Simbolo per la raccolta differenziat a nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccog lie re
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta
differenziata press o un pun to di raccolta appropriato.
Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della ges tio ne dei rifiuti.
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle Norme FCC.
L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1). Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose.
(2). Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese quelle
che potrebbero produrre un utilizzo indesiderato.
Nota:
Questo dispositivo è stato sottoposto a prove ed è risultato conforme ai limiti stabiliti
per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi
limiti sono stati progettati in modo da offrire una protezio ne ragio nev ole nei conf ro nti
delle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo
produce, utilizza e può emettere energia a radiofrequenza; se non viene installato e
usato secondo le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle
comunicazioni radio.
In ogni caso, non c'è nessuna garanzia che non si manifestino interferenze in
un'installazione specifica. Se questo dispositivo provoca delle interferenze dannose
per la ricezione radio o televisiva (che si possono rilevare spegnendo e
riaccendendo il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle
attraverso una o più delle misure seguenti:
Riorientando o spostando l'antenna ricevente.
Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.
Collegando il dispositivo a una presa appartenente a un circuito diverso da
quello al quale è collegato l'apparecchio ricevente.
Per la conformità con i limiti Classe B nella Sottoparte B della Parte 15 delle regole
FCC, è richiesto l'uso di un cavo schermato.
Non apportare nessun tipo di cam biamen to o modif ic a al dis posit iv o, a m eno che ciò
sia specificato nel manuale. Se si rende necessario apportare questi cambiamenti o
modifiche, potrebbe essere necessario interrompere l'utilizzo del dispositivo.
-
1-
Italiano
Informazioni sul prodotto
1. Schema e specifiche del prodotto sono soggetti a variazioni senza preavviso.
Ciò comprende le specifiche primarie del prodotto, software, driver software e
manuale per l'utente. Questo manuale per l'utente è una guida di riferimento
generale sul prodotto.
2. Il prodotto e gli accessori forniti con la fotoc amera potrebb ero essere div ersi da
quelli descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che i diversi rivenditori
spesso offrono inclusioni e accessori differenti al fine di soddisfare le esigenze
del loro mercato specifico, l a d emografi a d ei cli en ti e l e pr efere nze geog rafi che.
I prodotti variano molto spesso tra i diversi rivenditori soprattutto per quanto
riguarda accessori quali batterie, moduli di ricarica, alimentatori, memory card,
cavi, borse/accessori per il trasporto e supporto della lingua. A volte un
rivenditore può specificare delle caratteristiche univoche relativamente a
colore del prodotto, aspetto e capacità della memoria inte rna. Rivolgetevi al
vostro rivenditore per conoscere l'esatta definizione del prodotto e degli
accessori inclusi.
3. Le illustrazioni di questo manuale hanno un puro scopo esplicativo e
potrebbero differire dall'aspetto effettivo della fotocamera.
4. Il produttore non si assume nessuna responsabilità relativamente a eventuali
errori o discrepanze in questo manuale per l'utente.
5. Per gli aggiornamenti dei driver si p uò fare rif eriment o alla se zione " Dow nlo ad"
del nostro sito Web, all'indirizzo www.geniu sn et. com.tw.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere con attenzione tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di usare questo
prodotto.
Avvertenze
Se nella fotocamera sono entrati oggetti est ranei o acqua, s pegnere
il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in qu este condizioni può provoc are incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquis tato il prodotto.
Se la fotocamera è caduta o il corpo macchina è danneggiato,
spegnere il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in qu este condizioni può provoc are incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquis tato il prodotto.
Non diassemblare, modificare o riparare la fotocamera.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Per le riparazioni o
l'ispezione interna, rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodott o.
Non usare la fotocamera in aree vicino all'acqua.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Prestare
un'attenzione particolare in caso di pioggia, neve, sulla spiaggia o vicino
alla riva.
-
2-
Italiano
Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o instabili.
Ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciamento della fotocamera,
danneggiandola.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se le batterie vengono inghiottite, potrebbero provocare un
avvelenamento. Se le batterie dovessero essere inghiottite
accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
Non usare la fotocamera mentre si cammina, si guida l'auto o la
moto.
Ciò potrebbe provocare una caduta o un incidente del traffico.
Avvisi
Inserire le batterie prestando molta attenzione alla polarità (+ o -) dei
terminali.
L'inserimento delle batterie con la polarità invertita può provocare incendi
e danni, oppure danneggiare l'area circo stant e a ca usa dell a rottu ra dell e
batterie o perdita di liquidi.
Non usare il flash in vicinanza degli occhi delle persone.
Ciò potrebbe provocare danni alla vista.
Non fare subire urti allo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo, oppure provocare un
trafilamento del liquido interno. Se il liquido interno entra in contatto con
gli occhi, con il corpo o con i vestiti, sciacquare con acqua fresca.
Se il liquido interno è entrato in contatto con gli occhi, rivolgersi a un
medico per la cura adegua ta.
Una fotocamera è uno strumento di precisione. Non lasciarla
cadere, non sottoporla a urti e non usare una forza eccessiva
quando la si manipola.
