Genius HD54 User Manual [pt]

Português

Símbolo para a recolha separada em países da Europa

Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.

Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus:

zEste produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como lixo doméstico.

zPara mais informações contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.

CERTIFICADO FCC

Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:

(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e

(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

Nota:

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

Alterar a orientação ou localização da antena de recepção

Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor

Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde

está ligado

A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.

Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.

-1-

Português

Informação do produto

1.O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.

2.O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.

3.As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes do design da sua máquina.

4.O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que possam existir neste manual do utilizador.

5.Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso website, www.geniusnet.com

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.

Avisos

Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.

A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.

Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as pilhas e o transformador de corrente.

A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina

Não desmonte, altere ou repare a máquina.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.

Não utilize a máquina em locais próximos da água.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.

-2-

Português

Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.

Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.

Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.

Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.

Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um

automóvel ou um ciclomotor.

Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.

Precauções

Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.

Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.

Não dispare o flash próximo dos olhos.

Isto pode causar danos na visão da pessoa.

Não submeta o mostrador LCD a impactos.

Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca.

Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.

Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.

Isto pode causar danos na máquina.

Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,

fumo ou pó.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.

Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de utilização contínua.

As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.

Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou cobertores.

Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.

Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.

Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.

-3-

Português

Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação e fichas.

O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.

Informação sobre a utilização das pilhas

Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:

Utilize apenas as pilhas especificadas (3.7V, 820mAh)..

Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas baixas podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.

Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser capturadas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.

As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.

A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.

Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar fugas e corrosão.

Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.

Mantenha sempre os terminais limpos.

Não utilize pilhas de manganês.

Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.

Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.

-4-

Português

ÍNDICE

CONHEÇA A CÂMARA ___________________________________________________ 8

APRESENTAÇÃO ________________________________________ 8 ACESSÓRIOS DE FÁBRICA _________________________________ 8 VISTA DE FRENTE _______________________________________ 9 ILUSTRAÇÃO DOS BOTÕES_________________________________ 9

PRIMEIROS PASSOS____________________________________________________ 10

INTRODUZIR A BATERIA _________________________________ 10 INTRODUZIR E RETIRAR UM CARTÃO SD ____________________ 10 PROTEGER OS DADOS DE UM CARTÃO SD ___________________ 10 LIGAR A CÂMARA E COMEÇAR ____________________________ 11

MODO GRAVAR ________________________________________________________ 11

FUNÇÃO DOS BOTÕES ___________________________________ 11 INFORMAÇÃO DO MONITOR LCD __________________________ 12 GRAVAÇÃO DE VÍDEO H.264 ______________________________ 13 GRAVAR IMAGEM ______________________________________ 14 UTILIZAR O ZOOM DIGITAL ______________________________ 14 OPÇÕES PARA O MODO DE GRAVAÇÃO ______________________ 15

OPERAÇÕES PARA O MODO DE GRAVAÇÃO ___________________ 15

PREDEFINIÇÕES E VALIDAÇÃO ____________________________ 16 CONFIGURAÇÃO DO MODO DE FILME _______________________ 16

Resolução de Filme ___________________________________ 16 Tempo / seg. possível de gravação (clipe de vídeo)___________ 17 Exposição __________________________________________ 17 Luz ________________________________________________ 18 Nitidez _____________________________________________ 19 Controlo de brancos __________________________________ 19 Estabilização ________________________________________ 20 Detecção de movimento________________________________ 20 Modo Nocturno ______________________________________ 21

CONFIGURAÇÃO DO MODO DE CÂMARA_____________________ 22

Resolução de Imagem _________________________________ 22 Número possível de capturas (imagens estáticas) ____________ 22 Exposição __________________________________________ 22 Duas em Uma (Só em Modo de Câmara) __________________ 23

-5-

Português

Moldura Fotográfica (Só no Modo de Câmara) _____________ 24 Flash ______________________________________________ 24 Temporizador (Só no Modo de Câmara) ___________________ 25 Nitidez _____________________________________________ 26 Controlo de brancos __________________________________ 26 Múltiplas Instantâneas (Só no Modo de Câmara)____________ 27 Luz de Fundo (Só no Modo de Câmara) ___________________ 27 Impressão de Data (Só no Modo de Câmara) _______________ 28 Modo Nocturno ______________________________________ 28

MODO DE VOZ ________________________________________ 29 CONFIGURAÇÃO DE EFEITOS______________________________ 29 MENU DE CONFIGURAÇÃO _______________________________ 30

