Genius HD55 User Manual [de]

Deutsch
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Uni on:
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde.
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Sein ordnungsgemäßer Betrieb unterliegt daher folgenden zwei Bedingungen:
(1). Das Gerät darf keine Störungen verursachen. (2). Das Gerät muss allen Störungen, denen es ausgesetzt ist, standhalten - auch
solchen, die den ordnungsgemäßen B etrie b be einträchtigen würden.
Hinweis:
Das Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten. Das Gerät erzeugt, verwendet und gibt elektromagnetische Strahlung ab. Wenn es nicht gemäß der Anlei tung installiert und benutzt wird, kann es die Funktion anderer Elektrogeräte beeinträchtigen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in einigen Fällen doch Störungen auf t reten. S oll te da s Ger ät den Ra dio - ode r Fern sehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, versuchen Sie die Störungen durch e ine od er mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Verändern Sie die Position der Antenne oder richten Sie diese neu aus. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver. Schließen Sie das Gerät so an, dass es über einen vom Receiver getrennten
Stromkreis läuft.
Um die Grenzwerte von Geräten der Klasse B nicht zu überschreiten, muss abge­schirmtes Kabel, gemäß Teil 15, Abschnitt B der FCC-Bestimmungen verwendet werden.
Nehmen Sie keine, außer den im Handbuch erläuterten Änderungen oder Umbauten am Gerät vor. Unerlaubte Änderungen oder Umbauten sind, können dazu führen, dass dem Benutzer der Betrieb des Geräts untersagt wird.
-
1-
Deutsch
Produktinformationen
1. Design und technische Daten des Produkts können ohne vorherige Mitteilung
geändert werden. Darin eingeschlossen sind Änderungen der Produkteigenschaften, Software, Softwaretreiber und des Benutzerhandbuchs. Das Handbuch soll Ihnen als allgemeines Nachschlagewerk bei Fragen zu diesem Gerät dienen.
2. Ihre Kamera sowie das mitgelieferte Zubehör können von den in diesem
Handbuch beschriebenen Produkten abweichen. Ein Grund dafür ist, dass Händler nicht selten Produktdetails und Zubehör leicht variieren, um so verschiedenen Marktanforderungen, kundendemographischen Aspekten und regionalen Präferenzen gerecht zu werden. Häufig gibt es Abweichungen beim Zubehör, z. B. bei B atte rie n, Ladegeräten, Wechselstromadap tern, Speicherkarten, Kabeln, Tragetaschen/-Etuis oder auch Sprachoptionen. In einigen Fällen weist der Fachhändler auf Besonder-heiten bzgl. der Farbgebung, des Designs oder der internen Speicherkapazität eines Gerätes hin. Für genaue Informationen zu diesem Produkt und dem mitgeliefertem Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
3. Die Abbildungen des Handbuchs dienen zur Erläuterung von Sachverhalten und
können vom tatsächlichen Design Ihre r Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder Abweichungen in diesem
Benutzerhandbuch.
5. Treiber-Updates finden Sie unter „Download“ auf unserer Webseite:
www.geniusnet.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Geräts alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch.
Warnhinweise
Wenn Schmutz oder Wasser in die Kamera eingedrungen sind,
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektros ch oc ks. Wenden Sie sich bei
Fragen an Ihren Händler.
Wenn die Kamera heruntergefallen oder das Gehäuse bes chädigt ist,
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektros ch oc ks. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler.
Entfernen oder ändern Sie keine Teile der Kamera und führen Sie
Reparaturen niemals selbst durch.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich für Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Ihren Händler.
Die Kamera muss vor Feuchtigkeit geschützt werden.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Seien Sie besonders vorsichtig beim Gebrauch der Kamera bei Regen,
Schnee, am Strand oder in Wassernähe.
-
2-
Legen Sie die Kamera nie auf schrägen oder unebenen Oberflächen
ab.
Die Kamera kann umkippen oder herunterfalle n und Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reic hweite von Kindern
auf.
