสแกนโดยอัตโนมัติ
3.
คลิกที่ปุ่ม
4.
คลิกที่ปุ่ม
5.
6.
คลิกที่ปุ่ม
“E-mail/Web”
“Preview
“Scan to Web”
“Yes”
“No”
เพื่อทำการสแกนหน้าต่อไป
เมื่อคุณทำการสแกนเสร็จสิ้นแล้ว
บนตัวเครื่องสแกนเนอร์
ถ้าคุณไม่ได้เลือกที่
5
“Enable”
” ใน หน้าต่าง Scan Manager ไว้
ในหน้าต่าง
“PRESCAN ”
เพื่อที่จะเริ่มทำการสแกน
และ
และในเวลานั้นรูปภาพถูกสแกนจะถูกส่งไปในซอฟท์แวร์การตกแต่งเว็บคือ
abc”
ปุ่ม
"Text/OCR"
กรุณาทำการติดตั้งและกำหนดค่าซอฟท์แวร์
ก่อนที่ใช้ฟังค์ชั่นนี้
การกำหนดการแก้ไข
ABBYY FineReader Sprint 4.0 (OCR software)
“Confirm”
“Page
เปิดหน้าต่าง
1.
PROGRAM, GENIUS Scanner (
คลิกที่แถบ
2.
เลือกโปรแกรม Word ที่เหมาะสมในเมนูย่อยของ
3.
4.
ให้คลิกเลือกที่
“Scan Manager Setting”
ชื่อรุ่นเครื่องสแกนเนอร์ของคุณ
“Text/OCR”
“Enable”
ซึ่งอยู่ในหน้าต่าง
“Confirm”
และ
โดยการคลิกที่ปุ่ม
“Scan Manager Setting”
“Editor”
ซึ่งอยู่ใต้หัวข้อ
Windows START
), KYESCAN.
“Preview”
ถ้าคุณต้องการระบบพรีวิวโดยอัตโนมัติก่อนที่เครื่องจะทำการสแกนภาพ
ทำการปรับหรือเลือกคุณลักษณะในการสแกนที่เหมาะสม ถ้าจำเป็น
5.
คลิกที่
6.
Genius Scanner
“Close”
เพื่อแสดงว่าได้ทำการกำหนดค่าเสร็จเรียบร้อยแล้ว
และเลือก
23
Page 27
การใช้ปุ่ม
1.
วางข้อความเอกสารที่พิมพ์ด้วยเครื่องพิมพ์คว่ำลงบนกระจกสแกนเนอร์
กดปุ่ม
2.
หมายเหตุ
ซึ่งอยู่ใต้หัวข้อ
เครื่องสแกนเนอร์จะเริ่มทำการพรีสแกนโดยอัตโนมัติ
3.
คลิกที่ปุ่ม
4.
คลิกที่ปุ่ม
5.
คลิกที่ปุ่ม
6.
จะเข้ามาที่ซอฟท์แวร์ของโปรแกรม
7.
“Text/OCR”
“Text/OCR”
:
ให้ข้ามไปขั้นตอนที่ 5 ถ้าคุณไม่ได้เลือกที่
“Preview
“OCR”
“Yes”
“No”
ที่อยู่บนตัวเครื่องสแกนเนอร์
” ในหน้าต่าง Scan Manager ไว้
ในหน้าต่าง
“PRESCAN ”
เพื่อเริ่มทำการสแกนภาพ
เพื่อทำการสแกนหน้าต่อไป
เมื่อคุณทำการสแกนเสร็จสิ้นแล้ว
Word
“Confirm”
“Enable”
และ
และข้อความที่ถูกสแกนจะถูกส่งมาที่โปรแกรม Word
ซึ่งจะสามารถทำการแก้ไขหรือเพิ่มเติมใดๆได้เหมือนกับไฟล์เอกสารทั่วไป
ปุ่ม
"Print/Copy"
ให้แน่ใจว่าได้มีการติดตั้งและลงไดรฟ์เวอร์ของเครื่องพิมพ์แล้ว
ก่อนการใช้ฟังค์ชั่นนี้
การกำหนดค่าของเครื่องพิมพ์
1. เปิดหน้าต่าง
PROGRAM, GENIUS Scanner (
คลิกที่แถบ
2.
