Tento symbol znamená, že tento produkt sa má zbierať
separovane.
Pre užívateľov v európskych krajinách platí:
z Tento produkt je určený na separovaný zber na
príslušnom zbernom mieste. Nezahadzujte ho medzi
domový odpad.
z Pre ďalšie informácie sa spojte s maloobchodným
predajcom alebo miestnymi úradmi zodpovednými za
hospodárenie s odpadom.
PREHLÁSENIE FCC
Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha týmto
dvom podmienkam:
(1). Toto zariadenie nesmie spôsobiť žiadne škodlivé rušenie, a
(2). Toto zariadenie musí prijať všetky prijaté rušenia, vrátane rušenia, ktoré
môže spôsobiť nechcenú prevádzku.
Poznámka:
Toto zariadenie bolo testované a uznané za v súlade s limitmi pre Triedu B
digitálne zariadenia podľa Časti 15 Pravidiel FCC. Tieto limity boli vytvorené, aby
poskytli primeranú ochranu proti škodlivým zásahom v obytnej inštalácii.
Zariadenie generuje spotrebu a môže vyžarovať vlnovú frekvenciu; ak nie je
správne nainštalované a nepoužíva sa v súlade s pokynmi, môže spôsobiť vážne
narušenie rádiovej komunikácie.
Neposkytujeme však žiadne ručenie, že k rušeniu nedôjde ani pri konkrétnej
inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie príjmu rádiového alebo
televízneho signálu, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľ by sa
mal pokúsiť o nápravu rušenie jedným alebo viacerých z týchto opatrení:
Preorientovať alebo premiestniť prijímaciu anténu
Zvýšiť odstup zariadenia od prijímača
Pripojiť zariadenie k elektrickej zásuvke na inom okruhu, ako sa nachádza
zapojený prijímač
Pre splnenie limitov triedy B v písmene B Časti 15 pravidiel FCC je požadované
používanie tienených káblov. Ak to nie je uvedené v návode, na zariadení
nevykonávajte žiadne zmeny ani úpravy. Ak by mali byť vykonané také zmeny
alebo úpravy, prerušte prevádzku zariadenia.
1
Page 2
Slovenčina
Informácie o produkte
1. Dizajn a technické údaje výrobku sa môžu bez upovedomenia meniť. Patria
medzi ne primárne technické údaje, softvér, softvérové ovládače a návod na
použitie. Tento návod na použitie je všeobecnou referenčnou príručkou
k výrobku.
2. Výrobok a príslušenstvo, ktoré sú dodávané s vaším fotoaparátom, sa môžu
líšiť od tých opísaných v tomto návode. Dôvodom je skutočnosť, že rôzni
maloobchodní predajcovia často špecifikujú mierne rozdielne výrobky
a príslušenstvo, aby vyhoveli potrebám svojho trhu, demografii zákazníkov
a geografickým preferenciám.
Výrobky sa medzi jednotlivými maloobchodnými predajcami často líšia
v príslušenstve ako batérie, nabíjačky, AC adaptéry, pamäťové karty, káble,
prenosné tašky/puzdra a jazyková podpora. Občas maloobchodný predajca
stanoví jedinečnú farbu produktu, vzhľad a kapacitu internej pamäte. Pre
presnú definíciu produktu a dodaného príslušenstva sa spojte so svojím
predajcom.
3. Ilustrácie v tomto návode slúžia na vysvetlenie a môžu sa líšiť od skutočného
vzhľadu vášho fotoaparátu.
4. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za chyby alebo nezrovnalosti v tomto
návode na použitie.
5. Pre aktualizáciu ovládačov môžete skontrolovať sekciu „Download“ na našej
internetovej stránke www.geniusnet.com
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pre používaním produktu si prečítajte všetky Varovania a Upozornenia a uistite
sa, že im rozumiete.
Upozornenia
Ak sa do fotoaparátu dostala voda alebo cudzí predmet, vypnite
zariadenie a vyberte batériu.
Pokračovanie používania v tomto stave by mohlo spôsobiť požiar alebo
zasiahnutie elektrickým prúdom. Poraďte sa s obchodom, kde ste
výrobok kúpili.
Ak fotoaparát spadol alebo došlo k poškodeniu jeho obalu,
vypnite zariadenie a vyberte batériu.
Pokračovanie používanie v tomto stave by mohlo spôsobiť požiar
alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Poraďte sa s obchodom, kde
ste výrobok kúpili.
Fotoaparát nerozoberajte, nemeňte ani neopravujte.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Na
opravu a vnútornú prehliadku fotoaparáta sa opýtajte maloobchodného
predajcu, u ktorého ste ho kúpili.
2
Page 3
Slovenčina
Nepoužívajte fotoaparát v oblastiach blízko vody.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Obzvlášť pozor si dávajte v daždi, na snehu, na pláži alebo blízko
pobrežia.
Fotoaparát neklaďte na šikmé alebo nestabilné povrchy.
Fotoaparát by tak mohol spadnúť alebo sa prevrátiť a spôsobiť zranenie.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Požitie batérií by mohlo spôsobiť otravu. V prípade náhodného požitia
batérie sa okamžite poraďte s lekárom.
Fotoaparát nepoužívajte počas chôdze a riadenia motorového
vozidla.
Mohli by ste sa potknúť alebo spôsobiť dopravnú nehodu.
Upozornenia
Pri vkladaní batérií dbajte na polaritu (+ alebo -) pólov.
Vloženie batérií s opačnou polaritou môže z dôvodu prasknutia alebo
vytečenia batérií spôsobiť požiar a zranenie alebo poškodiť okolie.
Neodpaľujte blesk v blízkosti očí.
Môžete tak poškodiť zrak danej osoby.