Som _______________________________________________ 30 Ecrã de Início _______________________________________ 31 Configuração da Hora ________________________________ 31 Formatação da Memória_______________________________ 32 Sistema de TV _______________________________________ 32 Escolher a Língua de Visualização _______________________ 33 Configuração por Defeito ______________________________ 33

MODO DE REPRODUÇÃO _______________________________________________ 34

FUNÇÕES DOS BOTÕES __________________________________ 34

Informação do Monitor LCD____________________________ 35

REPRODUÇÃO DE FILME _________________________________ 37

Apagar Filmes _______________________________________ 37 Função de Visualização em Miniatura ____________________ 38 Bloquear Filmes _____________________________________ 38 Repetir Filmes _______________________________________ 39

REPRODUÇÃO DE IMAGENS_______________________________ 40

Apagar Imagem ______________________________________ 41 Função de Visualização em Miniatura ____________________ 41 Bloquear Imagens ____________________________________ 42 Visualização de Slides _________________________________ 43

REPRODUZIR VOZ ______________________________________ 43

Função dos botões Tele/Wide e Direita/Esquerda ____________ 43

OUVIR MÚSICA MP3 ____________________________________________________ 46

TRANSFERIR MÚSICA MP3 À CÂMARA ______________________ 46

-6-

Português

OUVIR MÚSICA MP3 ____________________________________ 46

Ouvir música MP3 com auscultadores ____________________ 47

VER IMAGENS E FILMES NA TV __________________________________________ 48 VER VÍDEOS NO PC ____________________________________________________ 48

PARTILHAR VÍDEOS _____________________________________ 48

VER IMAGENS E VÍDEOS NA TV __________________________________________ 49

Conectar a uma TV de alta definição _____________________ 49 Conectar a uma TV normal 16:9 (Wide) ou 4:3 _____________ 49

ARCSOFT MEDIA CONVERTER 2 ___________________________ 50

REQUISITOS DO SISTEMA _______________________________________________ 54 TRANSFERIR DADOS PARA UM COMPUTADOR _____________________________ 55

INSTALAR O DISPOSITIVO DA CÂMARA DIGITAL _______________ 55

LIGAR A SUA CÂMARA A UM COMPUTADOR __________________ 55

Modo do Dispositivo de Armazenagem Massiva _____________ 55 Modo de Câmara Web _________________________________ 55

INSTALAR SOFTWARE INCORPORADO _______________________ 56

GRAVAR O VÍDEO TRANSFERIDO NUM DVD________________________________ 57 ESPECIFICAÇÕES______________________________________________________ 60 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ___________________________________________ 61

-7-

Português

Conheça a câmara

Apresentação

Obrigado por adquirir esta nova câmara de vídeo digital!

Esta câmara de vídeo digital multi-funções com sensor CMOS de 5 megapixels captura vídeos H.264 quando os vídeos podem ser capturados com uma determinada quantidade de memória. Imagens de alta qualidade até 11 megapixels também podem ser capturadas facilmente. Com um monitor LCD a cores pode compor imagens e posteriormente analisá-las em pormenor. A G-Shot HD54 também pode ser conectada a uma TV HD através de um cabo HDMI para reproduzir os vídeos gravados em alta definição no amplo ecrã de uma TV HD.

Outras funções proporcionadas por esta câmara incluem o seguinte:

Sensor CMOS de 5.0 Megapixels reais

Câmara de vídeo digital H.264

Gravador de voz

Leitor de música

Detector de movimentos

Câmara web

8X Zoom digital

LCD TFT 2.4”

Suporta cartão SD até 8GB

Modo Noite, indicador LED e luz de fundo

Enquadramento fotográfico

Acessórios de Fábrica

Abra a embalagem e certifique-se de que todos os acessórios básicos estão incluídos:

Vídeo Câmara Digital

Cabo USB

Cabo de saída AV

cabo HDMI

CD-ROM (Unidade, Software Arcsoft e Manual do Usuário)

Guia Rápido

Bateria Recarregável de iões de lítio

Adaptador de energia

Adaptador de Ficha AC da UE para EUA

Auscultadores

Bolsa e Correia

Cartão de garantia

-8-

Português

Vista de frente

Microfone

Objectiva

Painel LCD

Indicador LED

Botão de alimentação

Porta HDMI

Ilustração dos botões

Botão do obturador de vídeo

Botão do obturador de imagem

Botão OK Botão Tele (botão cima) Botão Wide (botão baixo)

Botão Esquerda

Botão Direita

 

 

Botão Gravar/Reproduzir

 

Porta TV / auricular

Porta Mini USB 2.0

 

-9-

Português

Primeiros Passos

Introduzir a Bateria

Antes de usar a câmara, deverá introduzir a bateria de iões de lítio recarregável NP60.