เลือกเครื่องพิมพ์ที่เหมาะสมจากเมนูย่อยของ
3.
Genius Scanner
“Scan Manager Setting”
ชื่อรุ่นเครื่องสแกนเนอร์ของคุณ
“Print/Copy”
ซึ่งอยู่ในหน้าต่าง
โดยการคลิกที่
Windows START
), KYESCAN
“Scan Manager Setting”
“PRINTER”
และเลือก
24
Page 28
ให้คลิกเลือกที่
4.
“Enable”
และ
“Confirm”
ซึ่งอยู่ใต้หัวข้อ
“Preview”
ถ้าคุณต้องการระบบพรีวิวโดยอัตโนมัติก่อนที่เครื่องจะทำการสแกนภาพ
ทำการปรับหรือเลือกคุณลักษณะในการสแกนที่เหมาะสม ถ้าจำเป็น
5.
6.
คลิกที่
“Close”
เพื่อแสดงว่าได้ทำการกำหนดค่าเสร็จเรียบร้อยแล้ว
การใช้ปุ่ม
1.
วางเอกสารหรือรูปภาพคว่ำลงบนกระจกสแกนเนอร์
กดปุ่ม
2.
หมายเหตุ
ซึ่งอยู่ใต้หัวข้อ
เครื่องสแกนเนอร์จะเริ่มทำการพรีสแกนโดยอัตโนมัติ
3.
คลิกที่ปุ่ม
4.
คลิกที่ปุ่ม
5.
คลิกที่ปุ่ม
6.
รูปภาพที่ถูกสแกนจะถูกพิมพ์ออกมาจากเครื่องพิมพ์
7.
ปุ่ม
ก่อนการใช้งานปุ่ม
button”
ลงในเครื่องคอมพิวเตอร์ไว้แล้วหรือยัง
"File/Fax"
“Print/Copy”
“Print/Copy”
:
“Print”
“Yes”
“No”
ที่อยู่บนเครื่องสแกนเนอร์
ให้ข้ามไปขั้นตอนที่ 5 ถ้าคุณไม่ได้เลือกที่
“Preview
ในหน้าต่าง
” ในหน้าต่าง
“PRESCAN ”
Scan Manager
เพื่อเริ่มทำการสแกนภาพ
เพื่อทำการสแกนหน้าต่อไป
เมื่อคุณทำการสแกนเสร็จสิ้นแล้ว
“File/Fax button”
ซึ่งเป็นการเลือกใช้ปุ่ม
ให้ตรวจดูว่าได้ทำการติดตั้งลงซอฟท์แวร์
PC Fax
“Enable”
ไว้
“File button”
หรือ
“ NewSoft PageManager”
และ
หรือ
“Confirm”
“Fax
การกำหนดค่าของซอฟท์แวร์สำหรับ
Genius Scanner
“File/Fax button”
25
Page 29
ฟังค์ชั่น “File”
ให้เปิดหน้าต่าง
1.
และเลือก
คลิกที่แถบ
2.
เลือก
3.
ให้คลิกเลือกที่
4.
“Scan Manager Setting”
PROGRAM, GENIUS Scanner (
“File/Fax”
File Software (“Scan Manager”)
“Enable”
ซึ่งอยู่ในหน้าต่าง
และ “Confirm” ซึ่งอยู่ใต้หัวข้อ “Preview”
โดยการคลิกที่ปุ่ม
Windows START
ชื่อรุ่นเครื่องสแกนเนอร์ของคุณ
“Scan Manager Setting”
ในเมนูย่อยของ
“Application”
ถ้าคุณต้องการระบบพรีวิวโดยอัตโนมัติก่อนที่เครื่องจะทำการสแกนภาพ
ทำการปรับหรือเลือกคุณลักษณะในการสแกนที่เหมาะสม ถ้าจำเป็น
5.
คลิกที่
6.
ฟังค์ชั่น “Fax”
1.
ให้เปิดหน้าต่าง
และเลือก
คลิกที่แถบ
2.
เลือก
3.
ให้คลิกเลือกที่
4.