LCD monitor nevystavujte nárazom.
Môžete poškodiť sklo obrazovky alebo spôsobiť vytečenie internej
kvapaliny. Ak sa vám interná kvapalina dostane do očí alebo kontaktu
s vaším telom alebo oblečením, omyte postihnuté miesto čistou vodou.
Ak sa vám interná tekutina dostala do očí, spojte sa s lekárom a požiadajte
ho o ošetrenie.
Fotoaparát je precízny nástroj. Nehádžte ho, nenarážajte s ním a pri
jeho používaní nevyvíjajte prílišnú silu.
Mohli by ste ho poškodiť.
Fotoaparát nepoužívajte na vlhkých, parných, zadymených alebo
prašných miestach.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Batériu nevyberajte okamžite po dlhom nepretržitom používaní.
Batéria sa používaním zohrieva. Dotyk horúcej batérie môže spôsobiť
popáleniny.
Fotoaparát nezabaľujte ani neklaďte do tkanín alebo diek.
Môže to spôsobiť nahromadenie tepla a deformáciu obalu, čo môže viesť
až k požiaru. Fotoaparát používajte na dobre vyvetranom mieste.
Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde môže dôjsť k výraznému
zvýšeniu teploty, napr. v aute.
Môže to neblaho pôsobiť na obal alebo vnútorné časti a viesť až k požiaru.
Pred hýbaním s fotoaparátom od neho odpojte drôty a káble.
Ak tak neurobíte, môžete poškodiť drôty a káble, čo môže viesť k požiaru
alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
3
Page 4
Slovenčina
Poznámky k používaniu batérií
Pri užívaní batérií si pozorne prečítajte a prísne dodržiavajte Bezpečnostné
pokyny a doleuvedené poznámky:
Používajte len uvedenú batériu.
Vyhýbajte sa používaniu batérie v extrémne chladnom prostredí, pretože nízka
teplota môže skrátiť životnosť batérie a znížiť výkonnosť fotoaparátu.
Ak používate novú dobíjateľnú batériu alebo dobíjateľnú batériu, ktorú ste
dlhšiu dobu nepoužívali (okrem batérie po uplynutí záručnej lehoty), môže to
mať vplyv na množstvo fotografií, ktoré budete môcť spraviť. Ak chcete
maximalizovať výkonnosť a životnosť batérie, odporúčame vám ju pred
použitím nabiť doplna a nechať úplne vybiť. Batéria sa po dlhšom nepretržitom používaní fotoaparátu alebo blesku môže
nahriať. Je to normálny jav a nie porucha.
Fotoaparát sa po dlhšom nepretržitom používaní môže nahriať. Je to normálny
jav a nie porucha.
Ak batériu nebudete používať dlhý čas, vyberte ju z fotoaparátu, aby ste
predišli vytečeniu alebo korózii.
Ak batériu nebudete dlhší čas používať, uschovajte ju až keď bude úplne
vybitá. Uschovanie doplna nabitej batérie na dlhší čas môže zhoršiť jej
výkonnosť.
Póly batérie udržiavajte vždy čisté.
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, nastane riziko výbuchu.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Odporúč
Kamera sa dá používať buď s lítium-iónovou batériou alebo štyrmi batériami
ame vám, aby ste batériu pri prvom použití nechali nabíjať 8 hodín.
typu AAA. Pre dlhší prevádzkový čas odporúčame používať lítium-iónovú
Skôr než začnete ______________________________ 18
Nastavenia dátumu a času _______________________ 18
Nastavenie jazyka ______________________________ 18
Nastavenie pípania _____________________________ 19
Pripojenie k počítaču __________________________ 22
Pripojenie k štandardnému TV __________________ 23
Pripojenie k HDTV ____________________________ 23
Používanie kamery___________________________ 24
Režim nahrávača filmu a hlasu __________________ 24
Režim nahrávača filmu a hlasu ___________________ 24
Používanie funkcie makro________________________ 25
Používanie funkcie zoom ________________________ 25
Používanie LED diódy blesku ____________________ 26
Klávesy rýchleho prístupu________________________ 26
Fotorežim ____________________________________ 26
Ikony fotorežimu________________________________ 26
Používanie funkcie makro________________________ 27
Používanie funkcie zoom ________________________ 27
Používanie LED diódy blesku ____________________ 27
Klávesy rýchleho prístupu________________________ 27
Režim prehrávania filmu _______________________ 27
Ikony režimu prehrávania filmu ___________________ 27
Presto! Video Works ___________________________ 44
Presto! Mr. Photo______________________________ 45
Quick Time___________________________________ 46
Príloha ____________________________________ 47
Možný nahrávací čas / sek (videoklip)_____________ 47
Počet možných záberov (fotografií)_______________ 47
Technické údaje _______________________________ 47
Riešenie problémov ____________________________ 49
8
Page 9
Slovenčina
Spoznajte svoju kameru
Prehľad
Gratulujeme vám ku kúpe tejto pokročilej HD videokamery.
Táto High Definition videokamera poskytuje množstvo prvkov a funkcií, ktoré
používajú najnovšie technológie. Nie sú to len funkcie bežného digitálneho
fotoaparátu na snímanie záberov; táto kamera dokáže zaznamenať obraz a zvuk
a vyviesť ho do formátu HD TV. Kamera okrem toho má 2x digitálny zoom,
hromadné uskladnenie na USB a čítací otvor pre SD karty.
Tento návod vám ukáže, ako používať videokameru a ako nainštalovať sprievodný
softvér.
Štandardné príslušenstvo
Rozbaľte balenie a presvedčte sa, či sa v ňom nachádza všetko štandardné
príslušenstvo z tohto zoznamu: Ak niektorý z nasledovných komponentov chýba,
spojte sa so svojím predajcom.
