Genius HD55 User Manual [es]

Español
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminars e por separado.
Las cláusulas siguientes s e apli ca n úni cam ent e a l os usu ar ios d e países europeos: z Este producto debe recoger se separ adamente en un punto de
z Para más información, pó ng ase en contacto con el vendedor
o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)
Este aparato cumple con el A partado 15 del R eglamento de l a FCC. Su fun cionamiento está sujeto a las dos condiciones siguiente s:
(1). Este aparato no puede causar interferencias negativas, y (2). Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran dar lugar a una opera ción no deseada.
Nota:
Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección razonable contra las interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la recepción de la señal de radio o televisión, que puede estar determinada por el encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción  Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor  Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que
está conectado el receptor Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B, Subapartado B del Apartado15 del Reglamen to de la F C C .
No realice cambios ni modificaciones en el equipo a no ser que en el manual se especifique lo contrario. Si es necesario hacer tales cambios o especificaciones, le pedirán que detenga el funcionamiento del equipo.
Información del producto
1. El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin
necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las especificaciones primarias del prod ucto, el sof tware, los cont roladores de softw are y el manual de ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de referencia general del producto.
2. El producto y los accesorios qu e vienen inclu idos en s u cámara puede n ser distinto s
a los que aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A menudo, los productos varían dependiendo de los minoristas, espe ci almente en lo que se refiere a accesorios, tales como baterías, carga do re s, ad aptadores de corriente CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma. De vez en cuando un minorista puede especificar el color de un produ cto, su ap arienci a y la capacidad de la memoria interna. Para conseguir una información precisa de la definición del producto y de los accesorios que incluye, póngase en contacto con su proveedor.
3. Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y pueden
diferir del diseño real de su vídeo cámara digital.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias
que puedan aparecer en este manual del usuario.
5. Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra
página web, www.geniusnet.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este pro ducto, debe leer y comprender todas las Advertencias y Precauciones.
Advertencias
Si ha entrado en la cámara agua u objetos ex trañ os, apáguela y retire
las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carc asa, ap ág uela y retire
las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este est ado po dr ía pr ov ocar un inc en dio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
No desmonte, modifique ni repare la cámara.
Eso podría provocar un incendio o u na sacudida eléctr ica. Para repararl a o para hacer una inspección interna, consulte con su vendedor.
No utilice la cámara en zonas próximas al agua.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la pl aya o cerca de la orilla.
2
No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o inestable.
Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara, provocando una avería.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
La ingestión de las baterías pued e prov oca r env enen amie nto. E n caso de ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con un médico.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o maneja una
motocicleta.
Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
Precauciones
Introduzca las baterías pr estando mucha atención a la polaridad (+ o
–) de las terminales.
La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas circundantes debido a una ruptura o a un escape en las baterías.
No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.
Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.
No someta al monitor LCD a impactos.
Eso podría provocar daños en el c ristal de la pantal la o p rovocar el derra me
del influido interno.
Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en co ntacto con su cuerpo o
con su ropa, aclare con abundante agua fresca.
Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para
recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la golpee
ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.
Eso podría provocar daños en ella.
No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad alta de
humedad, vapor, humo o polvo.
Eso podría provocar un incendio o una sacudid a elé ctrica.
No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla usado
continuamente durante periodo de tiempo.
Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando están
calientes puede provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la cubra c on un paño ni con mantas.
Eso podría provocar que el calor deforme la carcas a, provocando un
incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de
manera significativa, como el interior de un vehículo.
Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes internos, pudiendo provocar un incendio.
Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.
Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o una
sacudida eléctrica.
3
Notas sobre el uso de las baterías
Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones de seguridad y las notas que se describen a continuación:
Use únicamente la pila especificada. Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas
temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la cámara.
Si utiliza baterías recargables nuevas o unas baterías recargables que no haya
utilizado durante un largo periodo de tiempo (las baterías que hayan sobrepasado la fecha de caducidad son una excepción), eso pod ría afectar al número de imágenes que puede tomar. Por lo tanto, para aumentar al máximo su duración y rendimiento, le recomendamos que cargue completamente la batería y que la
descargue al menos durante un ciclo completo antes de su uso.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo
de tiempo o cuando usa el flash continuam ente. Es o es algo normal y no se deb e a ningún mal funcionamiento.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo
de tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo, retírelas de la
cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.
Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela
descargada. Si guarda la batería llena durante un largo periodo de tiempo, podría
afectar su rendimiento.
Mantenga siempre las terminales limpias. No utilice nunca baterías de manganeso. Existe el riesgo de que se produzca una ex plosión s i la b atería se sustit uye por otra
de tipo incorrecto.
Des hágase de las baterías usad as tal y como indican las instrucciones. Puede utilizar la cámara con una batería Li-ion o con 4 pilas tamaño AAA. Se
recomienda utilizar la batería de Li-ion para períodos de funcionamiento prolongados.
