Genius HD54 User Manual [pt]

Português
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: z Este produto está designado para a rec olha separada
z Para mais informações contacte o vendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferê nc ia s noc ivas, e (2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interf er ên cia recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de telev isão, o que pode ser det erminado d esligan do e v oltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção  Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor  Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferent e do circuito onde
está ligado A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.
-1-
Português
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a mod ificações sem aviso
prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software,
controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é
um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser
diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns
revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes
e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e
preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre
revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores,
transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e
suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar
um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas.
Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos
acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apen as como exemplo e podem ser
diferentes do design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que
possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlado r, diri ja-se à secção “Downloads” do nosso
website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina,
desligue a mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova
as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
-2-
Português
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas env olvente s dev ido à ruptur a ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno en trar em c ont ac to co m os ol hos ou co m o
corpo ou roupas, lave co m água fresca. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não
deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a
manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utiliz ação. Toca r numa pil ha quent e
pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura
possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corp o da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.
-3-
Português
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de
ligação e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas (3.7V, 820mAh)..  Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duração das pil has e redu zir o desempenho da máquina.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram
utilizadas durante um longo período de tempo (pilha s que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser capturadas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer duran te a utilização da máquina por um longo período
de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Ist o não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a
utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar
fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde- as de po is de
descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.  Não utilize pilhas de manganês.  Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
Português
ÍNDICE
CONHEÇA A CÂMARA ___________________________________________________ 8
APRESENTAÇÃO ________________________________________ 8 ACESSÓRIOS DE FÁBRICA _________________________________ 8 VISTA DE FRENTE _______________________________________ 9 ILUSTRAÇÃO DOS BOTÕES_________________________________ 9
PRIMEIROS PASSOS____________________________________________________ 10
INTRODUZIR A BATER IA _________________________________ 10 INTRODUZIR E RETIRAR UM CARTÃO SD ____________________ 10 PROTEGER OS DADOS DE UM CARTÃO SD ___________________ 10 LIGAR A CÂMARA E COMEÇAR ____________________________ 11
MODO GRAVAR ________________________________________________________ 11
FUNÇÃO DOS BOTÕES ___________________________________ 11 INFORMAÇÃO DO MONITOR LCD__________________________ 12 GRAVAÇÃO DE VÍDEO H.264______________________________ 13 GRAVAR IM AG EM ______________________________________ 14 UTILIZAR O ZOOM DIGITAL ______________________________ 14 OPÇÕES PARA O MODO DE GRAVAÇ ÃO ______________________ 15 OPERAÇÕES PARA O MODO DE GRAVA ÇÃO ___________________ 15 PREDEFINIÇÕES E VALIDAÇÃO ____________________________ 16 CONFIGURAÇÃO DO MODO DE FILME _______________________ 16
Resolução de Filme___________________________________ 16 Tempo / seg. possível de gravação (clipe de vídeo)___________ 17 Exposição __________________________________________ 17 Luz________________________________________________ 18 Nitidez _____________________________________________ 19 Controlo de brancos __________________________________ 19 Estabilização________________________________________ 20 Detecção de movimento________________________________ 20 Modo Nocturno ______________________________________ 21
CONFIGURAÇÃO DO MODO DE CÂMARA_____________________ 22