“Close”
PROGRAM, GENIUS Scanner (
“File/Fax”
PC Fax software
เพื่อแสดงว่าได้ทำการกำหนดค่าเสร็จเรียบร้อยแล้ว
“Scan Manager Setting”
ซึ่งอยู่ในหน้าต่าง
ในเมนูย่อยของ
“Enable”
และ
“Confirm”
โดยการคลิกที่ปุ่ม
Windows START
ชื่อรุ่นเครื่องสแกนเนอร์ของคุณ
“Scan Manager Setting”
“Application”
ซึ่งอยู่ใต้หัวข้อ
“Preview”
ถ้าคุณต้องการระบบพรีวิวโดยอัตโนมัติก่อนที่เครื่องจะทำการสแกนภาพ
ทำการปรับหรือเลือกคุณลักษณะในการสแกนที่เหมาะสม ถ้าจำเป็น
5.
6.
คลิกที่
“Close”
เพื่อแสดงว่าได้ทำการกำหนดค่าเสร็จเรียบร้อยแล้ว
), KYESCAN
), KYESCAN
วิธีการใช้ปุ่ม
ฟังค์ชั่น “Scan to File”
1.
วางเอกสารหรือรูปภาพคว่ำลงบนกระจกสแกนเนอร์
Genius Scanner
“File/Fax”
26
Page 30
กดปุ่ม
2.
“File/Fax”
หมายเหตุ
ซึ่งอยู่ใต้หัวข้อ
เครื่องสแกนเนอร์จะเริ่มทำการพรีสแกนโดยอัตโนมัติ
3.
4.
คลิกที่ปุ่ม
“Scan to Album”
เพื่อเริ่มทำการสแกนภาพ
คลิกที่ปุ่ม
5.
คลิกที่ปุ่ม
6.
รูปภาพที่ถูกสแกนจะเป็นไฟล์ที่ถูกเก็บอยู่ในแฟ้มของ
7.
“Yes”
“No”
ซึ่งอยู่บนตัวเครื่องสแกนเนอร์
:
ให้ข้ามไปขั้นตอนที่ 5 ถ้าคุณไม่ได้เลือกที่
“Preview
” ในหน้าต่าง
Scan Manager
ซึ่งอยู่ในหน้าต่าง
เพื่อทำการสแกนหน้าต่อไป
เมื่อคุณทำการสแกนเสร็จสิ้นแล้ว
ไว้
“PRESCAN ”
“Enable”
“PageManager” .
และ
“Confirm”
ฟังค์ชั่น “Scan to Fax”
1.
วางเอกสารหรือรูปภาพคว่ำลงบนกระจกสแกนเนอร์
กดปุ่ม
2.
หมายเหตุ
ซึ่งอยู่ใต้หัวข้อ
“File/Fax”
ซึ่งอยู่บนตัวเครื่องสแกนเนอร์
:
ให้ข้ามไปขั้นตอนที่ 5 ถ้าคุณไม่ได้เลือกที่
“Preview
” ในหน้าต่าง Scan Manager ไว้
3. เครื่องสแกนเนอร์จะเริ่มทำการพรีสแกนโดยอัตโนมัติ
คลิกที่ปุ่ม
4.
คลิกที่ปุ่ม
5.
คลิกที่ปุ่ม
6.
โปรแกรมแฟกซ์จะถูกเปิดขึ้น
7.
“Fax”
“Yes”
“No”
ซึ่งอยู่ในหน้าต่าง
“PRESCAN ”
เพื่อทำการสแกนหน้าต่อไป
เพื่อเริ่มทำการสแกนภาพ
เมื่อคุณทำการสแกนเสร็จสิ้นแล้ว
ทำตามคำแนะนำบนหน้าจอที่ปรากฏขึ้นเพื่อทำการส่งแฟกซ์
“Enable”
และ
“Confirm”
Genius Scanner
27
Page 31
ภาคผนวก A: คุณสมบัติ
Genius Scanner - HR7X Slim
Genius Scanner - HR7X Slim
ขนาดของเครื่
435 x 265 x 73 ม.ม.
