Jak używać tego podręcznika ............................................................................................................................. 2
Konwencje typograficzne w niniejszym podręczniku......................................................................................... 2
Informacja o ikonach.......................................................................................................................................... 3
Problemy z instalacją.......................................................................................................................................... 8
Używanie uchwytów do błon negatywowych i pozytywowych
Important Notes about Scanning Film.................................................................................................... 13
Program Scanner Utility................................................................................................................................... 14
Kontakt z firmą Genius ...................................................................................................................................... 29
Page 4
Wstęp
W
itaj w świecie skanerów Genius, ostatniego słowa techniki przetwarzania obrazów. Twój
nowy skaner podniesie profesjonalizm Twej pracym umożliwiając Ci wprowadzanie obrazów i
tekstu elektronicznego do komputera.
Jak wszystkie nasze produkty, Twój nowy skaner został starannie przetestowany i jest wspierany
przez szeroko znaną, niezrównaną niezawodność i zadowolenie naszych klientów.
Ostatnia strona niniejszego podręcznika dostarczy dalszych informacji o tym, jak się skontaktować
z Centrum Obsługi Klientów Geniusa. Prosimy kontaktować się z nami lub oglądać naszą stronę
domową GeniusLife w Internecie (http://www.geniusnet.com.tw
Dziękujemy za wybranie produktu Geniusa. Mamy nadzieję, że będziesz się do nas zwracał po
dodatkowe produkty wysokiej jakości w miarę, jak Twoje potrzeby i zainteresowanie będą
wzrastały.
)
Skaner Genius
1
Page 5
Jak używać tego podręcznika
T
en Podręcznik Użytkownika zawiera instrukcje i ilustracje dotyczące instalowania i użytkowania
skanera. Podręcznik zakłada posiadanie przez uzytkownika podstawowej wiedzy na temat
systemu Microsoft Windows XP/Me/2000/98. Jeśli jej nie masz, sugerujemy, abyś przed użyciem
skanera dowiedział się więcej o Microsoft Windows z jego podręcznika użytkownika.
Wstęp do podręcznika opisuje zawartość opakowania i minimalne wymagania związane z
używaniem skanera. Zanim zaczniesz instalować Twój nowy skaner Genius, sprawdź zawartość
opakowania, aby upewnić się, że otrzymałeś wszystkie elementy. Jeżeli czegokolwiek brakuje,
skontaktuj się z dostawcą u którego dokonałeś zakupu, lub bezpośrednio z Centrum Obsługi
Klienta firmy Genius pod jednym z adresów wymienionych na końcu podręcznika.
Rozdział I
Uwaga: Skaner podłącza się do komputera poprzez uniwersalny port szeregowy (USB). Skaner
podłącza się do komputera poprzez port Universal Serial Bus (USB). Jeśli Twój komputer nie ma
portu USB powinieneś dokupić kartę rozszerzenia USB, aby uzupełnić możliwości komputera o tę
funkcję.
Rozdział II opisuje, jak testować, konserwować i czyścić skaner. Opisuje też sposób używania
programu Scanner Utility, który pomaga usuwać problemy z połączeniem, jakie mogą zaistnieć w
czasie instalacji skanera.
Rozdział III
opisy można uzyskać używając funkcji Pomoc w odpowiednim programie skanującym.
Dodatek A
Dodatek B
dotyczące norm FCC..
opisuje jak zainstalować oprogramowanie skanera i podłączyć skaner do komputera.
zawiera trochę podstawowych informacji o używaniu skanera. Bardziej szczegółowe
zawiera specyfikacje skanera.
zawiera warunki ograniczonej umowy gwarancyjnej firmy Genius oraz oświadczenie
Konwencje typograficzne w niniejszym podręczniku
Pogrubienie —
DUŻE LITERY —
Skaner Genius
Ważna informacja lub pierwsze użycie ważnego terminu w rozdziale.
Reprezentuje komendy lub zawartość ekranu komputera.
2
Page 6
Informacja o ikonach
W
niniejszym podręczniku używa się następujących ikon dla zaznaczenia informacji,
zasługujących na specjalną uwagę.
Niebez-
Niebezpieczeństwo:
uniknąć uszkodzeń lub wypadku.
Należy dokładnie wypełnić opisane polecenia, aby
pieczeństwo
Ostrzeżeni
Ostrzeżenie:
danych lub uszkodzenie produktu.
Prosimy zwrócić szczególną uwagę:
zapamiętania, albo mogą pomóc uniknąć błędów.
Informacja, której zignorowanie może spowodować utratę
Instrukcje, które są warte
Uwaga
Wymagania systemowe1
! Komputer osobisty kompatybilny z Windows/Intel
! Procesor Pentium lub lepszy
! Napęd CD-ROM
! 64 MB RAM (zalecane 128 MB)
! 250 MB wolnego miejsca na dysku
! Port USB
! Microsoft™ Windows XP/Me/2000/98
UWAGA: Windows NT 4.0 nie obsługuje portu Universal Serial Bus (USB).
! Karta grafiki obsługująca kolor 16-bitowy lub lepsza
1
Do skanowania lub edycji dużej ilości obrazów mogą być potrzebne są większe wymagania sprzętowe.
Podane wymagania sprzętowe mogą podlegać zmianie według zasady: im lepszy komputer (płyta główna,
procesor, dysk twardy, pamięć, karta graficzna) tym lepsze będą rezultaty skanowania.
Skaner Genius
3
Page 7
Zawartość opakowania2
1. Skaner
3
2. Zasilacz (24V 550mA)
3. Kabel USB
4. Krótko o instalacji
5. Dyski CD
4
- 1 szt.
