Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de
países europeus:
zEste produto está designado para a rec olha separada
num ponto de recolha apropriado. Não elimine este
produto como lixo doméstico.
zPara mais informações contacte o vendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação
está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferê nc ia s noc ivas, e
(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interf er ên cia recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes
limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra
interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência
numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à
recepção de rádio ou de telev isão, o que pode ser det erminado d esligan do e v oltando
a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de
uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferent e do circuito onde
está ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os
limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no
manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que
termine a operação do equipamento.
-1-
Português
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a mod ificações sem aviso
prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software,
controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é
um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser
diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns
revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes
e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e
preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre
revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores,
transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e
suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar
um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas.
Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos
acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apen as como exemplo e podem ser
diferentes do design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que
possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlado r, diri ja-se à secção “Downloads” do nosso
website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina,
desligue a mesma e remova as pilhas e o transformador de
corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova
as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações
ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial
atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
-2-
Português
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo
danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem
acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um
incêndio ou danos, ou danificar as áreas env olvente s dev ido à ruptur a
ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído
interno. Se o fluído interno en trar em c ont ac to co m os ol hos ou co m o
corpo ou roupas, lave co m água fresca.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um
médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não
deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a
manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utiliz ação. Toca r numa pil ha quent e
pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e
provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura
possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corp o da máquina ou componentes internos e
provocar um incêndio.
-3-
Português
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de
ligação e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos
cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques
eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de
Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas (3.7V, 820mAh)..
Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duração das pil has e redu zir o
desempenho da máquina.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram
utilizadas durante um longo período de tempo (pilha s que ultrapassaram a data
de validade são excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser
capturadas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida,
recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente,
pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer duran te a utilização da máquina por um longo período
de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Ist o não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a
utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar
fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde- as de po is de
descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de
tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.
Não utilize pilhas de manganês.
Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
Português
ÍNDICE
CONHEÇA A CÂMARA ___________________________________________________ 8
APRESENTAÇÃO ________________________________________ 8
ACESSÓRIOS DE FÁBRICA _________________________________ 8
VISTA DE FRENTE _______________________________________ 9
ILUSTRAÇÃO DOS BOTÕES_________________________________ 9
PRIMEIROS PASSOS____________________________________________________ 10
INTRODUZIR A BATER IA _________________________________ 10
INTRODUZIR E RETIRAR UM CARTÃO SD ____________________ 10
PROTEGER OS DADOS DE UM CARTÃO SD ___________________ 10
LIGAR A CÂMARA E COMEÇAR ____________________________ 11
MODO GRAVAR ________________________________________________________ 11
FUNÇÃO DOS BOTÕES ___________________________________ 11
INFORMAÇÃO DO MONITOR LCD__________________________ 12