Digitálna videokamera
USB kábel
Komponent video kábel
AV kábel
Sieťový kábel
Nabíjačka batérií
Lítium-iónová batéria Casio NP40
Rýchla pomoc
Kapsa
CD-ROM ( Presto! Video Works, Presto! Mr. Photo , Quick Time, návod
na použitie)
Pozrite sa na nasledovné obrázky a zoznámte sa s tlačidlami a ovládacími
prvkami tejto videokamery.
9
Page 10
Pohľad spredu
LED dióda
samospúšte
Mikrofón
Pohľad zhora
Slovenčina
Šošovka
LED dióda
blesku
Tlačidlo Macro
Tlačidlo uzávierky Tlačidlo zoom/hlasitosť
Pohľad zdola
Podstavec na
statív
10
Priestor na batériu
Page 11
Pohľad sprava
Pohľad zľava
Remienok
na ruku
Pohľad zozadu
Tlačidlo prehrávania
Slovenčina
Spínač Macro
LED dióda NAHR. / ZAP
Posuvné koliesko
HD Výstup
USB / AV výstup
Ciferník režimu
Tlačidlo STOP NAHR.
11
Page 12
Slovenčina
nastavenie LCD displeja
Pre zachytenie fotografie alebo nahranie videoklipu vytiahnite a natočte LCD
displej ako je zobrazené nižšie.
12
Page 13
Opis funkcie každého tlačidla je uvedený v tabuľke nižšie.
Táto videokamera používa dobíjateľnú lítium-iónové batériu. Používajte len
dodanú batériu alebo podobné batérie, ktoré odporúča výrobca alebo váš
predajca.
1. Otvorte priehradku na batériu.
2. Batériu vložte podľa zobrazenia.
3. Zatvorte priehradku na batériu.
POZNÁMKA
zBatériu nainštalujte presne podľa popisu. Nesprávna inštalácia batérie by mohla
spôsobiť poškodenie kamery a možno aj požiar.
zDo priestoru môžete vložiť aj štyri batérie typu AAA, ale prevádzková doba bude
kratšia ako pri používaní lítium-iónovej batérie. V prípade používania batérií typu
AAA sa uistite, že ste ich správne vložili.
15
Page 16
Slovenčina
Dobíjanie batérie
Batériu môžete dobíjať s dodanou nabájačkou.
Batériu vložte do nabíjačky a pripojte k nej sieťový kábel.
Vkladanie SD karty
Do kamery sa dá nainštalovať SD karta, ktorá poskytne dodatočný pamäťový
priestor pre fotografie, videoklipy alebo iné súbory.
1. Otvorte kryt LCD obrazovky a kryt priečinku na SD kartu.
2. Vložte SD kartu a uistite sa, že kontakty sú otočené nadol.
3. Zatlačte kryt priečinku SD karty.
16
Page 17
Slovenčina
4. Kryt priečinku SD karty zatlačte dovnútra.
Zapínanie videokamery
Pre zapnutie/vypnutie kamery stlačte a držte tlačidlo zapnutia.
Menenie režimov
Videokamera môže pracovať v troch režimoch, Film, Foto a SET. Medzi
rôznymi režimami sa presúvate s ciferníkom režimov.
17
Page 18
Slovenčina
Skôr než začnete
Skôr než začnete používať videokameru treba nakonfigurovať základné
nastavenia ako dátum, čas, jazyky a funkcia pípania.
Nastavenia dátumu a času
1. Zapnite videokameru a ciferník režimov presuňte na SET. Otáčajte s otočným
kolieskom hore alebo dole, kým sa nezvýrazní Date / Time. Pre potvrdenie
stlačte posuvné koliesko dovnútra.
2. Pre zvýraznenie jednotlivých polí posúvajte koliesko hore alebo dole a pre
voľbu poľa ho zatlačte dovnútra.
Hodnotu nastavíte posúvaním kolieska hore alebo dole. Pre uloženie zmien
3.
zatlačte posuvné koliesko dovnútra.
4. Koliesko posuňte dole, aby ste zvýraznili√ a opustili menu dátumu.
Nastavenie jazyka
1. Zapnite videokameru a ciferník režimov presuňte na SET. Otáčajte s otočným
kolieskom hore alebo dole, kým sa nezvýrazní
Language. Pre potvrdenie stlačte posuvné
koliesko dovnútra.
18
Page 19
Slovenčina
2. Posuvné koliesko použite na výber z týchto jazykov: Angličtina, tradičná
čínština, zjednodušená čínština, nemčina, taliančina, španielčina, francúzština,
portugalčina, holandčina, japončina, ruština, kórejčina a arabčina. Po zvolení
jazyka ho potvrďte zatlačením posuvného kolieska dovnútra.
Nastavenie pípania
1. Zapnite videokameru a ciferník režimov presuňte na SET. Otáčajte s otočným
kolieskom hore alebo dole, kým sa nezvýrazní Beep. Pre potvrdenie stlačte
posuvné koliesko dovnútra.