Dysk instalacyjny CD zawiera następujące programy:
• Instalator skanera
• Program Genius TWAIN
• Program NewSoft PageManager
• NewSoft ImageFolio (program edycji grafiki)
• Newsoft Mr. Photo (program do sporządzania zdjęć dla stron WWW)
• Niniejszy podręcznik użytkownika (w wersji elektronicznej)
6. Reflective Document Mat
7. Negative and Positive Film Holder
8. Base Stand
2
Schowaj opakowanie na wypadek, gdybyś w przyszłości chciał transportować skaner.
3
Ilustracje mogą przedstawiać inaczej wyglądający skaner niż ten, który jest w opakowaniu.
4
Oprogramowanie dołączone do skanera może zmienić się w dowolnym momencie bez uprzedzenia.
Skaner Genius
4
Page 8
Rozdział I. Instalacja skanera Genius
P
rzed instalacją skanera proszę sprawdzić, czy masz jego wszystkie elementy. Lista
wyposażenia znajduje się na stronie 1 tego podręcznika.
Wymagane oprogramowanie
Skaner dostarczany jest z oprogramowaniem Newsoft Presto! ImageFolio, ABBYY FineReader,
Newsoft Presto! PageManager, Newsoft Mr. Photo, BridgeWell Strona abc, Adobe Acrobat
Reader, sterownikami, programem obsługi, i programem Genius TWAIN. Wszystkie te programy
zajmują po zainstalowaniu około 160 MB na twardym dysku. Dla zapewnienia dostatecznej ilości
miejsca do instalacji oraz na skanowane obrazy zalecane jest minimum 250 MB wolnego miejsca.
Wymagania sprzętowe
Skaner podłącza się do komputera poprzez uniwersalny port szeregowy (USB), obsługujący Hot
Plug and Play (możliwość podłączania urządzeń bez wyłączania systemu)
Twój komputer obsługuje USB, musisz obejrzeć jego tylną ściankę. Powinieneś tam znaleźć jedno
lub dwa prostokątne gniazda portów USB.
Uwaga: w niektórych komputerach port USB na tylnej ściance komputera może być zajęty a
dodatkowe porty mogą się znajdować na monitorze lub klawiaturze. Jeżeli masz problem ze
znalezieniem portu USB w Twoim komputerze, zajrzyj do instrukcji obsługi, którą otrzymałeś wraz
z nim.
. Aby sprawdzić, czy
Instalacja i konfiguracja skanera
Krok 1. Niekłopotliwy mechanizm blokowania
Skaner ma automatyczny mechanizm blokujący, przytrzymujący głowicę skanującą na miejscu w
czasie transportu. Gdy przycisk blokujący (umieszczony na spodzie skanera) zostanie wciśnięty,
głowica skanująca zostanie automatycznie odblokowana;gdy nie jest wciśnięty, następuje
automatyczne zablokowanie głowicy.
Zawsze umieszczaj skaner na płaskiej powierzchni zanim zaczniesz go instalować lub używać.
Uwaga: Gdy musisz przenieść skaner, pozostaw przycisk blokujący NIE WCIŚNIĘTY dla
zapewnienia poprawnej pracy Twojego skanera.
Skaner Genius
5
Page 9
Krok 2. Podłączanie Genius skanera do komputera
1. Połącz zasilacz z gniazdem zasilania skanera.
2. Włóż drugi wtyk zasilacza do gniazda sieci elektrycznej prądu zmiennego.
3. Włóż kwadratowy koniec (wtyk typu B) dostarczonego kabla USB do portu USB na tylnej
ścianie skanera. Na tylnej ściance skanera obok gniazda USB znajdziesz znak USB
4. Włóż prostokątny wtyk kabla USB (wtyk typu A) do portu USB na tylnej ściance komputera.
Uwaga: Jeżeli masz już podłączone inne urządzenie USB, znajdź wolny port USB i podłącz
do niego skaner.
wtyk Typu A
5. Jeżeli zamierzasz podłączyć skaner do koncentratora USB,
wtyk Typu B
5
upewnij się, ze koncentrator jest
5
Koncentrator USB nie jest dostarczany razem ze skanerem.
Skaner Genius
6
Page 10
podłączony do portu USB w komputerze. Następnie podłącz skaner do koncentratora USB.
Uwaga: Jeżeli nie masz już wolnego portu USB, będziesz prawdopodobnie musiał
dokupić port lub koncentrator USB.
Tam, gdzie to możliwe, doradzamy użycie kabla USB o długości
Uwaga
1.2 m, dostarczonego wraz ze skanerem. Jeżeli chcesz użyć
innego kabla USB, upewnij się, że jest to dobrej jakości
skręcany kabel USB posiadający jeden wtyk typu A a drugi typu
B.
Krok 3. Instalacja oprogramowania
1. Jeżeli urządzenia USB w Twoim komputerze działają prawidłowo, wykryją automatycznie
nowe urządzenie podłączone do portu USB i na ekranie pojawi się poniższe okno. Uwaga:
Jeżeli komputer był wyłączony, gdy podłączałeś skaner, po włączeniu komputera pojawi się
poniższy komunikat.
2. Windows 98/Me
a. Kliknij Dalej aby kontynuować.
b. Wybierz "Znajdź najlepszy sterownik dla tego urządzenia" (zalecane) i kliknij Dalej
jeszcze raz.
c. Następnie włóż dysk instalacyjny skanera do napędu CD-ROM.
d. Zaznacz pole Napęd CD-ROM i kliknij ponownie przycisk Dalej.
e. Następne okno pokaże lokalizację pliku USBSCAN.INF. Kliknij przycisk Dalej.