Resolução de Imagem _________________________________ 22 Número possível de capturas (imagens estáticas)____________ 22 Exposição __________________________________________ 22 Duas em Uma (Só em Modo de Câmara) __________________ 23
-5-
Português
Moldura Fotográfica (Só no Modo de Câmara) _____________ 24 Flash ______________________________________________ 24 Temporizador (Só no Modo de Câmar a)___________________ 25 Nitidez _____________________________________________ 26 Controlo de brancos __________________________________ 26 Múltiplas Instantâneas (Só no Modo de Câmara)____________ 27 Luz de Fundo (Só no Modo de Câmara) ___________________ 27 Impressão de Dat a (S ó n o M od o de C â mara) _______________ 28 Modo Nocturno ______________________________________ 28
MODO DE VOZ ________________________________________ 29 CONFIGURAÇÃO DE EFEITOS______________________________ 29 MENU DE CONFIGURAÇÃO _______________________________ 30
Som _______________________________________________ 30 Ecrã de Início _______________________________________ 31 Configuração da Hora ________________________________ 31 Formatação da Memória_______________________________ 32 Sistema de TV _______________________________________ 32 Escolher a Língua de Visualização _______________________ 33 Configuração por Defeito ______________________________ 33
MODO DE REPRODUÇÃO _______________________________________________ 34
FUNÇÕES DOS BOTÕES __________________________________ 34
Informação do Monitor LCD____________________________ 35
REPRODUÇÃO DE FILME _________________________________ 37
Apagar Filmes_______________________________________ 37 Função de Visualização em Miniatur a ____________________ 38 Bloquear Filmes _____________________________________ 38 Repetir Filmes _______________________________________ 39
REPRODUÇÃO DE IMAGENS_______________________________ 40
Apagar Imagem______________________________________ 41 Função de Visualização em Miniatur a ____________________ 41 Bloquear Imagens ____________________________________ 42 Visualização de Slides _________________________________ 43
REPRODUZIR VOZ ______________________________________ 43
Função dos botões Tele/Wide e Direita/Es que rda____________ 43
OUVIR MÚSICA MP3 ____________________________________________________ 46
TRANSFERIR MÚSICA MP3 À CÂMARA ______________________ 46
-6-
Português
OUVIR MÚSICA MP3____________________________________ 46
Ouvir música MP3 com auscultadores ____________________ 47
VER IMAGENS E FILMES NA TV __________________________________________ 48 VER VÍDEOS NO PC ____________________________________________________ 48
PARTILHAR VÍDEOS_____________________________________ 48
VER IMAGENS E VÍDEOS NA TV __________________________________________ 49
Conectar a uma TV de al t a definição _____________________ 49 Conectar a uma TV nor m al 16: 9 (Wide) ou 4:3 _____________ 49
ARCSOFT MEDIA CONVERTER 2 ___________________________ 50
REQUISITOS DO SISTEMA_______________________________________________ 54 TRANSFERIR DADOS PARA UM COMPUTADOR _____________________________ 55
INSTA LAR O DISPOSITIVO DA CÂMARA DIGITAL _______________ 55 LIGAR A SUA CÂMARA A UM COMPUTADOR __________________ 55
Modo do Dispositivo de Armazenagem Massiva_____________ 55 Modo de Câmara Web _________________________________ 55
INSTALAR SOFTWARE INCORPORADO _______________________ 56
GRAVAR O VÍDEO TRANSFERIDO NUM DVD________________________________ 57 ESPECIFICAÇÕES______________________________________________________ 60 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ___________________________________________ 61
-7-
Português
Conheça a câmara
Apresentação
Obrigado por adquirir esta nova câmara de vídeo digital! Esta câmara de vídeo digital multi-funções com sensor CMOS de 5 megapixels captura vídeos H.264 quando os vídeos podem ser capturados com uma determinada quantidade de memória. Imagens de alta qualidade até 11 megapixels também podem ser capturadas facilmente. Com um monitor LCD a cores pode compor imagens e posteriormente analisá-las em pormenor. A G-Shot HD54 também pode ser conectada a uma TV HD através de um cabo HDMI para reproduzir os vídeos gravados em alta definição no amplo ecrã de uma TV HD. Outras funções proporcionadas por esta câmara incluem o seguinte:
Sensor CMOS de 5.0 Megapixels reais Câmara de vídeo digital H.264 Gravador de voz Leitor de música Detector de movimentos Câmara web 8X Zoom digital LCD TFT 2.4” Suporta cartão SD até 8GB Modo Noite, indicador LED e luz de fundo Enquadramento fotográfico
Acessórios de Fábrica
Abra a embalagem e certifique -se de que todos os acessório s básicos estã o incluídos:
Vídeo Câmara Digital Cabo USB Cabo de saída AV cabo HDMI CD-ROM (Unidade, Software Arcsoft e Manual do Usuário) Guia Rápido  Bateria Recarregável de iões de lítio  Adaptador de energia  Adaptador de Ficha AC da UE para EUA 
Auscultadores
Bolsa e Correia Cartão de garantia
-8-
Vista de frente
K
Objectiva
Indicador LED
Porta HDMI
Ilustração dos botões
Português
Microfone
Painel LCD
Botão de alimentação
Botão do obturador de vídeo
Botão do obturador de imagem
Botão Esquerda
Porta Mini USB 2.0
Botão O
Botão Tele (botão cima)
Botão Wide (botão baixo)
Botão Direita
Botão Gravar/Reproduzir
Porta TV / auricular
-9-
Português
Primeiros Passos
Introduzir a Bateria
Antes de usar a câmara, deverá introduzir a bateria de iões de lítio recarregável NP60.