2. S posuvným kolieskom zvoľte √ a koliesko pre potvrdenie zatlačte dovnútra.
19
Page 20
Slovenčina
Natáčanie/Prehrávanie videa
Natáčanie videoklipu
1. Zapnite videokameru a ciferník režimov presuňte na Movie.
Režim Film
2. Video sa zobrazí na LCD obrazovke.
3. Pre spustenie nahrávania stlačte tlačidlo REC.STOP.
4. Pre zastavenie nahrávania stlačte znova tlačidlo REC.STOP.
5. Videoklip sa automaticky uloží ako súbor s vlastným názvom.
POZNÁMKA
zMaximálna dĺžka každého súboru nahratého videa je 2GB. Výsledkom nastavení
s vysokým rozlíšením sú väčšie súbory a zároveň kratšia dĺžka.
zNáhľad na LCD obrazovke a pomer zachytávania fotografií sa môže líšiť podľa
rôznych nastavení rozlíšenia videa. Pozrite nasledovnú tabuľku:
Pred nahrávaním videoklipu môžete spraviť fotografiu v režime Film.
z
Video rozlíšenie Náhľad
HD (1280 x 720)
D1 (720 x 480)
CIF (352 x 240)
Pomer 16:9
Pomer 4:3 Pomer 4:3
Snímanie
fotografií
a zaostrovanie
Pomer 4:3
20
Page 21
Slovenčina
Prehrávanie videoklipu
1. v režime Film stlačte tlačidlo Playback a na LCD obrazovke sa zobrazia
najnovšie súbory.
Indikátor
režimu
prehrávania
filmu
2. S kolieskom sa posúvajte hore a dole medzi videoklipmi. Pre prehratie
videoklipu zatlačte posuvné koliesko dovnútra.
3. Pre pozastavenie videoklipu počas prehrávania stlačte tlačidlo REC. STOP dovnútra.
4. Hlasitosť počas pozerania videoklipu nastavíte stlačením tlačidla Zoom
doľava alebo doprava.
5. Pre zastavenie prehrávania stlačte posuvné koliesko dovnútra.
6. Pre návrat do režimu Film stlačte znova tlačidlo Playback.
Zachytenie/prezeranie fotografií
Zachytenie fotografie
1. Zapnite kameru a ciferník režimov presuňte na Photo.
Režim Photo
2. Fotografia sa zobrazí na LCD
obrazovke.
3. Pre zachytenie obrazu stlačte tlačidlo uzávierky.
4. Fotografia automaticky uloží ako súbor s vlastným názvom.
21
Page 22
Slovenčina
Prezeranie fotografií
1. V režime Photo stlačte tlačidlo Playback a na LCD obrazovke sa zobrazí
najnovšia fotografia..
Režim
2. S kolieskom sa posúvajte hore a dole medzi fotografiami.
3. Pre priblíženie vo fotografii stlačte tlačidlo Zoom doprava. Potom môžete
posúvať fotografiu hore/dole alebo doľava/doprava a po zatlačení
posuvného kolieska dovnútra môžete prepínať medzi smermi (hore/dole
↔ doľava/doprava).
4. Pre prezeranie miniatúr všetkých uložených súborov stlačte tlačidlo Zoom
úplne doľava a pre voľbu miniatúry fotografie posúvajte koliesko hore
a dole.
5. Pre zobrazenie fotografie v režime celej obrazovky zatlačte posuvné koliesko dovnútra.
6. Pre návrat do režimu Film stlačte znova tlačidlo Photo.
Pripojenie k počítaču
V tejto časti vám ukážeme, ako preniesť súbory do počítača a zobraziť
videoklipy alebo fotografie na TV/DVD. Alebo ako používať kameru ako PC
webkameru pre konferencie.
Videokameru pripojte k počítaču s priloženým USB káblom.
22
Page 23
Slovenčina
Pripojenie k štandardnému TV
Videokameru pripojte podľa zobrazenia k štandardnému TV s priloženým AV
káblom.
Pripojenie k HDTV
V tejto časti vysvetlíme, ako zobraziť videoklipy alebo fotografie na HDTV.
Pripojenie k HDTV ponúka vysoké rozlíšenie pre zobrazene videoklipov
a fotografií.
Videokameru pripojte podľa zobrazenia k HD TV s komponentným video
káblom a priloženým AV káblom.
HD vstup AV vstup
HD výstup
AV výstup
Komponentný
video kábel
AV kábel
23
Page 24
Slovenčina
u
Používanie kamery
Prečítajte si túto časť, aby ste sa dozvedeli, ako používať kameru.
Režim nahrávača filmu a hlasu
Tento režim používajte na zachytenie videoklipov alebo zaznamenanie hlasu
a ich uloženie na internú pamäť alebo SD kartu.
Režim nahrávača filmu a hlasu
Použite nasledovný obrázok na oboznámenie s ikonami a symbolmi
režimu nahrávača filmu a hlasu.
Režim filmuRežim nahrávača hlas
13
12
11
10
6
1
2
3
4
5
9 8
7
6
Režim filmu:
Opis každej ikony a symbolu je uvedený v tabuľke nižšie.
1
2
3
4
5
6
Indikátor kompenzácie EV
Indikátor efektu
Indikátor nočného režimu
Indikátor vyváženia bielej
Indikátor stavu pamäte
: Indikátor SD karty
: Indikátor internej pamäte
Indikátor zvyšného času na nahrávanie
24
1
23 45
Page 25
7
8
9
10
11
12
13
Režim nahrávača hlasu:
Opis každej ikony a symbolu je uvedený v tabuľke nižšie.
1
2
3
4
5
6
Indikátor LED diódy blesku
Indikátor rozlíšenia
Indikátor batérie
Indikátor histogramu
Indikátor makra
Indikátor režimu filmu
Indikátor zoomu
Indikátor stavu pamäte
: Indikátor SD karty
: Indikátor internej pamäte
Indikátor zvyšného času na nahrávanie
Indikátor histogramu
Indikátor rozlíšenia
Indikátor batérie
Indikátor režimu nahrávača hlasu
Slovenčina
Používanie funkcie makro
Táto funkcia dokáže zachytiť objekty v blízkosti šošovky. V režime makro
môžu byť objekty vzdialené len 15-16 cm.