1.Siga a direcção da seta para deslizar e abrir a tampa da bateria.

2.Introduza as pilhas segundo a polaridade correcta ( + ou -)

3.Feche firmemente a tampa da bateria.

Introduzir e Retirar um Cartão SD

A câmara incorpora uma memória interna (64MB) que lhe permite guardar imagens, filmes, gravações de voz e música. Pode ampliar a capacidade da memória utilizando um cartão de memória SD de até 8 GB. Para

introduzir um cartão de memória:

1.Introduza o cartão de memória na posição certa.

2.Para retirar um cartão SD introduzido, pressione o cartão para dentro para libertá-lo.

3.Quando o cartão sair, retire-o com cuidado da ranhura.

ATENÇÃO

zQuando utilizar um cartão de memória, os filmes e imagens ficam guardados no cartão e não na memória incorporada.

Proteger os Dados de um Cartão SD

O cartão SD é apenas de leitura se bloquear o cartão SD. Quando o cartão estiver bloqueado, não poderá gravar imagens, filmes ou voz. Certifique-se de que o bloqueio se encontra na posição de escritura antes de gravar qualquer coisa.

Writeable position

 

Write-Protected

 

Position

 

 

-10-

Português

Ligar a Câmara e Começar

Para ligar a câmara:

1.Vire o painel LCD e a câmara ligar-se-á automaticamente.

2.Ou também pode pressionar o botão de Ligação durante um segundo para ligá-la.

Para gravar um filme, pressione o botão Obturador para Filmes ().

Para capturar uma imagem, pressione o botão Obturador para Imagens ().

Para gravar uma voz, pressione o botão Entrar e os botões Esquerdo/Direito para gravar a voz.

Para ver os filmes ou imagens guardados, ou para ouvir as gravações de voz e música, pressione o botão RECORD/PLAY uma vez para entrar no Modo de Reprodução. Pressione-o de novo para voltar ao Modo de Gravação.

Modo Gravar

Função dos botões

Botão de alimentação: Pressione durante um segundo para ligar ou desligar a câmara.

Botão do obturador de vídeo:

1.Iniciar a gravação de um vídeo ou a gravação de voz.

2.Pressione novamente para parar a gravação.

Botão Esquerda : Ligar/desligar flash/Redução de olhos vermelhos/luz acesa/Auto

Botão Direita: Modo HD

Botão do obturador de imagem:

Tirar uma fotografia

Botão Tele/Wide: Ampliar e diminuir o zoom digital.

Botão OK: Activar menu

-11-

Genius HD54 User Manual

Português

Botão Macro: comutar entre o modo Macro e o modo

Normal.

Funções do botão GRAVAR/REPRODUZIR:

1.Comutar entre os modos Gravar/Reproduzir.

2.Voltar para a página anterior.

Informação do Monitor LCD

Os indicadores em baixo aparecerão no LCD sempre que grave qualquer vídeo ou imagem:

(1)Modo de Gravação

Modo de Gravação de Filmes

Modo de Gravação de Imagens

Modo de Gravação de Voz

Estabilização de Movimento

Modo Nocturno

Modo de Instantâneas Múltiplas

Modo de Luz de Fundo

(2)Resolução

Filme :Alta / Padrão/ Baixa

-12-

Português

Imagem: Alta / Padrão/ Baixa

(3)

Número de imagens ou tempo de gravação do filme que ainda está livre utilizando a resolução actual.

(4) Cartão SD introduzido

(5)

Foco na posição Macro

(6) Controlo de brancos

(7)

Indicador da bateria:

bateria cheia,

bateria média

 

 

 

bateria fraca,

sem bateria

 

 

 

 

 

(8)

 

Flash activado

 

 

Flash desactivado

Redução de Olho Vermelho

LED Activado

(9) Temporizador activado

(10)Zoom digital de 8x

(11)Data: AAAA/MM/DD Hora: HH:MM:SEG

(12) Detecção de movimento

Gravação de vídeo H.264

Pressione o botão do obturador de vídeo () para iniciar a gravação. Quando a gravação do vídeo estiver concluída irá aparecer um indicador de tempo no monitor LCD. Para parar a gravação pressione novamente o botão do obturador de vídeo

(). Pressione o botão GRAVAR/REPRODUZIR para visualizar o vídeo gravado. Estão disponíveis três definições de resolução: HD, D1, VGA, QVGA.