Das Verschlucken der Batterien kann zu schwerwiegenden Vergiftungen führen. Falls die Batterien versehentlich verschluckt werden, suchen Sie
bitten umgehend einen A r zt au f.
Verwenden Sie die Kamera nicht, während Sie laufen oder ein
Fahrzeug (Auto oder Motorrad) steuern.
Sie könnten stürzen oder einen Verkehrsunfall verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität (+/-)
ein.
Falsches Einlegen der Batterien kann zu Bränden oder Verletzungen
Deutsch
führen. Durch eine Beschädigung der Batterien können diese auslaufen und weitere Schäden verursachen.
Lösen Sie den Blitz niemals nahe den Augen von Personen aus.
Sie könnten der Person dadurch schwere Augenverletzungen zuführen.
Vermeiden Sie Stöße gegen das LCD-Display.
Dadurch kann das Glas des Bildschirms beschädigt werden und Flüssig­keit auslaufen. Falls LCD-F lüssigkeit mit A ugen, der H aut oder Klei dung in Kontakt kommt, spülen Sie sie mit reichlich Wasser aus bzw. ab.
Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie bitte umgehend
einen Arzt auf.
Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen,
vermeiden Sie Stoß- und übermäßige Krafteinwirkungen.
Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Ra uch und Staub.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Wenn die Batterien über einem längeren Zeitraum verwendet wurden,
entfernen Sie sie nicht sofort.
Die Batterien erwärmen sich während des Gebrauchs. Das Berühren
solcher Batterien kann Verbrennungen verursachen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein oder decken Sie das Gerät mit Stoff
o. ä. ab.
Dadurch kann das Gerät h eiß l aufe n u nd es best eht di e Ge fahr, dass sich das Gehäuse verformt oder sog ar e ntzün det . Be nutz en S ie d as Ger ät nur
an gut belüfteten Orten.
Verwenden Sie die Kamera niemals an Orten, an denen die
Temperatur schnell ansteigen kann, z. B. in einem Auto.
Das Kameragehäuse oder eingebaute Teile können dadurch beschädigt
werden. Es besteht Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel ordnungsgemäß entfernt wurden,
bevor Sie Ihre Kamera für Aufnahmen bewegen.
Andernfalls können Kabel oder Anschlüsse beschädigt werden. Es
besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
-
3-
Deutsch
Hinweise zum Gebrauch von Batterien
Wenn das Gerät mit Batterien betri eben werden soll, lese n und beachten Sie bi tte die Sicherheitshinweise und folgende, wichtige Anmerkungen:
Benutzen Sie nur die vorgeschriebene Batterie  Vermeiden Sie den Einsatz der Batterie unter extrem kalten Bedingungen, da
dies die Batterielebensdauer verringern und die Kameraleistung beeinträchtigen kann.
Wenn Sie eine neue wiederaufladbare oder eine wiederaufladbare Batterie
verwenden, die längere Zeit nicht benutzt wurde, könnte dies die Anzahl der möglichen Aufnah men be ein trächtigen (Batterien, die das Verfalldatum überschritten haben, sind ein e Ausnahme). Darum empfehlen wir, dass Sie die Batterie mindestens einmal voll aufladen und voll entladen, bevor Sie sie verwenden, um maximale Leistung und Lebensdauer zu erreichen.
Die Batterie kann warm werden, wenn die Kamera über einen länger en
Zeitraum in Betrieb ist oder die Blitzfunktion durchgehend eingeschaltet bleibt. Dabei handelt es sich um einen normalen Prozess und nicht um eine Fehlfunktion.
Die Kamera kann warm werden, wenn sie über einen längeren Zeitraum
durchgehend in Betrieb ist. Dabei handelt es sich um einen normalen Prozess und nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn die Batterie für längere Zeit nicht benutzt werden soll, entladen Sie sie
vollständig, bevor Sie sie zur Aufbewahrung weglegen. Wenn die Batterie längere Zeit voll aufgeladen aufbewahrt wird, kann das ihre Leistung beeinträchtigen.