Funkciu makro aktivujete tak, že z režimu
posuňte tlačidlo
zobrazí ikona
Pre návrat do normálneho režimu presuňte tlačidlo makro späť.
na stranu videokamery. Na LCD obrazovke sa
Macro
.
Foto, Film
alebo
Nahrávač hlasu
Používanie funkcie zoom
Táto kamera je vybavená 2x digitálnym zoomom.
Pre priblíženie k objektu posuňte tlačidlo zoomu doprava.
25
Page 26
Slovenčina
Pre vzdialenie sa od objektu posuňte tlačidlo zoomu doľava.
Používanie LED diódy blesku
LED diódu blesku používajte na osvetlenie objektov v tmavých prostrediach.
Posuvné koliesko zatlačte dovnútra a vyberte si z nasledujúcich možností
osvetlenia: Režimy Off (Vyp) a On (Zap). Pri aktivácii sa na obrazovke
zobrazí ikona.
Klávesy rýchleho prístupu
Posunutím kolieska hore a dole alebo zatlačením dovnútra môžete
vykonávať nastavenia expozície a osvetlenia.
Pre úpravu nastavenia kompenzácie EV v režimoch Film, nahrávač hlasu a foto posuňte koliesko hore alebo dole. Pre výber možnosti osvetlenia
zatlačte posuvné koliesko dovnútra.
Fotorežim
Fotorežim používajte pre zachytenie fotografií a uloženie do internej pamäte
alebo na SD kartu.
Ikony fotorežimu
Použite nasledovný obrázok na oboznámenie s ikonami a symbolmi
fotorežimu.
13
12
11
10
14
1
2
3
4
5
87
9
Opis každej ikony a symbolu je uvedený v tabuľke nižšie.
1
Zvyšný počet fotografií
26
6
Page 27
Slovenčina
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Používanie funkcie makro
Pozrite časť „Používanie funkcie makro“.
Používanie funkcie zoom
Pozrite časť „Používanie funkcie zoom“.
Používanie LED diódy blesku
Pozrite časť „Používanie LED diódy blesku“.
Klávesy rýchleho prístupu
Pozrite časť "Klávesy rýchleho prístupu“.
Indikátor kompenzácie EV
Indikátor efektu
Indikátor nočného režimu
Indikátor vyváženia bielej
Indikátor stavu pamäte
: Indikátor SD karty
: Indikátor internej pamäte
Indikátor LED diódy blesku
Indikátor veľkosti súboru
Indikátor batérie
Indikátor histogramu
Indikátor makra
Indikátor samospúšte
Indikátor fotorežimu
Indikátor zoomu
Režim prehrávania filmu
Režim prehrávania filmu používajte na prezeranie všetkých filmových
súborov, ktoré sú uložené vo videokamere.
Ikony režimu prehrávania filmu
Použite nasledovný obrázok na oboznámenie s ikonami a symbolmi režimu
prehrávania filmu.
27
Page 28
Slovenčina
Režim filmu
8
9
7
5
46
Režim nahrávača hlasu
10
9
1
8
2
3
7
6
4
5
Režim filmu:Opis každej ikony a symbolu je uvedený v tabuľke nižšie.
1
2
Zobrazuje číslo aktuálneho filmu / celkový
počet nahratých videoklipov
Úroveň hlasitosti
Indikátor stavu pamäte
3
4
5
6
7
8
9
/
Režim nahrávača hlasu:
Opis každej ikony a symbolu je uvedený v tabuľke nižšie.
1
: Indikátor SD karty
: Indikátor internej pamäte
Dĺžka každého videoklipu
Indikátor prehrávania/ pozastavenia
Indikátor stavu batérie
Indikátor ochrany súboru
Ikon režimu prehrávania filmu
Zobrazuje číslo súboru videoklipu
Zobrazuje číslo súčasného zvukového
súboru/ celkový počet nahratých
zvukových klipov
28
1
2
3
Page 29
Slovenčina
2
Úroveň hlasitosti
Indikátor stavu pamäte
3
4
5
6
7
8
9
10
/
: Indikátor SD karty
: Indikátor internej pamäte
Dĺžka každého zvukového klipu
Indikátor prehrávania/ pozastavenia
Udáva: stlačte pre prehrávanie/ zastavenie
Indikátor stavu batérie
Indikátor ochrany súboru
Režim prehrávania hlasu
Zobrazuje číslo súboru zvukového klipu
Režim prehrávania fotografií
Režim prehrávania fotografií používajte na prezeranie všetkých fotografií,
ktoré sú uložené vo videokamere.
Ikony režimu prehrávania fotografií
Použite nasledovný obrázok na oboznámenie s ikonami a symbolmi režimu
prehrávania fotografií.
67
1
5
4
3
29
2
Page 30
Opis každej ikony a symbolu je uvedený v tabuľke nižšie.
Slovenčina
1
2
3
4
5
6
7
Zobrazuje číslo aktuálnej fotografie / celkový
počet uložených fotografií
Indikátor stavu pamäte
: Indikátor SD karty
: Indikátor internej pamäte
Zobrazuje číslo súboru fotografie
Indikátor stavu batérie
Indikátor ochrany súboru
Ikona režimu prehrávania
Indikátor DPOF (Digital Print Order Format)
Režim miniatúr
V režime prehrávania fotografií alebo prehrávania filmov stlačte tlačidlo
zoom doľava a fotografie sa zobrazia ako miniatúry.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime prehrávanie fotografií alebo prehrávanie filmov.
2. Na obrazovke sa zobrazí posledná fotografia/ videoklip. Pre zobrazenie
šiestich miniatúr fotografií /videoklipov na LCD obrazovke stalčte tlačidlo
zoom doľava.