-13-

Português

Gravar imagem

Pressione o botão do obturador de imagens () para tirar uma fotografia.

Pressione o botão GRAVAR/REPRODUZIR para visualizar a fotografia. Estão disponíveis três definições de resolução:

Qualidade

Alta qualidade

Qualidade padrão

Baixa qualidade

Utilizar o Zoom Digital

O zoom digital amplia as imagens durante a gravação de filmes ou captura de imagens.

1.Para aumentar/reduzir o zoom, pressione o botão Tele/Wide.

2.O zoom digital pode ser configurado a partir de 1x até 8x e a proporção de ampliação aparecerá no ecrã LCD.

-14-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Português

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opções para o Modo de Gravação

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Filme

Modo de Câmara

 

Voz

 

Efeito

 

 

Funções

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z

Resolução

z

Resolução

z

Entra

z

Normal

z

Som

 

 

z

Exposição

z

Exposição

 

r

z

P/B

z

Ecrã de Início

 

 

z

Luz

z

Duas em Uma

z

Sair

z

Clássico

z

Configuração da

 

 

z

Nitidez

z

Moldura

 

 

z

Negativo

 

 

Hora

 

 

z

Flash

 

 

 

 

 

 

 

Controlo de

 

 

 

Sair

 

 

Formatação da

 

 

z

z

Temporizador

 

 

z

z

 

 

 

brancos

z

Nitidez

 

 

 

 

 

 

memória

 

 

z

Estabilização

z

Controlo de

 

 

 

 

z

Sistema de TV

 

 

z

Detecção de

 

brancos

 

 

 

 

z

Língua

 

 

z

Instantâneas

 

 

 

 

 

 

 

movimento

 

Múltiplas

 

 

 

 

z

Configuração

 

 

z

Modo

z

Luz de Fundo

 

 

 

 

 

 

por Defeito

 

 

 

Nocturno

z

Impressão da

 

 

 

 

z

Sair

 

 

 

 

Data

 

 

 

 

 

 

 

Sair

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z

z

Modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nocturno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z

Sair

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operações para o Modo de Gravação

 

 

 

 

 

 

Acção

 

 

 

Ecrã

 

 

 

 

 

 

 

1.Pressione Entrar no Modo de Gravação de Filmes/Imagens.

2. Utilize os botões esquerdo/direito

 

para se deslocar entre as opções do

Botão Entrar

menu principal, que são o Modo de

 

Filme, Modo de Câmara, Modo de

 

Voz,

Efeito,

e

Modo

de

 

Configuração.

O

submenu

 

aparecerá cada vez que seleccione

 

cada opção principal.

 

 

 

3.Pressione Entrar para validar a subopção que seleccionar.

4.Seleccione a opção Sair para sair o submenu.

-15-

Português

Predefinições e Validação

A tabela seguinte indica as predefinições da câmara, assim como, a sua validação. Sempre: A definição é sempre válida.

Uma vez: A definição só é válida uma vez ou até que a câmara seja desligada.

 

Validação

Definições de fábrica

Resolução

Sempre

Alta para vídeo

 

 

Padrão para imagem

Exposição

Uma vez

0EV

Luz

Uma vez

Desligado

Nitidez

Uma vez

Nível 5

Equilíbrio de brancos

Uma vez

Auto

Estabilização do

Sempre

Desligado

movimento

 

 

Detecção de movimento

Uma vez

Desligado

Modo Noite

Uma vez

Desligado

Dois em um

Uma vez

Desligado

Enquadramento

Uma vez

Desligado

fotográfico

 

 

Flash

Sempre

Desligado

Temporizador

Uma vez

Desligado

Fotografias múltiplas

Uma vez

Desligado

Modo Contra-luz

Uma vez

Desligado

Impressão da data

Sempre

Desligado

Efeito

Uma vez

Normal

Som

Sempre

Ligado

Sistema de TV

Sempre

Depende do país de utilização

Formatar memória

Uma vez

Desligado

Idioma

Sempre

Inglês

Volume

Sempre

Nível 6

Configuração do Modo de Filme

O menu principal de gravação inclui as propriedades da câmara e outras funções avançadas. Pode utilizar os botões direito/esquerdo para se deslocar entre as opções e pressione Entrar para validar a configuração.

Resolução de Filme

Para alterar a resolução dos filmes:

1.No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.

2.Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu

-16-

Português

do Modo de Filme aparecerá no ecrã.

3.Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar a resolução e depois pressione Entrar para passar ao submenu de Resolução.