3. Windows 2000/XP
a. Włóż dysk instalacyjny do napędu CD-ROM.
b. Wybierz "Znajdź najlepszy sterownik dla tego urządzenia (zalecane)" i kliknij przycisk
Dalej.
c. Podczas instalacji może pojawić się komunikat “Wymagana jest autoryzacja logo
Windows” lub “Wymagany jest podpis cyfrowy". Prosimy go zignorować i kliknąć
przycisk "Kontynuuj”; nie spowoduje to żadnych zakłóceń w pracy skanera.
d. Gdy system zakończy instalację, kliknij przycisk “Zakończ” aby zamknąć okno kreatora
instalacji sprzętu.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie a Windows zainstaluje oprogramowanie
wymagane przez Twój nowy skaner USB.
5. Po zainstalowaniu oprogramowania zamknij wszystkie czynne aplikacje i kliknij przycisk
Zakończ aby ponownie uruchomić komputer.
Skaner Genius
7
Page 11
Problemy z instalacją
Dokładnie prześledź jeszcze raz wszystkie kroki instalacyjne zawarte w tym podręczniku oraz
podręczniku szybkiej instalacji.
Jeśli, pomimo tego, wciąż masz problemy, to sprawdź czy:
• Posiadasz 160MB wolnego miejsca na twardym dysku
• Skaner jest podłączony do prądu i gniazdko elektryczne jest sprawne
• Używasz kabla USB dostarczonego wraz ze skanerem
• Kwadratowa końcówka kabla USB jest podłączona do skanera
• Prostokątna końcówka kabla USB jest podłączona do komputera
Jeśli któryś z kroków instalacyjnych został wykonany źle lub nie został wykonany w ogóle, należy
odłączyć kabel USB od skanera i ponownie zainstalować sterowniki z płyty CD-ROM. Aby tego
dokonać, kliknij START, URUCHOM i wpisz D:\SETUP (gdzie D jest literą Twojego napędu CDROM). Teraz dokładnie postępuj z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie komputera. Potem
należy ponownie uruchomić komputer i (po wystartowaniu systemu Windows) podłączyć kabel
USB znów do skanera.
Jeżeli wciąż potrzebujesz pomocy, możesz skontaktować się z dowolnym przedstawicielem firmy
Plustek, wymienionym na końcu niniejszego podręcznika w zwykłych godzinach pracy.
Instalowanie dodatkowego oprogramowania
Twój skaner jest kompatybilny ze standardem TWAIN i działa praktycznie ze wszystkimi
programami, wykorzystującymi ten standard.. Jeżeli kupujesz dodatkowy program, którego chcesz
używać z Twoim skanerem, upewnij się, że obsługuje on standard TWAIN .
Usuwanie skanera
Windows XP/Me/2000/98 zawiera funkcję usuwania programów, przydatną do deinstalacji
skanera, jego sterownika i oprogramowania:
Użyj opcji Odinstaluj z menu „Start“
1. Z menu Start wybierz Programy, następnie nazwę twojego skanera.
2. Z submenu wybierz Odinstaluj.
3. Pojawi się okienko z zapytaniem, czy chcesz usunąć wybrany program i jego wszystkie
części składowe. Kliknij OK a program deinstalacyjny uruchomi się automatycznie i usunie
sterownik skanera.
4. Po zakończeniu zrestartuj Windows.
Skaner Genius
8
Page 12
Rozdział II. Użytkowanie i konserwacja
Używanie skanera
Zakupiony skaner potrafi skanować zarówno małe dokumenty (wizytówki) jak i duże (np. format
A4). Jednakże część programów może mieć ograniczenia co do wielkości obrabianych danych.
Także ilość pamięci w komputerze oraz ilość wolnego miejsca na twardym dysku może mieć
wpływ na maksymalną ilość tych danych.
Dokumenty można skanować na dwa sposoby:
1. Bezpośrednio z poziomu edytora graficznego, który potrafi przechwytywać obrazy ze
skanera.
2. Poprzez użycie programu Scan Manager, który jest instalowany wraz ze sterownikami
do skanera.
Wszystkie skanowane dokumenty (bez względu na to, czy jest to tekst, rysunek lub też zdjęcie) są
traktowane przez skaner w specyficzny sposób – jako obrazy. Dlatego skanowanie, w większości,
będzie wykonywane z poziomu programu graficznego, który umożliwia podgląd, edycję, zapis oraz
wydruk skanowanych dokumentów. Taki program jest dostarczany wraz ze skanerem na płycie
opisanej jako „Setup/Application CD-ROM”. Program ten pozwoli Ci na wprowadzenie poprawek:
poprawienie jakości obrazów, zastosowanie rozmaitych filtrów graficznych i wiele innych.
Co powiesz na możliwość skanowania dokumentów tekstowych, a następnie ich obróbkę za
pomocą edytora tekstu? Takie zadanie spełnia system OCR (ang.: Optical Character Recognition).
System OCR konwertuje obrazy graficzne zawierające zeskanowany tekst na pliki tekstowe, które
można obrabiać w edytorze tekstu. Program OCR jest zawarty na dołączonej płycie
„Setup/Application CD-ROM”.