GRAVAÇÃO DE VÍDEO H.264______________________________ 13
GRAVAR IM AG EM ______________________________________ 14
UTILIZAR O ZOOM DIGITAL ______________________________ 14
OPÇÕES PARA O MODO DE GRAVAÇ ÃO ______________________ 15
OPERAÇÕES PARA O MODO DE GRAVA ÇÃO ___________________ 15
PREDEFINIÇÕES E VALIDAÇÃO ____________________________ 16
CONFIGURAÇÃO DO MODO DE FILME _______________________ 16
Resolução de Filme___________________________________ 16
Tempo / seg. possível de gravação (clipe de vídeo)___________ 17
Exposição __________________________________________ 17
Luz________________________________________________ 18
Nitidez _____________________________________________ 19
Controlo de brancos __________________________________ 19
Estabilização________________________________________ 20
Detecção de movimento________________________________ 20
Modo Nocturno ______________________________________ 21
CONFIGURAÇÃO DO MODO DE CÂMARA_____________________ 22
Resolução de Imagem _________________________________ 22
Número possível de capturas (imagens estáticas)____________ 22
Exposição __________________________________________ 22
Duas em Uma (Só em Modo de Câmara) __________________ 23
-5-
Português
Moldura Fotográfica (Só no Modo de Câmara) _____________ 24
Flash ______________________________________________ 24
Temporizador (Só no Modo de Câmar a)___________________ 25
Nitidez _____________________________________________ 26
Controlo de brancos __________________________________ 26
Múltiplas Instantâneas (Só no Modo de Câmara)____________ 27
Luz de Fundo (Só no Modo de Câmara) ___________________ 27
Impressão de Dat a (S ó n o M od o de C â mara) _______________ 28
Modo Nocturno ______________________________________ 28
MODO DE VOZ ________________________________________ 29
CONFIGURAÇÃO DE EFEITOS______________________________ 29
MENU DE CONFIGURAÇÃO _______________________________ 30
Som _______________________________________________ 30
Ecrã de Início _______________________________________ 31
Configuração da Hora ________________________________ 31
Formatação da Memória_______________________________ 32
Sistema de TV _______________________________________ 32
Escolher a Língua de Visualização _______________________ 33
Configuração por Defeito ______________________________ 33
MODO DE REPRODUÇÃO _______________________________________________ 34
FUNÇÕES DOS BOTÕES __________________________________ 34
Informação do Monitor LCD____________________________ 35
REPRODUÇÃO DE FILME _________________________________ 37
Apagar Filmes_______________________________________ 37
Função de Visualização em Miniatur a ____________________ 38
Bloquear Filmes _____________________________________ 38
Repetir Filmes _______________________________________ 39
REPRODUÇÃO DE IMAGENS_______________________________ 40
Apagar Imagem______________________________________ 41
Função de Visualização em Miniatur a ____________________ 41
Bloquear Imagens ____________________________________ 42
Visualização de Slides _________________________________ 43
REPRODUZIR VOZ ______________________________________ 43
Função dos botões Tele/Wide e Direita/Es que rda____________ 43
OUVIR MÚSICA MP3 ____________________________________________________ 46
TRANSFERIR MÚSICA MP3 À CÂMARA ______________________ 46
-6-
Português
OUVIR MÚSICA MP3____________________________________ 46
Ouvir música MP3 com auscultadores ____________________ 47
VER IMAGENS E FILMES NA TV __________________________________________ 48
VER VÍDEOS NO PC ____________________________________________________ 48
GRAVAR O VÍDEO TRANSFERIDO NUM DVD________________________________ 57
ESPECIFICAÇÕES______________________________________________________ 60
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ___________________________________________ 61
-7-
Português
Conheça a câmara
Apresentação
Obrigado por adquirir esta nova câmara de vídeo digital!
Esta câmara de vídeo digital multi-funções com sensor CMOS de 5 megapixels
captura vídeos H.264 quando os vídeos podem ser capturados com uma
determinada quantidade de memória. Imagens de alta qualidade até 11 megapixels
também podem ser capturadas facilmente. Com um monitor LCD a cores pode
compor imagens e posteriormente analisá-las em pormenor. A G-Shot HD54 também
pode ser conectada a uma TV HD através de um cabo HDMI para reproduzir os
vídeos gravados em alta definição no amplo ecrã de uma TV HD.
Outras funções proporcionadas por esta câmara incluem o seguinte:
Sensor CMOS de 5.0 Megapixels reais
Câmara de vídeo digital H.264
Gravador de voz
Leitor de música
Detector de movimentos
Câmara web
8X Zoom digital
LCD TFT 2.4”
Suporta cartão SD até 8GB
Modo Noite, indicador LED e luz de fundo
Enquadramento fotográfico
Acessórios de Fábrica
Abra a embalagem e certifique -se de que todos os acessório s básicos estã o incluídos:
Vídeo Câmara Digital
Cabo USB
Cabo de saída AV
cabo HDMI
CD-ROM (Unidade, Software Arcsoft e Manual do Usuário)
Guia Rápido
Bateria Recarregável de iões de lítio
Adaptador de energia
Adaptador de Ficha AC da UE para EUA
Auscultadores
Bolsa e Correia
Cartão de garantia
-8-
Vista de frente
K
Objectiva
Indicador LED
Porta HDMI
Ilustração dos botões
Português
Microfone
Painel LCD
Botão de alimentação
Botão do obturador de vídeo
Botão do obturador de imagem
Botão Esquerda
Porta Mini USB 2.0
Botão O
Botão Tele (botão cima)
Botão Wide (botão baixo)
Botão Direita
Botão Gravar/Reproduzir
Porta TV / auricular
-9-
Português
Primeiros Passos
Introduzir a Bateria
Antes de usar a câmara, deverá introduzir a bateria de
iões de lítio recarregável NP60.