1. Siga a direcção da seta para deslizar e abrir a tampa da bateria.
2. Introduza as pilhas segundo a polaridade correcta ( + ou -)
3. Feche firmemente a tampa da bateria.
Introduzir e Retirar um Cartão SD
A câmara incorpora uma memória interna (64MB) que lhe permite guardar imagens, filmes, gravações de voz e mú sica. P ode am plia r a ca pacid ade da mem óri a util iz ando um cartão de memória SD de até 8 GB. Para introduzir um cartão de memória:
1. Introduza o cartão de memória na posição certa.
2. Para retirar um cartão SD introduzido, pressione o cartão para dentro p a r a libertá-lo.
3. Quando o cartão sair, retire-o com cuida do da ranhura.
ATENÇÃO
z Quando utilizar um cartão de memória, os filmes e imagens ficam guardados no cartão e
não na memória incorporada.
Proteger os Dados de um Cartão SD
O cartão SD é apenas de leitura se bloquear o cartão SD. Quando o cartão estiver bloqueado, não poderá gravar imagens, filmes ou voz. Certifique-se de que o bloqueio se encontra na posição de escritura antes de gravar qualquer coisa.
-10-
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
Português
Ligar a Câmara e Começar
Para ligar a câmara:
1. Vire o painel LCD e a câmara ligar-se-á automaticamente.
2. Ou também pode pressionar o botão de Ligação durante um segu nd o para ligá-la.
Para gravar um filme, pressione o botão Obturador para Filmes ( ). Para capturar uma imagem, pressione o botão Obturador para Imagens
(
).
Para gravar uma voz, pressione o botão Entrar e os botões
Esquerdo/Direito para gravar a voz.
Para ver os filmes ou imagens guardados, ou para ouvir as gravações de
voz e música, pressione o botão RECORD/PLAY uma vez para entrar no Modo de Reprodução. Pressione-o de novo para voltar ao Modo de Gravação.
Modo Gravar
Função dos botões
Botão de alimentação: Pression e durante um segundo
para ligar ou desligar a câmara.
Botão do obturador de vídeo:
1. Iniciar a gravação de um vídeo ou a gravação de voz.
2. Pressione novamente para parar a gravação. Botão Esquerda : Ligar/desligar flash/Redução de olhos
vermelhos/luz acesa/Auto
Botão Direita: Modo HD Botão do obturador de imagem:
Tirar uma fotografia
Botão Tele/Wide: Ampliar e diminuir o zoom digital. Botão OK: Activar menu
-11-
Português
Botão Macro: comutar entre o modo Mac ro e o modo
Normal.
Funções do botão GRAVAR/REPRODUZIR:
1. Comutar entre os modos Gravar/Reproduzir.
2. Voltar para a página anterior.
Informação do Monitor LCD
Os indicadores em baixo aparecerão no LCD sempre que grave qualquer vídeo ou imagem:
(1) Modo de Gravação
Modo de Gravação de Filmes
Modo de Gravação de Imagens
Modo de Gravação de Voz
Estabilização de Movimento
Modo Nocturno
Modo de Instantâneas Múltiplas
(2) Resolução Filme : Alta / Padrão/ Baixa
Modo de Luz de Fundo
-12-
Imagem: Alta / Padrão/ Baixa
(3)
(4) (5)
Número de imagens ou tempo de gravação do filme que ainda está livre utilizando a resolução actual.