Scan Manager jest programem, który pozwoli Ci na wygodne skanowanie grafiki i tekstu bez
potrzeby korzystania z edytora graficznego (np. programu Presto! ImageFolio). Dodatkowo Scan
Manager pozwoli Ci wykorzystać posiadany skaner jako faks
W celu uzyskania dodatkowych informacji o funkcjach i możliwościach programu Scan Manager
przeczytaj odpowiedni rozdział w
(dostępnej przez menu Help).
Przewodniku po Programach
6
oraz kserokopiarkę7.
lub skorzystaj z pomocy online
Testowanie skanera
Poniższa procedura pozwala na sprawdzenie poprawności funkcjonowania skanera wraz z
zainstalowanym oprogramowaniem. Zanim zaczniesz test, upewnij się, że wszystkie kable są
pewnie podłączone.
6
Dodatkowo wymagany jest faksmodem wraz z oprogramowaniem do wysyłania faksów.
7
Wymagana zainstalowana drukarka w systemie.
Skaner Genius
9
Page 13
Aby poprawnie przetestować skaner, postępuj według poniższych instrukcji:
1. Otwórz pokrywę skanera i umieść rysunek na szkle skanera stroną zadrukowaną do dołu i
gónym brzegiem dokumentu w Twoją stronę.
2. Delikatnie zamknij pokrywę.
3. Następnie uruchom program edycji obrazu. Kliknij przycisk START w systemie Windows,
następnie wybierz Programy, PRESTO! IMAGEFOLIO oraz PRESTO! IMAGEFOLIO.
4. Gdy otworzy się Presto! ImageFolio, kliknij PLIK (FILE) a then ZAZNACZ ŹRÓDŁO (SELECT
SOURCE). W oknie, które się pojawi, wybierz Genius Skaner (Twój model). Kliknij przycisk
WYBIERZ (SELECT) aby zamknąć okno. Ta procedura zezwoli programowi Presto!
ImageFolio na dostęp do skanera.
5. W programie Presto! ImageFolio kliknij PLIK (FILE), POBIERZ (ACQUIRE) a następnie
wybierz POBIERZ (ACQUIRE).
6. Otworzy się okno Genius TWAIN.
7.
Jeżeli na ekranie pojawi się obraz to znaczy, że skaner działa prawidłowo. Jeżeli obraz nie
odpowiada twoim oczekiwaniom, możesz zmienić niektóe parametry w oknie Genius TWAIN.
Aby dowiedzieć się jak zmieniać parametry skanowania, zajrzyj do pliku pomocy, klikając
przycisk Pomoc w oknie Genius TWAIN.
Skanowanie i edycja obrazu
Skaner Genius umożliwia dwa sposoby skanowania:
Z przycisku „SCAN“ --
1. Otwórz delikatnie pokrywę. Umieść rysunek stroną zadrukowaną do dołu i górnym
brzegiem dokumentu w Twoją stronę na szkle skanera i zamknij pokrywę.
2. Naciśnij przycisk „Scan” na skanerze.
3. Po uruchomieniu programu Presto! PageManager , pojawi się okno Genius TWAIN i
automatycznie rozpocznie się skanowanie wstępne.
4. Wybierz odpowiedni tryb skanowania i rozdzielczość. Aby kontynuować skanowanie,
kliknij przycisk SKANUJ (SCAN) w oknie Genius TWAIN.
5. Skanowany obraz zostanie zapisany w programie Presto! PageManager po
zakończeniu skanowania.
6. Kliknij przycisk ZAMKNIJ (CLOSE) abyzamknąć okno programu Genius TWAIN;
możesz obejrzeć skanowany obraz w folderze OTRZYMANE (INBOX) programu
PageManager.
Z programu edycji grafiki –
1. Otwórz pokrywę. Umieść rysunek stroną zadrukowaną do dołu i górnym brzegiem
dokumentu w Twoją stronę na szkle skanera i zamknij pokrywę.
Skaner Genius
10
Page 14
2. Otwórz Presto! ImageFolio i kliknij PLIK (FILE), POBIERZ (ACQUIRE), a następnie wybierz
POBIERZ (ACQUIRE) aby otworzyć okno Genius TWAIN.
3. Wybierz odpowiedni tryb skanowania i rozdzielczość. Aby kontynuować skanowanie, kliknij
przycisk SKANUJ (SCAN) w oknieGenius TWAIN.
4.
Kiedy skończysz skanowanie, kliknij przycisk ZAMKNIJ (CLOSE) aby zamknąć okno
programu Genius TWAIN; skanowany obraz możesz obejrzeć w programie Presto! ImageFolio.
Skanowanie błon
Twój skaner pozwala na łatwe i szybkie skanowanie przezroczystych materiałów jak slajdy,
błona pozytywowa lub negatywowa. Przy pomocy specjalnie zaprojektowanego uchwytu do błon
negatywowych i pozytywowych dostarczonego z wraz ze skanerem możesz wykonać wiele
nietypowych prac. Przeczytaj dokładnie poniższe instrukcje aby dowiedzieć się, jak skanować
błony.
Instalowanie adaptera do przezroczy
Adapter do przezroczy jest umieszczony na spodzie pokrywy skanera i jest niezbędny przy
skanowaniu przezroczy i negatywów. Adapter do przezroczy jest zainstalowany w Twoim modelu
skanera. Aby go uruchomić, po prostu podłącz go tak jak pokazano na rysunku.
Skaner Genius
11
Page 15
Używanie uchwytów do błon negatywowych i
pozytywowych
1. Usuń podkładkę do dokumentów refleksyjnych. Przytrzymaj górną część podkładki i
delikatnie pociągnij do góry aż oddzieli się od pokrywy.