Achten Sie darauf, dass die Batteriepole stets sauber sind.  Verwenden Sie niemals Manganbatterien.  Bei Verwendung falscher Batterietypen besteht Explosionsgefahr.  Entsorgen Sie Batterien stets gemäß der Anleitungen.  Für die Kamera können entweder eine Li-Ion-Batterie oder vier AAA-Batterien
verwendet werden. Für eine längere Betriebsdauer wird eine Li-Ion-Batterie empfohlen.
-
4-
Deutsch
INHALT
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union_______________________________________1
Warnhinweise ________________________________ 2
Lernen Sie Ihre Kamera kennen__________________9
Übersicht _____________________________________ 9 Standardzubehör_______________________________ 9 Vorderansicht_________________________________ 10 Draufsicht____________________________________ 10 Ansicht von unten _____________________________ 10 Ansicht von rechts______________________________11 Ansicht von links _______________________________11 Rückansicht ___________________________________11 LCD-Display einstellen_________________________ 12
Über die LEDs __________________________________ 14
Verwendung der DIGITALEN VIDEOKAMERA ___15
Einlegen des Akkus ____________________________ 15 Aufladen des Akkus____________________________ 16 Einlegen der SD-Karte _________________________ 16 Videokamera einschalten _______________________ 17 Modus wechseln_______________________________ 17 Bevor Sie beginnen ____________________________ 18
Datum und Uhrzeit einstellen______________________ 18 Einstellen der Sprache ___________________________ 18
-
5-
Deutsch
Einstellen des Signals____________________________ 19
Aufnehmen/Wiedergeben eines Videos ____________ 20
Aufnehmen eines Videos _________________________ 20 Wiedergeben eines Videos________________________ 21
Aufnehmen/Anzeigen von Fotos__________________ 21
Aufnehmen eines Fotos __________________________ 21 Bilder ansehen __________________________________ 22
Anschließen an einen Computer _________________ 22 An einen Standardfernseher anschließen __________ 23 Anschließen an ein HDTV-Gerät _________________ 23
Verwendung der Kamera_______________________24
Video- und Sprachaufnahmemodus ______________ 24
Video- und Sprachaufnahmemodus ________________ 24 Verwendung der Makrofunktion____________________ 25 Verwendung der Zoom Funktion ___________________ 25 Verwendung des LED-Blitzes______________________ 26 Schnellzugriffssteuerung__________________________ 26
Fotomodus ___________________________________ 26
Symbole im Fotomodus __________________________ 26 Verwendung der Makrofunktion____________________ 27 Verwendung der Zoom Funktion ___________________ 27 Verwendung des LED-Blitzes______________________ 27 Schnellzugriffssteuerung__________________________ 27
Videowiedergabe-Modus _______________________ 27
Symbole in VideoWiedergabe-Modus_______________ 27
Fotowiedergabe Modus_________________________ 29
Symbole im Fotowiedergabe-Modus________________ 29
Thumbnailmodus _____________________________ 30 USB-Modus __________________________________ 31
-
6-
Deutsch
Verwendung der Menüs________________________31
Videomenü___________________________________ 31
White balance (Weißabgleich)_____________________31 Videoauflösung__________________________________ 32 Farbeffekt ______________________________________ 32 Nachtmodus ____________________________________ 33 Aufnahmemodus ________________________________ 33
Videowiedergabemenü _________________________ 34
Löschen________________________________________ 34 Schützen _______________________________________ 35
Fotomenü ____________________________________ 36
Weißabgleich ___________________________________ 36 Resolution______________________________________ 36 Farbeffekt ______________________________________ 37 Nachtmodus ____________________________________ 37 Selbstauslöser __________________________________ 38
Fotowiedergabe-Menü _________________________ 38
Löschen________________________________________ 38 Schützen _______________________________________ 39 Diaschau _______________________________________ 40 DPOF__________________________________________ 40
Systemmenü__________________________________ 41
Einstellen des Signals____________________________ 41 Histogrammmodus_______________________________ 41 Auto-Power Aus _________________________________ 41 TV Standard ____________________________________ 42 Formatieren_____________________________________ 42 Default (Standard) _______________________________ 43 Sprache ________________________________________ 43 Frequenz_______________________________________ 43 Datum/Uhrzeit___________________________________ 44
Installieren der Software _______________________44
-
7-
Deutsch
Presto! V ideo Works ___________________________ 44 Presto! Mr. Photo______________________________ 45
Anhang_____________________________________47
Mögliche Aufnahmezeit / Sek. (Videoclip) _________ 47 Mögliche Anzahl von Aufnahmen (Standbilder) ____ 47 Technische Daten______________________________ 47 Fehlerbehebung_______________________________ 49
-
8-
Deutsch
Lernen Sie Ihre Kamera kennen
Übersicht
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser hoch entwickelten HD-Videokamera.