3. Pre zvýraznenie fotografie alebo videoklipu posuňte koliesko hore alebo
dole a pre prezeranie fotografie alebo prehrávanie videoklipu alebo
zvukového súboru v režimu na celú obrazovku zatlačte koliesko dovnútra.
4. Pre návrat do náhľadu miniatúr stlačte tlačidlo zoom doľava.
30
Page 31
Slovenčina
USB režim
USB režim môžete používať na pripojenie k hosťujúcemu počítaču.
Keď sa pripojíte k hosťujúcemu počítaču, videokamera sa v prehliadači
Windows zobrazí ako vymeniteľný disk.
Používanie menu
Prečítajte si túto časť, aby ste sa naučili, ako konfigurovať nastavenia kamery
a používať pokročilé prvky.
Filmové menu
Vo filmovom režime stlačte tlačidlo MENU a zobrazí sa menu možnosťami
filmu.
Vyváženie bielej
Túto možnosť používajte na korektúru farebného rozdielu pre rôzne svetelné
podmienky. Keď je vyváženie bielej nastavené na Auto, videokamera
automaticky kompenzuje rôzne svetelné podmienky.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime Movie.
2. Stlačte tlačidlo MENU a s posuvným kolieskom sa presuňte na možnosť Vyváženie bielej. Pre zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné
koliesko dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte Auto, Slnečné, Zamračené, Wolfrámové
alebo Svetielkujúce. Pre potvrdenie stlačte posuvné koliesko dovnútra.
4. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
31
Page 32
Slovenčina
Video rozlíšenie
Video rozlíšenie používajte pre určenie rozlíšenia zaznamenaného videa.
Väčšia veľkosť obrazovky si vyžaduje väčší pamäťový úložný priestor.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime Movie.
2. Stlačte tlačidlo MENU a s posuvným kolieskom sa presuňte na možnosť Rozlíšenie. Pre zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko
dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte CIF, D1 alebo HD. Pre potvrdenie stlačte
posuvné koliesko dovnútra.
4. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
POZNÁMKA
z Pri nastavení rozlíšenia videa HD bude LCD obrazovka zobrazovať v pomere 16:9.
z Pri nastavení rozlíšenia videa D1 alebo CIF bude LCD obrazovka zobrazovať
v pomere 4:3.
Farebný efekt
Kamera dokáže zaznamenať farebné zábery, čiernobiele zábery alebo
zábery v sépiovej farbe, ktorá im dodá staromódny nádych.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime Movie.
2. Stlačte tlačidlo MENU a s posuvným kolieskom sa presuňte na možnosť Efekt. Pre zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko
dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte Farebný, Čiernobiely alebo Sépiový. Pre
potvrdenie stlačte posuvné koliesko dovnútra.
32
Page 33
Slovenčina
4. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
Nočný režim
Túto funkciu používajte na natočenie kvalitnejších videoklipov v tmavých
prostrediach.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime Movie.
2. Stlačte tlačidlo MENU a s posuvným kolieskom sa presuňte na možnosť Nočný režim. Pre zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko
dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte možnosť Vyp alebo Nočný režim. Pre
potvrdenie stlačte posuvné koliesko dovnútra.
4. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
Režim zachytenia
Túto funkciu používajte na zaznamenanie zvuku alebo obrazu.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime Movie.
2. Stlačte tlačidlo MENU a s posuvným kolieskom sa presuňte na možnosť Režim zachytenia. Pre zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné
koliesko dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte možnosť Nahrávač hlasu alebo Video. Pre
potvrdenie stlačte posuvné koliesko dovnútra.
4. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
33
Page 34
Slovenčina
Menu prehrávania filmov
Menu prehrávania filmov používajte pre správu súborov uložených v internej
pamäti alebo na SD karte.
Mazanie
Túto funkciu používajte na mazanie súborov.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime Movie. Pre
zobrazenie menu prehrávania filmov stlačte tlačidlo prehrávania
a MENU.
2. S posuvným kolieskom zvoľte možnosť Vymazať jeden alebo Vymazať všetky.
Ak zvolíte vymazať jeden, znova sa zobrazí obrazovka prehrávania.
S posuvným kolieskom sa nastavte na súbor, ktorý chcete vymazať,
a zatlačte ho dovnútra pre vymazanie.
Ak zvolíte vymazať všetky, zatlačte posuvné koliesko dovnútra, aby sa
zobrazilo vedľajšie menu.
3. S posuvným kolieskom zvoľte √ a koliesko pre vymazanie zatlačte
dovnútra.
34
Page 35
Slovenčina
4. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
POZNÁMKA
zSúbory sa po vymazaní nedajú vrátiť späť, a preto sa pred mazaním uistite, že ste
spravili zálohu. Chránené súbory sa nevymažú. Súbory musíte pred mazaním
odomknúť.
Ochrana
Túto funkciu používajte na zamedzenie náhodného vymazania.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime Movie. Pre
zobrazenie menu prehrávania filmov stlačte tlačidlo prehrávania
a MENU.
2. S posuvným kolieskom sa presuňte na možnosť OCHRANA. Znova sa
zobrazí obrazovka prehrávania. S posuvným kolieskom sa nastavte na
súbor, na ktorý chcete nastaviť ochranu, a zatlačte ho dovnútra pre
potvrdenie. Zobrazí sa ikona
, ktorá ukazuje, že súbor je chránený.
POZNÁMKA
zPre odomknutie súboru zopakujte horeuvedené kroky. Ak je súbor odomknutý, ikona
zmizne.
3. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
35
Page 36
Slovenčina
Menu fotografií
Vo režime fotografií stlačte tlačidlo MENU a zobrazí sa menu možnosťami
fotografií.