2. Wstaw odcinek błony albo błonę 120/220 w odpowiednie wycięcie na prowadnicy do błon.
Popraw położenie błony tak, aby żądany obraz pojawił się w okienku.
Podpis
a. odcinek błony b. Przeźrocza 35mm
c. błona 120/220: 6x 4.5 cm / 6x6 cm d. błona 120/220: 6x7 cm / 6x8 cm / 6x9
c. d.
a. b.
Skaner Genius
12
Page 16
3. Umieść prowadnicę do błon na szkle skanera i ułóż tak, aby występy na prowadnicy weszły w
wycięcia na górnym i lewym brzegu ramy szkła skanera. Upewnij się, że wycięcie na ten
rodzaj błony, który zamierzasz skanować jest w pozycji centralnej na szkle skanera, a znak
strzałki odpowiadający temu wycięciu jest zgrany ze strzałką na obudowie skanera.
a. b.
c. d.
Uwaga: Jeżeli skanujesz przezrocza 35mm, umieść najpierw na skanerze
Uwaga
4. Wybierz POZYTYW lub NEGATYW jako źródło, klikając przycisk ŹRÓDŁO SKANOWANIA w
6. Kliknij ikonę PODGLĄD OBRAZU aby wstępnie przeskanować obraz.
7. Popraw granice skanowania, jeśli to potrzebne.
8. Kliknij ikonę SKANUJ OBRAZ aby przeskanować obraz.
prowadnicę do błon, a następnie umieść w niej przezrocza.
Important Notes about Scanning Film
!
Nie zasłaniaj żadnego z małych wycięć poniżej strzałek na prowadnicy do błon, bo są one
niezbędne do kalibracji.
!
Gdy skończysz skanowanie błon, pamiętaj o założeniu z powrotem na pokrywę skanera
podkładki do dokumentów refleksyjnych.
!
Upewnij się, że błona jest prawidłowo włożona do prowadnicy do błon, a prowadnica
poprawnie umieszczona na szkle skanera.
Skaner Genius
13
Page 17
!
Upewnij się, że wybrałeś prawidłowo ŹRÓDŁO SKANOWANIA i ROZMIAR SKANOWANIA
przed rozpoczęciem pracy.
!
Zalecamy używanie wyższej rozdzielczości przy skanowaniu błon (jak np. 600 dpi dla błon
35mm, lub 300 dpi dla błon 120/220) aby uniknąć utraty jakości przy powiększaniu wycinków
obrazów.
Program Scanner Utility
Program Scanner Utility może Ci pomóc uruchomić Twój nowy skaner. Zawiera on też dużo
innych funkcji wspomagających konfiguracje i obsługę skanera.
Przede wszystkim program Scanner Utility sprawdza czy oprogramowanie skanera jest poprawnie
zainstalowane i czy skaner ma połączenie z komputerem.
Dwie inne funkcje programu Scanner Utility to załączanie lampy skanującej i wyrównanie pozycji skanowania. Program Skaner Utility pozwala na włączanie i wyłączanie lampy oraz
określanie czasu bezczynności po którym lampa zostanie automatycznie wyłączona, . Pozwala
także na definiowanie dokładnej pozycji na szkle skanera, od której zacznie się skanowanie. Do
utrzymania lampy skanującej we właściwej pozycji w czasie transportu służy blokada, ale pewna
korekta początkowej pozycji może być niezbędna.
Wzór do wyrównywania
(Niedostępny w tym
skanerze.)
Wyrównanie Okno
Uwaga
Włączanie i
Sprawdź
Skanowani
Wyrównanie
Pozycja
Program Scanner Utility NIE wpływa na jakość obrazów uzyskanych ze skanera.
Jest on używany tylko do uzyskania połączenia ze skanerem. Te parametry, które
wpływają na jakość obrazu (kolor, wielkość, czytelność, czystość itp.) można
znaleźć w używanym przez Ciebie oprogramowaniu skanera, szczególnie w
interfejsie TWAIN.
Status połączenia
Pierwszy krok przy usuwaniu problemów z połączeniem to sprawdzenie wszystkich kabli. Upewnij
się, że skaner jest włączony i podłączony, a kabel USB jest dokładnie włożony do gniazd na
tylnych ściankach komputera i skanera.
Skaner Genius
14
Page 18
Następnie określ stan konfiguracji sprzętowej i programowej USB. Aby to zrobić, uruchom
program Scanner Utility według opisu poniżej:
1. Kliknij przycisk START, następnie wybierz PROGRAMY, Skaner Genius (Twój model) i
SCANNER UTILITY.
2. Gdy okno programu Scanner Utility otworzy się, zlokalizuj i kliknij przycisk USB pokazany
poniżej:
To spowoduje przetestowanie konfiguracji Twojego sprzętu i oprogramowania USB.
3. Jeśli problem jest związany z instalacją, pojawi się komunikat:
4. Jeżeli połączenie będzie poprawne, zobaczysz następujące okno:
Korekcja pozycji skanowania
W większości przypadków skaner nie musi być pozycjonowany, ale są sytuacje, w których
korekcja może być konieczna. Musisz dokonać korekcji tylko wtedy, gdy część skanowanego
dokumentu na jego krawędziach nie jest widoczna. Na przykład, u góry skanowanego obrazu
może nie być widoczny nagłówek dokumentu po jego przeskanowaniu.
Aby skorygować pozycję skanowania, wykonaj następujące czynności:
1. Umieść fotografie w górnym prawym rogu szkła skanera (w pobliżu jego tylnej ścianki).
Zauważ, że będzie skanowana tylko część fotografii.