Diese digitale High-Definition-Videokamera bietet eine Reihe von und Funktionen, die die neueste Technik verwenden. Sie ist nicht nur eine digitale Fotokamera, sondern kann auch Videos aufzeichnen und sie über einen HDTV-Gerät abspielen. Darüber hinaus verfügt die Kamera über einen digitalen 2-fach-Zoom, einen USB-Massenspeicher und einen SD-Kartenschacht.
Dieses Handbuch beschreibt, wie Sie Ihre digitale Videokamera verwenden und die mitgelieferte Software installieren.
Standardzubehör
Packen Sie Ihre Kamera aus und stellen Sie sicher, dass alle unten aufgeführten Standardzubehörteile vorhanden sind. Sollte eine der folgenden Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Digitale Videokamera USB-Kabel Component Videokabel AV-Kabel Netzabel Akkuladegerät Casio NP40 Li-Ionen Akku Kurzanleitung Kameraetui CD-ROM (Presto! Video Works, Presto! Mr. Photo, Quick Time,
Benutzerhandbuch)
Sehen Sie sich die folgenden Abbildungen an, um sich mit den Bedienelementen der Videokamera vertraut zu machen.
-
9-
Vorderansicht
Self-timer
Microphone
Draufsicht
Deutsch
LensObje
LED Flash
Makroschalter
Auslöser Zoom/Lautstärketaste
Ansicht von unten
Stativgewinde
-
10-
Akkufach
Ansicht von rechts
Ansicht von links
andschlaufe
Rückansicht
Deutsch
Makroschalter
Playback-Taste
Scroll Wheel
HD-Anschluss
USB/AV-Anschluss
REC./Power-LED
Moduswähler
REC.STOP-Taste
-
11-
Deutsch
LCD-Display einstellen
Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf und drehen Sie ihn, wie gezeigt, um ein Standbild oder ein Video aufzuzeichnen.
-
12-
Deutsch
In der unten stehenden Tabelle sind die Funktionsbeschreibungen für alle Tasten aufgeführt.
Taste Name Funktion
Power-Tast e
Menütaste
Moduswähl er
Scroll Wheel
Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Kamera ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um die OSD-Hauptmenüs anzuzeigen
z Mit dem Moduswähler stellen Sie den Video-,
Foto- oder SET-Modus ein.
1. Im Videomodus starten oder stoppen Sie
die Aufnahme durch Drücken der REC.STOP-Taste.
2. Im Videowiedergabe-Modus starten oder
stoppen Sie die Wiedergabe durch Drücken der REC.STOP-Taste.
z Im Video- und im Fotomodus stellen Sie,
indem Sie das Scroll Wheels auf und ab bewegen, die Belichtung ein. Durch Drücken des Scroll Wheels schalten Sie den Blitz ein oder aus.
z Im Fotowiedergabe-Modus:
1. Indem Sie das Scroll Wheel auf und ab
bewegen, scrollen Sie durch die gespeicherten Bilder.