องสแกนเนอร์
น้ำหนัก 2.5 ก.ก. (5.51 Lbs)
อุณหภูมิที่เห
° C ถึง 40 ° C (50 ° F ถึง 104 ° F)
10
มาะสม
Reflective: 8.5 x 11.69 นิ้ว (216 ม.ม . x 297 ม.ม.)
Transparency: Positive or negative films of 35 ม.ม.
พื้นที่การสแก
filmstrip,
น
สไลด์ 35 ม.ม . 3 แผ่น หรือ 1 20/220 film
(ขนาดใหญ่สุด 6 x 9 ซ .ม .)
ประเภทการส
สแกนครั้งเดียว (Single-Pass)
แกน
48/24 bit Color
Scan Modes
8 bit Grayscale
1 bit Line-Art (Black & White)
ความละเอียด Optical 1200 dpi (24000 dpi software interpolated)
วัสดุสำหรับก
ารสแกน
Reflective color or black-and-white originals, 35 mm
slides,
35mm filmstrip, 1 20/220 film (max. 6 x 9 cm)
Protocols TWAIN Compliant
Connection USB Port
Lamp type Cold Cathode Lamp
Power
Power Output DC 24V, 550mA (Load)
adapter
Power
Operation: 1 3.2 watts maximum
Consumptio
Idle: 6 watts
n
EMI FCC Class B
Genius Scanner
28
Page 32
Genius Scanner – HR6X Slim
Genius Scanner – HR6X Slim
ขนาดของเครื่
435 x 265 x 73 ม.ม.
องสแกนเนอร์
น้ำหนัก 2.5 ก.ก. (5.51 Lbs)
อุณหภูมิที่เห
° C ถึง 40 ° C (50 ° F ถึง 104 ° F)
10
มาะสม
Reflective: 8.5 x 11.69 นิ้ว (216 ม.ม . x 297 ม.ม.)
Transparency: Positive or negative films of 35 ม.ม.
พื้นที่การสแก
filmstrip,
น
สไลด์ 35 ม.ม . 3 แผ่น หรือ 1 20/220 film
(ขนาดใหญ่สุด 6 x 9 ซ .ม .)
ประเภทการส
สแกนครั้งเดียว (Single-Pass)
แกน
48/24 bit Color
Scan Modes
8 bit Grayscale
1 bit Line-Art (Black & White)
ความละเอียด Optical 600 dpi ( 19200 dpi software interpolated)
วัสดุสำหรับก
ารสแกน
Reflective color or black-and-white originals, 35 mm
slides,
35mm filmstrip, 1 20/220 film (max. 6 x 9 cm)
Protocols TWAIN Compliant
Connection USB Port
Lamp type Cold Cathode Lamp
Power
Power Output DC 24V, 550mA (Load)
adapter
Power
Operation: 1 3.2 watts maximum
Consumptio
Idle: 6 watts
n
EMI FCC Class B
Genius Scanner
29
Page 33
Attenti
on
ภาคผนวก B: การรับประกันและการบริการลูกค้า
หากคุณประสบปัญหาเกี่ยวกับเครื่องสแกนเนอร์
คุณควรจะตรวจดูวิธีการติดตั้งและอ่านคำแนะนำขั้นตอนทั้งหมดจากหนังสือคู่
มือฉบับนี้อีกครั้ง
แต่ถ้าเครื่องสแกนเนอร์ของคุณประสบปัญหาที่นอกเหนือไปจากนี้
กรุณาติดต่อมาที่ศูนย์บริการ
โดยดูรายชื่อและเบอร์โทรศัพท์ได้จากหน้าสุดท้ายของหนังสือคู่มือฉบับนี้
และเพื่อเป็นการไม่ให้เสียเวลาคุณควรจะเตรียมข้อมูลดังต่อไปนี้
1. บอกชื่อรุ่นของเครื่องสแกนเนอร์
2. บอก Serial Number ซึ่งอยู่ด้านหลังเครื่อง