4
CONTENIDOS
Conocer la cámara______________________________ 9
Vista general ____________________________________ 9 Accesorios estándares _____________________________9 Vista frontal ____________________________________10 Vista desde arriba _______________________________ 10 Vista desde abajo________________________________ 10 Vista por la derecha______________________________ 11 Vista por la izquierda ____________________________ 11 Vista posterior __________________________________ 11 Configuración de la pantalla LCD__________________ 12
Acerca de los indicadores LED ______________________14
Cómo utilizar la VÍDEO CÁMARA DIGITAL_______ 15
Insertar la batería _______________________________ 15 Recargar la batería ______________________________ 16 Insertar una tarjeta SD___________________________ 16 Encender la vídeo cámara ________________________ 17 Cambio de modos _______________________________ 17 Antes de comenzar ______________________________ 18
Ajuste de la fecha y la hora _________________________18 Selección del idioma _______________________________ 18 Configuración del tono _____________________________19
Grabación/Reproducción de vídeo__________________ 20
Grabación de clips de vídeo_________________________20 Reproducción de clips de vídeo______________________21
5
Tomar/reproducir fotos __________________________ 21
Tomar imágenes fijas ______________________________ 21 Visualización de imágenes _________________________ 22
Conexión al ordenador __________________________ 22 Conexión a una TV estándar______________________ 23 Conexión a una TV con capacidad HD _____________ 23
Cómo utilizar la cámara_________________________24
Modo de grabación de películas y voz ______________ 24
Modo de grabación de películas y voz________________ 24 Cómo utilizar la función macro ______________________25 Cómo utilizar la función zoom_______________________ 25 Cómo utilizar la linterna LED________________________ 26
Modo fotografía ________________________________ 26
Indicadores del modo Fotografía ____________________ 26 Cómo utilizar la función macro ______________________27 Cómo utilizar la función zoom_______________________ 27 Cómo utilizar la linterna LED________________________ 27 Controles de acceso rápido_________________________ 27
Modo reproducción de películas___________________ 27
Indicadores del modo de reproducción de películas____ 27
Modo de reproducción de fotos____________________ 29
Indicadores del modo de reproducción de fotos________ 29
Modo de miniaturas_____________________________ 30 Modo USB_____________________________________ 31
Cómo utilizar los menús_________________________31
Menú de películas_______________________________ 31
Balance de blancos________________________________ 31 Resolución de vídeo_______________________________ 32 Efectos de color___________________________________ 32
6
Modo nocturno ____________________________________33 Modo de captura __________________________________33
Menú de reproducción de películas_________________ 34
Eliminar __________________________________________34 Proteger__________________________________________35
Menú de fotografías _____________________________ 35
Balance de blancos ________________________________35 Resolución _______________________________________36 Efectos de color ___________________________________36 Modo nocturno ____________________________________37 Auto temporizador _________________________________37
Menú de reproducción de fotos ____________________ 38
Eliminar __________________________________________38 Proteger__________________________________________39 Presentación de diapositivas ________________________40 Formato de orden de impresión digital________________40
Menú de sistema ________________________________41
Configuración del tono _____________________________41 Modo Histograma__________________________________41 Apagado automático _______________________________42 Televisión estándar ________________________________42 Formato__________________________________________42 Ajustes por defecto ________________________________43 Idioma ___________________________________________43 Frecuencia:_______________________________________44 Fecha/hora _______________________________________44
Instalación del software_________________________ 44
Presto! Vídeo Works _____________________________ 44 Presto! Mr. Photo________________________________45
Apéndice_____________________________________ 47
Tiempo máximo de grabación/seg (clip de vídeo)______ 47
7
Cantidad máxima de tomas (imágenes fijas)_________ 47 Ficha técnica___________________________________ 47 Solución de problemas___________________________ 49
8
Conocer la cámara
Vista general
Felicitaciones por haber comprado esta avanzada vídeo cámara digital con capacidad HD.
Con esta vídeo cámara digital de alta definición dispondrá de numerosas características y funciones que em plea n la más avanz ada tecn ología. Y no sólo p uede utilizarla como cámara digital para tomar fotos, sino q ue tamb ié n es ca p az de gr abar vídeo, sonido y dispone de salida para conectar a televisores HD. Además, la cámara también dispone de un zoom digital d e 2x, dispositivo U SB de almacenamiento ma sivo, y ranura para reproducir tarjetas SD.
Este manual le mostrará cómo utilizar su vídeo cámara digital y cómo instalar el software que viene incluido en el paquete.
Accesorios estándares
Desarme el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios estándares que aparecen en la siguiente lista: En caso de que faltase algún elemento de la lista, póngase en contacto con su distribuidor.
Vídeo cámara digital
Cable USB
Cable de vídeo por componentes
Cable AV
Cable de red
Cargador de batería
Batería Casio NP40 Li-ion
Guía rápida
Bolsa
CD-ROM (Presto! Vídeo Works, Presto! Mr. Photo , Quick Time, Manual de
usuario)
Observe las siguientes ilust ra cio ne s para familiarizarse con los bo to ne s y controles de la vídeo cámara.