2. Kliknij przycisk Skanuj. Część fotografii zostanie wyświetlona w okienku WYRÓWNANIE.
3. Klikaj strzałki KOREKCJA POZYCJI (ALIGN POSITION) aż lewy górny róg zdjęcia znajdzie
się dokładnie w lewym górnym rogu okna podglądu.
4. Kliknij znacznik po zakończeniu korekcji.
Sterowanie lampą
Lampa skanera może być włączana i wyłączana ręcznie poprzez program Scanner Utility. Możesz
w nim także ustawić czas, po którym skaner zostanie wyłączony w razie bezczynności.
Skaner Genius
15
Page 19
Aby to zrobić, kliknij przycisk START i wybierz PROGRAMY, Skaner Genius (Twój model), a na
końcu SCANNER UTILITY. W oknie, które się otworzy, znajdź sekcję Lampa jak na rysunku
poniżej:
Ostrze-
żenie
Kliknij przełącznik Wł/Wył po prawej stronie sekcji aby natychmiast wyłączyć lub włączyć lampę.
Możesz też ustawić domyślny czas po którym lampa wyłączy się automatycznie po skanowaniu,
klikając strzałki obok pola z opisem “minut do wyłączenia lampy“.
Konserwacja
Aby Twój skaner pracował poprawnie, poświęć chwilę na przejrzenie następujących rad.
• Unikaj używania skanera w zakurzonych pomieszczeniach. Przykrywaj skaner, gdy nie jest
używany. Cząsteczki kurzu i obce ciała mogą zniszczyć urządzenie.
• Nie próbuj demontować urządzenia. Otwierając skaner tracisz gwarancję i narażasz się na
porażenie prądem elektrycznym.
• Nie wystawiaj skanera na działanie wibracji. To może uszkodzić jego wewnętrzne elementy.
• Nie uderzaj ani nie pukaj w szklaną płytę skanera, gdyż jest ona łatwo tłukąca się i może
pęknąć.
• Czyść skaner delikatnym sprayem do czyszczenia szkła i nie pozostawiającą włókien
ściereczką. Następnie przetrzyj szkło starannie ściereczką. NIE NATRYSKUJ SPRAYU BEZPOŚREDNIO NA SZKŁO SKANERA. Nadmiar płynu może uszkodzić skaner.
•
Skaner pracuje najlepiej w temperaturze otoczenia od 10° C do 40° C (50° F do 104° F).
Usunięcie pokrywy skanera
Pokrywa skanera została tak zaprojektowana aby można było ją łatwo zdjąć. Dzięki temu
skanowanie dużych (bądź też grubych) dokumentów nie nastręcza trudności. Aby usunąć pokrywę
najpierw ją otwórz. Teraz delikatnie oprzyj jedną rękę na obudowie skanera a drugą unieś
pokrywę do góry. Aby ponownie zainstalować pokrywę umieść ją, po prostu, na swoim miejscu.
Skaner Genius
16
Page 20
Rozdział III. Używanie przycisków szybkiego
wyboru funkcji
S
kaner jest wyposażony w pięć przycisków na panelu sterującym aby ułatwić i przyspieszyć
twoją pracę.
Każdy przycisk uruchamia wyspecjalizowaną aplikację przeznaczoną do szybkiego i łatwego
skanowania, dając Ci pełną kontrolę nad jego przebiegiem.
Zanim użyjesz przycisków funkcyjnych na skanerze, upewnij się, że zainstalowałeś
Uwaga
wymagane aplikacje.
Przycisk "SCAN"
Upewnij się, że program „Newsoft Presto! Page Manager" został zainstalowany, zanim użyjesz
przycisku Scan. W przeciwnym razie automatyczne skanowanie i funkcja zapisu pliku nie będą
działały prawidłowo.
2. Kliknij przycisk "Skanuj" w okienku "Konfiguracja Scan Manager".
3. Wybierz „NewSoft PageManager” lub inną aplikację z listy rozwijalnej „Aplikacja”.
4. Kliknij "Zamknij", aby zakończyć konfigurację.
Uwaga: Jeżeli zaznaczysz „Automatycznie skanuj po zakończeniu podglądu (skaner płaski)”,
skaner rozpocznie skanowanie natychmiast po zakończeniu skanowania wstępnego.
Skaner Genius
17
Page 21
Używanie przycisku "SCAN"
1. Umieść dokument lub rysunek stroną zadrukowaną do dołu na szkle skanera.
2. Naciśnij przycisk „Scan” na skanerze.
Uwaga: Przejdź do kroku 5, jeżeli zaznaczyłeś „Skanuj automatycznie po zakończeniu
podglądu (skaner płaski)” w Menedżerze skanowania.
3. Program „PageManager” zostanie uruchomiony, a okno „Genius TWAIN” wyświetlone na
ekranie.
4. Naciśnij przycisk skanuj w oknie Genius TWAIN aby rozpocząć skanowanie.
5. Przeskanowany plik zostanie zachowany automatycznie w folderze „INBOX” programu
„PageManager”.
6. Aby przeskanować inny obraz, kliknij ponownie przycisk Scan w oknie Genius TWAIN.
Powtarzaj powyższe kroki tak długo aż wykonasz wszystkie zaplanowane skanowania.
Przycisk "E-MAIL/WEB"
Upewnij się, że masz zainstalowany program do obsługi poczty elektronicznej (z obsługą
protokołu MAPI) lub program „BRIDGEWELL Page abc” zanim użyjesz przycisku „E-
mail/Web ” jako funkcji „E-mail” lub „Skanuj na stronę WWW”.