Ciò potrebbe creare danni alla fotocamera.
Non usare la fotocamera in ambienti umidi, pieni di vapore, di fumo
o di polvere.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo periodo di
uso continuativo.
La batteria si scalda durante l'uso. Toccando un a batteria rovente si
corre il rischio di subire ustioni.
Non avvolgere o posizionare la fotocamera su vestiti o coperte.
Ciò potrebbe indurre un surriscaldamento e una deformazione del corpo
macchina, provocando un incendio. Usare l a foto camera in un luogo ben
ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può
aumentare molto, come all'interno dell'auto.
Ciò potrebbe avere effetti negativi sul corpo macchina o sulle parti
all'interno, provocando un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, staccare fili e cavi.
In caso contrario si potrebbero danneggiare fili e cavi, provocando un
incendio o scosse elettriche.
-
3-
Italiano
Note sull'uso delle batterie
Quando si usano le batterie, leggere e osservare con attenzio ne le Istruzioni per la
sicurezza e le note specificate più sotto:
Usare soltanto le batterie specificate.
Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremamente freddi, dal momento che
le basse temperature potrebbero ridurne la durata e provocare una
diminuzione delle prestazioni della fotocamera.
L'uso di batterie ricaricabili nuove, oppure di batterie ricaricabili che non
vengono usate da molto tempo (è raro che le batterie arrivino superare la data
di scadenza) potrebbe influenzare il numero di immagni che è possibile
catturare. Per massimizzare le prestazioni e la durata delle batterie,
raccomandiamo di caricarle completamente e poi scaricarle per almeno un
ciclo completo prima dell'uso.
Le batterie possono riscaldarsi se la fotocamera viene usata per un periodo
prolungato oppure quando si usa il fl ash in mo do con ti nuativ o. C iò è nor male e
non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera può riscaldarsi quando viene usata per un periodo prolunga to o
in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
Se le batterie non verranno usate per un lungo periodo di tempo, riporle dopo
averle scaricate completamente. Se le batterie vengono riposte per un lungo
periodo di tempo in condizioni di completa carica, le loro prestazioni
potrebbero diminiure.
Mantenere sempre puliti i terminali.
Non usare mai batterie al manganese.
Rischio di esplosioni se le batterie vengono sostituite con un tipo non corretto.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
La camera puo’ essere utilizzata sia con una batteria Li-ion o quattro batterie
AAA. Si raccomanda l’utilizzo della batteria Li-ion per lunghi tempi di
operazione.
-
4-
Italiano
INDICE
Conoscendo la vostra Camera____________________9
Riassunto _____________________________________ 9
Accessori Standard _____________________________ 9
Vista Fronte __________________________________ 10
Vista Alto ____________________________________ 10
Vista Basso___________________________________ 10
Vista Destra ___________________________________11
Vista Sinistra __________________________________11
Vista Retro ____________________________________11
Come regolare l’ LCD display ___________________ 12
Per quanto riguarda i LED ________________________ 14
Come utilizzare la VIDEO CAMERA DIGITALE ___15
Inserimento della batteria ______________________ 15
Caricamento della batteria______________________ 16
Inserimento di un SD card ______________________ 16
Come accendere la video camera_________________ 17
Cambiare modalita’ ___________________________ 17
Prima di iniziare ______________________________ 18
Impostazione della data e ora _____________________ 18
Impostazione della Lingua ________________________ 18
Impostazione del beep ___________________________ 19
Registrazione/ Riproduzione video _______________ 20
Regisrazione di un video clip ______________________ 20
Riproduzione del video clip________________________ 21
Installazione del software ______________________44
Presto! V ideo Works ___________________________ 44
Presto! Mr. Photo______________________________ 45
Appendice___________________________________47
-
7-
Italiano
Tempo di registrazione possibile / sec (video clip) ___ 47
Numero di scatti possibile (foto)__________________ 47
Specificita’ ___________________________________ 47
Soluzione Porblemi ____________________________ 49
-
8-
Italiano
Conoscendo la vostra Camera
Riassunto
Congratulazioni per aver acquistato questa video camera HD avanzata.
Questa video camera digitale ad alta definizione offre una varieta’ di caratteristiche
e funzioni che utilizzano la tecnologia piu’ avanzata. Funziona solamente come
camera digitale per scattare foto, ma puo’ si puo’ anche registrare video, audio e
esportarli in HD TV. In piu’, la camera offre uno zoom digi tale 2x, salvataggio su
USB, e un lettore di SD card.
Questo manuale vi mostrera’ come utilizzare la vostra video camera digitale
e come installare il software allegato.
Accessori Standard
Aprire la confezione ed assicur arsi che siano inclusi tutti gli a cc es sor i s tandard della
lista: Contattare il proprio rivenditore se risulta mancante uno dei componenti sotto
elencati.