Vyváženie bielej
Túto možnosť používajte na korektúru farebného rozdielu z dôvodu
svetelných podmienok.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime fotografií.
2. Stlačte tlačidlo MENU a s posuvným kolieskom sa presuňte na možnosť Vyváženie bielej. Pre zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné
koliesko dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte Auto, Slnečné, Zamračené, Wolfrámové
alebo Svetielkujúce. Pre potvrdenie stlačte posuvné koliesko dovnútra.
4. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
Rozlíšenie
Túto možnosť použite na nastavenie veľkosti fotografie. Väčšie fotografie
obsahujú viac detailov, a preto zaberú viac pamäte.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime fotografií.
2. Stlačte tlačidlo MENU a s posuvným kolieskom sa presuňte na možnosť Rozlíšenie. Pre zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko
dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte 3M, 5M alebo 8M. Pre potvrdenie stlačte
posuvné koliesko dovnútra.
36
Page 37
Slovenčina
7
4. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
Farebný efekt
Kamera dokáže zaznamenať farebné zábery, čiernobiele zábery alebo
zábery v sépiovej farbe, ktorá im dodá staromódny nádych.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime fotografií.
2. Stlačte tlačidlo MENU a s posuvným kolieskom sa presuňte na možnosť Efekt. Pre zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko
dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte Farebný, Čiernobiely alebo Sépiový. Pre
potvrdenie stlačte posuvné koliesko dovnútra.
4. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
Nočný režim
Túto funkciu používajte na natočenie kvalitnejších videoklipov v tmavých
prostrediach.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime Movie.
2. Stlačte tlačidlo MENU a s posuvným kolieskom sa presuňte na možnosť Nočný režim. Pre zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko
dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte možnosť Vyp alebo Nočný režim. Pre
potvrdenie stlačte posuvné koliesko dovnútra.
4. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
3
Page 38
Slovenčina
Samospúšť
Funkciu samospúšte použite na odfotografovanie seba samého alebo so
skupinou priateľov.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime fotografií.
2. Stlačte tlačidlo MENU a s posuvným kolieskom sa presuňte na možnosť Samospúšť. Pre zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko
dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte možnosť Vyp, 5 sekúnd alebo 10 sekúnd.
Pre potvrdenie stlačte posuvné koliesko dovnútra.
4. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
Menu prehrávania fotografií
Mazanie
Túto funkciu používajte na mazanie súborov.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime fotografií. Pre
zobrazenie menu prehrávania fotografií stlačte tlačidlo prehrávania
a MENU.
2. S posuvným kolieskom zvoľte možnosť Vymazať jednu alebo Vymazať všetky.
Ak zvolíte vymazať jednu, znova sa zobrazí obrazovka prehrávania.
S posuvným kolieskom sa nastavte na súbor, ktorý chcete vymazať,
a zatlačte ho dovnútra pre vymazanie.
38
Page 39
Slovenčina
Ak zvolíte vymazať všetky, zatlačte posuvné koliesko dovnútra, aby sa
zobrazilo vedľajšie menu.
3. S posuvným kolieskom zvoľte √ a potom koliesko pre vymazanie zatlačte
dovnútra.
4. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
POZNÁMKA
zSúbory sa po vymazaní nedajú vrátiť späť, a preto sa pred mazaním uistite, že ste
spravili zálohu. Chránené súbory sa nevymažú. Súbory musíte pred mazaním
odomknúť.
Ochrana
Túto funkciu používajte na ochranu súborov.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime fotografií. Pre
zobrazenie menu prehrávania fotografií stlačte tlačidlo prehrávania
a MENU.
2. S posuvným kolieskom sa presuňte na možnosť OCHRANA. Znova sa
zobrazí obrazovka prehrávania. S posuvným kolieskom sa nastavte na
súbor, na ktorý chcete nastaviť ochranu, a zatlačte ho dovnútra pre
potvrdenie. Zobrazí sa ikona
, ktorá ukazuje, že súbor je chránený.
39
Page 40
Slovenčina
POZNÁMKA
z Pre odomknutie súboru zopakujte horeuvedené kroky. Ak je súbor odomknutý, ikona
zmizne.
3. Pre odchod z menu stlačte znova tlačidlo MENU.
Slide Show
Kamera je vybavená aj funkciou slide show, ktorá zobrazuje jednotlivé
fotografie za sebou v pravidelných intervaloch.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime fotografií. Pre
zobrazenie menu prehrávania fotografií stlačte tlačidlo prehrávania
a MENU.
2. S posuvným kolieskom zvoľte možnosť AUTOPLAY a koliesko zatlačte
dovnútra. Fotografie sa automaticky zobrazia.
3. Pre zastavenie slide show stlačte tlačidlo Menu.
DPOF
Funkciu DPOF (Digital Print Order Format – Formát riadenia digitálnych
výtlačkov) používajte na to, aby ste k fotografiám uloženým na pamäťovej
karte pridelili informácie o tlači.
1. Zapnite videokameru a presvedčte sa, že je v režime fotografií. Pre
zobrazenie menu prehrávania fotografií stlačte tlačidlo prehrávania
a MENU.
2. S posuvným kolieskom zvoľte na možnosť DPOF. Pre zobrazenie
vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko dovnútra.
40
Page 41
Slovenčina
3. S posuvným kolieskom zvoľte √ a stlačte tlačidlo MENU. Zobrazí sa ikona
DPOF
4. Pre odchod z fotografie stlačte znova tlačidlo prehrávanie.
, ktorá ukazuje, že súbor je nastavený pre tlač.
POZNÁMKA
z Pre funkciu PDOF je potrebná pamäťová karta.
z Ak je PDOF nastavený, všetky fotografie sa nastavia na tlač.