Cartão SD introduzido Foco na posição Macro
Português
(6)
(7)
(8)
(9)
Controlo de brancos
Indicador da bateria: bateria cheia, bateria média
bateria fraca, sem bateria Flash activado Flash desactivado
Redução de Olho Vermelho LED Activado Temporizador activado
(10) Zoom digital de 8x (11)
Data: AAAA/MM/DD
Hora: HH:MM:SEG
(12)
Detecção de movimento
Gravação de vídeo H.264
Pressione o botão do obturador de vídeo ( ) para iniciar a gravação. Quando a gravação do vídeo estiver concluída irá aparece r um indi ca dor de tempo no monitor LCD. Para parar a gravação pressione nov ament e o botã o do obturador de vídeo
( ). Pressione o botão GRAVAR/REPRODUZIR para visualizar o vídeo gravado. Estão disponíveis três definições de resolução: HD, D1, VGA, QVGA.
-13-
Português
Gravar imagem
Pressione o botão do obturador de imagens ( ) para tirar uma fotografia. Pressione o botão GRAVAR/REPRODUZIR para visualizar a fotografia.
Estão disponíveis três definições de res olução:
Qualidade Alta qualidade Qualidade padrão Baixa qualidade
Utilizar o Zoom Digital
O zoom digital amplia as imagens durante a gravação de filmes ou captura de imagens.
1. Para aumentar/reduzir o zoom, pressione o botão Tele/Wide.
2. O zoom digital pode ser configurado a partir de 1x até 8x e a proporção de ampliação aparecerá no ecrã LCD.
-14-
Português
Opções para o Modo de Gravação
Modo de Filme Modo de Câmara Voz Efeito Funções
z Resolução z Exposição z Luz z Nitidez z Controlo de
brancos
z Estabilização z Detecção de
movimento
z Modo
Nocturno
z Sair
z Resolução z Exposição
z Duas em Uma z Moldura z Flash z Temporizador z Nitidez z Controlo de
brancos
z Instantâneas
Múltiplas
z Luz de Fundo z Impressão da
Data
z Modo
Nocturno
z Sair
z
Entra
r
z Sair
z Normal z P/B z Clássico z Negativo z Sair
z
Som
z Ecrã de Início z Configuração da
Hora
z Formatação da
memória
z Sistema de TV z Língua z Configuração
por Defeito
z Sair
Operações para o Modo de Gravação
Acção Ecrã
1. Pressione Entrar no Modo de Gravação de Filmes/Imagens.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para se deslocar entre as opções do menu principal, que são o Modo de Filme, Modo de Câmara, Modo de Voz, Efeito, e Modo de Configuração. O submenu aparecerá cada vez que selecci one cada opção principal.
3. Pressione Entrar para validar a subopção que seleccionar.
4. Seleccione a opção Sair para sair o submenu.
Botão Entrar
-15-
Português
Predefinições e Validação
A tabela seguinte indica as predefinições da câmara, assim como, a sua validação. Sempre: A definição é sempre válida. Uma vez: A definição só é válida uma vez ou até que a câmara seja desligada.
Validação Definições de fábrica Resolução Sempre Alta para vídeo
Padrão para imagem
Exposição Uma vez 0EV Luz Uma vez Desligado Nitidez Uma vez Nível 5 Equilíbrio de brancos Uma vez Auto Estabilização do movimento Detecção de movimento Uma vez Desligado Modo Noite Uma vez Desligado Dois em um Uma vez Desligado Enquadramento fotográfico Flash Sempre Desligado Temporizador Uma vez Desligado Fotografias múltiplas Uma vez Desligado Modo Contra-luz Uma vez Desligado Impressão da data Sempre Desligado Efeito Uma vez Normal Som Sempre Ligado Sistema de TV Sempre Depende do país de utilização Formatar memória Uma vez Desligado Idioma Sempre Inglês Volume Sempre Nível 6
Sempre Desligado
Uma vez Desligado
Configuração do Modo de Filme
O menu principal de gravação inclui as propriedades da câmara e outras funções avançadas. Pode utilizar os botões direito/esquerdo para se deslocar entre as opções e pressione Entrar para validar a configuração.