Video Camera Digitale
Cavo USB
Componente Video Cavo
Cavo AV
Filo Power
Caricatore Batteria
Batteria Casio NP40 Li-ion
Guida Rapida
Borsello
CD-ROM (P resto! Video Works, Pr esto! Mr. Photo , Q uick Time, Manu ale
d’Istruzioni)
Fare riferimento alle illustrazioni seguenti per famigliarizzare con i pulsanti ed i
controlli di questa video camera.
-
9-
Vista Fronte
LED Timer
Automatico
Microfono
Vista Alto
Italiano
Lente
LED Luce Flash
Pulsante
Macro
Pulsante Scatto
s
Zoom /
Vista Basso
Incavo Tripode
-
10-
Scompartimento
Batteria
Vista Destra
t
t
Vista Sinistra
accio da
resa
Vista Retro
ulsante Riproduzione
Italiano
Interruttore
REC. / Power LED
Rotella di
scorrimento
HD Outpu
USB / AV Outpu
Interruttore Modalita’
Pulsante REC.STOP
-
11-
Italiano
Come regolare l’ LCD display
Alzare e girare lo schermo LCD come indicato per scattare una foto o
registrare un video clip.
-
12-
Italiano
Guardare la tavola sottostante per una descrizione della funzione di ogni
pulsante.
Pulsant
e
Nome
Pulsante
Power
Pulsante
Menu
Interruttore
Modalita’
Rotella di
Scorriment
o
Funzione
Premere e tenere premuto per accendere e
spegnere.
Premere per far apparire gl i OSD m enu principa li.
zUtilizzare per cambiare tra modalita’ Video,
Foto, e IMPOSATZIONI.
1. Nella modalita’ Video, premere il pulsante
REC.STOP per avviare ed arrestare la
registrazione.
2. Nella modalita’ riproduzione Video
premere il pulsante REC.STOP per
mettere in pausa/riavviare la riproduzione.
Nelle modalita’ Foto e Video, premere il su e
z
giu’ per regolare l’impostazione
dell’esposizione, e in dentro per rego lare
l’impostazione del flash.
zNella modalita’ Riproduzione Foto:
1. Premere su e giu’ per scorrere tra le foto
salvate.
2. Quando l’immagine viene zommata,
potete muovere l’immagine su/giu’ o
destra/sinistra. Premere in dentro sulla
rotella di scorrimento e potrete cam biare l e
direzioni di moviemento (su/giu’ ↔
sinistra/destra).
3. Nella modalita’ thumbnail, premere il su e
giu’ per selezionare le immagini thumbnail
e poi premere in dentro per visionare
l’immagine in modalita’ pieno schermo.
zNella modalita’ Riproduzione Video:
1. Premere su e giu’ per scorrere tra i video
salvati, ed in dentro per
riprodurre/arrestare la riproduzione video.
2. Nella modalita’ thumbnail, premere il su e
giu’ per selezionare il video clip e poi
premere in dentro per far apparire il video
clip.
zNella modalta’ IMPOSTA, premere su e giu’
per sottolineare gli oggetti del menu, e in
dentro per selezionare.
-
13-
Pulsante di
Scatto
Italiano
z
Nella modalita’ Foto, premere per scattare
una foto.
zNella modalita’ Video, potete anche premere
per scattare una foto prima di registrare un
video clip.
Interruttore
Macro
Pulsante di
Riproduzio
ne
Pulsante
Display
Pulsante
Zoom
Muovere l’interruttore sulla posizione per
abilitare la modalita’ Macro.
Nella modalita’ Video e Foto, premere per
accedere alla modalita’ di riproduzione.
Premere una volta per far apparire tutti i simboli
OSD. Premere di nuovo per disattivare tutti i
simboli OSD.
Nelle modalita’ Foto e Video, premere per
z
fare zoom in e out.
zNella modalita’ Riproduzione Foto:
1. Premere il pulsante destro per fare zoom
in sulla vostra foto.
2. Premere il pulsante sinistro per far
apparire tutti i file salvati in visione 3x2
matrix thumbnail.
zNella modalita’ Riproduzione Video:
1. Premere il pulsante sinistro per far
apparire tutti i video clip salvati in visione
3x2 matrix thumbnail.
2. Durante la riproduzione video, premere il
pulsante per aumentare o diminuire il
volume della riproduzione.
Questa video camera e’ stata progettata per utilizzare una batteria ricaricabile
Li-Ion. Utilizzare solamente la batteria fornita o batterie simili raccomandate dal
fabbricante o dal vostro rivenditore.
1. Aprire il coperchio dello scompartimento della batteria.
2. Inserire la batteria come indicato.
3. Chiudere il coperchio dello scompartimento della batteria.
NOTA
zInstallare la batteria esattamente come descritto qui. L’installazione della batteria
in modo scorretto potrebbe causare danni alla camera e possibilmente causare un
incendio.
zLo scompartimento della batteria puo’ anche ricevere quattro batterie AAA anche
se il tempo di operazione sara’ piu’ breve di quello ottenuto utilizzand o la Li-io n. Se
utilizzate la batterie AAA, assicurarsi di averle posizionate correttamente.
-
15-
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.