Menu systému
Menu systému sa používa na konfiguráciu rôznych funkcií kamery.
Nastavenie pípania
Pozrite časť „Nastavenie pípania".
Režim histogramu
Túto funkciu používajte na zobrazenie grafu histogramu na LCD obrazovke.
Táto funkcia vám pomôže spraviť lepšiu fotografiu/videoklip.
1. Zapnite videokameru a prepnite ju do režimu SET.
2. S posuvným kolieskom zvoľte na možnosť Histogram. Pre zobrazenie
vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte možnosť Histogram alebo Vyp. Pre
potvrdenie stlačte posuvné koliesko dovnútra.
41
Page 42
Slovenčina
Automatické vypnutie
Túto funkciu používajte na automatické vypnutie kamery po určitej dobe
nečinnosti z dôvodu šetrenia energie.
1. Zapnite videokameru a prepnite ju do režimu SET.
2. S posuvným kolieskom zvoľte na možnosť Automatické vypnutie. Pre
zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte možnosť Vyp, 1 minúta alebo 5 minút. Pre
potvrdenie stlačte posuvné koliesko dovnútra.
TV norma
Funkcia TV norma sa používa na nastavenie TV systému v oblasti.
1. Zapnite videokameru a prepnite ju do režimu SET.
2. S posuvným kolieskom zvoľte na možnosť TV norma. Pre zobrazenie
vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte NTSC alebo PAL a koliesko pre potvrdenie
zatlačte dovnútra.
42
Page 43
Slovenčina
Formátovanie
Túto funkciu používajte na formátovanie aktuálnych pamäťových médií.
Formátovanie vymaže všetko, čo sa nachádza na médiách.
1. Zapnite videokameru a prepnite ju do režimu SET.
2. S posuvným kolieskom zvoľte na možnosť Formátovanie. Pre
zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte X alebo √, a koliesko pre potvrdenie
zatlačte dovnútra.
4. Sformátujú sa aktuálne médiá (pamäťová karta alebo interná pamäť).
POZNÁMKA
z Ak sformátujete internú pamäť alebo SD kartu, prídete o všetky fotografie/videá.
Uistite sa, že ste ich pred formátovaním stiahli do počítača.
Prednastavenia
Túto možnosť použite na vynulovanie všetkých nastavení na prednastavenia
z výroby.
1. Zapnite videokameru a prepnite ju do režimu SET.
2. S posuvným kolieskom zvoľte na možnosť Prednastavenia. Pre
zobrazenie vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko dovnútra.
3. S posuvným kolieskom zvoľte X alebo √, a koliesko pre potvrdenie
zatlačte dovnútra.
43
Page 44
Slovenčina
Jazyk
Pozrite časť „Nastavenie jazyka“.
Frekvencia
Frekvencia sa používa na nastavenie frekvenčného systému v oblasti.
Nastavenie frekvencie:
1. Zapnite videokameru a prepnite ju do režimu SET.
2. S posuvným kolieskom zvoľte na možnosť Frekvencia. Pre zobrazenie
vedľajšieho menu stlačte posuvné koliesko dovnútra.
3. S kolieskom zvoľte frekvenciu 50 Hz alebo 60 Hz. Pre potvrdenie stlačte
posuvné koliesko dovnútra.
Dátum/čas
Pozrite časť „Nastavenie dátumu a času".
Inštalácia softvéru
Prečítajte si túto časť, aby ste sa dozvedeli, ako nainštalovať softvér pre
kameru.
Presto! Video Works
Presto! Video Works je pokročilá softvérová aplikácia na editovanie videa.
Inštalácia Presto! Video Works:
1. Vložte priložené CD do CD-ROM mechaniky.
2. Ak CD-ROM nevykoná automatické bootovanie, použite Prehliadač
Windows na vykonanie súboru InstallMgr.exe v koreňovom priečinku.
44
Page 45
Slovenčina
Zobrazí sa nasledovné.
Tlačidlo
3. Pre spustenie inštalačného procesu kliknite na tlačidlo Install a riaďte sa
pokynmi na obrazovke.
Ďalšie informácie o aplikácii Presto! Video Works 6 nájdete v súboroch
pomocníka po spustení aplikácie.
Presto! Mr. Photo
Presto! Mr. Photo je pokročilá softvérová aplikácia na editovanie fotografií.
Inštalácia Presto! Mr. Photo:
1. Vložte priložené CD do CD-ROM mechaniky.
2. Ak CD-ROM nevykoná automatické bootovanie, použite Prehliadač
Windows na vykonanie súboru InstallMgr.exe v koreňovom priečinku.
Zobrazí sa nasledovné.
Tlačidlo
inštaláciue
3. Pre spustenie inštalačného procesu kliknite na tlačidlo Install a riaďte sa
pokynmi na obrazovke.
Ďalšie informácie o aplikácii Presto! Mr. Photo nájdete v súboroch
pomocníka po spustení aplikácie.
45
Page 46
Slovenčina
Quick Time
Quick Time je jednoduchá aplikácia na prehrávanie videoklipov uložených
v kamere alebo na SD/MMC karte.
Inštalácia Quick Time:
1. Vložte priložené CD do CD-ROM mechaniky.
2. Ak CD-ROM nevykoná automatické bootovanie, použite Prehliadač
Windows na vykonanie súboru InstalMgr.exe v koreňovom priečinku.
Zobrazí sa nasledovné.
Tlačidlo
inštalácie
3. Pre spustenie inštalačného procesu kliknite na tlačidlo Install a riaďte sa
pokynmi na obrazovke.
Ďalšie informácie o aplikácii Quick Time nájdete v súboroch pomocníka po
spustení aplikácie.