(จะอยู่ด้านท้ายของเครื่องสแกนเนอร์ซึ่งอยู่ใกล้กับจุดเชื่อมต่อข
องหัวพอร์ตต่างๆ )
3. บอกรายละเอียดเกี่ยวกับปัญหา
4. บอกรายละเอียดเกี่ยวกับรุ่นของเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ เช่น
ชื่อบริษัทผู้ผลิต และชื่อรุ่น
5. ความเร็วของการประมวลผลของ CPU ของคุณ ( เช่น Pentium
1 33)
6. ระบบงานที่ใช้งานอยู่ในปัจจุบัน และ BIOS (ถ้าทราบ )
7. ชื่อโปรแกรม,ชื่อรุ่น
และผู้ผลิตโปรแกรมที่คุณใช้สำหรับการสแกน
8. การติดตั้งอุปกรณ์อื่นที่เป็นหัว USB port
เราได้มีการปรับปรุงและพัฒนาไดร์ฟเวอร์ของผลิตภัณฑ์ของเราอยู่ตลอดเวลา
คุณสามารถตรวจสอบข้อมูลต่างๆและ update ไดร์ฟเวอร์ได้จาก เว็บไซท์
(อ้างอิงได้จากหน้าสุดท้ายของคู่มือฉบับนี้)
Genius Scanner
30
Page 34
รายละอียดและเงื่อนไขการรับแระกัน
ระยะเวลาการรับประกันจะเริ่มต้นนับจากวันที่บนสติ๊กเกอร์เป็นระยะเวลา
1 ปี ซึ่งรวมถึงอุปกรณ์ทั้งหมดในชุดที่ติดมากับตัวเครื่องและค่าแรง
คุณควรจะเก็บใบเสร็จในการซื้อสินค้าไว้เพื่อเป็นหลักฐาน
ซึ่งจะเป็นประโยชน์ในการส่งซ่อมสินค้า
รายละเอียดเกี่ยวกับการรับประกันสินค้า
จะจำกัดสิทธิเฉพาะผู้ซื้อเท่านั้น
และจะไม่รับประกันในกรณีการโอนสิทธิการเป็นเจ้าของ
หรือการขายต่อให้ผู้อื่น
ถ้าคุณนำผลิตภัณฑ์ไปให้แก่ผู้อื่น
การรับประกันจะคงเหลือจากตามระยะเวลาที่ซื้อในครั้งแรกเท่านั้น
และคุณควรจะให้หลักฐานเกี่ยวกับการซื้อสินค้าแก่ผู้ซื้อสินค้าต่อจากท่านไว้ด้
วย
ก่อนการส่งซ่อมสินค้าเพื่อรับการบริการตามเงื่อนไขการรับประกัน
คุณควรจะเอาข้อมูลหรืออุปกรณ์ทั้งหมดที่ไม่ได้มากับตัวเครื่องออกเสียก่อน
เพื่อเป็นการป้องกันปัญหาในการส่งคืนสินค้า
การรับประกันสินค้านี้จะไม่รวมในกรณีสินค้าเกิดจากอุบัติเหตุและภัยทา
งธรรมชาติ ,การแตกหักที่เกิดจาการที่ผู้ซื้อกระทำเอง,การนำไปใช้งานที่ผิดป
กติ,การเก็บสินค้าอยู่ในสภาพแวดล้อมที่ไม่เหมาะสม,
การดัดแปลงอุปกรณ์ภายในซึ่งส่งผลให้เกิดความชำรุด ,การแก้ไขโปรแกรมรว
มถึงการแก้ไขอื่นๆเองทั้งหมด เกี่ยวกับตัวสินค้า
ยกเว้นความเสียหายที่เกิดขึ้นจากวัสดุหรือฝีมือแรงงานที่บกพร่อง
และการสึกหรอตามการใช้งานปกติของสินค้า
สินค้าที่ได้รับการเปลี่ยนหรือซ่อมแล้ว
จะได้รับความคุ้มครองเท่ากับระยะเวลาที่เหลือของการรับประกันครั้งแรก
ถ้าคุณมีคำถามใดๆเกี่ยวกับการรับประกันกรุณาติดต่อที่
บริษัท จีเนียส ไอที อินคอร์ปอร์เรชั่น (ประเทศไทย) จำกัด
31
Page 35
32
Page 36
มาตรฐาน FCC ที่เกี่ยวกับคลื่นความถี่วิทยุ
อุปกรณ์นี้ ได้รับการทดสอบและรับรองด้านมาตรฐาน
เป็นอุปกรณ์ดิจิตอลในระดับ Class B ตามบทความที่ 15 ของกฎมาตรฐาน
FCC ขีดจำกัดเหล่านี้ ได้ถูกออกแบบ