4.Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as três funções.

5.Pressione Entrar para validar a configuração e sair.

Ecrã

Opção de Resolução de Vídeo

Botão Entrar

Tempo / seg. possível de gravação (clipe de vídeo)

 

 

 

 

memória

 

 

 

 

 

Capacidade do cartão de memória SD

 

 

 

 

 

Qualidade

 

 

interna de

 

 

128MB

 

 

256MB

 

 

512MB

 

 

1GB

 

 

2GB

 

 

4GB

 

 

 

 

 

 

64 MB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1280x720

00:01:13

 

 

00:04:03

 

00:08:11

 

00:16:23

 

00:31:18

 

01:04:09

 

02:06:02

 

 

 

720x480

00:02:23

 

 

00:07:55

 

00:15:48

 

00:31:35

 

01:01:13

 

02:05:28

 

04:06:31

 

 

 

640x480

00:02:40

 

 

00:08:52

 

00:17:32

 

00:35:20

 

01:08:29

 

02:20:23

 

04:35:48

 

 

Exposição

A câmara ajusta a exposição das imagens automaticamente. Em certas condições, poderia desejar ajustar as propriedades de compensação da exposição.

Para alterar as propriedades de Exposição:

1.No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.

2.Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.

3.Utilize o botão Tele/Wide para ir até a opção de Exposição. Pressione Entrar e aparecerá o submenu pop-up de Exposição no ecrã.

4.Utilize o botão Tele/Wide para escolher o valor EV preferido. Pode ver as alterações imediatamente.

5.Pressione Entrar para validar a configuração e sair.

-17-

Português

Ecrã

Opção de Exposição

Botão Entrar

Luz

Os filmes têm duas funções de flash. Para alterar as funções do flash, pressione a tecla rápida (botão direito) ou seleccione a opção do menu.

Activado (): O LED liga-se e dá luz em ambientes de pouca luz. Desactivado: O LED apaga-se.

Para alterar as propriedades de Luz desde o menu de opções:

1.No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.

2.Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.

3.Utilize o botão Tele/Wide para ir até as opções de Luz. Pressione Enter e aparecerá o submenu de Luz no ecrã.

4.Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as duas funções.

5.Pressione Entrar para validar a configuração e sair.

ATENÇÃO

z O flash será desactivado automaticamente sempre que a bateria for fraca ()

Ecrã

Opção de Luz

Botão Entrar

-18-

Português

Nitidez

Pode suavizar ou avivar imagens para conseguir diferentes efeitos.

Para alterar as propriedades de Nitidez:

1.No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.

2.Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.

3.Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar Nitidez e depois pressione Entrar para passar ao submenu de Nitidez.

4.Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre os nove níveis. Pode ver as alterações imediatamente.

5.Pressione Entrar para validar a configuração e sair.

Ecrã

Opção de Nitidez

Botão Entrar

Controlo de brancos

A câmara ajusta o controlo das cores das imagens automaticamente. Estão disponíveis três opções manuais de controlo de brancos:

1.Automático (por defeito): A câmara ajusta automaticamente o controlo de brancos.

2.Luz diurna: Para exteriores.

3.Fluorescente: Em condições de luz fluorescente.

4.Tungsténio: Em condições de luz de tungsténio.

Para alterar as propriedades de Controlo de Brancos:

1.No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.

2.Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.

3.Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar Controlo de Brancos e depois pressione Entrar para passar ao submenu de Controlo de Brancos.

4.Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as quatro funções. Pode ver as alterações imediatamente.

5.Pressione Entrar para validar a configuração e sair.

-19-

Português

Ecrã

Opções C/B

Botão Entrar

Estabilização

Para activar a Estabilização:

1.No Modo de Gravação de Filmes/Imagens, pressione o Botão Enter para entrar no ecrã do menu de gravação.

2.Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.

3.Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar a resolução e depois pressione Enter para passar ao submenu de Estabilização.

4.Utilize o botão Tele/Wide para escolher ON ou OFF.

5.Pressione Enter para validar a configuração e sair.

Ecrã

Opção de Estabilização

Botão Entrar

Detecção de movimento

Para permitir a Detecção de Movimento:

1.No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.

2.Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.

3.Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar Detecção de Movimento e depois pressione Entrar para passar ao submenu de Detecção de Movimento.

4.Utilize o botão Tele/Wide para escolher ON ou OFF.

5.Pressione Entrar para validar a configuração e sair.

6.A câmara iniciará a gravação do vídeo quando detectar qualquer movimento

-20-

Loading...
+ 44 hidden pages