2. Wenn Sie ein Bild vergrößert haben,
können Sie das Bild nach oben/unten oder links/rechts bewegen. Durch Drücken des Scroll Wheels ändern Sie die Bewegungsrichtung (auf/ab links/rechts).
3. Im Thumbnail-Modus wählen Sie Bilder
aus, indem Sie das Scroll Wheel auf und ab bewegen. Durch drücken des Scroll Wheels zeigen Sie das Bild im Vollbildmodus an.
z Im Videowiedergabe-Modus:
1. Indem Sie das Scroll Wheel auf und ab bewegen, scrollen Sie durch die gespeicherten Videos. Durch Drücken des Scroll Wheels starten/stoppen Sie die Wiedergabe des Videos.
2. Im Thumbnail-Modus wählen Sie Videos aus, indem Sie das Scroll Wheel auf und ab bewegen. Durch drücken des Scroll Wheels geben Sie das Video wieder.
z Im SET-Modus markieren Sie die
Menüoptionen, indem Sie das Scroll Wheel auf und ab bewegen. Durch Drücken Scroll Wheels wählen Sie eine Option aus.
-
13-
Auslöser
Deutsch
z Im Fotomodus machen Sie durch Drücken
diese Taste ein Foto.
z Im Viedeomodus können Sie diese Taste
auch drücken, um ein Foto zu machen, bevor Sie ein Video aufnehmen.
Makroschal ter
Wiedergab etaste
Displaytast e
Zoom-Tast e
Schieben Sie den Schalter in die Position , um den Makromodus zu aktivieren.
Im Video- und im Fotomodus wechseln Sie durch Drücken dieser Taste in den Wiedergabemodus.
Durch Drücken dieser Taste zeigen Sie die OSD-Symbole an. Press again to turn all OSD icons off.
z Im Foto- und Videomodus ändern Sie mit z Im Fotowiedergabe-Modus:
z Im Videowiedergabe-Modus:
dieser Taste den Zoom.
1. Durch Drücken der Taste nach rechts vergrößern Sie das Bild.
2. Durch Drücken der Taste nach links zeigen Sie alle gespeicherten Dateien als Thumbnails an.
1. Durch Drücken der Taste nach links zeigen Sie alle gespeicherten Videos als Thumbnails an..
2. Durch drücken der Taste während des Wiedergebens eines Videos stellen Sie die Lautstärke des Videos lauter oder leiser.
Über die LEDs
In der folgenden Tabelle werden die LEDs der Kamera beschrieben:
Farbe Beschreibung
LED Power/Rec.
er
Grün Kamera ist eingeschaltet Grün blinkend Aufnahme Rot Kamera ist beschäftigt Rot blinkend Selbstauslöser ist aktiviert
Rot schnell blinkend Rot blinkend Selbstauslöser ist aktiviert Selbstauslös Rot schnell blinkend
Selbstauslöser löst in 2 Sekunden aus
Selbstauslöser löst in 2 Sekunden aus
-
14-
Deutsch
Verwendung der DIGITALEN VIDEOKAMERA
Einlegen des Akkus
Diese Videokamera ist für den Betrieb mit einem Li-Ionen Akku gedacht. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku oder ähnliche Akkus, die von Ihrem Fachhändler oder dem Hersteller empfohlen wurden.
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufaches.
2. Akku wie gezeigt einlegen.
3. Schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
NOTE
z Legen Sie den Akku genau wie hier beschrieben ein. Unsachgemäßes Einlegen
des Akkus kann die Kamera beschädigen und u. U. Feuer verursachen.
z Im Batteriefach können auch vier AAA-Batterien eingelegt werden, aber die
Betriebsdauer ist dann geringer als bei einer Li-Ion-Batterie. Wenn Sie AAA-Batterien verwenden, sollten Sie darauf achten, sie ordnungsgemäß einzulegen.
-
15-
Loading...
+ 34 hidden pages