Konfiguracja domyślnego klienta MAPI (np. Outlook
Express)
1. Wybierz Program z Menu Start.
2. Zaznacz „Outlook Express.”
Skaner Genius
18
Page 22
3. W menu rozwijalnym Narzędzia zaznacz opcje # Zaznacz "Wybierz Outlook Express jako
mój domyślny program poczty elektronicznej" i "Wybierz Outlook Express jako mojego
domyślnego klienta MAPI.”
4. Kliknij przycisk „Poczta” w okienku „PODGLĄD(PRESCAN)” aby rozpocząć skanowanie.
5. Kliknij przycisk „Tak” aby skanować następną stronę.
6. Kliknij przycisk „Nie” gdy skończysz skanowanie.Po chwili otworzy się Twój program pocztowy, a obrazy ze skanera zostaną dołączone jako załączniki w nowym liście.
„Funkcja „Skanuj na stronę Web”
1. Umieść dokument lub rysunek stroną zadrukowaną do dołu na szkle skanera.
2. Naciśnij przycisk „E-mail/Web” na skanerze.
Uwaga: Przejdź do kroku 5,jeżeli nie zaznaczyłeś „Włącz” i „Potwierdź” pod okienkiem
„Podgląd” w Menedżerze skanowania (Scan Manager).
2. Kliknij przycisk "File/Fax" w okienku "Konfiguracja Scan Manager".
3. Wybierz program „PC Fax” zmenu„Aplikacje”.
4. Zaznacz „Włącz” i „Potwierdź” pod okienkiem „Podgląd”, jeżeli chcesz, aby system
automatycznie wygenerował podgląd przed ostatecznym skanowaniem.
5.
Popraw lub wybierz właściwe atrybuty skanowania obiektów refleksyjnych.
6.
Kliknij "Zamknij", aby zakończyć konfigurację.
Skaner Genius
23
Page 27
Dodatek A: Specyfikacje
Genius
Skaner HR7X Slim
Genius Skaner HR7X Slim
Rozmiary: 435 x 265 x 73 mm
Waga: 2.5 Kgs (5.51 Lbs)
Temperatura
otoczenia:
Obszar
skanowania:
Metoda
skanowania:
Tryb
skanowania:
Rozdzielczość: optyczna 1200 dpi (24000 dpi z interpolacją programową)
od 10° C do 40° C (od 50° F do 104° F)
Materiał nieprzeźroczysty: 216 mm x 297 mm (8.5 x 11.69 cala)
Materiał przeźroczysty: Slajd lub negatyw 35 mm, 3 slajdy 35 mm
lub negatyw 120/220 (maks. 6 x 9 cm)
TWAIN Całkowita zgodność ze standardem TWAIN
Połączenie: Port USB
Źródło światła: lampa z zimną katodą
Zasilacz: Zasilacz – prąd stały DC 24V, 550mA
Pobór mocy:
zakłócenia: FCC Klasa B
Praca – maksymalnie 13.2 W
Bieg jałowy – 6 W
Skaner Genius
24
Page 28
Genius Skaner HR6X Slim
Genius Skaner HR6X Slim
Rozmiary: 435 x 265 x 73 mm
Waga: 2.5 Kgs (5.51 Lbs)
Temperatura
otoczenia:
Obszar
skanowania:
Metoda
skanowania:
Tryb
skanowania:
Rozdzielczość: optyczna 600 dpi (19200 dpi z interpolacją programową)
od 10° C do 40° C (od 50° F do 104° F)
Materiał nieprzeźroczysty: 216 mm x 297 mm (8.5 x 11.69 cala)
Materiał przeźroczysty: Slajd lub negatyw 35 mm, 3 slajdy 35 mm
lub negatyw 120/220 (maks. 6 x 9 cm)
TWAIN Całkowita zgodność ze standardem TWAIN
Połączenie: Port USB
Źródło światła: lampa z zimną katodą
Zasilacz: Zasilacz – prąd stały DC 24V, 550mA
Pobór mocy:
zakłócenia: FCC Klasa B
Praca – maksymalnie 13.2 W
Bieg jałowy – 6 W
Skaner Genius
25
Page 29
Uwaga
Dodatek B: Obsługa techniczna i gwarancja
Jeśli będziesz miał problemy ze skanerem, prosimy przeczytać uważnie instrukcję
obsługi i instalacji oraz sugestie w sprawie usuwania błędów zawarte w tym podręczniku.
Po dalszą pomoc zadzwoń do naszego punktu obsługi klientów, wymienionego na
ostatniej stronie tego podręcznika. Aby uniknąć przedłużania rozmowy, przygotuj przed
nią następujące informacje:
• Nazwa i typ skanera oraz numer modelu
• Numer fabryczny skanera (umieszczony na tylnej ściance skanera obok gniazd
portów)
• Dokładny opis problemu
• Marka Twojego komputera i numer modelu
• Typ i prędkość procesora (Pentium 133 i podobnie)
• System operacyjny i BIOS (opcjonalnie)
• Nazwy programów, ich numery wersji i producenci
• Inne zainstalowane urządzenia USB
Nasza firma stale rozwija sterowniki do naszych wyrobów. Aby sprawdzić czy istnieje
nowszy sterownik, zajrzyj na nasze strony internetowe. (Przeczytaj rozdział "Kontakt z
Geniusem" na ostatniej stronie tego podręcznika.)
Skaner Genius
26
Page 30
Ograniczona Gwarancja
Niniejsza ograniczona Gwarancja ma zastosowanie tylko do urządzeń i wyposażenia
oryginalnie zakupionych od autoryzowanego sprzedawcy na Twój własny użytek, nie do
odsprzedaży.