1. Siga a direcção da seta para deslizar e abrir a tampa
da bateria.
2. Introduza as pilhas segundo a polaridade correcta ( +
ou -)
3. Feche firmemente a tampa da bateria.
Introduzir e Retirar um Cartão SD
A câmara incorpora uma memória interna (64MB) que lhe permite guardar imagens,
filmes, gravações de voz e mú sica. P ode am plia r a ca pacid ade da mem óri a util iz ando
um cartão de memória SD de até 8 GB. Para
introduzir um cartão de memória:
1. Introduza o cartão de memória na posição
certa.
2. Para retirar um cartão SD introduzido,
pressione o cartão para dentro p a r a
libertá-lo.
3. Quando o cartão sair, retire-o com cuida do
da ranhura.
ATENÇÃO
zQuando utilizar um cartão de memória, os filmes e imagens ficam guardados no cartão e
não na memória incorporada.
Proteger os Dados de um Cartão SD
O cartão SD é apenas de leitura se bloquear o cartão
SD. Quando o cartão estiver bloqueado, não poderá
gravar imagens, filmes ou voz. Certifique-se de que o
bloqueio se encontra na posição de escritura antes de
gravar qualquer coisa.
-10-
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
Português
Ligar a Câmara e Começar
Para ligar a câmara:
1. Vire o painel LCD e a câmara ligar-se-á automaticamente.
2. Ou também pode pressionar o botão de Ligação durante um segu nd o para ligá-la.
Para gravar um filme, pressione o botão Obturador para Filmes ().
Para capturar uma imagem, pressione o botão Obturador para Imagens
(
).
Para gravar uma voz, pressione o botão Entrar e os botões
Esquerdo/Direito para gravar a voz.
Para ver os filmes ou imagens guardados, ou para ouvir as gravações de
voz e música, pressione o botão RECORD/PLAY uma vez para entrar no
Modo de Reprodução. Pressione-o de novo para voltar ao Modo de
Gravação.
Modo Gravar
Função dos botões
Botão de alimentação: Pression e durante um segundo
para ligar ou desligar a câmara.
Botão do obturador de vídeo:
1. Iniciar a gravação de um vídeo ou a gravação de voz.
2. Pressione novamente para parar a gravação.
Botão Esquerda : Ligar/desligar flash/Redução de olhos
vermelhos/luz acesa/Auto
Botão Direita: Modo HD
Botão do obturador de imagem:
Tirar uma fotografia
Botão Tele/Wide: Ampliar e diminuir o zoom digital.
Botão OK: Activar menu
-11-
Português
Botão Macro: comutar entre o modo Mac ro e o modo
Normal.
Funções do botão GRAVAR/REPRODUZIR:
1. Comutar entre os modos Gravar/Reproduzir.
2. Voltar para a página anterior.
Informação do Monitor LCD
Os indicadores em baixo aparecerão no LCD sempre que grave qualquer vídeo ou
imagem:
(1) Modo de Gravação
Modo de Gravação de Filmes
Modo de Gravação de Imagens
Modo de Gravação de Voz
Estabilização de Movimento
Modo Nocturno
Modo de Instantâneas Múltiplas
(2) Resolução
Filme :Alta / Padrão/ Baixa
Modo de Luz de Fundo
-12-
Imagem: Alta / Padrão/ Baixa
(3)
(4)
(5)
Número de imagens ou tempo de gravação do filme que ainda está livre
utilizando a resolução actual.
Cartão SD introduzido
Foco na posição Macro
Português
(6)
(7)
(8)
(9)
Controlo de brancos
Indicador da bateria: bateria cheia, bateria média
bateria fraca, sem bateria
Flash activado
Flash desactivado
Redução de Olho Vermelho
LED Activado
Temporizador activado
(10) Zoom digital de 8x
(11)
Data: AAAA/MM/DD
Hora:HH:MM:SEG
(12)
Detecção de movimento
Gravação de vídeo H.264
Pressione o botão do obturador de vídeo () para iniciar a gravação. Quando a
gravação do vídeo estiver concluída irá aparece r um indi ca dor de tempo no monitor
LCD. Para parar a gravação pressione nov ament e o botã o do obturador de vídeo
(). Pressione o botão GRAVAR/REPRODUZIR para visualizar o vídeo gravado.