เพื่อป้องกันความเสียหายสำหรับการติดตั้งจากคลื่นวิทยุภายในท้องถิ่น
อุปกรณ์นี้ได้ถูกสร้างขึ้นเพื่อใช้
งานและสามารถแผ่พลังงานเป็นคลื่นความถี่วิทยุ
อย่างไรก็ตามอาจจะไม่รับรองการรบกวน
ที่เกิดขึ้นกับการรับสัญญาณของโทรทัศน์ ซึ่งอาจทำให้หายได้โดยการปิด
และเปิดอุปกรณ์ใหม่
ผู้ใช้สามารถแก้ไขการรบกวนได้โดยทำตามข้อแนะนำในการปฏิบัติทีละขั้นตอ
นตามข้างล่างนี้
- ปรับหรือย้ายสายอากาศ
- เพิ่มระยะห่างของอุปกรณ์ และเครื่องรับสัญญาณ
ต่ออุปกรณ์เข้าที่ช่องของวงจรไฟฟ้าที่แตกต่างจากช่องต่อของตัวรับส
ญญาณ
- ตรวจดูการรบกวนของสัญญาณที่อาจเกิดจากสายไฟหรือสายพลังงาน
ที่อาจจะมาจาก ฉนวนกันไฟฟ้าได้
- ปรึกษาช่างหรือผู้ชำนาญเกี่ยวกับคลื่นวิทยุในกรณีที่ยังแก้ปัญหาไม่ได้
- ควรจะให้ผู้ผลิตหรือผู้นำเข้าเป็นผู้แก้ไขอุปกรณ์
ผู้ใช้ควรหลีกเหลี่ยงการแก้ไขอุปกรณ์เอง
33
Page 37
Contacting Genius
USA & CANADA
KYE International Corp.
Latin America
Suite 110, 8400 NW 25
Miami, FLORIDA 33162, U.S.A.
Tel: 305-468-9250
Fax: 305-468-9251
Web Site: http://www.genius-kye.com
EUROPE
th
St.,
KYE Systems UK Ltd.
Unit 4, 131 Beddington Lane,
Croydon, Surrey. CR0 4TD, UK
Tel: (44) 208 664 2727 (sales)
(44) 208 664 2739 (Tech. Support)
Fax: (44) 208 664 2721(sales)
(44) 208 664 2740(Tech. Support)
Web Site: http://www.kye.co.uk
ASIA PACIFIC
KYE Systems Corp.
No.492, Sec. 5, Chung Hsin Rd., San Chung,
Taipei Hsien, 241, Taiwan, R.O.C.
Tel: (886) 2 2995-6645
Fax: (886) 2 2995-6649
Web site: http://www.geniusnet.com.tw
THAILAND
EUROPE
KYE Systems Europe GmbH
Karl Benz Str. 9
D-40764 Langenfeld, Germany
Tel: (49) 21 73 9743-44
Fax: (49) 21 73-9743-17
Web Site: genius@kye.me.uunet.de
ASIA PACIFIC
KYE Systems H.K. Corp. Ltd.
Unit 01, 17
Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Tel: (852)2342 3813
Fax: (852)2341 9517
Web Site: http://www.geniusnet.com.hk
ASIA PACIFIC
KYE Systems (M) SDN BHD
NO. 2, Jalan BK 1/12, Kinrara Industrial Park
Bandar Kinrara, 6 1/2 Miles, Jalan Puchong,
58200 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: (603) 575 1355
Fax: (603) 575 6362 / 6962
Web site: sales_kye@kye-systems.com.my
Genius IT Incorporation (Thailand) Ltd.
7 The IT Mall Plaza Bldg., Room No. 4C01-04(4thFl.)
Ratchadapisek Road, DinDaeng, Bangkok 10320
Tel: (662) 642-0610(Auto 20 Lines) Fax: (662) 642-0620
th
Floor, Aitken Vanson Centre, No.61
34