Resolução de Filme
Para alterar a resolução dos filmes:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu
-16-
Português
do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar a resolução e depois pressione Entrar para passar ao submenu de Resolução.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as três funções.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
Ecrã Opção de Resolução de Vídeo
Botão Entrar
Tempo / seg. possível de gravação (clipe de vídeo)
Qualidade
1280x720 00:01:13 00:04:03 00:08:11 00:16:23 00:31:18 01:04:09 02:06:02
720x480 00:02:23 00:07:55 00:15:48 00:31:35 01:01:13 02:05:28 04:06:31 640x480 00:02:40 00:08:52 00:17:32 00:35:20 01:08:29 02:20:23 04:35:48
memória
interna de
64 MB
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB
Capacidade do cartão de memória SD
Exposição
A câmara ajusta a exposição das imagens automaticamente. Em certas condições, poderia desejar ajustar as propriedades de compensação da exposição.
Para alterar as propriedades de Exposição:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para ir até a opção de Exposição. Pressione Entrar e aparecerá o submenu pop-up de Exposição no ecrã.
4. Utilize o botão Tele/Wide para escolher o valor EV preferido. Pode ver as alterações imediatamente.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
-17-
Português
Ecrã Opção de Exposição
Botão Entrar
Luz
Os filmes têm duas funções de flash. Para alterar as funções do flash, pressione a tecla rápida (botão direito) ou seleccione a opção do menu .
Activado ( ): O LED liga-se e dá luz em ambientes de pouca luz. Desactivado: O LED apaga-se.
Para alterar as propriedades de Luz desde o menu de opções:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para ir até as opções de Luz. Pressione Enter e aparecerá o submenu de Luz no ecrã.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as duas funções.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
ATENÇÃO
z O flash será desactivado automaticamente sempre que a bateria for fraca ( )
Ecrã Opção de Luz
Botão Entrar
-18-
Português
Nitidez
Pode suavizar ou avivar imagens para conseg uir dif erentes efeitos.
Para alterar as propriedades de Nitidez:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar Nitidez e depois pressione Entrar para passar ao submenu de Nitidez.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre os nove níveis. Pode ver as alterações imediatamente.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
Ecrã Opção de Nitidez
Botão Entrar
Controlo de brancos
A câmara ajusta o controlo das cores das imagens automaticamente. Estão disponíveis três opções manuais de controlo de brancos:
1. Automático (por defeito): A câmara ajusta automaticamente o co ntrolo de branc os.
2. Luz diurna: Para exteriores.
3. Fluorescente: Em condições de luz fluorescente.
4. Tungsténio: Em condições de luz de tungsténio.
Para alterar as propriedades de Controlo de Brancos:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar Controlo de Brancos e dep ois pressione Entrar para passar ao submenu de Controlo de Brancos.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as quatro funções. Pode ver as alterações imediatamente.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
-19-
Português
Ecrã Opções C/B
Botão Entrar
Estabilização
Para activar a Estabilização:
1. No Modo de Gravação de Filmes/Imagens, pressione o B otão Ent er para entr ar no ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar a resolução e depois pressione Enter para passar ao submenu de Estabilização.
4. Utilize o botão Tele/Wide para escolher ON ou OFF.
5. Pressione Enter para validar a configuração e sair.
Ecrã Opção de Estabilização
Botão Entrar
Detecção de movimento
Para permitir a Detecção de Movimento:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar Detecção de Movimento e depois pressione Entrar para passar ao submenu de Detecção de Movimento.
4. Utilize o botão Tele/Wide para escolher ON ou OFF.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
6. A câmara iniciará a gravação do vídeo quando detectar qualquer moviment o
-20-
Loading...
+ 44 hidden pages