Estão disponíveis três definições de resolução: HD, D1, VGA, QVGA.
-13-
Português
Gravar imagem
Pressione o botão do obturador de imagens () para tirar uma fotografia.
Pressione o botão GRAVAR/REPRODUZIR para visualizar a fotografia.
Estão disponíveis três definições de res olução:
Qualidade
Alta qualidade
Qualidade padrão
Baixa qualidade
Utilizar o Zoom Digital
O zoom digital amplia as imagens durante a gravação de filmes ou captura de
imagens.
1. Para aumentar/reduzir o zoom, pressione o botão Tele/Wide.
2. O zoom digital pode ser configurado a partir de 1x até 8x e a proporção de
ampliação aparecerá no ecrã LCD.
-14-
Português
Opções para o Modo de Gravação
Modo de Filme Modo de CâmaraVoz Efeito Funções
z Resolução
z Exposição
z Luz
z Nitidez
z Controlo de
brancos
z Estabilização
z Detecção de
movimento
zModo
Nocturno
z Sair
z Resolução
z Exposição
z Duas em Uma
z Moldura
z Flash
z Temporizador
z Nitidez
z Controlo de
brancos
zInstantâneas
Múltiplas
z Luz de Fundo
z Impressão da
Data
zModo
Nocturno
z Sair
z
Entra
r
z Sair
z Normal
z P/B
z Clássico
z Negativo
z Sair
z
Som
z Ecrã de Início
z Configuração da
Hora
zFormatação da
memória
z Sistema de TV
z Língua
z Configuração
por Defeito
zSair
Operações para o Modo de Gravação
AcçãoEcrã
1. Pressione Entrar no Modo de
Gravação de Filmes/Imagens.
2. Utilize os botões esquerdo/direito
para se deslocar entre as opções do
menu principal, que são o Modo de
Filme, Modo de Câmara, Modo de
Voz, Efeito, e Modo de
Configuração. O submenu
aparecerá cada vez que selecci one
cada opção principal.
3. Pressione Entrar para validar a
subopção que seleccionar.
4. Seleccione a opção Sair para sair o
submenu.
Botão Entrar
-15-
Português
Predefinições e Validação
A tabela seguinte indica as predefinições da câmara, assim como, a sua validação.
Sempre: A definição é sempre válida.
Uma vez: A definição só é válida uma vez ou até que a câmara seja desligada.
Validação Definições de fábrica Resolução Sempre Alta para vídeo
Padrão para imagem
Exposição Uma vez 0EV
Luz Uma vez Desligado
Nitidez Uma vez Nível 5
Equilíbrio de brancos Uma vez Auto
Estabilização do
movimento
Detecção de movimento Uma vez Desligado
Modo Noite Uma vez Desligado
Dois em um Uma vez Desligado
Enquadramento
fotográfico
Flash Sempre Desligado
Temporizador Uma vez Desligado
Fotografias múltiplas Uma vez Desligado
Modo Contra-luz Uma vez Desligado
Impressão da data Sempre Desligado
Efeito Uma vez Normal
Som Sempre Ligado
Sistema de TV Sempre Depende do país de utilização
Formatar memória Uma vez Desligado
Idioma Sempre Inglês
Volume Sempre Nível 6
Sempre Desligado
Uma vez Desligado
Configuração do Modo de Filme
O menu principal de gravação inclui as propriedades da câmara e outras funções
avançadas. Pode utilizar os botões direito/esquerdo para se deslocar entre as opções
e pressione Entrar para validar a configuração.
Resolução de Filme
Para alterar a resolução dos filmes:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã
do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu
-16-
Português
do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar a resolução e depois pressione Entrar
para passar ao submenu de Resolução.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as três funções.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
EcrãOpção de Resolução de Vídeo
Botão Entrar
Tempo / seg. possível de gravação (clipe de vídeo)