Jeżeli przekażesz ten produkt innemu użytkownikowi, gwarancja będzie ważna dla
tego użytkownika przez pozostały okres. Powinieneś przekazać dowód zakupu temu
użytkownikowi.
Gwarantujemy, że niniejsze urządzenie będzie we właściwym stanie, oraz że będzie
odpowiadało opisowi funkcjonalnemu wynikającemu z załączonej dokumentacji. Części
wymienione na podstawie dowodu zakupu podlegają pozostałemu okresowi gwarancji
części, które zastąpiły.
Przed dostarczeniem produktu do serwisu gwarancyjnego musisz usunąć wszystkie
programy, dane i wyjmowalne nośniki informacji. Produkty dostarczone bez
oprogramowania będą oddane bez oprogramowania.
Niniejsza Ograniczona Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń z powodu wypadków,
chorób, umyślnych uszkodzeń, użycia niezgodnie z przeznaczeniem, niedozwolonego
użycia, niewłaściwego otoczenia, modyfikacji programu, wyładowań elektrostatycznych i
innych modyfikacji dokonanych poza wytwórnią.
Jeżeli niniejszy produkt jest wyposażeniem dodatkowym, niniejsza Ograniczona
Gwarancja odnosi się do niego tylko wtedy, gdy wyposażenie to używane jest z
urządzeniem, do którego jest przewidziane..
Jeśli masz jakieś pytania w związku z gwarancją, skontaktuj się z firmą Genius.
NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA UNIEWAŻNIA WSZYSTKIE
INNE GWARANCJE BEZPOŚREDNIE I POŚREDNIE, WŁĄCZAJĄC ALE NIE
OGRANICZAJĄC SIĘ DO GWARANCJI DOMYŚLNYCH I ODNOSZĄCYCH SIĘ
DO SZCZEGÓLNEGO ZASTOSOWANIA. JEDNAKŻE LOKALNE
USTAWODAWSTWO NIE UZNAJE WYŁĄCZENIA GWARANCJI DOMYŚLNYCH.
JEŚLI TAKIE PRAWO DOTYCZY TEGO PRZYPADKU, WSZYSTKIE
BEZPOŚREDNIE I DOMYŚLNE GWARANCJE SĄ OGRANICZONE DO OKRESU
NINIEJSZEJ GWARANCJI. PO UPŁYWIE TEGO OKRESU NIE MAJĄ
ZASTOSOWANIA ŻADNE INNE GWARANCJE.
Niektóre lokalne ustawodawstwa nie zezwalają na ograniczanie okresu gwarancji
domyślnych, więc powyższe ograniczenie może nie działać w tym przypadku.
W żadnym razie nie będziemy odpowiedzialni w następujących przypadkach:
1. Roszczenia stron trzecich przeciw Tobie o odszkodowania z powodu strat i
Skaner Genius
27
Page 31
zniszczeń.
2. Utratę lub uszkodzenie Twoich zapisów lub danych; albo
3. Skutki ekonomiczne wtórne (włączając straty zysku lub oszczędności) lub
wypadków, nawet jeżeli uprzedzaliśmy o ich możliwości.
Niektóre lokalne ustawodawstwa nie zezwalają na ograniczanie gwarancji co do
następstw uszkodzeń, więc powyższe ograniczenie może nie działać w tym przypadku.
Niniejsza Ograniczona Gwarancja daje Ci specyficzne prawa, ale możesz także mieć
prawa inne niż wymienione, ponieważ zależne jest to od lokalnych przepisów.
Skaner Genius
28
Page 32
Kontakt z firmą Genius
USA & CANADA
KYE International Corp.
Latin America
Suite 110, 8400 NW 25
Miami, FLORIDA 33162, U.S.A.
Tel: 305-468-9250
Fax:305-468-9251
Web Site: http://www.genius-kye.com
EUROPE
KYE Systems UK Ltd.
Unit 4, 131 Beddington Lane,
Croydon, Surrey. CR0 4TD, UK
Tel: (44) 208 664 2727 (sales)
(44) 208 664 2739 (Tech. Support)
Fax:(44) 208 664 2721(sales)
(44) 208 664 2740(Tech. Support)
Web Site: http://www.kye.co.uk
th
St.,
EUROPE
KYE Systems Europe GmbH
Karl Benz Str. 9
D-40764 Langenfeld, Germany
Tel: (49) 21 73 9743-44
Fax:(49) 21 73-9743-17
Web Site: genius@kye.me.uunet.de
ASIA PACIFIC
KYE Systems H.K. Corp. Ltd.
Unit 01, 17
Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Tel: (852)2342 3813
Fax:(852)2341 9517
Web Site: http://www.geniusnet.com.hk
th
Floor, Aitken Vanson Centre, No.61
ASIA PACIFIC
KYE Systems Corp.
No.492, Sec. 5, Chung Hsin Rd., San Chung,
Taipei Hsien, 241, Taiwan, R.O.C.
Tel: (886) 2 2995-6645
Fax:(886) 2 2995-6649
Web site: http://www.geniusnet.com.tw
ASIA PACIFIC
KYE Systems (M) SDN BHD
NO. 2, Jalan BK 1/12, Kinrara Industrial Park
Bandar Kinrara, 6 1/2 Miles, Jalan Puchong,
58200 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: (603) 575 1355
Fax:(603) 575 6362 / 6962
Web site: sales_kye@kye-systems.com.my
Skaner Genius
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.