9
Vista frontal
Self-time r LED
Microphone
Vista desde arriba
Lens
LED Flash light
Macro b utton
Shutter button Zoom / Volume button
Vista desde abajo
Tripod mount
10
Battery compartment
Vista por la derecha
Vista por la izquierda
Hand strap
Vista posterior
Playback button
Macro switch
REC. / Power LED
Scroll wheel
HD Output
USB / AV Output
Mode dial
REC.STOP button
11
Configuración de la pantalla LCD
Voltee y gire la pantalla LCD como se muestra para tomar una imagen fija o grabar un clip de vídeo.
12
Vea el siguiente cuadro donde se describe la función de cada botón:
Botón Nombre Función
Encendido
Menú
Rueda de modo
Ruedita de desplazami ento
Presione y mantenga presionado para encender o apagar .
Presiones para acceder a los menús en pantalla.
z Utilícela para cambiar entre los modos Película,
Fotografía y ESTABLECER.
1. En el modo Película, presione para comenzar y
detener la grabación.
2. En el modo Reproducción de película, presione par a
comenzar y detener la reproducción.
En los modos Fotografía y Película, presione hacia arriba o hacia abajo para ajustar la configuración de exposición, o hacia adentro para ajustar la configuración del flash.
z En el modo Reproduc ción de fotos:
1. Presione hacia arriba o ha cia abajo para
desplazarse entre las fotos almacenadas.
2. Cuando haya acercado la imagen, puede utilizarla
para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Presione hacia adentro para cambiar la dirección de desplazamiento (arriba/ aba jo izquierda/derecha).
3. E n el modo minia turas, presione hacia arriba o
abajo para seleccionar la imagen en miniatura que desee ver y hacia adentro para verla en pantalla completa.
z En el modo Reproducción de películas:
1. Presione hac ia ar riba o abajo para desplazarse
entre las películas almacenadas, y hacia adentro para reproducir o detener la reproducción.
2. En el modo miniatura s, pr esi one hacia arriba o abajo para seleccionar el clip de vídeo que desee ver y hacia adentro para verlo en pantalla completa.
z En el modo ESTABLECER:
presione hacia arriba o abajo para destacar elementos dentro del menú y hacia adentro para seleccionarlos.
Botón del obturador
z En el modo Fotografía, presione para tomar una foto. z En el modo Película, tambié n puede presionarlo para
tomar una foto antes de grabar un clip de vídeo.
13
Interruptor de Macro
Desplácelo hacia la posición para activar el modo
Macro.
Botón de reproducció n
Botón de pantalla
Botón de zoom
En los modos Película y Fotografía, presione para entrar al modo reproducción.
Presione una sola vez para mostrar todos los indicadores de menús en pantalla. Vuelva a presionarlo para ocultar los indicadores de menús en pantalla.
z En los modos Fotografía y Película presione para
acercar o alejar la imagen.
z En el modo Reproducción de fotos:
1. Presione hacia la derecha para acercar la foto.
2. Presione hacia la izquierda para mostrar mi niatu ras de todas los archivos almacenados en un cuadro 3x 2.
z En el modo Reproducción de películas:
1. Presione hacia la izquierda para mostrar miniaturas de todos los clips almacenados en un cuadro 3x2.
2. Durante la reproducción de vídeo, presione para
subir o bajar el volumen de la reproducción.
Acerca de los indicadores LED
El siguiente cuadro describe los diferentes indicadores LED de la cámara:
INDICADOR LED Encendido/
grabación
Auto temporizador
Color Definición
Verde Encendido Verde parpadeando Grabando Rojo: Cámara ocupada Rojo parpadeando Auto temporizador activado Rojo parpadeando
de forma rápida Rojo parpadeando Auto temporizador activado Rojo parpadeando
de forma rápida
Quedan 2 segundos para que se active el auto temporizador
Quedan 2 segundos para que se active el auto temporizador
14
Cómo utilizar la VÍDEO CÁMARA DIGITAL
Insertar la batería
Esta vídeo cámara ha sido diseñada para utilizar baterías recargables de Li-ion. Utilice solamente la batería incluida con la cámara u otra similar recomendada por el fabricante o por su distribuidor.
1. Abra la cubierta del compartimiento de baterías.
2. Inserte la batería tal como se muestra.
3. Abra la cubierta del compartimiento de baterías.
IMPORTANTE:
z Instale la batería exactamente como se muestra arriba, ya que si la instala de forma
incorrecta podría ocasionar daños a la cámara e incluso arder.
z En el compartimiento para baterías también puede insertar 4 pilas AAA, pero el
período de funcionamiento será inferior que si utiliza la batería de Li-ion . Si uti liza las pilas AAA, asegúrese de colocarlas de forma correcta.
15
Loading...
+ 35 hidden pages